Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED DESK LAMP
Assembly, operating and safety instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 11
IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 17
GB Assembly, operating and safety instructions Page 23
7323-018L
7324-012L
10
9
7325-012L
11
12
12
1
2
3
4
5
6
7
8
12
3
4
5
1139
7326-022L
19
113149
12
2
13
3
4
5
12
5
15
3
4
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 6
Sicherheit
Sicherheitshinweise ............................................................................................................................. Seite 6
Inbetriebnahme
Montage .............................................................................................................................................. Seite 8
Reflektor ausrichten ............................................................................................................................. Seite 8
Wartung und Reinigung ..................................................................................................... Seite 8
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 8
Konformitätserklärung ......................................................................................................................... Seite 9
Hersteller .............................................................................................................................................. Seite 9
5 DE/AT/CH
LED-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und
sorgfältig durch. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und
ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung
des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und
geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im
Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
in privaten Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Teilebeschreibung
1
Reflektor
2
Justierhebel (Modell 7323-018L und 7326-022L)
3
Gestänge
4
Netzstecker
5
Standfuß
6
Unterlegscheibe (Modell 7323-018L)
7
Mutter (Modell 7323-018L)
8
Werkzeug (Modell 7323-018L)
9
EIN- / AUS-Schalter
10
Kunststoffplatte (Standfuß) (Modell 7323-018L)
11
Klebepad (Modell 7323-018L)
12
Fixierschraube (Modell 7324-012L, 7325-012L,
7326-022L)
13
Lampenarm (Modell 7324-012L, 7325-012L
und 7326-022L)
14
Kontergewicht (Modell 7326-022L)
15
Innensechskantschraube (Modell 7326-022L)
Technische Daten
Modellnr.: 7323-018L, 7324-012L,
7325-012L oder 7326-022L
Betriebsspannung: 230 V∼, 50 Hz
Leuchtmittel: Modell 7323-018L:
1 LED-Modul, 8 W
Modell 7324-012L:
1 LED-Modul, 6 W
Modell 7325-012L:
1 LED-Modul, 8 W
Modell 7326-022L:
2 LED-Module, je 5 W
(Die LEDs sind nicht austauschbar.)
Schutzklasse: II /
1 LED-Tischleuchte, Modell 7323-018L,
7324-012L, 7325-012L oder 7326-022L
1 Standfuß
1 Justierhebel (Modell 7323-018L oder
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
Sicherheit
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä-
digungen feststellen.
VORSICHT! Eine beschädigte Leuchte bedeutet
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wen
Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an der Leuchte an die Ser-
vicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fach-
kraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig-
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(230 V∼).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Mon-
tage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die
den
Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der
Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.Diese Leuchte ist nicht geeignet für Dimmer und
elektronische Schalter.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie
unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leucht-
mittel auf Beschädigungen. Montieren Sie die
Leuchte nicht mit defekten Leuchtmitteln. Setzen
Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Service-
stelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werk-
zeug oder Material vorher übersichtlich und
griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
7 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Montage
Modell 7323-018L:
Montieren Sie den Justierhebel 2, indem Sie
diesen im Uhrzeigersinn in den Reflektor
1
drehen.
Stecken Sie das Gestänge 3 durch den
Standfuß
5
.
Setzen Sie die Unterlegscheibe 6 und die
7
Mutter
sie mittels des Werkzeugs
auf das Gewinde und schrauben Sie
8
fest.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 11
ab und kleben Sie das Klebepad
Kunststoffplatte
die Kunststoffplatte
10
des Standfußes. Drücken Sie
10
in den Standfuß 5.
11
auf die
Drehen Sie den Reflektor 1 in die gewünschte
Position.
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifts-
mäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Modell 7324-012L, 7325-012L und
7326-022L:
Schrauben Sie das Gestänge 3 im Uhrzeiger-
sinn in den Standfuß
5
.
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifts-
mäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-
Schalter
9
ein bzw. aus.
Reflektor ausrichten
Bringen Sie den Lampenarm 13 in die gewünscht
Position.
Bringen Sie den Reflektor 1 in den gewünsch-
ten Winkel.
7323-018L:
Drehen Sie das Gestänge 3 in die gewünschte
Richtung.
Bringen Sie den Reflektor 1 in den gewünsch-
ten Winkel.
7326-022L:
Falls der Reflektor 1 seine Position verändert,
lösen Sie die Innensechskantschraube
Hilfe des Werkzeugs.
Ziehen Sie die Fixierschraube 12 nach und
schrauben Sie die Innensechskantschraube
wieder fest.
Bringen Sie den Lampenarm 13 in die gewüns
Position.
Hinweis: Drehen Sie den Reflektor
gewünschten Winkel.
Wartung und Reinigung
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker zuerst aus der Steckdose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
15
1
in den
mit
chte
e
15
Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung des Reflek-
1
tors
nur, wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
Hinweis: Ziehen Sie die Fixierschraube
falls der Reflektor 1 seine Position verändert. Sie
12
nach,
be-
nötigen hierzu einen geeigneten Schraubendreher.
Lassen Sie die Leuchte vollständig auskühlen.
8 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können
in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Entsorgung / Garantie und ServiceInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren
und die Umwelt zu entlasten.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 7323-018L, 7324-012L,
7325-012L oder 7326-022L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z.B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
durch
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien
(E
lektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EG
Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG, Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG, RoHS-Richtlinie
2011 / 65 / EU). Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Deutschland
Contenu de la livraison ....................................................................................................................... Page 12
Descriptif des pièces ........................................................................................................................... Page 12
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 12
Félicitations pour l‘achat de votre nouvel
appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Veuillez lire ce mode
d‘emploi intégralement et attentivement. Ce mode
d‘emploi fait partie du produit et contient des instructions essentielles pour sa mise en service et sa manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont correctement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation de l‘appareil,
veuillez contacter votre revendeur ou le service aprèsvente. Veuillez conserver soigneusement ce mode
d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage
intérieur, dans des locaux secs et fermés. Cet appareil
est uniquement destiné à un usage domestique privé.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage du produit que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 Lampe de bureau à led, référence 7323-018L,
7324-012L, 7325-012L ou 7326-022L
1 Pied
1 Levier d‘ajustement (Modèle 7323-018L ou
7326-022L)
1 Rondelle (Modèle 7323-018L)
1 Écrou (Modèle 7323-018L)
1 Outil (Modèle 7323-018L)
1 Clé à six pans (Modèle 7326-022L)
1 Notice de montage et mode d’emploi
Descriptif des pièces
1
Réflecteur
2
Levier d‘ajustement (Modèle 7323-018L et
7326-022L)
3
Tige
4
Fiche secteur
5
Pied
6
Rondelle (Modèle 7323-018L)
7
Écrou (Modèle 7323-018L)
8
Outil (Modèle 7323-018L)
9
Commutateur MARCHE / ARRÊT
10
Plaque en plastique (Pied) (Modèle 7323-018L)
11
Point adhésif (Modèle 7323-018L)
12
Vis de fixation (Modèle 7324-012L, 7325-012L,
7326-022L)
13
Bras de lampe (Modèle 7324-012L, 7325-012L
et 7326-022L)
14
Contrepoids (Modèle 7326-022L)
15
Vis à six pans creux
Caractéristiques techniques
(Modèle
7326-022L)
N° de modèle : 7323-018L, 7324-012L,
7325-012L ou 7326-022L
Tension de service : 230 V∼, 50 Hz
Ampoule : modèle 7323-018L :
1 module LED, 8 W
modèle 7324-012L :
1 module LED, 6 W
modèle 7325-012L :
1 module LED, 8 W
modèle 7326-022L :
2 modules LED, 5 W chacun
(Les LED ne peuvent être
remplacées.)
Classe de protection : II /
Sécurité
Indications de sécurité
12 FR/CH
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
SécuritéIntroduction / Sécurité
mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels
ou corporels causés par une manipulation incorrecte
ou par le non-respect des consignes de sécurité !
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS
EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez
jamais les enfants jouer sans surveillance avec
l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants sous-estiment
souvent le danger.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant
des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de
connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été
informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière
sûre et comprennent les risques découlant de
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenanc
domestique de l’appareil ne doivent pas être
effectués par un enfant sans surveillance.
Prévention de risques
mortels par électrocution
Avant chaque utilisation de la lampe, contrôlez
son état pour repérer d‘éventuelles dégradations.
N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le
moindre dommage.
ATTENTION ! Une lampe endommagée im-
plique un danger de mort par électrocution.
En cas d’endommagements, de réparations ou
d’autres problèmes, veuillez contacter le SAV
ou un électricien.
Pour éviter toute mise en danger, le remplace-
ment du câble flexible extérieur de cette lampe
est exclusivement réservé au fabricant, à son
représentant de maintenance ou à un spécialiste comparable !
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
secteur à disposition correspond à la tension
de service nécessaire à la lampe (230 V∼).
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Avant le montage, le démontage, le nettoyage
ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘éclairage pendant une certaine période, débranchez toujours
la fiche secteur de la prise.
N‘ouvrez jamais les composants électriques,
et n‘insérez jamais d‘objets quelconques dans
ceux-ci. De telles interventions impliquent un
danger de mort par électrocution.
L‘ampoule ne peut pas être remplacée.Cette lampe n‘est pas compatible avec les
variateurs ou les interrupteurs électroniques.
Prévention de risque
d‘incendies et de blessures
RISQUE DE BLESSURES! Vérifiez l‘état des
ampoules immédiatement après le déballage.
Ne montez pas la lampe avec des ampoules
et / ou des ampoules défectueuses. Pour faire
e
remplacer une pièce défectueuse, veuillez contac-
ter le service après-vente.
Ne regardez jamais directement dans la source
lumineuse (ampoule, LED, etc.).
Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘embal-
lage traîner sans surveillance. Les films et les
sachets en plastique, les éléments en matières
synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets
dangereux pour les enfants.
Ne couvrez pas la lampe ou la fiche secteur
avec des objets. Un dégagement de chaleur
excessif peut provoquer un incendie.
Ne jamais laisser fonctionner la lampe sans
surveillance.
Pour travailler en toute sécurité
Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro-
tégée de l‘humidité et des salissures.
Soigneusement préparer le montage et l‘effec-
tuer sans précipitation. Préparez toutes les pièces
détachées et l‘outillage ou le matériel requis et
posez-les à portée de main.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
13 FR/CH
Ne montez en aucun cas cette lampe si vous
n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal.
Remarque : Resserrez la vis de fixation 12 si le
réflecteur
1
a changé de position. Un tournevis à
usage compatible est alors nécessaire.
Mise en service
Montage
Modèle7323-018L :
Montez le levier d‘ajustement 2 dans le réflec-
1
teur
en le faisant pivoter dans le sens des
aiguilles d‘une montre.
Insérez la tige 3 dans le pied de lampe 5.
Placez la rondelle 6 et l‘écrou 7 sur la douille
et vissez au moyen d‘un outil
8
.
Enlevez le film protecteur de la face arrière d‘un
point adhésif
sous de la plaque en plastique
11
et collez celui-ci 11 sur le des-
10
du pied de
lampe. Appuyez sur la plaque en plastique
pour l‘assembler au pied
5
.
Tourner le réflecteur 1 jusqu‘à obtenir la bonne
position.
Branchez la fiche secteur dans une prise instal-
lée conformément aux spécifications applicables.
Votre lampe est désormais prête à l’emploi.
Modèle 7324-012L, 7325-012L et
7326-022L :
Vissez la tige 3 dans le pied 5 dans le sens
des aiguilles d‘une montre.
Branchez la fiche secteur dans une prise installée
conformément aux spécifications applicables.
Votre lampe est désormais prête à l’emploi.
Activation / désactivation
de la lampe
Laissez la lampe refroidir complètement.Orientez le bras de lampe 13 dans la position
voulue.
Faites pivoter le réflecteur 1 dans l‘angle
souhaité.
7323-018L :
Tournez la tige 3 dans la direction voulue.
Faites pivoter le réflecteur 1 dans l‘angle
souhaité.
7326-022L :
Si le réflecteur 1 a changé de position, des-
serrez la vis à six pans creux
10
l‘outil.
15
Resserrez la vis de fixation 12 et serrez à nou-
veau la vis à six pans creux
15
.
Orientez le bras de lampe 13 dans la position
voulue.
Remarque : Faites pivoter le réflecteur
dans l‘angle souhaité.
Entretien et nettoyage
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
Débranchez d‘abord la fiche secteur de la prise.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES!
Laissez d‘abord complètement refroidir la lampe.
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit
de nettoyer la lampe à l‘eau ou avec d‘autres liquide
ou encore de la plonger dans de l‘eau.
au moyen de
1
s
Allumez ou éteignez la lampe à l’aide de l’in-
terrupteur MARCHE / ARRÊT
9
.
Orienter le réflecteur
Remarque : Modifiez l‘orientation du réflecteur 1
uniquement lorsque la lampe est éteinte.
14 FR/CH
N‘utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro-
duits similaires. Ceci endommagerait la lampe.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec et non pelucheux.
Mise au rebut / Garantie et service après-venteSécurité / Mise en service / Entretien et nettoyage
Mise au rebut
L‘emballage et le matériel d’emballage se
composent exclusivement de matériaux
non polluants. Ils peuvent être éliminés
dans les conteneurs de recyclage locaux.
Le symbole de poubelle rayée sur roues
signifie que dans l‘Union Européenne,
ce produit doit être mis au rebut séparément. Cette règle s‘applique pour ce produit ainsi
que pour tous les accessoires caractérisés par ce
symbole. Les produits ainsi désignés ne doivent pas
être mis au rebut dans les ordures ménagères, mais
dans un centre de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le recyclage
permet de réduire la consommation des matières
premières et de préserver l’environnement.
Garantie et service après-vente
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants
du Code Civil.
Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir
de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été
fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité
minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous
réparons gratuitement tous les défauts de matériaux
ou de fabrication. Si des défauts devaient se présenter durant la période de garantie, veuillez expédier
l‘appareil à l‘adresse du service spécifique en indiquant cette référence d‘article : 7323-018L,
7324-012L, 7325-012L ou 7326-022L.
La garantie exclut les dommages dus à une manipulation incorrecte, au non-respect des instructions
du mode d’emploi ou à une intervention par une
personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure
(par ex, ampoule). La durée de garantie n’est aucunement prolongée ou renouvelée par une prestation
de garantie.
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve
d’achat pour toute demande.
Déclaration de conformité
Ce produit remplit les critères des réglementations
européennes et nationales (compatibilité électromagnétique 2004 / 108 / CE, directive lignes basse
tension 2006 / 95 / CE, directive éco-conception
2009 / 125 / CE, directive RoHS 2011 / 65 / UE). La
conformité a été attestée. Les déclarations et documents correspondants sont en possession du fabricant.
Fabricant
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Allemagne
15 FR/CH
16
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......................................................................................... Pagina 18
Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 18
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 18
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 18
Sicurezza
Indicazioni per la sicurezza ........................................................................................................... Pagina 18
Avvio
Montaggio....................................................................................................................................... Pagina 20
Accensione / Spegnimento della lampada ................................................................................... Pagina 20
Orientare il riflettore ........................................................................................................................ Pagina 20
Manutenzione e pulizia .................................................................................................. Pagina 20
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 20
Garanzia e assistenza
Garanzia ......................................................................................................................................... Pagina 21
Indirizzo servizio clienti .................................................................................................................. Pagina 21
Dichiarazione di conformità ........................................................................................................... Pagina 21
Produttore ........................................................................................................................................ Pagina 21
17 IT/CH
Lampada da tavolo LED
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto d
vostro nuovo apparecchio. Con l‘acquisto,
avete optato per un prodotto di qualità.
Si prega di leggere questo manuale d’uso per intero
e con cura. Questo manuale appartiene a questo
prodotto e contiene importanti indicazioni per la sua
messa in funzione e il modo in cui esso deve essere
utilizzato. Prestare sempre attenzione a tutte le avvertenze di sicurezza. Controllare, prima della messa in
funzione, se la tensione di rete è corretta e se tutti i
componenti sono stati montati correttamente. In caso
di domande oppure dubbi riguardo l‘utilizzo dell’apparecchio, contattare il proprio rivenditore oppure
il centro di assistenza. Conservare con cura questo
manuale e consegnarlo eventualmente a terzi.
el
Descrizione dei componenti
1
Riflettore
2
Leva di regolazione (modello 7323-018L e
7326-022L)
3
Sostegno
4
Spina
5
Base
6
Rosetta (modello 7323-018L)
7
Dado (modello 7323-018L)
8
Utensile (modello 7323-018L)
9
Interruttore ON / OFF
10
Piastra in plastica (base) (modello 7323-018L)
11
Tampone adesivo (modello 7323-018L)
12
Vite di fissaggio (modello 7324-012L,
7325-012L, 7326-022L)
13
Braccio della lampada (modello 7324-012L,
7325-012L e 7326-022L)
14
Contrappeso (modello 7326-022L)
15
Vite a brugola esagonale (modello 7326-022L)
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questa lampada è destinata esclusivamente all’utilizzo in ambienti interni, asciutti e chiusi. Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo domestico.
Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio, controllare subito l‘integrità
e le condizioni perfette dei componenti.
1 Lampada da tavolo LED, modello 7323-018L,
7324-012L, 7325-012L o 7326-022L
1 Base
1 Leva di regolazione (modello 7323-018L o
7326-022L)
1 Manuale di istruzioni d‘uso e di montaggio
18 IT/CH
Dati tecnici
Modello nr.: 7323-018L, 7324-012L,
7325-012L o 7326-022L
Tensione di esercizio: 230 V∼, 50 Hz
Lampadina: modello 7323-018L:
1 modulo LED, 8 W
modello 7324-012L:
1 modulo LED, 6 W
modello 7325-012L:
1 modulo LED, 8 W
modello 7326-022L:
2 moduli LED, ognuno da 5 W
(i LED non sono sostituibili)
Classe di protezione: II /
Sicurezza
Indicazioni per la sicurezza
In caso di danni derivati dall‘inosservanza delle
istruzioni contenute in questo manuale d‘uso, il diritto di garanzia decade! Si esclude ogni garanzia
per danni conseguenti! Nel caso di danni a cose e
SicurezzaIntroduzione / Sicurezza
persone causati dalla scorretta manipolazione o
dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza non
ci assumiamo alcuna responsabilità!
PERICOLO
DI MORTE O INCIDENTE PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasc
mai i bambini incustoditi con il materiale d‘imballaggio. Sussiste il rischio di soffocamento a
causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bam-
bini di età superiore agli 8 anni, da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da
persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del
prodotto e solo se informate dei pericoli legati
al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini
giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
Evitate il pericolo di vita
causato da scosse elettriche
Prima di ogni uso, verificare che la lampada non
presenti danni. Non utilizzare mai la lampada,
qualora si constatassero dei danni.
ATTENZIONE! Una lampada danneggiata può
causare pericolo di morte a seguito di folgorazione. In caso di danni, necessità di riparazioni
o altri problemi nell’utilizzo della lampada, rivolgersi al Centro di Assistenza o a un elettricista.
Per evitare rischi, il cavo flessibile esterno dan-
neggiato di questa lampada può essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal centro di
assistenza autorizzato o da personale tecnico
analogo!
Prima dell‘uso non dimenticare di verificare che
la tensione di rete disponibile coincida con la
tensione di esercizio necessaria per la lampada
(230 V∼).
Evitare il contatto della lampada con acqua o
altri liquidi.
Staccare l‘alimentatore dalla presa prima del
montaggio, dello smontaggio, della pulizia o
quando la luce resta inutilizzata per molto tempo.
iare
Non aprire mai nessuno dei componenti elet-
trici e non inserirvi alcun oggetto. Interventi di
questo tipo possono mettere a rischio a vita per
scossa elettrica.
La lampadina non è sostituibile.Non utilizzare questa lampada con regolatori
di luminosità o con interruttori elettronici.
Evitate situazioni pericolose che
possano causare incendi o lesioni
PERICOLO DI LESIONE! Dopo aver aperto
la confezione, verificare immediatamente la
presenza di eventuali lampadine danneggiate.
Non montare lampadine difettose sulla lamp
In tal caso mettersi in contatto con un centro di
assistenza per la sostituzione.
Non rivolgere lo sguardo direttamente alla fonte
luminosa (lampadina, LED ecc.).
Non lasciare la lampada o l‘imballaggio incu-
stoditi. Buste, fogli e componenti di plastica ecc.
possono diventare giocattoli pericolosi per i
bambini.
Non coprire la lampada o la spina elettrica de
presa con oggetti. Un eccessivo riscaldamento
della lampada può provocare un incendio.
Non lasciare la lampada in funzione incustodita.
Come comportarsi correttamente
Montare la lampada in modo tale che sia pro-
tetta da umidità, vento e sporcizia.
Preparare con cura il montaggio e prendersi
tutto il tempo necessario. Disporre a portata di
mano tutti i componenti ed eventuali attrezzi o
materiali necessari.
Lavorare sempre con la massima attenzione!
Prestare sempre attenzione a ciò che si fa ed
essere prudenti.
Non montare la lampada nel caso in cui non si
sia concentrati oppure non ci si senta bene.
ada.
lla
19 IT/CH
Avvio
Montaggio
Modello 7323-018L:
Avvitare la vite di regolazione 2 girandola in
senso orario nel riflettore
1
.
Far passare il sostegno 3 attraverso la base 5.
Montare la rosette 6 e il dado 7 sulla filet-
tatura e avvitarli saldamente con l‘utensile
Togliere la pellicola protettiva dal tampone ade-
11
sivo
e farlo aderire sulla piastra in plastica 10
della base. Inserire la piastra in plastica 10 s
5
base
premendola.
Spostare il riflettore 1 nella posizione deside-
rata.
Inserire la spina in una presa installata a norma.La lampada è ora pronta per essere utilizzata.
Modello 7324-012L, 7325-012L e
7326-022L:
Montare il sostegno 3 avvitandolo in senso
orario nella base
5
.
Inserire la spina in una presa installata a norma.La lampada è ora pronta per essere utilizzata.
Accensione / Spegnimento
della lampada
Accendere o spegne la lampada tramite l‘inter-
ruttore ON / OFF
9
.
Orientare il riflettore
7323-018L:
Spostare il sostegno 3 nella posizione desi-
derata.
Inclinare il riflettore 1 nell‘angolazione desi-
derata.
7326-022L:
Se il riflettore 1 dovesse cambiare la sua posi-
zione, rimuovere la vite esagonale a brugola
8
.
per mezzo dell‘utensile.
Serrare la vite di fissaggio 12 e riavvitare la vite
esagonale a brugola
ulla
Portare il braccio della lampada 13 nella posi-
15
.
zione desiderata.
Nota: inclinare il riflettore
1
nell‘angolazione
desiderata.
Manutenzione e pulizia
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Prima estrarre la spina dalla presa.
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONI!
Lasciar raffreddare completamente la lampada.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per motivi di sicurezza, la lampada
non deve mai essere pulita con acqua o altri liquidi
e tanto meno immersa in acqua.
Non utilizzare solventi, benzina o altre sostanze
simili, altrimenti la lampada potrebbe danneggiarsi.
Per la pulizia utilizzare solamente un panno
asciutto e privo di peli.
15
Nota: modificare l‘orientamento del riflettore 1
solo quando la lampada è spenta.
Nota: tirare la leva di fissaggio 12 se il riflettore 1
cambiasse la sua posizione. Per questa operazione,
utilizzate un cacciavite a adatto.
Lasciare raffreddare completamente la lampada.Portare il braccio della lampada 13 nella posi-
zione desiderata.
Inclinare il riflettore 1 nell‘angolazione desi-
derata.
20 IT/CH
Smaltimento
La confezione e il materiale da imballaggio sono composti esclusivamente da
materiale ecologico. Essi possono essere
smaltiti nei contenitori di riciclaggio locali.
Il simbolo del bidone della spazzatura
su ruote barrato indica che nell’Unione
Europea il prodotto deve essere smaltito
attraverso una raccolta differenziata di rifiuti. Ciò
Smaltimento / Garanzia e assistenzaAvvio / Manutenzione e pulizia / Smaltimento
vale per il prodotto, nonché per tutti i componenti
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati in questo modo non devono essere smaltiti
attraverso la normale raccolta di rifiuti domestici,
ma consegnati in un punto di raccolta speciale per
il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il
riciclaggio aiuta a ridurre il consumo di materie pr
e a non contaminare l’ambiente naturale.
ime
Garanzia e assistenza
Garanzia
L’acquirente acquisisce il diritto alla garanzia per
36 mesi a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. L‘apparecchio è stato prodotto con cura ed
è stato sottoposto ad un preciso controllo di qualità.
All’interno del periodo di garanzia tutti i difetti di
materiale e di produzione vengono eliminati gratuitamente. Qualora tuttavia, nel corso del periodo
di garanzia dovessero manifestarsi eventuali vizi, si
prega di inviare l’apparecchio all’indirizzo del Centro
di Assistenza indicato, specificando il seguente numero di articolo: 7323-018L, 7324-012L, 7325012L o 7326-022L.
Sono esclusi dalla garanzia danni per uso non appropriato, mancata osservanza delle istruzioni d‘uso
o intervento da parte di persone non autorizzate
come lo sono anche le parti di consumo (come p.e.
le lampadine). Un eventuale intervento in base al
diritto di garanzia non prolunga né fa riavviare il
tempo di garanzia.
Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed il codice dell‘ articolo (p.e. IAN 12345) a
prova dell‘avvenuto acquisto.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui alle
direttive europee e nazionali (compatibilità elettromagnetica 2004 / 108 / EG, direttiva sulla bassa
tensione 2006 / 95 / EG, Direttiva Eco-design
2009 / 125 / EG, Direttiva RoHS 2011 / 65 / EU).
La conformità è stata comprovata. Le relative dichiarazioni e la documentazione in merito sono depositate presso il produttore.
Produttore
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Germania
Intended use ........................................................................................................................................ Page 24
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 24
Parts description .................................................................................................................................. Page 24
Technical Data ....................................................................................................................................Page 24
Service address ................................................................................................................................... Page 27
Declaration of conformity ................................................................................................................... Page 27
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the complete operating instructions. These instructions are
part of the product and contain important information
on setup and handling. Always follow all safety instructions. Before using this product for the first time
verify the correct voltage and that all parts are properly installed. Should you have any questions or you
are unsure about operating the product, please contact the dealer or service centre. Please keep these
instructions in a safe place and pass them on to third
parties as applicable.
Intended use
Parts description
1
Reflector
2
Adjustment lever (model 7323-018L and
7326-022L)
3
Rods
4
Mains plug
5
Base
6
Washer (model 7323-018L)
7
Nut (model 7323-018L)
8
Tool (model 7323-018L)
9
ON / OFF switch
10
Plastic plate (base) (model 7323-018L)
11
Self-adhesive pad (model 7323-018L)
12
Locating screw (model 7324-012L, 7325-012L,
7326-022L)
13
Lamp arm (model 7324-012L, 7325-012L and
7326-022L)
14
Counterweight (model 7326-022L)
15
Hexagonal socket head screw (model 7326-022L)
This light is only suitable for indoor use in dry and
enclosed spaces. This product is intended for private
household use only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED Desk lamp, model 7323-018L, 7324-012L,
7325-012L or 7326-022L
1 Base
1 Adjustment lever (model 7323-018L or
7326-022L)
1 Washer (model 7323-018L)
1 Nut (model 7323-018L)
1 Tool (model 7323-018L)
1 Hexagonal key (model 7326-022L)
1 Instructions for assembly and use
24 GB
Technical Data
Model No.: 7323-018L, 7324-012L,
7325-012L or 7326-022L
Operating voltage: 230 V∼, 50 Hz
Light bulb: Model 7323-018L:
1 LED module, 8 W
Model 7324-012L:
1 LED module, 6 W
Model 7325-012L:
1 LED module, 8 W
Model 7326-022L:
2 LED module, 5 W each
(LEDs not replaceable)
Protection class: II /
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operatin
instructions will invalidate the warranty! We assume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for material damage or personal injury
g
Safety / Start-upIntroduction / Safety
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never leave children
unattended with the packaging material. The
packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the
dangers.
This device may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking
experience and / or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the associated risks.
Children should not be allowed to play with the
device. Cleaning and user maintenance should
not be performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the lamp for possible damage before
every use. Never use the light if it shows any
signs of damage.
CAUTION! A damaged light means danger
of death from electric shock. In the event of
damage, repairs or other problems with the light
please contact the service centre or a qualified
electrician.
To avoid hazards, if the external flexible lead on
this lamp is damaged it must be replaced by the
manufacturer, their service representatives or
an equivalent professional!
Verify the existing mains voltage matches the
required operating voltage of the lamp (230 V∼)
before use.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circumstances.
Always unplug the lamp from the mains prior
to assembly, disassembly, cleaning or if the
lamp will not be used for extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
The illuminant is not replaceable.This light is not suitable for dimmer or electronic
switches.
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY! Check every illuminant for
damage immediately upon unpacking. Do not
install the light if the illuminants are defective.
Should this be the case, contact the service
centre for a replacement.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not leave the light or packaging material ly-
ing unattended. Plastic film or bags, plastic parts
etc. can turn into dangerous toys for children.
Do not cover the lamp or the mains plug with
objects. Excessive heat can result in a fire.
Do not operate the lamp unattended.
Safe working
Mount the light so that it is protected from mois-
ture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any
necessary additional tools or materials before
starting so they are easy to reach.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never assemble the lamp whilst unfocused or
feeling unwell.
Start-up
Installation
Model 7323-018L:
Install the adjustment lever 2 by screwing it
clockwise into the reflector
1
.
Push the rods 3 through the base 5.
25 GB
Place the washer 6 and the nut 7 onto the
thread and tighten using the tool
8
.
Remove the protective film from the adhesive
11
pad
and apply the adhesive pad 11 to the
plastic plate
plate
10
of the base. Push the plastic
10
into the base 5.
Turn the reflector 1 into the desired direction.
Plug the mains plug into a socket that has been
professionally installed.
Your light is now ready to use.
Model 7324-012L, 7325-012L and
7326-022L:
Screw the rods 3 clockwise into the base 5.
Plug the mains plug into a socket that has been
professionally installed.
Your light is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Switch the lamp on or off using the ON / OFF
9
switch
.
Adjusting the reflector
Note: Only change the position of the reflector 1
if the lamp is turned off.
Note: Retighten the locating screw
1
moves. You will need a fitting screwdriver to do this.
Allow the light to cool off completely.Bring the lamp arm 13 into the desired position.
Angle the reflector 1 to your liking.
7323-018L:
Turn the rods 3 in the desired direction.
Angle the reflector 1 to your liking.
7326-022L:
If the reflector 1 moves, loosen the socket head
15
screw
with the tool.
Retighten the locating screw 12 and tighten the
socket head screw
15
again.
Bring the lamp arm 13 into the desired position.
Note: Angle the reflector
12
if the reflector
1
to your liking.
Maintenance and Cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First remove the mains plug from the socket.
CAUTION! DANGER OF BURN INJURIES!
Allow the lamp to cool down completely.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with water
or other liquids, or immerse it in water.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The package and packaging materials
consist entirely of environmentally friendly
materials. They can be disposed of at your
local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the Europea
Union, the product has to be disposed of
in a separate refuse collection. This applies to the
product and to all components bearing this symbol.
Do not dispose of products bearing this symbol in
your normal household waste, but instead they must
be taken for recycling to a collection site for electric
al
and electronic appliances. Recycling helps to reduce
the consumption of raw materials and protects the
environment.
Guarantee and Service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect arising during the warranty period, please send the appliance to the listed Service
Centre address, making reference to the following
n
26 GB
item number: 7323-018L, 7324-012L, 7325-012L
or 7326-022L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services
under the warranty does not extend or renew the
warranty period.
Please have your receipt and the item number (e.g.
IAN 12345) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Guarantee and ServiceStart-up / Maintenance and Cleaning / Disposal / Guarantee and Service
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives (Electromagnetic
Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive
2006 / 95 / EC, Ecodesign Directive 2009 / 125 / EC,
RoHS Directive 2011 / 65 / EU). Conformity has
demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
been
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Germany
27 GB
28
Briloner leuchten GmBh
Im Kissen 2
59929 Brilon (Germany)
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last Information Update:
12 / 2014 · Ident.-No.: 7323-018L / 7324-012L /
7325-012L / 7326-022L122014-DE / AT / CH
IAN 106764
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.