Florabest FHE 550 B2 User Manual [en, it, de]

0 (0)

®

Potatore  elettrico FHE 550 B2

Potatore elettrico

Electric Pruner

Traduzione 

delle istruzioni d’uso originali

Translation 

of original operation manual

Elektro-Hochentaster

Originalbetriebsanleitung

IAN 89307

Prima  di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Before  reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen  Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen  des Gerätes vertraut.

IT / MT

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

Pagina

4

 

GB / MT

Translation of original operation manual

Page

23

 

DE / AT / CH

Originalbetriebsanleitung

Seite

41

 

 

Florabest FHE 550 B2 User Manual

 

1

 

 

 

 

 

2

14

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

4

7

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

15b

 

 

 

 

 

15a

 

 

 

 

12

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

14

7

 

 

 

17

 

 

 

 

13

 

4

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

12

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

21

11

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

10

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

18 19

20

1

2

6

 

 

IT MT

Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio. Non si esclude tuttavia che in casi singoli possano trovarsi nell’apparecchio o nelle condutture flessibili residui di acqua o lubrificanti. Questo non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione.

Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni

di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Indice

 

Introduzione ................................

4

Impiego previsto...........................

5

Descrizione generale.....................

5

Contenuto della confezione..............

5

Illustrazione....................................

5

Dati tecnici....................................

6

Avvertimenti di sicurezza..............

6

Simboli riportati nelle istruzioni.........

7

Simboli sulla sega.............................

7

Indicazioni di sicurezza generali

 

per utensili elettrici...........................

7

Indicazioni di sicurezza per seghe

 

a catena.......................................

10

Misure di sicurezza contro il rinculo..11

Ulteriori informazioni di sicurezza...

12

Montaggio .................................

13

Montaggio impugnatura circolare....

13

Fissaggio tracolla..........................

14

Montaggio lama ...........................

14

Montaggio della catena della sega...

14

Tensione della catena trinciante.......

14

Lubrificazione della catena.............

15

Messa in esercizio.......................

15

Prima dell’avvio controllare.............

15

Accensione/Spegnimento...............

16

Regolare il manico telescopico........

16

Regolazione impugnatura...............

16

Lavorare in modo sicuro.............

16

Tecniche di segatura...................

17

Taglio rami piccoli.........................

17

Taglio di rami grandi.....................

17

Taglio in pezzetti ..........................

17

Trasporto ...................................

18

Pulizia........................................

18

Conservazione............................

18

Affilare denti da taglio................

18

Smaltimento e Tutela

 

dell’ambiente.............................

18

Accessori....................................

18

Tabella degli intervalli di

 

manutenzione.............................

19

Pezzi di ricambio........................

19

Ricerca di errori..........................

20

Garanzia....................................

21

Servizio di riparazione................

22

Service-Center............................

22

Filiale di assistenza tecnica.........

22

Traduzione della dichiarazione di

 

conformità CE originale................

60

Disegno esploso.........................

61

4

IT MT

Impiego previsto

Illustrazione

Il potatore elettrico è previsto per lavori di

 

1

Catena trinciante

 

deramificazione degli alberi. Non è stato

 

2

Spranga di guida (spada)

 

costruito per ampi lavori di segatura, taglio

3

Battuta

di alberi e di materiali come opere mura-

4

Vite di fissaggio punta della lama

rie, plastica o generi alimentari. Adolescenti

5

Anello tendicatena

di un’età di 16 anni o superiore devono usa-

6

Copertura del rocchetto per catena

re la sega a catena solo sotto sorveglianza.

7

Controsupporto

Prestare tassativamente attenzione ad una

8

Stella rotante (non visibile)

posizione stabile per evitare incidenti.

9

Impugnatura regolabile

L’apparecchio non è adatto per l’utilizzo

10

Pulsante ON/OFF

da parte di persone con capacità fisiche,

11

Blocco di accensione (non visibile)

sensoriali o mentali limitate. Questo vale

12

Tracolla

anche per bambini.

13

Occhiello per tracolla

Norme nazionali possono limitare l’impie-

14

Impugnatura circolare

go dell‘apparecchio.

15

Chiusura rapida per manico tele-

Il costruttore non risponde dei danni provocati

 

 

scopico

da un uso non conforme alle disposizioni o

15a

Leva

non corretto. L’apparecchio è prevista per l’im-

15b

Vite a esagono cavo

piego nel campo del fai-da-te e non è stata svi-

 

 

 

luppata per l’impiego continuo professionale.

 

16

Guida lama

 

Descrizione generale

 

17

Canale di erogazione dell‘olio

 

 

18

Rocchetto per catena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le figure si trovano sulle pagine

 

19

Filettatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pieghevoli anteriori e posteriori.

20

Foro nella lama

Contenuto della confezione

21

Perno tendicatena

 

22

Oblò livello dell’olio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rimuovere l’apparecchio dalla confezione

 

23

Coperchio serbatoio dell‘olio

 

e controllare se è completo.

 

 

 

Smaltire il materiale di imballaggio secon-

 

24

Custodia di protezione lama

 

do le disposizioni.

 

25

60 ml l’olio biologico per catene

 

- Potatore elettrico

26

Chiave inbus

- Spranga di guida (spada)

 

 

 

- Catena trinciante

 

 

 

- Copertura del rocchetto per catena - Custodia di protezione lama

- Tracolla

- Impugnatura circolare con controsupporto - 60 ml l’olio biologico per catene

- Chiave inbus

- Istruzioni per l’uso

5

IT MT

 

 

 

 

Dati tecnici

 

 

 

 

Potatore elettrico..........

 

FHE 550 B2

Tensione nominale d’entrata...

 

230 V~, 50 Hz

Potenza assorbita.........................

 

 

 

550 W

Numero di giri bobina max.

 

.....

6100 min-1

Numero di giri max. ammissibile.. 8000 min-1

Classe di protezione..........................

 

 

 

II

Tipo di protezione............................

 

 

 

IP20

Velocità della catena..........

max. 10,8 m/s

Peso

 

 

 

 

 

senza spada e catena...........

 

 

ca. 3,9 kg

con spada e catena..............

 

 

ca. 4,4 kg

Serbatoio dell’olio..........................

 

 

 

70 cm3

Lama...............

10“ Oregon Double Guard

 

100SDEA041 (518693)

Catena........................

Oregon 91 P040X

Separazione catena...........

3/8“ (9,5 mm)

Numero anelli catena..........................

 

 

 

40

Spessore di catena......................

 

 

 

1,3 mm

Dentatura della ruota della catena

.......... 6

Lunghezza di taglio (max.)...........

 

 

 

260 mm

Livello di pressione acustica

 

 

 

 

(LpA)..............

88 dB (A), KpA = 3,0 dB(A)

Livello di potenza sonora (LWA)

 

 

garantito...........................

 

 

104,0 dB (A)

misurata...

102,2 dB(A), K

 

= 2,0 dB(A)

Vibrazioni all’impugnatura

wA

 

 

(an).................

2,73 m/s2, K = 1,5 m/s2

I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformemente alle prescrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche o estetiche senza preavviso. Tutte le misure, i dati e le indicazioni del presente manuale d’uso sono riportati senza garanzia di alcun tipo. Nessuna rivendicazione potrà essere avanzata in relazione alle presenti istruzioni per l’uso.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato

è stato misurato attraverso un procedimen-

to di controllo standardizzato e può essere utilizzato per il confronto di un apparecchio elettrico con un altro.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere anche utilizzato per una prima valutazione dell’esposizione alla quale si è soggetti.

Avvertenza:

Durante l’uso effettivo dell’apparecchio elettrico, il livello di emissione di vibrazioni può differire da quello indicato a seconda della tipologia e della modalità d’uso.

Per proteggere l’utilizzatore, è necessario stabilire alcune misure di sicurezza sulla base dei valori d’esposizione alla quale si è sottoposti durante l’uso effettivo dell’apparecchio (qui bisogna considerare tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad esempio i periodi in cui l’apparecchio è spento e quelli in cui invece è acceso, ma senza sottoporre la macchina a carico).

Avvertimenti di sicurezza

Questo capoverso tratta delle disposizioni di sicurezza fondamentali nel lavoro con la motosega elettrica.

La sega elettrica è un’apparecchiatura pericolosa che, usandola in modo non corretto o negligente, può provocare gravi lesioni persino mortali. Esercitatevi nell’uso della sega (taglio trasversale di tronchi su un cavalletto) e fatevi spiegare il funzionamento, l’effetto, le tecniche di segatura e l’attrezzatura di protezione personale da un utilizzatore esperto o un tecnico.

6

Simboli riportati nelle istruzioni

Simboli di pericolo con indicazioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone.

Simboli di divieto (al posto del punto esclamativo il divieto viene delucidato) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell’apparecchio.

Simboli sulla sega

Prima di lavorare studiare bene tutti gli elementi rilevanti per l’uso della sega. Esercitarsi ad adoperare con dimestichezza la sega e farsi spiegare da uno specialista le funzionalità, il modo d’azione e le tecniche di segatura.

IT MT

Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre occhiali di protezione o meglio ancora una protezione del viso, casco di protezione e protezione dell’udito.

Indossare guanti a prova di taglio.

Indossare stivali a prova di taglio con suole antisdrucciolevoli.

Pericolo di vita a causa di scosse 10 m elettriche!

Mantenere una distanza di minimo 10m dai cavi di tensione sospesi.

Livello di potenza sonora garantito

Classificazione di protezione II

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.

Leggere e osservare le istruzioni sull’uso dell‘apparecchio!

Non esporre l’apparecchio alla pioggia. L’apparecchio non deve essere umido e non deve essere azionato in un ambiente umido.

Fare attenzione agli oggetti cadenti.

Tenere lontani i passanti dall’apparecchio.

Attenzione! Nel caso di danneggiamento o recisione del cavo di rete rimuovere subito la spina dalla presa!

Il riempimento del serbatoio è sufficiente per ca. 10 minuti di esercizio permanente.

Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici

Prima di lavorare con la motosega elettrica studiare bene tutti i pezzi rilevanti per l’uso. Esercitarsi ad adoperare con dimestichezza la sega (taglio di legno tondo su un cavalletto per segare) e farsi spiegare le funzionalità, il modo d’azione e le tecniche di segatura da un operatore esperto o da uno specialista.

7

IT MT

RISCHI RESIDUI

Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di questo elettrodomestico:

a)Lesioni da taglio

b)Danni all‘udito, qualora non venga indossata un‘adeguata protezione dell‘udito.

c)Danni alla salute risultanti dalle oscillazioni mano-braccio, quando l‘apparecchio viene usato per un periodo prolungato o non viene condotto o manutenuto conformemente alle disposizioni.

ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza

delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura.

Il termine usato nelle indicazioni di sicurezza „Utensile elettrico“ si riferisce a utensili elettrici azionati con tensione di rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici azionati con accumulatori (senza cavo di rete).

SICUREZZA SUL POSTO DI LAVORO

Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Disordine o zone di lavoro non sufficientemente illuminate possono causare infortuni.

Non lavorare con l’utensile elettrico in un ambiente a rischio di esplosioni, nel quale sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Utensili elettrici gene-

8

rano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.

Tenere bambini e altre persone lontane durante l’uso dell’utensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell’apparecchio.

SICUREZZA ELETTRICA

La spina di allacciamento dell’u- tensile elettrico deve essere adatto alla presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo.

Non usare un adattatore insieme a utensili elettrici collegati a massa. Spine non modificate riducono il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a massa, come anche da tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Aumento del pericolo di scosse elettriche, quando il corpo è collegato a massa.

Tenere gli utensili elettrici lontani dalla pioggia e dall’umidità. L’infiltrazione di acqua nell’utensile elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche.

Non usare il cavo per trasportare, appendere l’utensile elettrico o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o componenti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica.

Quando si lavora con un utensile elettrico all’aperto, usare solo prolunghe adatte anche per l’e- sterno. L’uso di una prolunga adatta per l’esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

Se non è possibile evitare l’uso dell’utensile elettrico in un ambiente umido, usare un interrut-

tore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di accensione di 30 mA o meno. L’impiego

di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di scosse elettriche.

Quando è necessaria la sostituzione della conduttura di collegamento, deve essere eseguita da un produttore o da un rappresentante dello stesso, al fine di evitare di compromettere la sicurezza.

SICUREZZA DELLE PERSONE

Prestare attenzione ai propri movimenti e lavorare con l’utensile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è sotto effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l’uso dell’utensile elettrico può causare lesioni gravi.

Indossare un’attrezzatura di sicurezza personale e sempre occhiali protettivi. Indossando un’attrezzatura di sicurezza personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o protezione dell’udito a seconda dell’impiego dell’utensile elettrico si riduce il pericolo di lesioni.

Evitare la messa in esercizio incustodita. Assicurarsi che l’utensile elettrico sia spento, prima di allacciarlo all’alimentazione elettrica e/o all’accumulatore, di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell’utensile elettrico si tiene il dito sull’interruttore oppure si allaccia l’apparecchio all’alimentazione elettrica in condizioni accese, possono verificarsi infortuni.

Rimuovere gli strumenti di re-

IT MT

golazione o i cacciaviti, prima di accendere l’utensile elettrico. Un

utensile o un cacciavite che si trova in un componente rotante dell’apparecchio, può provocare lesioni.

Evitare una postura anormale. Garantire una posizione stabile e mantenere l’equilibrio in ogni momento. In questo modo l’utensile elettrico può essere controllato meglio in situazioni impreviste.

Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, l’abbigliamento e i guanti lontani dalle parti in movimento. Capi di abbigliamento larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento.

Se è possibile montare dispositivi di aspirazione e raccolta polveri, assicurarsi che questi siano allacciati in modo corretto e vangano utilizzati nel modo giusto. L’uso di un aspiratore può ridurre i rischi causati dalla polvere.

USO E TRATTAMENTO DELL’UTENSILE ELETTRICO

Non sovraccaricare l’apparecchio. Usare l’utensile elettrico destinato al tipo di lavoro da svolgere. Con l’utensile elettrico adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nel campo di potenza specificato.

Non usare utensili elettrici con l’interruttore difettoso. Un utensile elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato.

Staccare la spina dalla presa e/o rimuovere l’accumulatore, prima di eseguire le regolazioni dell’ap-

9

IT MT

parecchio, di sostituire gli accessori o di deporre l’apparecchio.

Questa misura previene l’avviamento involontario dell’utensile elettrico.

Conservare gli utensili elettrici non usati fuori dalla portata di bambini. Non lasciare usare

l’apparecchio a persone che non hanno familiarizzato con lo stesso o che non hanno letto le istruzioni. Utensili elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte.

Trattare gli utensili elettrici con cura. Controllare se le parti in movimento funzionano perfettamente e non si inceppano, se sono presenti parti spezzate o danneggiate che possono compromettere il funzionamento dell’utensile elettrico. Fare riparare le parti danneggiate prima dell’impiego dell’apparecchio. Le cause di molti infortuni risiedono in una scarsa manutenzione degli utensili elettrici.

Tenere gli utensili da taglio appuntiti e puliti. Utensili da taglio curati con bordi taglienti appuntiti si inceppano meno facilmente e sono più facili da maneggiare.

Usare l’utensile elettrico, gli accessori e i ricambi ecc. conformemente alle istruzioni. A tale proposito tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l’attività da svolgere. L’uso di utensili elettrici per scopi diversi da quelli previsti può generare situazioni pericolose.

Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo apparecchio venga danneggiato, deve essere sostituita da una conduttura di collegamento speciale, che può essere fornita dal produttore o dal servizio di assistenza clienti dello stesso.

10

ASSISTENZA TECNICA

Fare riparare l’utensile elettrico da personale specializzato qualificato e solo con ricambi originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell’utensile elettrico.

Indicazioni di sicurezza per seghe a catena

Quando la sega è accesa, tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena della sega. Prima dell’avviamento della sega, assicurarsi che la catena non tocchi corpi estranei. Durante il lavoro con una sega a catena, un attimo di disattenzione può causare il prelievo dell’abbigliamento o di parti del corpo nella catena della sega.

Tenere la sega a catena sempre con la mano destra sull’impugnatura posteriore e con la mano sinistra sull’impugnatura anteriore. Tenendo la sega a catena nella posizione invertita, aumenta il rischio di lesioni e la sega non deve essere usata.

Indossare occhiali protettivi e una protezione per l‘udito. Sono inoltre prescritte ulteriori attrezzature protettive per la testa,

le mani, le gambe e i piedi. Un apposito abbigliamento di sicurezza riduce il pericolo di lesioni a causa di trucioli catapultati e un di un contatto accidentale della sega a catena.

Non lavorare con la sega a catena sugli alberi. L’uso della sega a catena su un albero comporta pericoli di lesioni.

Prestare sempre attenzione a una posizione stabile e usare la

sega a catena solo su un terreno sicuro e piano. Un terreno sci-

voloso o superfici d’appoggio instabili come scale possono comportare la perdita dell’equilibrio oppure del controllo della sega a catena.

Durante il taglio di un ramo sotto tensione, tenere conto del fatto che il ramo può ritornare.

Quando si allenta la tensione nelle fibre legnose, il ramo teso può colpire l’utilizzatore e/o compromettere il controllo della sega a catena.

Usare la massima prudenza durante il taglio di sottobosco e alberi giovani. Il materiale sottile può incepparsi nella catena della sega, colpirvi oppure farvi perdere l’equilibrio.

Tenere la sega a catena dall’impugnatura anteriore in condizioni spente, con la catena lontana dal corpo. Durante il trasporto e il deposito della sega a catena, inserire sempre la copertura di sicurezza. Un trattamento accurato della sega a catena riduce la probabilità di un contatto accidentale con la catena in movimento.

Seguire le indicazioni per la lubrificazione, la tensione della catena e la sostituzione degli accessori. Una catena non tesa o lubrificata correttamente può rompersi oppure aumentare il rischio di rinculo.

Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.

Impugnature grasse o oleose sono scivolose e comportano la perdita del controllo.

Segare solo legno. Non usare la sega a catena per lavori per quali non è destinata - Esempio: non usare la sega a catena per segare plastica, opere di

IT MT

muratura o materiali di costruzioni che non sono composti da legno. L’uso della sega a catena per

lavori non previsti può generare situazioni pericolose.

Misure di sicurezza contro il rinculo

Attenzione rinculo! Durante il lavoro prestare sempre attenzione al rinculo della macchina. Pericolo di lesioni. Rinculi possono essere evitare usando prudenza e adottando una corretta tecnica di taglio.

a

b

Bild 1

Il rinculo può verificarsi, quando la punta della guida di scorrimento viene a contatto con un oggetto o quando il legno si piega e la catena della sega inceppa durante il taglio (vedere imm. b).

In alcuni casi il contatto con la punta della guida può provocare una reazione inaspettata all’indietro, in seguito della quale la guida di scorrimento viene catapultata verso l’alto e in direzione dell’utilizzatore (vedere imm. a).

Il blocco della catena della sega sul bordo superiore della guida di scorrimento può ribaltare violentemente la guida in direzione dell’utilizzatore.

Ciascuna di queste reazioni può comportare la perdita del controllo della

11

IT MT

sega e causare una lesione grave.

Non affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza montati nella sega a catena. Come utilizzatore di una sega a catena è necessario adottare una serie di provvedimenti per poter lavorare senza infortuni e lesioni.

Un rinculo è la conseguenza di un uso errato o improprio dell’utensile elettrico.

Può essere impedito attraverso appropriate misure di sicurezza, come di seguito descritto:

Afferrare la sega con entrambe le mani, tenendo il pollice e le dita intorno alle impugnature della. Portare il corpo e le braccia in una posizione nella quale è possibile opporre resistenza den alle forze di rinculo. Adottando opportuni provvedimenti, l’utilizzatore può governare le forze di rinculo. Non lasciare mai andare la sega a catena.

Evitare una postura anormale e non segare a un’altezza superiore alla spalla. In questo modo si evita un contatto accidentale con la punta della guida e si garantisce un controllo migliore della sega a catena nelle situazioni impreviste.

Usare sempre le guide di ricambio e catene prescritte dal produttore. Guide di ricambio e catene errate possono comportare la rottura della catena e/o causa un rinculo.

Attenersi alle indicazioni del produttore per l’affilatura e la manutenzione della catena della sega. Limitatori della profondità insufficienti aumentano la tendenza al rinculo.

Non segare con la punta della lama (vedere imm. b) oppure al di sopra delle proprie spalle.

12

Pertanto non sporgersi troppo in avanti durante l’operazione del segare.

Si ha un migliore controllo se si sega con il lato inferiore della spranga di guida e non con il lato superiore della spranga di guida.

Ulteriori informazioni di sicurezza

L’apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone (compresi bambini) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarse esperienze o conoscenze; a meno che non siano sorvegliati da una persone responsabile per la loro sicurezza o abbiamo ricevuto istruzioni su come usare l’apparecchio.

Bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Cavi, accoppiamento e spina danneggiati o condutture di collegamento non conformi alle disposizioni non devono essere usati. In caso di danneggiamento o rottura del cavo di rete, staccare subito la spina dalla presa.

Mantenere l’apparecchio, il gruppo di taglio e la guaina protettiva della lama in buone condizioni d‘uso per prevenire lesioni.

Non lavorare con un apparecchio danneggiato, incompleto o modificato senza l’approvazione del fabbricante.

Non usare mai l’apparecchio con una dotazione di sicurezza difettosa. Non usare l’apparecchio con interruttore di accensione/spegnimento difettoso.

Controllare prima dell’uso le condizioni di sicurezza del tagliasiepi, in particolare la lama e la catena. Controllare l’apparecchio dopo eventuali cadute

per verificare la presenza di danni o difetti significativi.

Non avviare l’apparecchio mai prima di aver montato correttamente la lama, la catena e la copertura della catena.

Assicurarsi che durante l’avviamento e il lavoro l’apparecchio non venga a contatto con il suolo, pietre, filo di ferro o altri corpi estranei. Spegnere il tagliasiepi prima di deporlo.

L’apparecchio è stato concepito per un azionamento a due mani. Nono lavorare mai con una mano sola.

Durante il taglio, prestare attenzione a una posizione stabile. Non lavorare su una scala, nell’albero o in luoghi instabili. Usare la tracolla fornita.

Prestare molta attenzione durante il lavoro. Potreste perdere l’equilibrio.

Condurre il cavo di rete sempre dietro all‘operatore. Il cavo deve essere sempre allontanato all’indietro dal tagliasiepe.

Quando si cambia luogo, prestare sempre attenzione che l’apparecchio sia spento e che il dito non tocchi l’interruttore di accensione/spegnimento. Trasportare l’apparecchio con la catena e la lama orientata all’indietro. Per il trasporto applicare la custodia della lama.

Ad ogni taglio, bloccare la battuta d’arresto e iniziare solo allora a segare.

Durante il taglio di piccole siepi e rametti prestare particolare attenzione. I rami sottili potrebbero impigliarsi nella sega e sbattere nella vostra direzione oppure farvi perdere l‘equilibrio.

Non tagliare legname adagiato al suolo.

Durante il taglio di un ramo in tensione, prestare attenzione a possibili rinculi, quando la tensione del legno viene rilasciata improvvisamente. Pericolo di lesioni.

IT MT

In caso di inceppamento o bloccaggio degli utensili di taglio nei rami, non cercare di liberare l’apparecchio usando la forza. Spegnere immediatamente l’apparecchio e riaccenderlo solo dopo aver eliminato gli oggetti di bloccaggio. Pericolo di lesioni!

Montaggio

Prima di qualsiasi lavoro all’apparecchio estrarre la spina dalla rete.

Indossare guanti a prova di taglio.

Eseguire solo lavori che vi sentite di fare.

In caso di dubbio, rivolgersi a un esperto o direttamente al nostro servizio.

Prima della messa in funzione del potatore elettrico eseguire le seguenti operazioni:

-Montaggio impugnatura circolare

-Fissaggio tracolla

-Montaggio lama e catena della sega

-Tensione della catena trinciante

-Riempimento olio per catena

Montaggio impugnatura circolare

Stringere le viti con la chiave inbus

( 26) fornita. La chiave inbus si trova nel suo supporto nella chiusura rapida ( 15).

1.Svitare l’impugnatura circolare

(14)e il controsupporto (7) che al momento della consegna sono avvitati insieme.

2.Inserire l’impugnatura circolare

(14)sul manico telescopico nella posizione desiderata.

3.Inserire il controsupporto (7) sul manico telescopico.

4.Avvitare insieme l’impugnatura circolare (14) e il controsupporto (7).

13

IT MT

5.Allentando leggermente le due viti è possibile modificare in ogni momento l’altezza o adattare l’angolo di tenuta dell’impugnatura circolare (14) spostando o ruotando la stessa e infine stringendo le viti.

Fissaggio tracolla

Fissare il moschettone della tracolla (12) all’occhiello (13) sul manico telescopico dell’apparecchio

Montaggio lama

Inserire la lama (2) con la fresatura lunga centrale sopra la guida lama (16).

Montaggio della catena della sega

1.Posizionare la catena della sega

(1) in modo tale che i bordi di taglio inclinati degli anelli della catena siano orientati in senso orario.

2.Inserire la catena della sega (1) nella scanalatura della lama (2) e sul rocchetto per catena (18).

Il foro nella lama (20) rappresenta la sede del perno tendicatena (21).

La filettatura (19) rappresenta la sede della vite di fissaggio della lama (4).

Prestare attenzione al posizionamento del perno tendicatena (21) nel foro nella lama (20). Il perno deve entrare completamente nel foro.

Tensione della catena trinciante

La tensione della catena della sega (1)

è importante ai fini della sicurezza e il funzionamento del potatore elettrico. Una catena della sega tesa correttamente aumenta la durata di vita dell’apparecchio.

La catena della sega (1) è tesa nel modo corretto se si lascia tirare con la mano (indossare guanti protettivi) intorno alla lama (2) senza che penda.

Controllare la tensione della catena ad intervalli regolari e riregolarla il più spesso possibile di modo che la catena

aderisca bene alla spranga, ma che sia sempre abbastanza allentata per poterla tirare con le mani.

3.Per facilitare il montaggio, posi-

zionare il perno di tensionamen- 1. Girare la vite di fissaggio della lama

to catena (21) mediante rotazione del tendicatena (5) prima dell’inserimento della copertura della catena (6) fino alla battuta d’arresto in direzione della vite di fissaggio della lama (4)

4.Reinserire la copertura del rocchetto della catena (6) e avvitare il fissaggio della lama (4).

5.La vite di fissaggio della lama

(4) deve essere avvitata delicatamente solo con le mani.

(4)in senso antiorario per allentare leggermente la lama (2).

2.Regolare la tensione della catena della sega (1) mediante il tendicatena (5).

3.Girare questo dispositivo di serraggio rapido in senso orario per aumentare la tensione.

4.Girando in senso antiorario è possibile ridurre la tensione della catena della sega (1).

5.Girare la vite di fissaggio della lama

(4)in senso orario per fissare nuova-

14

mente la lama (2).

Per le catene delle seghe (1) serrate ex novo la tensione della catena deve essere regolata dopo un breve periodo d‘esercizio

Prima di ogni uso del potatore elettrico controllare la tensione della catena.

Lubrificazione della catena

Spegnere l’apparecchio e lasciare raffreddare il motore prima di rabboccare l’olio per catene. Un eventuale trabocco può generare pericoli di incendio.

La lama (2) e la catena della sega

(1) non devono mai essere senza olio per catene. La mancata osservanza di questa indicazione aumenta il livello di usura della lama e della catena della sega.

La motosega è dotata di un automatismo dell’olio. Non appena viene accelerato il motore anche l’olio scorre con maggiore rapidità sulla spranga di guida.

Il riempimento del serbatoio è sufficiente per ca. 10 minuti di esercizio permanente. Controllare tempestivamente il livello dell’olio

Riempimento olio per catena:

Controllare ad intervalli regolari il oblò del livello dell’olio (22) e al raggiungimento del livello minimo riempire d’olio per catene.

Utilizzi olio biologico per catene,

IT MT

questo contiene additivi che riducono l’ attrito e la consunzione, inoltre non danneggia il sistema di pompaggio. Lo si può acquistare tramite il nostro servizio di assistenza (vedere indirizzo a pagina 22).

Se l’olio biologico per catene non dovesse essere disponibile, utilizzare olio lubrificante per catene che sia a basso contenuto di sostanze adesive aggiuntive.

1.Svitare il coperchio del oblò livello dell’olio (22) e versare l’olio biologico per catene nel serbatoio.

2.Rimuovere l’eventuale olio che è fuoriuscito con una pezza e richiudere il tappo.

Tenere presente che la sega è in grado di lubrificare.

Messa in esercizio

Osservare le norme nazionali specifiche e comunali.

Non lavorare con il potatore elettrico durante le ore di riposo normalmente previste o prescritte.

Prima dell’avvio controllare

-la tensione della sega della catena (1)

-il livello dell’olio

-la corretta sede di tutti i dadi e tutte le viti

-Rimuovere la custodia protettiva della lama (24) all’ultimo momento

-Impostare la lunghezza di lavoro del manico telescopico prima di accendere l’apparecchio

-Indossare abbigliamento di protezione

-Controllare la posizione stabile

-Controllare l’area intorno alla zona di lavoro

15

IT MT

Accensione/Spegnimento

1.Applicare la tracolla (12). Regolare la lunghezza della cintura in modo tale che l’occhiello di trasporto (13) si trovi ad altezza fianchi.

2.Collegare l’apparecchio a una presa di corrente con la tensione di rete specificata sulla tarchetta.

3.Tenere l’apparecchio in modo rilassato e sicuro.

4.Azionare il blocco di accensione (11) e accendere il potatore elettrico dall’interruttore On/Off (10). Una posizione d’esercizio permanente arrestabile non è possibile per motivi di sicurezza.

Una posizione d’esercizio permanente arrestabile non è possibile per motivi di sicurezza.

5.Quando rilasciate l’interruttore On/Off

(10), l’apparecchio si spegne.

Regolare il manico telescopico

Il manico telescopico può essere regolato mediante la chiusura rapida (15).

1.Ribaltare in avanti la leva (15a) secondo la figura in modo tale da poter modificare la lunghezza del manico spingendolo e tirandolo.

2.Rimettere la leva (15a) nella posizione iniziale e quindi fissare la lunghezza desiderata del manico telescopico.

3.Quando la leva (15a) si allenta, stringere la vite a esagono cavo

(15b) con l’ausilio della chiave imbus (26).

16

Regolazione impugnatura

1.Allentare la vite di fissaggio della stella rotante (8).

Inserire l’impugnatura (9) nella posizione desiderata.

2.Fissare il stella rotante (8).

Lavorare in modo sicuro

Mantenere l’apparecchio, il gruppo di taglio e la guaina protettiva della lama in buone condizioni d‘uso per prevenire lesioni.

Controllare l’apparecchio dopo eventuali cadute per verificare la presenza di danni o difetti significativi.

Osservare gli angoli di lavoro prescritti (60°±10°), per garantire un modo di lavorare sicuro.

Non usare il potatore elettrico su una scala o una posizione non sicura.

Non lasciatevi tentare di fare un taglio non ben ragionato. Potreste mettere a rischio l’integrità vostra e di altre persone.

Bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l’apparecchio.

Cambiare soventemente la posizione di lavoro. Un uso prolungato dell’apparecchio può causare problemi di circolazione sanguigna alle mani dovuti alle vibrazioni. Tuttavia è possibile prolungare la durata di utilizzo indossando appositi guanti o inserendo pause di lavoro regolari. Tenere presente che una predisposizione personale a una cattiva circolazione sanguigna, temperature esterne basse ed elevate forze di presa durante il lavoro possono ridurre la durata di utilizzo.

IT MT

Tecniche di segatura

Tenere sempre presente il pericolo di rami flettenti.

Taglio rami piccoli

Eseguire il taglio dall‘alto verso il basso, come riportato sulla figura laterale.

Fare attenzione all‘eventuale rottura anticipata del ramo, nel caso in cui avete calcolato male la dimensione e il peso.

Fare sempre attenzione alla caduta degli oggetti tagliati

Taglio di rami grandi

Per i rami più grandi, scegliere prima un taglio di incisione al fine di garantire un lavoro controllato (vedere immagine a).

Questo taglio viene eseguito dal basso. Praticare nel terzo inferiore del ramo un incisione.

Il taglio vero e proprio (vedere immagine b) avviene nuovamente dall‘alto possibilmente in linea con il primo taglio, per pareggiarlo.

Taglio in pezzetti

Per rami grandi o lunghi si consiglia un taglio in pezzetti.

Solo in questo modo potete influenzare in modo sicuro il punto incisione degli oggetti tagliati.

Rimuoverei pezzetti già troncati sul suolo dalla zona di lavoro.

17

IT MT

Trasporto

Per il trasporto del potatore elettrico inserire la custodia protettiva della lama (24).

Fare attenzione di non accendere l‘apparecchio durante il trasporto.

Pulizia

Non usare detergenti o solventi.

Possono causare danni irreparabili all’apparecchio.

Tenere le feritoie di ventilazione, l’alloggiamento del motore e le impugnature dell’apparecchio pulite. A tale scopo usare un panno umido o una spazzola.

La catena della sega (1) deve essere pulita con un panno asciutto.

Conservazione

Pulire l’apparecchio prima di riporlo.

Inserire la custodia protettiva sulla lama (24).

Il luogo di stoccaggio deve essere protetto dal gelo e asciutto.

Evitare le irradiazioni solari dirette.

Il luogo di stoccaccio non deve essere accessibile ai bambini.

Affilare denti da taglio

Fare eseguire l‘affilatura della catena della sega da un esperto o procedere secondo le istruzioni dell‘apparecchio di affilatura. L‘affilatura di una catena della sega richiede esercizio. In caso di dubbio sostituire la catena della sega.

Smaltimento e Tutela dell’ambiente

Non versare l’olio vecchio nella canaliz- za-zione oppure nel lavello. Smaltire l’olio vecchio rispettando la tutela dell’ambiente

- consegnare l’olio ad un’impresa di smal-ti- mento.

Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.

Le macchine non vanno messe nei rifiuti domestici.

Svuotare accuratamente il serbatoio dell’o- lio e consegnare la motosega elettrica ad un’impresa di riciclaggio. I pezzi in materia plastica ed in metallo possono essere separati per poi riciclarli. Rivolgersi a tal proposito al nostro centro di assistenza (vedere indirizzo a pagina 22).

Accessori

12 Tracolla

24Custodia di protezione lama

2560 ml l’olio biologico per catene

26Chiave inbus

18

IT MT

Tabella degli intervalli di manutenzione

Effettuare il lavori di manutenzione riportati nella seguente tabella ad intervalli regolari.

Con una manutenzione ad intervalli regolari della vostra sega a catena si prolunga la durata della sega. Inoltre si ottengono prestazioni ottime di taglio e si evitano incidenti.

Componente del-

 

Prima

Dopo

Azione

di ogni

ogni

la macchina

 

uso

uso

 

 

 

 

Macchina completa

Controllare lo stato, all‘occorrenza sostitui-

 

re le parti danneggiate

 

 

 

 

 

 

Viti e dadi accessibili

Stringere

 

 

 

 

 

 

Rocchetto per catena

Controllare, nel caso necessario sostituire

 

(

 

18)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catena trinciante

Controllare, nel caso necessario riaffilare

 

(

 

1)

o sostituire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catena trinciante

Pulire (in caso di un periodo di non utilizzo

 

(

 

1)

prolungato, lubrificare)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spranga di guida

Controllare

 

(

 

2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spranga di guida

Pulire (in caso di un periodo di non utilizzo

 

(

 

2)

prolungato, lubrificare)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serbatoio dell olio

Controllare, nel caso necessario lubrificare

 

 

 

 

 

 

 

Pezzi di ricambio

I pezzi di ricambio indicati qui di seguito si possono ordinare presso il centro di assistenza (Service-Center) (vedere indirizzo a pagina 22). Indicare sull’ordinazione il tipo della macchina ed il numero del pezzo di ricambio.

Oregon catena trinciante........

3009 1400

Oregon spada......................

3010 0100

Olio biologico per catene 1 l....

3023 0001

Olio biologico per catene 5 l....

3023 0002

Nel caso che siano necessari altri ricambi, desumere il numero relativo al pezzo dalle viste particolari smontati.

La catena di ricambio Oregon può essere usata solo in combinazione con la relativa lama Oregon e la sega a catena elettrica omologata. Pericolo di lesioni.

19

IT MT

Ricerca di errori

Problema

 

Possibile causa

 

Eliminazione dell’errore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manca la tensione di rete

Controllare presa, cavo, conduttura,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spina, nel caso necessario ripara-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zione tramite specialista.

 

 

 

 

 

Scattano le valvole di

 

Controllare le valvole di sicurezza

 

 

 

 

 

sicurezza domestiche

 

domestiche, vedi avvertimento

L’attrezzatura non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruttore ON/OFF

 

Riparazione tramite servizio di

si accende

 

 

 

(

 

10) difettoso

 

assistenza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spazzole di carbone

 

Riparazione tramite servizio di

 

 

 

 

 

usurate

 

 

 

assistenza

 

 

 

 

 

 

 

Motore difettoso

 

Riparazione tramite servizio di

 

 

 

 

 

 

assistenza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catena trinciante (

 

1)

Montare catena trinciante corretta-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scorrettamente montata

 

mente

 

 

Cattive prestazioni

Catena trinciante (

 

1)

Affilare denti da taglio o mettere

 

di taglio

 

consumata

 

 

 

nuova catena

 

 

 

 

 

 

 

Tensione insufficiente

 

Controllare tensione della catena

 

 

 

 

 

della catena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sega scorre con

Tensione insufficiente

 

 

 

 

 

 

difficoltà, catena

 

Controllare tensione della catena

della catena

 

(

 

1) salta via

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controllare livello dell’olio e nel caso

Catena (

 

1) si

 

 

 

 

 

 

 

ne-cessario riempire olio, controllare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auto-matismo dell’olio e nel caso

surriscal-da, svilup-

 

 

 

 

 

 

 

Mancanza d’olio da

 

necessario pulire il canale di eroga-

po di fumo durante

 

 

zione dell’olio (

 

17) o ripa-razione

 

 

il segare, cambia-

catena

 

 

 

 

 

 

 

tramite servizio di assistenza

mento di colore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controllare il dispositivo di regola-

della spranga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zione precisa dell’olio (interruttore di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regolazione dell’olio).

Il manico telescopi-

La vite a esagono cavo

Stringere la vite a esagono cavo

(

 

15b) della chiusura

co non può essere

 

rapida (

 

15) è allen-

(

 

15b)

 

 

 

 

 

 

fissato

 

 

 

 

 

 

tata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Loading...
+ 44 hidden pages