Florabest PA-1577 User Manual [it, es, en, de]

0 (0)

Carpa plegable de aluminio

Gazebo pieghevole

 

 

 

Carpa plegable de aluminio

Gazebo pieghevole

Instrucciones de uso

Istruzioni d‘uso

Tenda dobrável de alumínio

Folding Aluminium Gazebo

Manual de instruções

Instructions for use

Alu-Faltpavillon

 

 

Bedienungsanleitung

 

 

IAN 79737

Florabest PA-1577 User Manual

A

13

12

9

1

2

3

4

5

10

11

6

8

7

B

C

D

E

F

2

G

7 3

4

H

14

 

12

15

9

 

12

11

I

13

5

5

8

11

12 16

3

4

índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis

Volumen de entrega ..............................................

6

Datos técnicos .......................................................

6

Uso adecuado ......................................................

6

Consejos de seguridad ........................................

6

¡Peligro de muerte .......................................

6

¡Riesgo de lesiones .....................................

6

Elección del lugar ................................................

7

Montar ............................................................

7 - 8

Desmontar .............................................................

8

Limpieza y cuidado ..............................................

8

Consejo para el cuidado ............................

8

Almacenamiento ..........................................

8

Indicaciones para la eliminación .......................

8

3 Años de garantía ..............................................

8

Material fornecido ..............................................

12

Dados técnicos ....................................................

12

Utilização correta ..............................................

12

Indicações de segurança ..................................

12

Perigo de morte .........................................

12

Perigo de ferimentos .................................

12

Escolha do local .................................................

13

Montagem ..................................................

13 - 14

Desmontagem ....................................................

14

Limpeza e conservação ...................................

14

Indicação de conservação .....................

14

Armazenamento .......................................

14

Instruções para a eliminação ...........................

14

3 anos de garantia ...........................................

14

Lieferumfang ........................................................

18

Technische Daten ................................................

18

Bestimmungsgemäße Verwendung .................

18

Sicherheitshinweise ...........................................

18

Lebensgefahr ............................................

18

Verletzungsgefahr ....................................

18

Standortauswahl ..............................................

19

Aufbau ........................................................

19 - 20

Abbau ................................................................

20

Reinigung und Pflege ........................................

20

Pflegehinweis ............................................

20

Lagerung ...................................................

20

Hinweise zur Entsorgung ..................................

20

3 Jahre Garantie ...............................................

20

Fornitura .................................................................

9

Dati tecnici .............................................................

9

Uso conforme .......................................................

9

Indicazioni di sicurezza .......................................

9

Pericolo di morte .........................................

9

Pericolo di lesioni ........................................

9

Scelta del punto di montaggio ........................

10

Montaggio ..................................................

10 - 11

Smontaggio ........................................................

11

Pulizia e cura ......................................................

11

Consigli per la manutenzione ..................

11

Immagazzinamento ..................................

11

Smaltimento ........................................................

11

3 anni di garanzia .............................................

11

Contents ...............................................................

15

Technical Data .....................................................

15

Intended Use ......................................................

15

Safety Notices ....................................................

15

Risk of fatal injury ......................................

15

Risk of injury ...............................................

15

Selecting the Location ........................................

16

Assembly .............................................................

16

Dismantling .........................................................

17

Cleaning and Care ............................................

17

Care instructions ........................................

17

Storage .......................................................

17

Disposal ..............................................................

17

3 Years Warranty ...............................................

17

5

¡Enhorabuena!

Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas y, en el caso de que en algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones.

Volumen de entrega

1 x carpa, beige

1 x pared lateral con ventana

1 x pared lateral sin ventana

4 x tensores

4 x piquetas

4 x piquetas en V

1 x bolsa de almacenamiento

1 x instrucciones de uso

Datos técnicos

Medidas: 300 x 260 x 300 cm (B x H x T) Peso: aprox 15 kg

Material:

Ventana de la pared lateral: PE

Barras telescópicas: aluminio

Juntas de las barras: acero, recubrimiento por pulverización

Elementos laterales: poliéster 600D

Techo: poliéster 600D, recubrimiento PA

Puntas clavadas en el suelo: acero galvanizado

Uso adecuado

Este artículo ha sido diseñado para usarlo en el exterior como protector de las miradas y del sol. No está pensado para que se haga un uso prolongado de él en el exterior, ya que no es completamente resistente a la intemperie. Este artículo no es adecuado para el uso comercial.

Consejos de seguridad

¡Peligro de muerte!

No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje, corren riesgo de asfixia.

¡Riesgo de lesiones!

Este artículo no debe utilizarse con condiciones meteorológicas adversas como fuerte viento, lluvia o nieve.

Desmonte el artículo si sopla viento fuerte o si las condiciones climáticas no son favorables.

Al montar y desmontar la carpa corre el peligro de pillarse los dedos en las articulaciones de la esquina. Tenga en cuenta que para montar esta carpa se aplica mucha tensión en las articulaciones de las esquinas, que se elimina al desbloquear los bulones de bloqueo mientras se desmonta.

Monte el artículo sobre un terreno plano.

Informe a las persones de dónde está el tensor y del peligro de tropezar.

Antes de usar el artículo, asegúrese de que está bien tensado.

Este artículo sólo debe utilizarse bajo el control de un adulto. No es un juguete.

Controle antes de cada uso que el artículo no sufra ningún daño o desgaste.

Controle antes de usar el artículo que todas las piezas han sido montadas correctamente. Un montaje incorrecto podría alterar las funciones y la seguridad del artículo.

No utilice este artículo cerca de fuegos abiertos u otras fuentes de calor fuerte. Si aún así la carpa se incendiara, salga

inmediatamente de ella. Apague el fuego con un extintor o con agua. Si es necesario, avise a los bomberos.

Si sopla un viento suave, asegúrese de que las partes abiertas de la carpa están en el lado protegido del viento.

No se deben unir carpas o fijar una a la otra. Entre cada carpa debe haber una separación de 3 m.

6ES

Elección del lugar

Las medidas del artículo son de 3x3 m, además necesitará sitio para los tensores.

Coloque el producto en un lugar lo más protegido del viento posible.

Si sopla un viento suave, asegúrese de que las partes abiertas de la carpa están en el lado protegido del viento.

El suelo debería ser plano y las piquetas deberían proporcionar suficiente fijación.

Montar

Denominación de las piezas (dib. A)

1 – Techo de la carpa

2 – Articulación de la esquina

3 – Piqueta

4 – Placa de base

5 – Tensor

6 – Lona de la esquina

7 – Gancho para lona de la esquina

8 – Piqueta en V

9 – Pared lateral sin ventana

10– Pie telescópico

11– Pared lateral con ventana

12– Velcro pared lateral y techo

13– Lazo para tensores

14– Juntas de las barras

15– Barras de la esquina / barras telescópicas

16– Barras del techo

¡Advertencia! Para montar el artículo son necesarias 2 personas como mínimo. Recomendamos llevar a cabo el montaje con 4 personas.

Paso 1

Saque el artículo del embalaje.

Paso 2

Tire de las esquinas opuestas del artículo despacio y con suavidad (dib. B y C).

Paso 3

Presione las articulaciones del esquina (2) hacia arriba hasta que los bulones de bloqueo se encajen (dib. B).

¡Advertencia! Si experimenta una fuerte resistencia significa que el artículo aún no está desdoblado del todo. ¡Atención! ¡Corre el peligro de pillarse los dedos en las articulaciones de las esquinas!

Paso 4

Estire los pies telescópicos (10) de las barras de las esquinas. Coloque además un pie sobre la base de la barra (4) y empuje la parte superior de la barra hacia arriba hasta que el pie telescópico se fije (hará ruido) (dib. E).

¡Advertencia! Puede elegir entre 3 alturas diferentes.

Paso 5

Tense las lonas laterales (6). Fije los ganchos premontados (7) en el agujero previsto para ello del pie telescópico (dib. F).

Podrá elegir entre 3 agujeros:

Si ha fijado el telescopio en la posición más baja, tendrá que fijar el gancho también en la posición más baja. Si el telescopio está en la posición media o superior, introduzca el gancho en el agujero medio o superior.

Paso 6

Ancle el pie del telescopio con la ayuda de las piquetas incluidas en la entrega (3). Utilice el agujero en la placa del suelo (dib. G).

¡Advertencia! Compruebe que las piquetas estén bien fijadas.

Paso 7

Anude los tensores (5) con un lazo (13) en las esquinas exteriores del artículo (dib. G). Tense los tensores y fije las puntas con las piquetas en V (8) (dib. G).

¡Advertencia! Compruebe que las piquetas estén bien fijadas.

Paso 8

Fije las paredes laterales (9, 11) con ayuda de los cierres de velcro premontados (12) a las barras de la esquina / barras telescópicas (15) y a las barras cruzadas (14) de la carpa (dib. H).

¡Advertencia! Cuando las fije, el dobladillo de las paredes laterales tiene que estar hacia dentro.

ES 7

Paso 9

Fije los cierres de velcro premontados a las barras del techo (16) (dib. I).

Desmontar

Paso 1

Quite las paredes laterales.

Paso 2

Quite las piquetas de los tensores y de la placa base.

Paso 3

Apriete los bulones de bloqueo de la articulación de la esquina para poder doblar la articulación hacia abajo.

¡Atención! ¡Corre el peligro de pillarse los dedos!

Paso 4

Presione el bulón de bloqueo de los pies del telescopio para poder meter los pies de sujeción.

Paso 5

Saque con cuidado las barras plegables por el agujero opuesto.

Paso 6

Guarde el artículo en la bolsa de almacenamiento una vez esté seco y limpio.

Limpieza y cuidado

Consejo para el cuidado

Limpie el artículo con un paño húmedo y con un producto de limpieza suave. No utilice gasolina, disolvente ni productos de limpieza fuertes.

El techo de la carpa se puede impermeabilizar con espray.

Almacenamiento

Para poder disfrutar del artículo el máximo de tiempo, le recomendamos que cuando no lo use lo guarde siempre seco y limpio en un lugar temperado.

Indicaciones para la eliminación

¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con el medio ambiente y por separado! Desechar este artículo a través de una planta de eliminación autorizada o mediante la administración municipal. Cumpla con las prescripciones en vigor.

3 Años de garantía

Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía.

En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada.

El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa.

Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.

IAN: 79737

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))

E-Mail: deltasport@lidl.es

Encontrará también recambios para su producto en: www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl

8ES

Loading...
+ 16 hidden pages