Florabest FHM 38 A1 User Manual [de]

5 (1)
Florabest FHM 38 A1 User Manual

FHM 38 A1

¨

Handrasenmäher

Tondeuse à gazon manuelle

Originalbetriebsanleitung

Traduction du mode d‘emploi d‘origine

Tagliaerba manuale

Handgazonmaaier

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

1

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.

DE / AT / CH

Originalbetriebsanleitung

Seite

4

FR / CH

Traduction du mode d‘emploi d‘origine

Page

10

IT / CH

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

Pagina

16

NL

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Pagina

22

 

 

 

 

6

17

16

2

15

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

4

14

10

3

12

9

11

8

DE AT CH

Bitte lesen Sie vor der ersten

Sicherheitshinweise

Inbetriebnahme die Betriebsanlei-

 

 

 

tung aufmerksam durch, um eine

 

 

Beachten Sie den Lärmschutz und

falsche Handhabung zu vermei-

 

 

örtliche Vorschriften.

den. Bewahren Sie die Anleitung

 

 

 

gut auf und geben Sie sie an jeden

Symbole auf dem Gerät

nachfolgenden Benutzer weiter,

damit die Informationen jederzeit

 

 

 

 

 

 

zur Verfügung stehen.

 

 

Achtung!

 

 

 

 

Inhalt

Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Sicherheitshinweise..............................

4

Symbole auf dem Gerät.....................

4

Symbole in der Anleitung ...................

5

Allgemeine Sicherheitshinweise ........

5

Verwendungszweck..............................

5

Übersicht................................................

5

Funktionsbeschreibung........................

6

Lieferumfang..........................................

6

Griff.montieren.......................................

6

Schnitthöhe.einstellen..........................

6

Arbeitshinweise.....................................

7

Reinigung.und.Wartung........................

7

Reinigung...........................................

7

Schneidspalt einstellen ......................

8

Lagerung................................................

8

Garantie..................................................

8

Entsorgung/Umweltschutz...................

9

Technische.Daten..................................

9

Ersatzteile,.Zubehör..............................

9

Explosionszeichnung..........................

28

Grizzly.Service-Center........................

29

Verletzungsgefahr durch wegge-

schleuderte Teile.

Umstehende Personen von dem Mäher fern halten.

Vorsicht - Scharfe Schneidmesser!

Füße und Hände fernhalten.

Verletzungsgefahr!

Achtung! Verletzungsgefahr durch rotierende Messerwalze!

Hände und Füße außerhalb der Öffnungen halten bei Einsatz des Gerätes.

Messerbreite

4

Symbole in der Anleitung

.Gefahrenzeichen.mit.Angaben. zur.Verhütung.von.Personen-. oder.Sachschäden..

Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:

Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Anleitung vertraut sind, dürfen nicht mit dem Gerät arbeiten.

Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.

Personen mit motorischen Störungen dürfen das Gerät nie ohne Begleitperson in Betrieb nehmen.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.

Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand, insbesondere an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals aufoder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.

Vermeiden Sie beim Einstellen des Gerätes, dass Füße oder Hände zwi-

DE AT CH

schen den beweglichen Messern und den feststehenden Teilen des Gerätes festgeklemmt werden.

Tragen Sie das Gerät niemals an der Messerwalze.

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:

Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie Steine, Stöcke, Drähte oder andere Fremdkörper, die erfasst und weggeschleudert werden können.

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. Wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus.

Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen (Feuchtigkeit, Frost).

Verwendungszweck

Das Gerät ist nur für das Mähen von Rasenund Grasflächen im häuslichen Bereich bestimmt.

Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.

Übersicht

Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.

5

DE

AT CH

 

1

Griffoberteil

 

 

2

2 Mittelholme

 

3

Werkzeugschlüssel

4

Metallbandstreifen (Fühlerlehre)

5

Werkzeughalterung

6

Griffunterteil

7

Griffaufnahme

8

Messerwalze

9

Laufrollen

102 Schrauben zum Einstellen der Messer

11Untermesser

122 Feststellmuttern

132 Räder

142 Verstellgriffe und Skalen zur Höheneinstellung

154 Schrauben und 4 Flügelmuttern für die Griffmontage

Funktionsbeschreibung

Der Rasenmäher besitzt eine Spindel-Mes- serwalze mit 5 geschwungenen Messern. Zusätzlich ist das Gerät stufenlos höhenverstellbar und hat leichtgängige Räder. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:

-Mäher

-Griffoberteil

-Griffunterteil

-2 Mittelholme

-4 Schrauben

-4 Muttern

-Werkzeugschlüssel

-Werkzeughalterung mit Metallbandstreifen (Fühlerlehre)

-Betriebsanleitung

Griff montieren

1.Drücken Sie die beiden Enden des Griffunterteils (6) zusammen und stecken Sie diese senkrecht durch die Griffaufnahme

(7)am Gerät.

2.Schieben Sie die Bohrungen an den Enden über die beiden Aufnahmebolzen (16).

3.Schrauben Sie das Griffoberteil

(1)mit Hilfe der beiliegenden Schrauben und Flügelmuttern an den beiden Mittelholmen (2) fest.

4.Schrauben Sie die Mittelholme

(2)mit Hilfe der beiliegenden Schrauben und Flügelmuttern an das Griffunterteil (6) an.

Um den Griffholm Ihrer individuellen Größe anzupassen, können Sie die Mittelholme in zwei Positionen anschrauben.

5.Stecken Sie die beiliegende Werkzeughalterung (5) an das Griffunterteil (6) und klemmen Sie den Werkzeugschlüssel (3) daran fest.

Schnitthöhe einstellen

Die Schnitthöhe lässt sich stufenlos von 14 - 43 mm einstellen:

1.Lösen Sie die Feststellmuttern (12) auf beiden Seiten des Gerätes.

2.Stellen Sie einen Fuß auf die Laufrollen (9) und stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe mit beiden Händen an den Verstellgriffen ein (14).

6

Achten Sie darauf, dass das Gerät auf beiden Seiten auf die gleiche Höhe eingestellt ist.

3.Schrauben Sie die Feststellmuttern (12) wieder fest.

Die Schnitthöhe darf nur so tief

eingestellt werden, dass die Messerwalze auch bei Unebenheiten den Boden nicht berührt.

Arbeitshinweise

Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.

Regelmäßiges Mähen regt die Graspflanze zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt aber gleichzeitig Unkrautpflanzen absterben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht ein gleichmäßig belastbarer Rasen.

Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein lückenloses Mähen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen.

Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang.

Wählen Sie für den ersten Schnitt in der Saison eine hohe Schnitthöhe und senken die Höhe bei den Folgeschnitten auf etwa 20 mm.

DE AT CH

Reinigung und Wartung

.Lassen.Sie.Arbeiten,.die.nicht.

in.dieser.Anleitung.beschrieben. sind,.von.einer.von.uns.ermächtigten.Kundendienststelle. durchführen..Verwenden.Sie.nur. Originalteile.

Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer Handschuhe.

Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Reinigung

Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser.

Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.

Entfernen Sie nach dem Mähen anhaftende Pflanzenreste von den Rädern und dem Messerbereich.

Reiben Sie die Messerschneiden mit einem öligen Lappen ab oder sprühen Sie diese mit einem Metall-Pflegespray ein.

Aufgrund der besonderen Schneidgeometrie können die Messer der Messerwalze nicht nachgeschliffen werden.

Messerwalze und Untermesser müssen daher bei Bedarf als Satz ausgetauscht werden. Lassen Sie den Einbau der Messerwalze von einer Fachwerkstätte durchführen.

7

DE AT CH

Schneidspalt einstellen

Lagerung

Die Messer der Messerwalze müssen nachgestellt werden, wenn das Gras nicht mehr gleichmäßig und sauber geschnitten wird.

1.Nehmen Sie den Werkzeugschlüssel (3) und den Metallbandstreifen (Fühlerlehre) (4) aus der Werkzeughalterung (siehe 5).

2.Schieben Sie den Metallbandstreifen (4) zwischen ein Messer der Messerwalze (8) und das Untermesser (11).

3.Drehen Sie die Sechskantschrauben (10) rechts und dann links am Gerät in kleinen Schritten im Uhrzeigersinn, bis der Metallbandstreifen leicht klemmt.

4.Prüfen Sie die Einstellung, indem Sie die Messerwalze durchdrehen. Keines der Messer der Messerwalze sollte mit dem Untermesser Kontakt haben und schleifen.

5.Setzen Sie den Werkzeugschlüssel (3) und den Metallbandstreifen (Fühlerlehre) (4) wieder in die Werkzeughalterung (siehe 5) ein.

Wenn sich der Schneidspalt nicht mehr einstellen lässt, müssen Messerwalze und Untermesser als Satz ausgetauscht werden.

8

Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Zur Platz sparenden Aufbewahrung lockern Sie die Flügelmuttern und klappen Sie den Griffholm zusammen.

Garantie

Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate Garantie. Für gewerbliche Nutzung und Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garantie von 12 Monaten, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Bei Vorliegen eines berechtigten Garantiefalles bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Service-Center (Tel.-Nr., Fax-Nr., E-Mail-Adresse siehe Seite 29). Dort erhalten Sie weitere Informationen über die Reklamationsbearbeitung.

Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bauteile unterliegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu: Messerwalze, Untermesser.

Voraussetzung für Garantieleistungen ist zudem die Einhaltung der Hinweise zur Reinigung und Wartung.

Schäden, die durch Materialoder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt.

Voraussetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und mit Kaufund Garantienach-

weis an unser Service-Center zurückgegeben wird.

Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service-Cen- ter erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im Reklamationsoder Servicefall gereinigt

und mit einem Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Adresse.

.Unfrei.-.per.Sperrgut,.Express.oder. mit.sonstiger.Sonderfracht.-.einge- schickte.Geräte.werden.nicht.angenommen.

Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Entsorgung/Umweltschutz

Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Maschinen gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoffund Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren Händler.

Werfen Sie Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter Sträuchern und Bäumen.

DE

AT CH

Technische Daten

 

Seriennr. ..... 20101200001-20110159000

Messerbreite ...................................

38 cm

Schnitthöhe.............................

14 - 43 mm

Anzahl der Messer..................................

5

Gewicht............................................

8,5 kg

Ersatzteile, Zubehör

Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatzteilen die angegebene Service-Adresse oder Fax-Nummer. Geben Sie bitte bei der Bestellung den Maschinentyp und die Bestellnummer an.

Grasfangkorb.............

Bestellnr. 76101130

Geben Sie für alle weiteren Ersatzteile bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Teilenummer in der Explosionszeichnung an.

9

Loading...
+ 21 hidden pages