Daikin FXLQ20MVE, FXNQ20MVE, FXLQ20MAVE, FXNQ20MAVE, FXLQ25MVE Installation manuals [pt]

...
0 (0)

INSTALLATION MANUAL

SYSTEM Inverter Air Conditioners

MODELS

Floor standing type and Concealed floor standing type

FXLQ20MVE FXNQ20MVE FXLQ20MAVE FXNQ20MAVE

FXLQ25MVE FXNQ25MVE FXLQ25MAVE FXNQ25MAVE

FXLQ32MVE FXNQ32MVE FXLQ32MAVE FXNQ32MAVE

FXLQ40MVE FXNQ40MVE FXLQ40MAVE FXNQ40MAVE

FXLQ50MVE FXNQ50MVE FXLQ50MAVE FXNQ50MAVE

FXLQ63MVE FXNQ63MVE FXLQ63MAVE FXNQ63MAVE

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.

KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.

LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.

LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.

LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.

PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.

ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.

LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.

LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

Nederlands

Portugues

Daikin FXLQ20MVE, FXNQ20MVE, FXLQ20MAVE, FXNQ20MAVE, FXLQ25MVE Installation manuals

DAIKIN INDUSTRIES, LTD.

FXZQ20MVE, FXZQ25MVE, FXZQ32MVE, FXZQ40MVE, FXZQ50MVE

FXCQ20MVE, FXCQ25MVE, FXCQ32MVE, FXCQ40MVE, FXCQ50MVE, FXCQ63MVE, FXCQ80MVE, FXCQ125MVE FXMQ40MVE, FXMQ50MVE, FXMQ63MVE, FXMQ80MVE, FXMQ100MVE, FXMQ125MVE, FXMQ200MVE, FXMQ250MVE FXLQ20MVE, FXLQ25MVE, FXLQ32MVE, FXLQ40MVE, FXLQ50MVE, FXLQ63MVE

FXNQ20MVE, FXNQ25MVE, FXNQ32MVE, FXNQ40MVE, FXNQ50MVE, FXNQ63MVE FXHQ32MVE, FXHQ63MVE, FXHQ100MVE

FXSQ20MVE, FXSQ25MVE, FXSQ32MVE, FXSQ40MVE, FXSQ50MVE, FXSQ63MVE, FXSQ80MVE, FXSQ100MVE, FXSQ125MVE

FXKQ25MVE, FXKQ32MVE, FXKQ40MVE, FXKQ63MVE

FXLQ20MHV1, FXLQ25MHV1, FXLQ32MHV1, FXLQ40MHV1, FXLQ50MHV1,

FXHQ32MAVE, FXHQ63MAVE, FXHQ100MAVE

FXAQ20MVE, FXAQ25MVE, FXAQ32MVE, FXAQ40MVE, FXAQ50MVE, FXAQ63MVE

FXMQ40MAVE, FXMQ50MAVE, FXMQ63MAVE, FXMQ80MAVE

FXKQ25MAVE, FXKQ32MAVE, FXKQ40MAVE, FXKQ63MAVE

FXUQ71MV1, FXUQ100MV1, FXUQ125MV1

FXMQ100MAVE, FXMQ125MAVE, FXMQ200MAVE, FXMQ250MAVE

FXAQ20MAVE, FXAQ25MAVE, FXAQ32MAVE, FXAQ40MAVE

BEVQ71MVE, BEVQ100MVE, BEVQ125MVE

FXLQ20MAVE, FXLQ25MAVE, FXLQ32MAVE, FXLQ40MAVE

FXAQ50MAVE, FXAQ63MAVE

FXMQ125MFV1, FXMQ200MFV1, FXMQ250MFV1

FXLQ50MAVE, FXLQ63MAVE

FXUQ71MAV1, FXUQ100MAV1, FXUQ125MAV1

FXAQ20MHV1, FXAQ25MHV1, FXAQ32MHV1, FXAQ40MHV1, FXAQ50MHV1

FXNQ20MAVE, FXNQ25MAVE, FXNQ32MAVE, FXNQ40MAVE

BEVQ71MAVE, BEVQ100MAVE, BEVQ125MAVE

BEVQ50MVE

FXNQ50MAVE, FXNQ63MAVE

 

EN60335-2-40,

Low Voltage 2006/95/EC

Machinery Safety 98/37/EC

Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

DAIKIN.TCF.022E1/10-2007

TÜV Rheinlard EPS B.V.

0305020101

<![if ! IE]>

<![endif]>1E-3P109591

Shinri Sada

 

Manager Quality Control Department

Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,

1st of May 2009

Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan

 

 

 

Ar Condicionado de Inversor de Sistema VRV

Manual de instalação

 

ÍNDICE

 

1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ..................................

1

2.

ANTES DA INSTALAÇÃO................................................

2

3.

SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO................

3

4.

PREPARATIVOS NECESSÁRIOS PARA

 

 

A INSTALAÇÃO ...............................................................

4

5.

INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERNA ...........................

4

6. TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE ................................

5

7. TUBULAÇÃO DE DRENAGEM .......................................

6

8.

INSTALAÇÃO ELÉTRICA ................................................

7

9. EXEMPLO DE LIGAÇÕES E COMO REGULAR

 

 

O CONTROLO REMOTO ................................................

7

10. AJUSTAMENTO DE CAMPO.........................................

10

11.

PROCEDIMENTO DE TESTE .......................................

10

12.

DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA.................................

11

1.PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia cuidadosamente estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” antes de instalar o equipamento de ar condicionado e assegure-se de que o instala corretamente.

Após completar a instalação, proceda com a operação de arranque para verificar se a unidade funciona adequadamente, e instrua o cliente sobre como operar a unidade e como cuidar da mesma, usando o manual de funcionamento. Recomende aos clientes para que guardem o manual de instalação juntamente com o manual de funcionamento para consulta futura.

Este aparelho de ar condicionado é fornecido em conformidade com o termo “aparelhos não acessíveis ao público em geral”.

Precaução de Segurança

Esta unidade é um produto da classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferências radioeléctricas caso em que o utilizador poderá ser forçado a tomar medidas de adequadas.

Significado dos avisos de ADVERTÊNCIA e de PRECAUÇÃO.

ADVERTÊNCIA .....O não cumprimento adequado destas instruções pode resultar em morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÃO .......O não cumprimento adequado destas instruções pode resultar em ferimentos ou danos materiais, os quais podem ter graves consequências dependendo das circunstâncias.

ADVERTÊNCIA

Peça ao revendedor ou a pessoal qualificado para levar a efeito os trabalhos de instalação.

Não tente instalar o ar condicionado por conta própria. A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água, choques elétricos ou incêndio.

Instale o ar condicionado de acordo com as instruções no manula de instalação.

A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água, choques elétricos ou incêndio.

Consulte o seu revendedor com relação ao que fazer no caso de vazamento de água. Quando o condicionador de ar for ser instalado em um recinto pequeno, é necessário tomar as medidas apropriadas para que a quantidade de refrigerante vazado não exceda o limite de concentração no caso de vazamento. Caso contrário isto pode causar acidente devido à falta de oxigênio.

Assegure-se de usar apenas os acessórios e as peças especificados para a instalação.

A falta em usar as peças especificadas poderá resultar em quedas, derrame de água, choques elétricos ou mesmo incêndio.

Instale o ar condicionado numa base bastante forte para suportar o peso da unidade.

Uma base de resistência insuficiente poderá resultar em o equipamento cair e causar ferimentos.

Leve a cabo a instalação especificada após ter em conta os fortes ventos, tufões ou terremotos.

Uma instalação sem as devidas precauções pode resultar em quedas do aparelho e causar acidentes.

Assegure-se de que um circuito sobressalente de energia é fornecido para esta unidade e que todo o trabalho elétrico é levado a cabo por pessoal qualificado, de acordo com as leis e os regulamentos locais e com este manual de instalação. Uma capacidade de energia insuficiente ou uma construção elétrica inadequada podem conduzir a choques elétricos ou incêndios.

Certifique-se de que todos os fios estão presos, os fios especificados são utilizados, e que não haja nenhuma tensão nas conexões dos terminais ou nos fios.

Conexões impróprias e fixações inadequados de fios podem resultar em aquecimento anormais ou em incêndios.

Ao instalar os cabos de alimentação eléctrica e ligar os cabos do controlador remoto e de transmissão, coloque os cabos para que a tampa da caixa das peças eléctricas possa ser bem apertada.

O posicionamento incorrecto da tampa da caixa de controlo poderá provocar choques eléctricos, incêndio ou o sobreaquecimento dos terminais.

Se o gás de refrigeração verter durante a instalação, ventilar imediatamente a área.

Poderá ser produzido gás tóxico se o gás de refrigeração vier a entrar em contato com o fogo.

Após completar o trabalho de instalação, verifique se não há vazamento de gás de refrigeração.

Poder-se-á produzir gás tóxico se o gás de refrigeração verter no compartimento e entrar em contato com uma fonte de fogo, tal como um irradiador-aquecedor, forno ou fogão.

Assegure-se de desligar a unidade antes de tocar em qualquer peça elétrica.

Assegure-se de aterrar o ar condicionado.

Não aterre a unidade a um cano de água, gás ou eletricidade, ao fio de pára-raios ou ao fio de aterramento do telefone. Um aterramento inadequado pode resultar em choques elétricos ou incêndios.

Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por outras fontes pode causar danos ao ar condicionado.

Assegure-se de que instala um corta-circuitos diferencial. Ao faltar à instalação de um corta-circuitos diferencial poderá resultar em choques elétricos ou incêndio.

1

Portugues

PRECAUÇÃO

Enquanto segue as instruções neste manual de instalação, instale a tubulação de drenagem para assegurar uma drenagem adequada e isolar a tubulação de para evitar condensação.

Uma tubulação de drenagem inadequada poderá resultar em derrame de água dentro dos cômodos e danos na propriedade.

Instale as unidades interna e externa, o cabo de energia e os condutores de ligação pelo menos a 1 metro de distãncia de televisões ou rádios para prevenir a interferência de imagem ou ruído.

(Dependendo da potência dos sinais de recepção, uma distância de 1 metro poderá não ser bastante suficiente para eliminar os ruídos.)

A distância de transmissão do controle remoto (conjunto sem fios) poderá ficar mais curta do que seria esperado em compartimentos com lâmpadas eletrónicas fluorescentes (do tipo de inversor ou de arranque rápido).

Instale a unidade interna tão longe quanto possível de lâmpadas fluorescentes.

Não instale o ar condicionado nos seguintes locais:

1.Onde haja alta concentração de gotículas ou vapor de óleo mineral (por exemplo, numa cozinha).

As peças de plástico poderão deteriorar, peças poderão vir a cair, e poderá ocorrer vazamento de água.

2.Onde seja produzido gás corrosivo, tal como gás de ácido sulfuroso.

Ao corroer a tubulação de cobre ou os componentes soldados poderá resultar em derrame do gás de refrigeração.

3.Próximo de maquinaria emitindo radiação eletromagnética.

A radiação eletromagnética poderá perturbar a operação do sistema de controlo e resultar numa avaria da unidade.

4.Onde possam verter gases inflamáveis, onde haja fibras de carbono ou poeiras capazes de se tornarem ígnias em suspensão no ar, ou onde inflamáveis voláteis, tais como diluidor de tintas ou gasolina, sejam manipulados.

Operar a unidade em tais condições poderá resultar em incêndio.

Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em atmosfera potencialmente explosiva.

2.ANTES DA INSTALAÇÃO

Durante a deslocação da unidade, ao retirá-la da caixa de cartão, levante-a segurando pelos ressaltos e sem exercer qualquer pressão noutras peças, especialmente a tubagem do refrigerante, a tubagem de drenagem e outras peças.

Certifique-se de que verifica o tipo de refrigerante R410A a utilizar antes de instalar a unidade. (A utilização de um refrigerante incorrecto impedirá o funcionamento normal.)

Os acessórios necessários à instalação devem ser retidos na sua posse até conclusão do trabalho de instalação. Não os deite fora!

Decida sobre o meio de transporte.

Deixe a unidade no interior da sua embalagem enquanto a transportar, até alcançar o sítio da instalação. Utilize uma tipóia de material macio, onde seja inevitável a desembalagem, ou placas trotectoras conjuntamente com uma corda quando levantar, para evitar danos ou riscos na unidade.

Para a instalação de uma unidade exterior, consulte o manual de instalação fornecido com a unidade exterior.

Não instale ou opere a unidade em compartimentos mencionados embaixo.

Cheia com óleo mineral ou vapor de óleo ou pulverização como nas cozinhas. (É possível que as peças de plásticos se deteriorem, facto que poderá resultar na queda da unidade ou fugas.)

Onde existir gás corrosivo como o gás sulfuroso. (As tubagens de cobre e pontos de soldadura podem oxidar, facto que poderá provocar fugas de refrigerante.)

Se expostas a gases combustíveis e se forem utilizados gases inflamáveis voláteis, como diluente ou gasolina. (O gás nas proximidades da unidade pode inflamar.)

Onde máquinas possam gerar ondas electromagnéticas. (O sistema de controlo pode funcionar defeituosamente.)

Onde o ar contenha elevados níveis de sal tal como o de próximo do oceano e onde a voltagem flutue grandemente tal como no das fábricas. Também, em veículos e navios.

Esta unidade, tanto a interior com a exterior, destina-se ser instalada num ambiente comercial ou industrial ligeiro.

Se for instalada como aparelho doméstico, poderá provocar interferências electromagnéticas.

2-1 PRECAUÇÕES

Assegure-se de que lê este manual antes de instalar a unidade de interior.

Confie a instalação ao estabelecimento de compra ou a um técnico qualificado. A instalação incorrecta poderá resultar em fugas e, em casos mais graves, choques eléctricos ou incêndios.

Utilize exclusivamente peças fornecidas com a unidade ou peças que cumprem as especificações necessárias. O uso de peças não especificadas pode provocar a queda da unidade ou fugas e, nos casos mais graves, choques eléctricos ou incêndios.

Ventile o compartimento se houver fugas de gás do refrigerante durante o trabalho de instalação. A exposição do gás a chamas ou objectos quentes poderá provocar gases tóxicos.

Depois de terminado o trabalho de instalação, verifique se não há fugas de gás do refrigerante. As fugas de gás do refrigerante e a sua exposição a chamas ou objectos quentes no aquecedor, fogão, electrodoméstico, etc. podem provocar gases tóxicos.

2-2 ACESSÓRIOS

Verifique se os acessórios abaixo estão incluídos na unidade.

Nome

Mangueira de drenagem

Isolamento para os

encaixes

 

 

 

 

 

Quantidade

1 conjunto

1 de cada

 

 

 

 

Mangueira × 1

(3) Para o tubo de gás

 

 

 

Gancho metálico × 1

 

(1)(2)

Forma

(4) Para o tubo de

 

 

líquido

Nome

Massa de vedação

Braçadeira

Quantidade

1 peça

8 peças

 

(5)

(6)

Forma

 

 

Portugues

2

Nome Nivelamento

Quantidade

4 peças

(7)[Outro]

 

Manual de operação

Forma

Manual de instalação

 

 

2-3 ACESSÓRIOS OPCIONAIS

Estes são dois tipos de controladores remotos: com fios e sem fios. Seleccione um controlador remoto de acordo com o pedido do cliente e instale num lugar apropriado.

Tabela 1

Controle remoto

Do tipo com fios

Do tipo de bomba de calor

Do tipo sem fios

Tipo de arrefecimento exclusivo

NOTA

Se pretender utilizar um controlador remoto que não se encontra enumerado no Tabela 1, seleccione um controlador remoto adequado depois de consultar os catálogos e os documentos técnicos.

COM OS ITENS QUE SE SEGUEM, SEJA ESPECIALMENTE CUIDADOSO DURANTE A INSTALAÇÃO E VERIFIQUE-A DEPOIS DE TERMINADA.

a. Itens para serem verificados após acabar o trabalho

 

 

Itens para serem verificados

Se não tiver sido feito adequada-

Verificar

 

 

mente, o que é provável ocorrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As unidades interior ou exterior estão

A unidade poderá cair, vibrar ou

 

 

 

bem presas?

produzir ruído.

 

 

 

 

 

 

 

 

O teste de derrame de gás foi final-

Poderá resultar em arrefeci-

 

 

 

izado?

mento insuficiente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A unidade encontra-se totalmente

Poderá pingar água condensada.

 

 

 

vedada?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A drenagem corre suavemente?

Poderá pingar água condensada.

 

 

 

 

 

 

 

 

A voltagem da fonte de energia corre-

A unidade poderá funcionar mal

 

 

 

sponde àquela mostrada na placa

ou os componentes queimar.

 

 

 

nominal?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A tubulação e o circuito elétrico estão

A unidade poderá funcionar mal

 

 

 

corretos?

ou os componentes queimar.

 

 

 

 

 

 

 

 

A unidade encontra-se ligada à terra

Perigoso em derrame elétrico.

 

 

 

com segurança?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A dimensão dos condutores elétricos

A unidade poderá funcionar mal

 

 

 

está de acordo com as especifi-

ou os componentes

 

 

 

cações?

queimar.

 

 

 

 

 

 

 

 

Há algo a bloquear a tomada de saída

Poderá resultar em arrefeci-

 

 

 

do ar ou de entrada do ar de qualquer

mento insuficiente.

 

 

 

das unidades interna e externa?

 

 

 

 

Foram tomadas notas do compri-

 

 

 

 

mento da tubulação do líquido de

Não é clara a carga de líquido de

 

 

 

refrigeração e da carga do líquido de

refrigeração no sistema.

 

 

 

refrigeração adicional?

 

 

 

 

 

 

 

b. Itens para serem verificados no momento da entrega

Consulte igualmente a secção “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”

Itens para serem verificados

Verificar

Explicou ao seu cliente àcerca das operações enquanto mostrava o manual de instruções?

Entregou o manual de instruções ao seu cliente?

c. Pontos para explicação àcerca das operações

Os itens com as marcas ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO no manual de instruções são os itens que se pretende ter possibilidades de ferimentos corporais e danos materiais adicionalmente à utilização geral do produto. De uma maneira acordada, é necessário que efetue uma explicação total àcerca do conteúdo descrito e que também peça aos seus clientes para lerem o manual de instruções.

2-4 NOTA PARA O INSTALADOR

Certifique-se de dar instruções aos clientes sobre o modo de utilizar correctamente a unidade (especialmente no que respeita à limpeza de filtros, utilização de funções diferentes e regulação da temperatura), fazendo com que eles realizem essas operações ao mesmo tempo que lêem o manual.

3.SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO

(1)Selecione o local de instalação que satisfaça as seguintes condições e que tenha aprovação do seu cliente.

Sempre que o piso for suficientemente forte para suportar o peso da unidade interior.

Sempre que o piso não tiver inclinação suficiente.

Onde não haja bloqueio na passagem de ar.

Onde a água condensada possa ser apropriadamente drenada.

Onde haja espaço suficiente para manutenções e serviços em geral.

Sempre que for possível garantir a distribuição de gás óptima.

Onde não houver o risco de fugas de gás inflamável.

Onde a instalação da tubulação entre as unidades interna e externa seja possível dentro do limite permitido. (Ver o manual de instalação para a unidade externa.)

PRECAUÇÃO

Instale as unidades interior e exterior, cabo de alimentação eléctrica e fios de ligação, no mínimo, 1 metro afastados de televisores ou rádios para impedir a existência de interferências na imagem e som.

(Dependendo das ondas radioeléctricas, é possível que um afastamento de 1 metro não seja suficiente para eliminar os ruídos.)

FXLQ

janela

<![if ! IE]>

<![endif]>20 ou mais

 

 

100 ou

Parte frontal

100 ou

mais

 

mais

(FXLQ)

1000 ou

(FXLQ)

 

 

 

mais

150 ou

 

 

mais

 

 

(FXNQ)

Direcção do

caudal de ar 1750 ou mais

Direcção da entrada de ar

Base (comprimento: mm)

3

Portugues

Loading...
+ 9 hidden pages