APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOU
for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please, read it carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, details and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handed over to the new owner in the event of sale.
APRILIA WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig, waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
DORSODURO
Ed. 09 2008
The instructions in this booklet have been compiled primarily to offer a simple and clear guide to using the vehicle; This booklet also details routine maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an authorised aprilia Dealer or Workshop. This booklet also contains instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical knowledge: for these operations, please take your vehicle to an authorised aprilia Dealer or Workshop.
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens de handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die uitgevoerd moeten worden op het voertuig, bij een Dealer of Erkende aprilia Garage. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn beschreven, vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende aprilia Garage.
2
Personal safety |
Persoonlijke veiligheid |
Failure to completely observe these instructions will |
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden |
result in serious risk of personal injury. |
opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge- |
|
volg hebben. |
Safeguarding the environment |
Bescherming van |
Sections marked with this symbol indicate the correct |
Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden |
use of the vehicle to prevent damaging the environ- |
zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan- |
ment. |
richt aan de natuur. |
Vehicle intactness |
Staat van het voertuig |
The incomplete or non-observance of these regula- |
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden |
tions leads to the risk of serious damage to the vehicle |
opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig, |
and sometimes even the invalidity of the guarantee. |
en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge- |
|
volg hebben. |
The symbols shown above are very important. They are used to highlight those parts of the booklet that should be read with particular care. As you can see, each sign consists of a different graphic symbol, making it quick and easy to locate the various topics.
Before starting the engine, read this booklet thoroughly and the "SAFE RIDING" section in particular. Your safety as well as other's does not only depend on the quickness of your reflexes and agility, but also on how well you know your vehicle, the state of maintenance of the vehicle itself and your knowledge of the rules for SAFE RIDING. For your safety, get to know your vehicle well so as to safely ride and master it in road traffic IMPORTANT This booklet is an integral part of the vehicle, and must be handed to the new owner in the event of sale.
Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze hebben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch symbool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen duidelijk kunnen worden gevonden in de verschillende delen. Vooraleer men de motor start, leest men aandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf "VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderen hangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar ook van de kennis en de efficiëntie van het voertuig, en van de kennis van de fundamentele regels voor het VEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwd te raken met het voertuig, zodat u zich veilig en beheersd kan bewegen in het verkeer. BELANGRIJK Deze handleiding moet beschouwd worden als integrerend deel van het voertuig, en moet worden overhandigd bij de verkoop ervan.
3
4
GENERAL RULES.......................................................................... |
9 |
Foreword.................................................................................. |
10 |
Carbon monoxide..................................................................... |
10 |
Fuel.......................................................................................... |
11 |
Hot components....................................................................... |
12 |
Coolant..................................................................................... |
12 |
Used engine oil and gearbox oil............................................... |
13 |
Brake and clutch fluid............................................................... |
14 |
Battery hydrogen gas and electrolyte....................................... |
15 |
Stand........................................................................................ |
17 |
Reporting of defects that affect safety...................................... |
17 |
VEHICLE......................................................................................... |
19 |
Arrangement of the main components......................................... |
21 |
Dashboard................................................................................... |
23 |
Instrument panel.......................................................................... |
25 |
Light unit...................................................................................... |
26 |
Digital lcd display......................................................................... |
27 |
Alarms...................................................................................... |
30 |
Mapping selection.................................................................... |
33 |
Control buttons......................................................................... |
36 |
Advanced functions.................................................................. |
39 |
Ignition switch........................................................................... |
47 |
Locking the steering wheel....................................................... |
48 |
Horn button.................................................................................. |
49 |
Switch direction indicators........................................................... |
49 |
Passing button............................................................................. |
50 |
Flasher button.............................................................................. |
50 |
Start-up button............................................................................. |
51 |
Engine stop switch....................................................................... |
51 |
Immobilizer system operation.................................................. |
52 |
Opening the saddle.................................................................. |
53 |
|
INDEX |
|
INDEX |
ALGEMENE NORMEN..................................................................... |
9 |
Vooronderstelling....................................................................... |
10 |
Koolmonoxide............................................................................. |
10 |
Brandstof.................................................................................... |
11 |
Warme onderdelen..................................................................... |
12 |
Koelvloeistof............................................................................... |
12 |
Gebruikte motorolie en koppelingsolie....................................... |
13 |
Remen koppelingsvloeistof...................................................... |
14 |
Elektrolyt en waterstofgas van de accu...................................... |
15 |
Standaard................................................................................... |
17 |
Communicatie van de defecten die invloed hebben op de vei- |
|
ligheid......................................................................................... |
17 |
VOERTUING..................................................................................... |
19 |
Plaats van de hoofdcomponenten................................................. |
21 |
Legenda......................................................................................... |
23 |
Instrumenten.................................................................................. |
25 |
Groep controlelampjes................................................................... |
26 |
Digitaal display............................................................................... |
27 |
Alarmen...................................................................................... |
30 |
Selectie lokalisaties.................................................................... |
33 |
Commandoknoppen................................................................... |
36 |
Geavanceerde functies.............................................................. |
39 |
Startschakelaar.......................................................................... |
47 |
Stuurslot vergrendelen............................................................... |
48 |
Drukknop claxon............................................................................ |
49 |
Schakelaar richtingaanwijzers....................................................... |
49 |
Knop die knippert voor groot licht.................................................. |
50 |
Inschakelknop alarmlichten............................................................ |
50 |
Startknop........................................................................................ |
51 |
Stopschakelaar motor.................................................................... |
51 |
De werking van het immobilizersysteem.................................... |
52 |
5
Glove/tool kit compartment...................................................... |
55 |
Identification................................................................................. |
55 |
Luggage anchor point.................................................................. |
57 |
USE................................................................................................. |
59 |
Checks......................................................................................... |
60 |
Refuelling..................................................................................... |
63 |
Rear shock absorbers adjustment............................................... |
65 |
Front fork adjustment................................................................... |
69 |
Justering af greb til forbremse..................................................... |
72 |
Clutch lever adjustment............................................................... |
73 |
Running in.................................................................................... |
73 |
Starting up the engine.................................................................. |
75 |
Ride by wire................................................................................. |
80 |
Moving off / riding........................................................................ |
81 |
Stopping the engine..................................................................... |
89 |
Parking......................................................................................... |
90 |
Catalytic silencer.......................................................................... |
91 |
Stand........................................................................................... |
93 |
Suggestion to prevent theft.......................................................... |
94 |
Basic safety rules......................................................................... |
96 |
MAINTENANCE.............................................................................. |
103 |
Engine oil level check............................................................... |
104 |
Engine oil top-up...................................................................... |
106 |
Engine oil change..................................................................... |
107 |
Tyres............................................................................................ |
109 |
Spark plug dismantlement........................................................... |
112 |
Removing the air filter.................................................................. |
112 |
Cooling fluid level......................................................................... |
113 |
Checking the brake oil level......................................................... |
116 |
Braking system fluid top up...................................................... |
117 |
Checking clutch fluid.................................................................... |
118 |
Topping up clutch fluid............................................................. |
118 |
Battery removal........................................................................ |
119 |
Checking the electrolyte level.................................................. |
120 |
Charging the battery................................................................. |
121 |
Long periods of inactivity............................................................. |
122 |
Fuses........................................................................................... |
123 |
Lamps.......................................................................................... |
126 |
Headlight adjustment............................................................... |
127 |
Zadel openen............................................................................. |
53 |
Documentenvakje/gereedschapskit........................................... |
55 |
Identificatie..................................................................................... |
55 |
Vastmaken van bagage................................................................. |
57 |
GEBRUIK.......................................................................................... |
59 |
Controles........................................................................................ |
60 |
Tanken........................................................................................... |
63 |
Regulering achterdempers............................................................. |
65 |
Regulering voorvorken................................................................... |
69 |
Regulering voorremhendel............................................................. |
72 |
Regulering schakelhendel.............................................................. |
73 |
Inrijden........................................................................................... |
73 |
Starten des motors......................................................................... |
75 |
Ride by wire................................................................................... |
80 |
Start / besturing.............................................................................. |
81 |
Stoppen van de motor.................................................................... |
89 |
Parkeren........................................................................................ |
90 |
Katalysator..................................................................................... |
91 |
Standaard...................................................................................... |
93 |
Tips tegen diefstal.......................................................................... |
94 |
Basis veiligheidsnormen................................................................ |
96 |
ONDERHOUD................................................................................... |
103 |
Controle van het peil van de motorolie....................................... |
104 |
Het bijvullen van motorolie......................................................... |
106 |
Vervanging van de motorolie...................................................... |
107 |
Banden........................................................................................... |
109 |
Demonteren van de bougie............................................................ |
112 |
Demonteren van het luchtfilter....................................................... |
112 |
Peil koelvloeistof............................................................................ |
113 |
Controle van het oliepeil van de remmen...................................... |
116 |
Bijvullen van de remvloeistof...................................................... |
117 |
Controle koppelingsvloeistof.......................................................... |
118 |
Bijvullen koppelingsvloeistof....................................................... |
118 |
Verwijdering van de accu........................................................... |
119 |
Controle van het elektrolytpeil.................................................... |
120 |
Opladen van de accu................................................................. |
121 |
Länger stillegen.............................................................................. |
122 |
Zekeringen..................................................................................... |
123 |
Lampjes......................................................................................... |
126 |
6
Front direction indicators............................................................. |
130 |
Rear optical unit........................................................................... |
131 |
Rear turn indicators..................................................................... |
132 |
Number plate light........................................................................ |
133 |
Rear-view mirrors........................................................................ |
133 |
Front and rear disc brake............................................................. |
135 |
Periods of inactivity...................................................................... |
137 |
Cleaning the vehicle.................................................................... |
139 |
Transport..................................................................................... |
143 |
Chain backlash check.............................................................. |
144 |
Chain backlash adjustment...................................................... |
145 |
Checking wear of chain, front and rear sprockets.................... |
146 |
Chain lubrication and cleaning................................................. |
147 |
TECHNICAL DATA......................................................................... |
149 |
Kit equipment............................................................................... |
158 |
PROGRAMMED MAINTENANCE.................................................. |
159 |
Scheduled maintenance table..................................................... |
160 |
Afstellen van de koplamp........................................................... |
127 |
Richtingaanwijzers voor................................................................. |
130 |
Lampenset achter.......................................................................... |
131 |
Richtingaanwijzers achter.............................................................. |
132 |
Kentekenverlichting........................................................................ |
133 |
Achteruitkijkspiegels...................................................................... |
133 |
Schijfrem voor en achter................................................................ |
135 |
Stilstand van het voertuig............................................................... |
137 |
Reinigen van het voertuig.............................................................. |
139 |
Vervoer.......................................................................................... |
143 |
Controle van de speling van de ketting...................................... |
144 |
Regeling van de speling van de ketting...................................... |
145 |
Controle van het gebruik van de ketting, het tandrad en kroon |
|
................................................................................................... |
146 |
Smering en reiniging van de ketting........................................... |
147 |
TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. |
149 |
Bijgeleverd gereedschap............................................................... |
158 |
GEPLAND ONDERHOUD................................................................ |
159 |
Tabel gepland onderhoud.............................................................. |
160 |
7
8
DORSODURO
Chap. 01
General rules
Hst. 01
Algemene normen
9
1 General rules / 1 Algemene normen
Foreword |
Vooronderstelling |
NOTE
CARRY OUT THE MAINTENANCE OPERATIONS AT HALF THE INTERVALS SHOWN IF THE VEHICLE IS USED IN WET OR DUSTY AREAS, OFF ROAD OR FOR SPORTS APPLICATIONS.
N.B.
WANNEER HET VOERTUIG WORDT GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WEGEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN AAN DE HELFT VAN HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL UITGEVOERD WORDEN.
Carbon monoxide |
Koolmonoxide |
If you need to keep the engine running in order to perform a procedure, please ensure that you do so in an open or very well ventilated area. Never let the engine run in an enclosed area. If you do work in an enclosed area, make sure to use a smoke-extraction system.
CAUTION
EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
Wanneer het nodig is om de motor te doen werken om een handeling uit te voeren, controleert men of dit in een open ruimte of in een goed geventileerd lokaal gebeurt. Laat de motor nooit werken in een gesloten ruimte. Wanneer men in een gesloten ruimte werkt, gebruikt men een evacuatiesysteem voor de uitlaatgassen.
LET OP
DE UITLAATGASSEN BEVATTEN KOOLMONOXIDE, EEN GIFTIG GAS DAT BEWUSTELOOSHEID EN OOK DE DOOD KAN VEROORZAKEN.
10
Fuel |
Brandstof |
CAUTION
FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY FLAMMABLE AND CAN BECOME EXPLOSIVE UNDER SPECIFIC CONDITIONS. IT IS THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTENANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SHUT OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING AND NEAR FUEL VAPOURS, AVOID ANY CONTACT WITH NAKED FLAMES, SPARKS OR OTHER SOURCES WHICH MAY CAUSE THEM TO IGNITE OR EXPLODE.
DO NOT DISPOSE OF FUEL INTO THE ENVIRONMENT.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN
VEHICLE FALL OR EXCESSIVE INCLINATION CAN CAUSE FUEL TO SPILL OUT.
LET OP
DE BRANDSTOF DIE WORDT GEBRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UITERST BRANDBAAR EN KAN EXPLOSIEF WORDEN IN BEPAALDE OMSTANDIGHEDEN. VOER HET TANKEN EN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN UIT IN EEN GEVENTILEERDE ZONE EN MET DE MOTOR UIT. ROOK NIET TIJDENS HET TANKEN EN IN DE NABIJHEID VAN BRANDSTOFDAMPEN, EN VERMIJDT ABSOLUUT CONTACT MET VRIJE VLAMMEN, VONKEN EN EENDER WELKE ANDER BRON DIE HET VLAM VATTEN OF EXPLODEREN ERVAN KAN VEROORZAKEN.
LOOS DE BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
HET VALLEN OF DE EXCESSIEVE INCLINATIE VAN HET VOERTUIG KUN-
normen Algemene 1 / rules General 1
11
1 General rules / 1 Algemene normen
|
NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND- |
|
STOF VEROORZAKEN. |
Hot components |
Warme onderdelen |
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this condition for a certain time interval after the engine has been shut off. Before handling these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the engine and the exhaust system have cooled down.
De motor en de onderelen van de uitlaatinstallatie worden zeer warm en blijven warm voor een zekere periode, ook nadat de motor wordt uitgezet. Vooraleer men deze onderdelen hanteert, draagt men isolerende handschoenen, of wacht men tot de motor en de uitlaatinstallatie zijn afgekoeld.
Coolant |
Koelvloeistof |
The coolant contains ethylene glycol which, under certain conditions, can become flammable. When ethylene glycol burns, it produces an invisible flame which can nevertheless cause burns.
CAUTION
TAKE CARE NOT TO POUR COOLANT ONTO HOT ENGINE OR EXHAUST SYSTEM COMPONENTS; THE FLUID MAY CATCH FIRE AND BURN WITH INVISIBLE FLAMES. WHEN CARRYING OUT MAINTENANCE OPERATIONS, IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEX GLOVES. EVEN THOUGH IT IS
De koelvloeistof bevat ethyleenglycol, wat in sommige omstandigheden ontvlambaar is. Wanneer het brandt, produceert ethylglycol onzichtbare vlammen, die toch brandwonden veroorzaken.
LET OP
LET OP OM GEEN KOELVLOEISTOF TE MORSEN OP DE HETE DELEN VAN DE MOTOR EN DE UITLAATINSTALLATIE; DEZE ZOU BRAND KUNNEN VATTEN MET ONZICHTBARE VLAMMEN. BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
12
TOXIC, COOLANT HAS A SWEET FLAVOUR WHICH MAKES IT VERY ATTRACTIVE TO ANIMALS. NEVER LEAVE THE COOLANT IN OPEN CONTAINERS IN AREAS ACCESSIBLE TO ANIMALS AS THEY MAY DRINK IT.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN
DO NOT REMOVE THE RADIATOR CAP WHEN THE ENGINE IS STILL HOT. THE COOLANT IS UNDER PRESSURE AND MAY CAUSE BURNS.
DE KOELVLOEISTOF IS GIFTIG, MAAR HEEFT TOCH EEN ZOETE SMAAK, WAT HEM UITERST AANTREKKELIJK MAAKT VOOR DIEREN. LAAT DE KOELVLOEISTOF NOOIT IN GEOPENDE VERPAKKINGEN OF IN POSITIES DIE BEREIKBAAR ZIJN VOOR DIEREN, DIE ER ZOUDEN VAN KUNNEN DRINKEN.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
VERWIJDER DE RADIATORDOP NIET WANNEER DE MOTOR NOG WARM STAAT. DE KOELVLOEISTOF STAAT ONDER DRUK, EN ZOU BRANDWONDEN KUNNEN VEROORZAKEN.
Used engine oil and gearbox oil
CAUTION
IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEX GLOVES WHEN SERVICING THE VEHICLE.
ENGINE OR TRANSMISSION OIL MAY CAUSE SERIOUS INJURIES TO THE SKIN IF HANDLED FOR PROLONGED PERIODS OF TIME AND ON A REGULAR BASIS.
Gebruikte motorolie en koppelingsolie
LET OP
BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
DE OLIE VAN DE MOTOR OF DE VERSNELLINGSBAK KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN AAN DE HUID, WANNEER HIJET LANG EN DAGELIJKS WORDT GEBRUIKT.
normen Algemene 1 / rules General 1
13
1 General rules / 1 Algemene normen
WASH YOUR HANDS CAREFULLY AFTER HANDLING OIL.
HAND THE OIL OVER TO OR HAVE IT COLLECTED BY THE NEAREST USED OIL RECYCLING COMPANY OR THE SUPPLIER.
DO NOT DISPOSE OF OIL INTO THE ENVIRONMENT
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN
MEN RAADT AAN OM DE HANDEN ZORGVULDIG TE WASSEN NA HET HANTEREN VAN OLIE.
BEZORG HEM AAN OF LAAT HEM OPHALEN DOOR HET DICHTSTBIJZIJNDE RECYCLEBEDRIJF VAN GEBRUIKTE OLIES OF DOOR DE LEVERANCIER.
LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Brake and clutch fluid |
Remen koppelingsvloeistof |
Brake and clutch fluid
BRAKE AND CLUTCH FLUIDS CAN DAMAGE PLASTIC OR RUBBER PAINTED SURFACES. WHEN SERVICING THE BRAKING OR THE CLUTCH SYSTEM PROTECT THESE COMPONENTS WITH A CLEAN CLOTH. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GOGGLES WHEN SERVICING THE SYSTEMS. BRAKE AND CLUTCH FLUIDS ARE EXTREMELY HARMFUL FOR YOUR EYES. IN THE EVENT OF ACCIDENTAL CONTACT WITH THE EYES, RINSE THEM IMMEDIATELY WITH ABUNDANT COLD, CLEAN WATER
Remen koppelingsvloeistof
DE REMEN KOPPELINGSVLOEISTOFFEN KUNNEN DE GELAKTE, PLASTIC OF RUBBEREN OPPERVLAKKEN BESCHADIGEN. WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE REMOF KOPPELINGSINSTALLATIE UITVOERT, BESCHERMT MEN DEZE ONDERDELEN MET EEN REIN DOEK. DRAAG STEEDS EEN BESCHERMENDE BRIL WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE INSTALLATIES UITVOERT. DE REMEN KOPPELINGSVLOEISTOFFEN ZIJN UITERST SCHADELIJK VOOR DE OGEN. IN GEVAL VAN TOEVALLIG
14
AND SEEK MEDICAL ADVICE IMMEDIATELY.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN
CONTACT MET DE OGEN, SPOELT MEN ONMIDDELLIJK MET OVERVLOEDIG KOUD EN REIN WATER, EN RAADPLEEGT MEN ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Battery hydrogen gas and electrolyte
CAUTION
BATTERY ELECTROLYTE IS TOXIC, CORROSIVE AND AS IT CONTAINS SULPHURIC ACID, IT CAN CAUSE BURNS WHEN IN CONTACT WITH THE SKIN. WHEN HANDLING BATTERY ELECTROLYTE, WEAR TIGHTFITTING GLOVES AND PROTECTIVE APPAREL. IF THE ELECTROLYTIC FLUID COMES INTO CONTACT WITH THE SKIN, RINSE WELL WITH ABUNDANT FRESH WATER. IT IS PARTICULARLY IMPORTANT TO PROTECT YOUR EYES AS EVEN TINY AMOUNTS OF BATTERY ACID MAY CAUSE BLINDNESS. IF THE FLUID GETS INTO CONTACT WITH YOUR EYES, WASH WITH ABUNDANT WATER FOR FIFTEEN MINUTES AND CONSULT AN EYE SPECIALIST IMMEDIATELY. IF
Elektrolyt en waterstofgas van de accu
LET OP
DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT MET DE HUID KAN HET BRANDWONDEN VOORZAKEN OMDAT HET ZWAVELZUUR BEVAT. DRAAG NAUWSLUITENDE HANDSCHOENEN EN BESCHERMENDE KLEDING WANNEER MEN HET ELEKTROLYT VAN DE ACCU HANTEERT. WANNEER DE ELEKTROLYTVLOEISTOF IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE HUID, MOET MEN OVERVLOEDIG WASSEN MET KOUD WATER. HET IS ZEER BELANGRIJK OM DE OGEN TE BESCHERMEN, OMDAT OOK EEN ZEER KLEINE HOEVEELHEID ZUUR VAN DE ACCU BLINDHEID KAN VEROORZAKEN. WANNEER HET IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE OGEN, MOET
normen Algemene 1 / rules General 1
15
1 General rules / 1 Algemene normen
THE FLUID IS ACCIDENTALLY SWALLOWED, DRINK LARGE QUANTITIES OF WATER OR MILK, FOLLOWED BY MILK OF MAGNESIA OR VEGETABLE OIL AND SEEK MEDICAL ADVICE IMMEDIATELY. THE BATTERY RELEASES EXPLOSIVE GASES; KEEP IT AWAY FROM FLAMES, SPARKS, CIGARETTES OR ANY OTHER HEAT SOURCE. ENSURE ADEQUATE VENTILATION WHEN SERVICING OR RECHARGING THE BATTERY.
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN
BATTERY LIQUID IS CORROSIVE. DO NOT POUR OR SPILL IT, PARTICULARLY ON PLASTIC COMPONENTS. ENSURE THAT THE ELECTROLYTIC ACID IS COMPATIBLE WITH THE BATTERY TO BE ACTIVATED.
MEN OVERVLOEDIG WASSEN MET WATER VOOR ONGEVEER VIJFTIEN MINUTEN, EN ONMIDDELLIJK EEN OOGARTS RAADPLEGEN. WANNEER HET TOEVALLIG ZOU WORDEN INGESLIKT, MOET MEN VEEL WATER OF MELK DRINKEN, DAARNA MAGNESIUMMELK OF VEGETALE OLIE DRINKEN, EN ONMIDDELLIJK EEN ARTS RAADPLEGEN. DE ACCU VERSPREIDT EXPLOSIEVE GASSEN EN MOET DUS UIT DE BUURT WORDEN GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VONKEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDERE WARMTEBRON. VOORZIE EEN GEPASTE VERLUCHTING WANNEER MEN ONDERHOUD OF HET OPLADEN VAN DE ACCU UITVOERT.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
DE VLOEISTOF VAN DE ACCU IS CORROSIEF. GIET ZE NIET UIT EN VERSPREIDT ZE NIET, VOORAL NIET OP DE PLASTIC DELEN. CONTROLEER OF HET ELEKTROLYTZUUR SPECIFIEK VOOR DE TE ACTIVEREN ACCU IS.
16
Stand |
Standaard |
BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE |
VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT |
THE STAND HAS BEEN COMPLETELY |
MEN OF DE STANDAARD VOLLEDIG |
RETRACTED TO ITS POSITION. |
INGEKLAPT IS. |
DO NOT REST THE RIDER'S OR PAS- |
BELAST DE LATERALE STANDAARD |
SENGER'S WEIGHT ON THE SIDE |
NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN |
STAND. |
DE PASSAGIER. |
Reporting of defects that affect safety
Unless otherwise specified in this Use and Maintenance Booklet, do not remove any mechanical or electrical component.
CAUTION
SOME CONNECTORS IN THE VEHICLE MAY BE ACCIDENTALLY SWAPPED AND MAY COMPROMISE NORMAL VEHICLE OPERATION IF INCORRECTLY INSTALLED.
Communicatie van de defecten die invloed hebben op de veiligheid
Behalve waar gespecificeerd wordt in dit
Gebruiksen onderhoudsboekje, mag geen enkel mechanisch of elektrisch onderdeel gedemonteerd worden.
LET OP
SOMMIGE CONNECTOREN VAN HET VOERTUIG KUNNEN VERWISSELD WORDEN, EN WANNEER ZE FOUT GEMONTEERD WORDEN, KUNNEN ZE DE NORMALE WERKING VAN HET VOERTUIG SCHADEN.
normen Algemene 1 / rules General 1
17
1 General rules / 1 Algemene normen
18
DORSODURO
Chap. 02
Vehicle
Hst. 02
Voertuing
19
02_01
2 Vehicle / 2 Voertuing
20
Voertuing 2 / Vehicle 2
02_02
Arrangement of the main |
Plaats van de |
||
components (02_02) |
hoofdcomponenten (02_02) |
||
Key: |
Legende: |
||
1. |
Left side fairing |
1. |
Linker zijplaatje |
2. |
Front left turn indicator |
2. |
Linker richtingaanwijzer voor- |
3. |
Clutch fluid reservoir |
|
aan |
4. |
Left rear-view mirror |
3. |
Vloeistoftank van de koppeling |
5. |
Battery |
4. |
Linker achteruitkijkspiegeltje |
6. |
Glove-box / toolkit |
5. |
Accu |
7. |
Saddle |
6. |
Documentenruimte / gereed- |
8. |
Rear grab handles |
|
schapskit |
9. |
Rear light |
7. |
Zadel |
10. |
Left rear turn indicator |
8. |
Achterhandvaten |
|
21 |
|
|
2 Vehicle / 2 Voertuing
11.Seat lock
12.Fork
13.Drive chain
14.Side stand
15.Left hand passenger footrest
16.Gear lever
17.Control unit
18.Horn
19.Auxiliary fuses
20.Main fuses
21.Fuel tank
22.Fuel tank cap
23.Right rear-view mirror
24.Front brake system fluid reservoir
25.Right front turn indicator
26.Front headlamp
27.Expansion tank cap
28.Expansion tank
29.Air filter box / air filter
30.Oil filter
31.Engine oil plug
32.Engine oil level
33.Rear brake control lever
34.Right hand rider footrest
35.Rear brake system fluid reservoir
36.Rear shock absorber
37.Right hand passenger footrest
38.License plate light
39.Right rear turn indicator
9.Achterlicht
10.Linker richtingaanwijzer achteraan
11.Zadelslot
12.Vork
13.Transmissieketting
14.Laterale standaard
15.Linkersteun van de passagier
16.Versnellingshendel
17.Centrale
18.Akoestische melder
19.Secundaire zekeringen
20.Hoofdzekeringen
21.Brandstoftank
22.Dop van de brandstoftank
23.Rechter achteruitkijkspiegeltje
24.Vloeistoftank van de voorreminstallatie
25.Rechter richtingaanwijzer vooraan
26.Voorlicht
27.Dop van het expansievat
28.Expansievat
29.Luchtfilterhuis / luchtfilter
30.Oliefilter
31.Dop van de motorolie
32.Peil van de motorolie
33.Commandohendel van de achterrem
34.Rechtersteun van de bestuurder
35.Vloeistoftank van de achterreminstallatie
36.Achterste schokdemper
37.Rechtersteun van de passagier
38.Nummerplaatlicht
39.Rechter richtingaanwijzer achteraan
22
Voertuing 2 / Vehicle 2
02_03
Dashboard (02_03)
Instrument panel / controls location key
1.Clutch control lever
2.Ignition switch /steering lock
3.Instrument panel
4.Front brake lever
5.Throttle grip
6.High-beam flashing switch
7.MODE Control
8.Turn indicator control
9.Horn button
Legenda (02_03)
Legende en plaats van de commando's / instrumenten
1.Commandohendel van de koppeling
2.Schakelaar van de ontsteking / stuurslot
3.Dashboard
4.Hendel van de voorrem
5.Gashandvat
6.Drukknop voor het knipperen van het groot licht
23
2 Vehicle / 2 Voertuing
10.Hazard
11.Starter / engine stop / mapping selection button
7.Commando MODE
8.Commando van de richtingaanwijzers
9.Drukknop van de akoestische melder
10.Hazard
11.Startknop / stop motor / selectie lokalisaties
02_04
24
Instrument panel (02_04) |
Instrumenten (02_04) |
||
Key: |
Legende: |
||
1. |
Rpm indicator |
1. |
Toerenteller |
2. |
Multifunctional digital display |
2. |
Digitaal multifunctioneel display |
3. |
Warning lights |
3. |
Controlelampen |
The instrument panel has an immobilizer which prevents start-up in case the system does not identify a key which has been programmed before.
The vehicle is supplied with two keys already programmed. The instrument panel accepts a maximum of four keys at the same time: contact an Official aprilia Dealer to enable these keys or to disable a key that has been lost. When the vehicle is delivered and approximately ten seconds after the key is set to ON, the instrument panel requests a personal five-digit code to be entered. This request is no longer displayed once the personal code is entered. For code entering procedure, see the CODE MODIFICATION section
It is important to remember the personal code because:
∙the vehicle can be started if the immobilizer system is faulty
∙the instrument panel need not be replaced should the ignition switch be changed
∙new keys can be programmed
Het dashboard heeft een immobilizer die de start belet wanneer het systeem de sleutel die eerder werd opgeslagen niet herkent.
Bij het voertuig worden twee reeds opgeslagen sleutels geleverd. Het dashboard aanvaardt tegelijkertijd maximum vier sleutels: voor hun activering of voor het desactiveren van een verloren sleutel, moet men zich wenden tot een Officiële aprilia Dealer. Wanneer het voertuig wordt overhandigd, zal ongeveer 10 seconden lang na het draaien van de sleutel in positie ON het dashboard vragen om een persoonlijke code van vijf cijfers in te voeren. Deze vraag zal niet meer worden weergegeven nadat de persoonlijke code werd ingevoerd. Voor de procedure van het invoeren van de code moet de paragraaf WIJZIGING VAN DE CODE geraadpleegd worden
Het is belangrijk om de persoonlijke code te herinneren, omdat deze dient voor het volgende:
∙het starten van het voertuig wanneer de werking van het immobilizersysteem defect is
Voertuing 2 / Vehicle 2
25
2 Vehicle / 2 Voertuing
Light unit (02_05)
Key:
1. |
High-beam warning light, blue |
|
2. |
Left turn indicator warning light, |
|
|
|
green |
3. |
General warning light, red |
|
4. |
Gear in neutral warning light, |
|
|
|
green |
5. |
Side stand lowered warning |
|
02_05 |
|
light, amber yellow |
|
6. |
Abs warning light, red (where |
|
|
available) |
7. |
Right turn indicator warning |
|
|
|
light, green |
8. |
Low fuel warning light, amber |
|
|
|
yellow |
∙het vermijdt de vervanging van het dashboard wanneer de ontstekingsschakelaar moet vervangen worden
∙het opslaan van nieuwe sleutels
Groep controlelampjes (02_05)
Legende:
1.Controlelamp van het groot licht, blauw
2.Controlelamp van de linker richtingaanwijzer, groen
3.Controlelamp algemene Warning, rood
4.Controlelamp van de versnelling in vrij, groen
5.Controlelamp van de laterale standaard uitgeklapt, ambergeel
6.Controlelamp abs, rood (waar beschikbaar)
7.Controlelamp van de rechter richtingaanwijzer, groen
8.Controlelamp van de brandstofreserve, ambergeel
26
02_06
02_07
02_08
Digital lcd display (02_06, 02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11)
∙By turning the ignition key to 'KEY ON', the following indicators on the instrument panel are lit for two seconds:
-The logo
-All warning lights
∙The rpm indicator pointer moves to then go back to its initial position.
The general layout of the screen displayed for the user is the following:
-clock;
-Selected mapping;
-speedometer;
-odometer, trip journal or additional functions.
∙The following functions are displayed at the top of the instrument panel:
Digitaal display (02_06, 02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11)
∙Door de ontstekingssleutel in positie 'KEY ON' te draaien, wordt op het dashboard het volgende twee seconden lang weergegeven:
-het logo
-Alle controlelampen
∙De wijzer van de toerenteller verplaatst zich en keert daarna terug naar de beginpositie.
De algemene schikking van het beeldscherm dat verschijnt is de volgende:
-klok;
-geselecteerde lokalisatie;
-snelheidsmeter;
-hodometer, boordjournaal of accessoirefuncties.
∙Bovenaan het dashboard worden de volgende functies weergegeven:
Voertuing 2 / Vehicle 2
27
2 Vehicle / 2 Voertuing
02_09
02_10
MODE 1
- clock (displayed in 24 or 12 hours mode without AM / PM indication)
MODE 2
-revolution and time per revolution
∙The following functions are displayed in the central area:
-speed (speedometer)
-engine temperature bar
∙The following functions are displayed at the bottom:
-total odometer
-trip computer data
-possible alarms
2 Km (1.24 mi) after the low fuel warning light illuminates, the distance travelled in reserve is shown on the digital display.
MODALITEIT 1
- klok (bruikbaar in de modaliteit H24, en in de modaliteit H12 zonder aanduiding AM / PM)
MODALITEIT 2
-ronde en tijd per ronde
∙Op het centrale deel worden de volgende functies getoond:
-snelheid (snelheidsmeter)
-balk van de motortemperatuur
∙Op het onderste deel worden de volgende functies getoond:
-hodometer totaal
-gegevens van de boordcomputer
-eventuele alarmen
Na 2 km (1.24 mi) nadat de controlelamp van de brandstofreserve gaat branden, verschijnt op het digitale display de aanduiding van de afstand afgelegd met de reserve.
28
When active, it is no longer displayed after pressing one of the joystick controls and is displayed again after 60 seconds.
If the vehicle is using the fuel reserve, the warning light turns on 60 seconds after "KEY ON".
When a maintenance interval threshold is exceeded, an icon with a spanner is shown. Scheduled maintenance operations carried out only by an authorised aprilia dealer or workshop can deactivate this indication.
The "spanner" icon flashes for five seconds when the key is turned to "KEY ON" when there is less than 300 Km (186 mi)
02_11 remaining before the next scheduled maintenance interval.
With the key set to "KEY OFF" the general alarm warning light flashes to indicate the activation of the locking system. To minimise battery consumption the light stops flashing after 48 hours.
Wanneer deze actief is, verdwijnt ze bij het drukken op één van de commando's van de joystick en verschijnt ze weer na
60 seconden.
Wanneer het voertuig zich in reserve bevindt, licht de controlelamp 60 seconden na "KEY ON" op.
Wanneer de limieten van de onderhoudsintervals worden overschreden, verschijnt een icoon met het symbool van de
Engelse sleutel. Wanneer de geprogrammeerde onderhoudshandelingen bij de dealers en geautoriseerde aprilia garages worden uitgevoerd, kan deze aanduiding geëlimineerd worden.
Wanneer de sleutel in de positie "KEY
ON" wordt gedraaid en er ontbreken minder dan 300 km (186 mi) tot het uitvoeren van het geprogrammeerd onderhoud, knippert de icoon "Engelse sleutel" vijf seconden lang.
Met de sleutel in positie "KEY OFF" knippert de controlelamp van het algemeen alarm om de activering van het immobilizersysteem te melden. Om het verbruik van de accu te veminderen houdt het knipperen op na 48 uren.
Voertuing 2 / Vehicle 2
29
2 Vehicle / 2 Voertuing
|
Alarms (02_12, 02_13, 02_14, |
|
|
|
02_15, 02_16, 02_17) |
|
In case of failure, a different icon is dis- |
|
played according to the cause at the bot- |
|
tom of the display. |
|
Take your vehicle as soon as possible to |
|
an Official aprilia Dealer. |
|
SERVICE ALARM |
02_12 |
In case of failure found in the instrument |
|
|
|
panel or in the electronic control unit, the |
|
instrument panel signals the failure by |
|
displaying the SERVICE icon and the red |
|
general warning light comes on. |
Alarmen (02_12, 02_13, 02_14, 02_15, 02_16, 02_17)
Wanneer een onregelmatigheid gedetecteerd wordt, wordt op het onderste deel van het display een icoon weergegeven die verschilt afhankelijk van de oorzaak.
Men moet zich onmiddellijk tot een Officiële aprilia Dealer wenden.
ALARM SERVICE
Wanneer een onregelmatigheid gedetecteerd wordt door het dashboard of de elektronische centrale, meldt het dashboard de onregelmatigheid door de icoon SERVICE weer te geven en door het oplichten van de rode controlelamp van het algemeen alarm
If there is an immobilizer failure at ignition, the instrument panel requests you to enter a user code. If the code is entered correctly, the instrument panel signals the failure by displaying the SERVICE icon and the red general warning light comes on.
URGENT SERVICE ALARM
A serious failure is signalled by a fast
02_13 flashing (two flashes per second) of the general warning light and by the UR-
GENT and SERVICE words alternately being shown on the digital display. Take your vehicle as soon as possible to an Official aprilia Dealer. In these cases, the control unit activates a safety procedure
Wanneer bij de ontsteking een onregelmatigheid van de immobilizer wordt gedetecteerd, vraagt het dashboard om de code van de gebruiker in te voeren Wanneer de code correct wordt ingevoerd, meldt het dashboard de onregelmatigheid door het symbool SERVICE weer te geven en door het oplichten van de rode controlelamp van het algemeen alarm.
ALARM URGENT SERVICE
Een ernstige onregelmatigheid wordt gemeld door het snel knipperen (twee knipperingen per seconde) van de controlelamp van het algemeen alarm, en door de afwisselende weergave van de opschriften URGENT en SERVICE op het digitaal
30