ARRECIFE 500
use+maintenancebook
aprilia part# 8104590
© 2002 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Primera edición: Noviembre 2002
Nueva edición:
Producido e impreso por: DECA s.n.c.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italien Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it
por cuenta de: aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com
MENSAJES DE SEGURIDAD
Los mensajes de aviso abajo descritos se utilizan en todo el manual para indicar lo siguiente:
Símbolo de aviso relativo a la seguridad. Cuando este símbolo está presente en el vehículo o en el manual, tener cuidado con los riesgos potenciales de lesiones. La inobservancia de lo indicado en los avisos precedidos por este símbolo puede perjudicar la seguridad: ¡de Usted, de los demás y del
vehículo!
PELIGRO
Indica un riesgo potencial de lesiones graves o muerte.
ATENCIÓN
Indica un riesgo potencial de lesiones leves o daños al vehículo.
IMPORTANTE El término “IMPORTANTE” en el presente manual precede importantes instrucciones o informaciones.
INFORMACIONES TÉCNICAS
Las operaciones precedidas por este símbolo se deben repetir también en
el lado opuesto del vehículo.
De no resultar expresamente descrito, se debe realizar el montaje de los grupos siguiendo en orden inverso las operaciones que se han efectuado para el desmontaje.
Los términos “derecha” e “izquierda” se refieren con el piloto sentado sobre el vehículo en la posición normal de conducción.
ADVERTENCIASPRECAUCIONESAVISOS GENERALES
Antes de encender el motor, leer con cuidado este manual y en particular el capítulo “CONDUCCIÓN SEGURA”.
Su seguridad y la de los otros no depende sólo de su prontitud de reflejos y agilidad, sino también del conocimiento del vehículo, de su estado de buen funcionamiento y del conocimiento de las reglas fundamentales para una CONDUCCIÓN SEGURA.
Por lo tanto, aconsejamos familiarizarse con el vehículo de manera que pueda moverse con habilidad y seguridad en el tráfico de la carretera.
2 Uso y mantenimiento Arrecife 500
IMPORTANTE Este manual debe considerarse como parte integrante del vehículo y siempre debe acompañarlo, incluso en caso de reventa.
aprilia ha realizado este manual poniendo el máximo cuidado en la exactitud y actualidad de la información facilitada. Sin embargo, como los productos aprilia están sujetos a continuas mejoras de planeamiento, puede producirse una ligera discrepancia entre las características del vehículo que Ud. posee y las que se describen en el presente manual.
Para cualquier aclaración sobre la información contenida en el manual, dirigirse a su Concesionario Oficial aprilia.
Para las operaciones de control y las reparaciones que no se describen explícitamente en esta publicación, la compra de recambios originales aprilia, de accesorios y de otros productos, así como para el asesoramiento específico, dirigirse exclusivamente a los Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia aprilia, que garantizan un servicio esmerado y rápido. Le agradecemos haber elegido aprilia y le deseamos una placentera conducción.
A todos los países se les reservan los derechos de memorización electrónica, de reproducción y de adaptación total y parcial, con cualquier método.
IMPORTANTE En algunos países la legislación vigente requiere el respeto de las normas anti-contaminantes y de control de
ruidos y la realización de comprobaciones periódicas.
El usuario que utiliza el vehículo en estos países debe:
–dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para la sustitución de los componentes en cuestión, con otros homologados para el país correspondiente;
–realizar los controles periódicos requeridos. Al comprar el vehículo, indicar en la figura que aparece a continuación, los datos de identificación presentes en la ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN RECAMBIOS. La etiqueta está pegada en el tubo izquierdo del bastidor, para leerla es necesario quitar la tapa de inspección izquierda, ver. pág. 53 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCIÓN DERECHA E IZQUIERDA).
Estos datos identifican:
–YEAR = año de producción (Y, 1, 2,...);
–I.M.= índice de modificación (A, B, C,...);
–SIGLAS DE LOS PAÍSES = país de
homologación (I, UK, A, ...).
Deben facilitarse al Concesionario Oficial aprilia como referencia para la compra de
piezas de recambio o accesorios específicos para el modelo que Ud. posea.
En este manual las variantes están indicadas por los siguientes símbolos:
versión encendido automático luces (Automatic Switch-on Device)
|
opcional |
|
|
|
|
VERSIÓN: |
|
|
|
Italia |
Singapur |
|
Reino Unido |
Eslovenia |
|
Austria |
Israel |
|
Portugal |
Corea del Sur |
|
Finlandia |
Malasia |
|
Bélgica |
Chile |
|
Alemania |
Croacia |
|
Francia |
Australia |
|
España |
Estados Unidos |
|
|
de América |
|
Grecia |
Brasil |
|
Holanda |
República de |
|
|
Sudáfrica |
|
Suiza |
Nueva Zelanda |
|
Dinamarca |
Canadá |
|
Japón |
|
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
3 |
INDICE GENERAL |
|
CONDUCCIÓN SEGURA ................................... |
5 |
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD 6 |
|
INDUMENTARIA .............................................. |
9 |
ACCESORIOS ................................................ |
10 |
CARGA ........................................................... |
10 |
UBICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES ...... |
12 |
UBICACIÓN MANDOS/INSTRUMENTOS ....... |
14 |
INSTRUMENTOS E INDICADORES ................ |
14 |
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES .. |
15 |
PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES ...... |
17 |
MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL |
|
MANILLAR ...................................................... |
17 |
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL |
|
MANILLAR ...................................................... |
18 |
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ................ |
19 |
BLOQUEO DE DIRECCIÓN ........................... |
19 |
RELOJ/FECHADOR DIGITAL ......................... |
20 |
DISPLAY LCD MULTIFUNCIÓN ..................... |
21 |
CUENTAKILÓMETROS DIGITAL .................... |
22 |
PUESTA EN CERO PARCIALES TRIP 1/TRIP 2 22 |
|
KIT HERRAMIENTAS ..................................... |
23 |
DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO ............ |
23 |
COMPARTIMIENTO PORTA-DOCUMENTOS 23 |
|
COMPARTIMIENTO PORTA-OBJETOS ........ |
24 |
GANCHO PORTA-BOLSA .............................. |
24 |
GANCHO PORTA-CASCO ............................ |
24 |
COMPONENTES PRINCIPALES ...................... |
25 |
COMBUSTIBLE .............................................. |
25 |
LUBRICANTES .............................................. |
26 |
LÍQUIDO DE FRENOS - RECOMENDACIONES 27 |
|
FRENOS DE DISCO ...................................... |
27 |
LÍQUIDO REFRIGERANTE ............................ |
29 |
CONTROL Y REPOSICIÓN ............................ |
30 |
NEUMÁTICOS ................................................ |
31 |
ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE ........... |
32 |
NORMAS PARA EL USO ................................ |
33 |
TABLA CONTROLES PRELIMINARES ........... |
33 |
ENCENDIDO .................................................. |
34 |
SALIDA Y CONDUCCIÓN .............................. |
36 |
RODAJE ......................................................... |
38 |
PARADA ......................................................... |
38 |
POSICIONAMIENTO DEL VEHÍCULO SOBRE |
|
EL CABALLETE .............................................. |
39 |
SUGERENCIAS CONTRA ROBOS ................ |
39 |
MANTENIMIENTO ............................................ |
40 |
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO .. |
41 |
DATOS DE IDENTIFICACIÓN ........................ |
43 |
CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR |
|
Y REPOSICIÓN .............................................. |
44 |
SUSTITUCIÓN DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE |
|
MOTOR .......................................................... |
45 |
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE |
|
TRANSMISIÓN Y REPOSICIÓN ..................... |
45 |
SUSTITUCIÓN DE ACEITE DE TRANSMISIÓN 46 |
|
FILTRO DE AIRE ............................................ |
47 |
CONTROL DESGASTE PASTILLAS ............... |
48 |
CONTROL CABALLETE ................................. |
50 |
CONTROL INTERRUPTORES ...................... |
50 |
INSPECCIÓN SUSPENSIÓN |
|
DELANTERAY TRASERA .............................. |
50 |
REGULACIÓN SUSPENSIÓN TRASERA ...... |
51 |
CONTROL DE LA DIRECCIÓN ..................... |
51 |
CONTROL EJE SOPORTE MOTOR .............. |
52 |
DESMONTAJE TAPAS DE |
|
INSPECCIÓN DERECHA E IZQUIERDA ....... |
53 |
DESMONTAJE CÚPULA ................................ |
53 |
DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES . 54 |
|
DESMONTAJE CARENADO DELANTERO ... |
54 |
REGULACIÓN MANDO ACELERADOR ........ |
55 |
BUJÍA ............................................................. |
56 |
BATERÍA ......................................................... |
57 |
PROLONGADA INACTIVIDAD DE LA BATERÍA 57 |
|
DESMONTAJE TAPA DE LA BATERÍA ............ |
58 |
CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y |
|
BORNES ........................................................ |
58 |
DESMONTAJE DE LA BATERÍA ..................... |
58 |
CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA |
|
BATERÍA ......................................................... |
59 |
RECARGA DE LA BATERÍA ........................... |
59 |
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ...................... |
59 |
SUSTITUCIÓN FUSIBLES ............................. |
60 |
DISPOSICIÓN FUSIBLES |
|
SECUNDARIOS (CARENADO DELANTERO) 60 |
|
DISPOSICIÓN FUSIBLES |
|
PRINCIPALES (COMPARTIMIENTO BATERÍA) 61 |
|
REGULACIÓN VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO 61 |
|
REGULACIÓN HORIZONTAL DEL HAZ |
|
LUMINOSO .................................................... |
62 |
LÁMPARAS ..................................................... |
62 |
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS INDICADORES |
|
DE DIRECCIÓN DELANTEROS .................... |
62 |
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS |
|
FARO DELANTERO ....................................... |
63 |
LÁMPARAS LUZ DE CRUCE ......................... |
63 |
LÁMPARAS LUZ DE CARRETERA ............... |
64 |
LÁMPARAS DE POSICIÓN ............................. |
64 |
SUSTITUCIÓN LÁMPARAS FARO TRASERO 64 |
|
SUSTITUCIÓN LÁMPARA LUZ DE MATRÍCULA 65 |
|
SUSTITUCIÓN LÁMPARA |
|
LUZ COMPARTIMIENTO CASCO ................. |
66 |
SUSTITUCIÓN LÁMPARAS TERCERA STOP 66 |
|
TRANSPORTE .................................................. |
67 |
VACIADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 67 |
|
LIMPIEZA .......................................................... |
68 |
PERÍODO DE PROLONGADA INACTIVIDAD 69 |
|
DATOS TÉCNICOS ............................................ |
70 |
TABLA LUBRICANTES ................................... |
74 |
ESQUEMA ELÉCTRICO ................................ |
78 |
4 Uso y mantenimiento Arrecife 500
Conducción segura
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD
Para conducir el vehículo es necesario poseer todos los requisitos previstos por la ley (carnet de conducir, edad mínima, idoneidad psico-física, seguro, impuestos, matrícula, etc.).
Se aconseja familiarizarse, tomar confianza gradualmente con el vehículo en zonas de baja densidad de circulación y/o en propiedades privadas.
La ingestión de algunos medicamentos, alcohol y sustancias estupefacientes o psicofármacos aumenta notablemente el riesgo de accidentes.
Asegurarse que sus condiciones psico-físicas resulten idóneas para conducir, y sobre todo tener mucho cuidado con el cansancio físico y con la somnolencia.
La mayor parte de los accidentes se debe a la inexperiencia del piloto.
NO prestar NUNCA el vehículo a principiantes, y de todas formas, asegurarse que el piloto tenga todos los requisitos necesarios para conducir.
6 |
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
Respetar rigurosamente las señales y las normas sobre la circulación nacional y local.
Evitar maniobras repentinas y peligrosas para los demás y para sí mismo (por ejemplo: levantar la rueda, inobservancia de los límites de velocidad, etc.), además, evaluar y sujetar siempre en consideración las condiciones del firme, de la visibilidad, etc.
No chocar contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o llevar a la pérdida del control del mismo.
No permanecer atrás del vehículo que lo precede para aumentar su propia velocidad.
Conducir siempre con ambas manos sobre el manillar y con los pies sobre el estribo (o sobre los estribos del piloto) en la correcta posición de conducción.
Evitar levantarse de pie durante la conducción o estirarse.
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
7 |
El piloto nunca tiene que distraerse, o dejarse distraer o afectar por personas, objetos, acciones (no tiene que fumar, comer, beber, leer, etc.) durante la conducción del vehículo.
COOLER |
OIL |
Utilizar combustible y lubricantes específicos para el vehículo, del tipo indicado en la "TABLA LUBRICANTES"; controlar varias veces que el vehículo mantenga los niveles recomendados de combustible, de aceite y de líquido refrigerante.
Si el vehículo ha sufrido un accidente, choques o caídas, asegurarse que no se hayan dañado las levas de mando, los tubos, los cables, el sistema de frenos y las partes vitales.
Eventualmente, dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para que controle, sobre todo, el bastidor, el manillar, las suspensiones, los órganos de seguridad y los dispositivos sobre los cuales el usuario no pueda evaluar su integridad.
Indicar cualquier funcionamiento anormal para facilitar las operaciones de los técnicos y/o mecánicos.
No conducir jamás el vehículo si el daño sufrido puede comprometer su seguridad.
8 Uso y mantenimiento Arrecife 500
A12 |
345 |
ONLY ORIGINALS
No modificar jamás la posición, la inclinación o el color de: matrícula, indicadores de dirección, dispositivos de iluminación y claxon.
Modificaciones del vehículo comportan la anulación de la garantía.
Cualquier modificación que se aporte al vehículo o la sustitución de piezas originales, pueden comprometer las prestaciones del mismo y disminuir, por lo tanto, el nivel de seguridad o, incluso, volverlo ilegal.
Se aconseja respetar todas las disposiciones legales y las normas nacionales y locales en materia de equipamiento del vehículo.
De manera especial hay que evitar las modificaciones técnicas para aumentar las prestaciones o alterar las características originales del vehículo.
Evitar la competencia con otros vehículos.
Evitar la conducción fuera de la carretera.
INDUMENTARIA
Antes de empezar a conducir, recordar que se debe usar y abrochar, siempre y correctamente, el casco. Asegurarse que esté homologado, íntegro, que sea de su medida y que tenga la visera limpia.
Usar ropa de protección, especialmente de colores claros y/o reflectantes. De tal manera puede hacerse visible a los demás conductores, reduciendo notablemente el riesgo de accidentes; además estará más protegido en caso de caída.
La ropa debe ser ajustada y cerrada en las extremidades; los cordones, los cinturones y las corbatas no deben colgar; evitar que éstos u otros objetos interfieran durante la conducción, enredándose en objetos en movimiento o en otros órganos de conducción.
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
9 |
No guardar en el bolsillo objetos que puedan resultar peligrosos en caso de caída, por ejemplo: objetos con punta como llaves, bolígrafos, recipientes de vidrio, etc. (las mismas recomendaciones están dirigidas también al eventual pasajero).
ACCESORIOS
El usuario es personalmente responsable de la elección de la instalación y uso de accesorios. Al instalar el accesorio se recomienda que éste no vaya a cubrir los dispositivos de señalización acústica y visual o que comprometan su funcionamiento, que no limite la carrera de las suspensiones y el ángulo de viraje, que no obstaculice la puesta en función de los mandos y que no reduzca la altura del suelo y el ángulo de inclinación en curva. Evitar el uso de accesorios que puedan obstaculizar el acceso a los mandos, porque pueden prolongar los tiempos de reacción en caso de urgencia.
Los carenados y los parabrisas de grandes dimensiones, instalados en el vehículo, pueden dar lugar a fuerzas aerodinámicas que pueden comprometer la estabilidad del vehículo durante su marcha, sobre todo a alta velocidad.
Comprobar que el accesorio esté fijado muy firmemente al vehículo y que no resulte peligroso durante la conducción.
No añadir o modificar dispositivos eléctricos que superen la capacidad del vehículo, porque esto podría causar la detención repentina del mismo o una falta peligrosa de corriente, necesaria para el funcionamiento de los dispositivos de señalización acústica y visual. aprilia aconseja el uso de accesorios originales (aprilia genuine accessories).
CARGA
Se aconseja ser prudente y moderado al cargar el equipaje.
Es necesario poner el equipaje lo más cerca posible del baricentro del vehículo y distribuir de manera uniforme la carga en ambos lados, para reducir al mínimo todo tipo de descompensación. Comprobar, además, que la carga esté fijada firmemente al vehículo, sobre todo durante largos viajes.
10 Uso y mantenimiento Arrecife 500
KG!
No sujetar jamás objetos voluminosos, pesados y/o peligrosos en el manillar, en los guardabarros ni en las horquillas: esto causaría una respuesta del vehículo más lenta durante las curvas y comprometería, de manera inevitable, la maniobrabilidad del mismo.
No colocar a los lados del vehículo un equipaje demasiado voluminoso, ya que podría golpear personas u obstáculos, causando la pérdida de control del vehículo.
No transportar ningún tipo de equipaje que no esté fijado firmemente al vehículo.
No transportar equipaje que sobresalga excesivamente del maletero o que cubra los dispositivos de iluminación, acústico y visual.
No transportar animales o niños sobre el porta-documentos o maletero.
No superar el límite máximo de peso transportable por cada maletero.
La sobrecarga del vehículo compromete la estabilidad y la maniobrabilidad del mismo.
Uso y mantenimiento Arrecife 500 11
UBICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES
3 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
7 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
|
LEYENDA |
6) |
Filtro de aire |
12) Bujía |
|
1) |
Depósito de expansión |
|||
2) |
Tapón depósito de expansión líquido |
7) |
Compartimiento porta-casco |
13) Tapa de inspección izquierda |
|
refrigerante |
8) |
Tapa filtro aire variador |
|
3) |
Depósito líquido freno trasero |
9) |
Caballete central |
|
4) |
Gancho porta-bolsas |
10) |
Estribo izquierdo pasajero |
|
5) |
Gancho porta-casco |
11) |
Caballete lateral |
|
12 Uso y mantenimiento Arrecife 500
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
13 |
|
12 |
11 |
|
|
|
LEYENDA |
|
7) |
Depósito líquido freno delantero |
12) Estribo derecho pasajero |
|
||||
1) |
Batería |
|
|
||||||
2) |
Porta-fusibles principales |
8) |
Interruptor encendido/bloqueo de |
13) Tapón nivel/reposición aceite motor |
|||||
3) |
Manija pasajero |
|
|
dirección/apertura asiento |
|
|
|
||
4) |
Depósito combustible |
|
9) |
Claxon |
|
|
|
|
|
5) |
Tapón depósito combustible |
10) Porta-fusibles secundarios |
|
|
|
||||
6) |
Portillo tapón depósito combustible |
11) Tapa de inspección derecha |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
13 |
UBICACIÓN MANDOS/INSTRUMENTOS |
|
INSTRUMENTOS E INDICADORES |
|
|
|
4
10
6
3
2 |
1 |
9 |
8 |
7 |
5 |
|
|
|
LEYENDA UBICACIÓN MANDOS/INSTRUMENTOS
1)Mandos eléctricos en lado izquierdo del manillar
2)Leva freno combinado (delantero y trasero)
3)Espejo retrovisor izquierdo
4)Instrumentos e indicadores
5)Espejo retrovisor derecho
6)Leva freno delantero
7)Puño acelerador
8)Mandos eléctricos en lado derecho del manillar
9)Interruptor encendido/bloqueo de dirección ( - - )
10)Parrillas para protección cajas acústicas ().
LEYENDA INSTRUMENTOS E INDICADORES
1)Testigo presión aceite motor () color rojo
2)Testigo indicador de dirección izquierdo () color verde
3)Cuentakilómetros totalizador digital
4)Tacómetro
2 |
17 |
|
1 |
15 |
16 |
4 |
5 |
13 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ABS |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
9 |
10 |
20 |
18 |
3 |
19 |
|
|
|
|
|
|
5)Testigo indicador de dirección derecho () color verde
6)Testigo luz de carretera () color azul
7)Testigo reserva de combustible () color amarillo ámbar
8)Indicador nivel de combustible ()
9)Pulsadores selección funciones y regulación reloj digital
10)Reloj digital
11)Indicador temperatura líquido refrigerante ()
12)Testigo temperatura líquido refrigerante alta() color rojo
13)Testigo luces de cruce () color verde
14)Testigo freno de estacionamiento ()
15)Testigo caballete lateral abajo ( ) color ámbar
16)Testigo " EFI "
17)Cuentakilómetros
18)Display LCD
19)Selección función display del 3 y puesta en cero del 18 y 3
20)Testigo ABS ( ) color rojo (sólo para las versiones con ABS)
21)Testigo antirrobo (IMMOBILIZER) () color rojo
14 Uso y mantenimiento Arrecife 500
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES
ATENCIÓN |
Colocar la llave en posición on " ", durante los primeros 3 segundos se encienden todos los testigos |
|
predispuestos, toda la iluminación del salpicadero y todos los segmentos de los tres display, efectuando de |
||
|
||
esta manera un check inicial del instrumento. |
Descripción |
|
|
Función |
|
|
|
|
|
|
Testigo indicador de dirección derecho ( ) |
|
Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la derecha. |
||
|
|
|
|
|
Testigoindicadordedirecciónizquierdo( ) |
|
Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la izquierda. |
||
Testigo presión aceite motor ( |
) |
|
Se enciende cada vez que se coloca el interruptor de encendido en " " y el motor no está en |
|
|
|
|
marcha, efectuando de esta manera el test de funcionamiento del LED. |
|
|
|
|
|
El testigo se debe apagar cuando se pone en marcha el motor. |
|
|
|
ATENCIÓN |
Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal, indica |
|
|
|
|
que la presión del aceite motor en el circuito no es suficiente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
En este caso detener inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial |
|
|
|
|
aprilia. |
|
Cuentakilómetros totalizador digital |
|
Indica el número total de kilómetros recorridos, kilómetros parciales (TRIP 1, TRIP 2) ver pág. |
||
|
|
22 |
|
|
Tacómetro |
|
|
Indica la velocidad de conducción |
|
Testigo luz de carretera ( ) |
|
|
Se enciende cuando está activada la luz de carretera del faro delantero o cuando se acciona |
|
|
|
|
el destello luces de carretera (PASSING). |
|
|
|
|
|
|
Testigo reserva combustible ( ) |
|
|
Se enciende cuando en el depósito combustible queda una cantidad de aprox. 4 litros. |
|
|
|
|
|
|
Indicador nivel de combustible ( |
) |
|
Indica aproximadamente el nivel de combustible en el depósito. |
|
|
|
|
Cuando la aguja llega a la zona roja, en el depósito quedan aprox. 4 litros de combustible. |
|
|
|
|
En este caso realizar la reposición lo antes posible, ver pág. 25 (COMBUSTIBLE). |
|
|
|
|
|
|
Reloj digital |
|
|
En el display se pueden ver o la hora o la fecha, ver pág. 20 (RELOJ DIGITAL). |
|
|
|
|
|
|
Testigo antirrobo (immobilizer) ( |
) |
|
Con la moto detenida mantiene un destello disuasivo contra robos. |
|
|
|
|
Confirma que el sistema de antirrobo está activado. |
|
|
|
|
|
|
Testigo freno de estacionamiento |
|
|
Sólo en los vehículos predispuestos. Indica que el freno de mano está accionado. |
|
|
|
|
|
Desconectarlo antes del arranque. |
|
|
|
ATENCIÓN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uso y mantenimiento Arrecife 500 15
Descripción |
|
|
Función |
|
|
|
|
|
|
Testigo ABS (Anti braking system) ( ) |
Sólo en los vehículos predispuestos. Efectúa el check del sistema antibloqueo. Se enciende en |
|||
caso de anomalías. |
|
|||
|
|
|
Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal del motor, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATENCIÓN |
|
|
|
|
indica que se ha comprobado un problema en el sistema antibloqueo. |
|
|
|
|
En este caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. |
|
Indicador |
temperatura líquido |
Indica aproximadamente la temperatura del líquido refrigerante en el motor. Cuando la aguja |
||
refrigerante ( |
|
) |
comienza a desplazarse del nivel "Mín.", la temperatura es suficiente para poder conducir el |
|
|
||||
|
|
|
vehículo.La temperatura normal de funcionamiento se encuentra en la zona central de la |
|
|
|
|
escala. Si la aguja alcanza la zona roja o se enciende el testigo, parar el motor y controlar el |
|
|
|
|
nivel del líquido refrigerante, ver pág. 29 (LÍQUIDO REFRIGERANTE). |
|
|
|
|
|
Si supera la temperatura máxima permitida (zona roja "Máx." de |
|
|
|
ATENCIÓN |
|
|
|
|
la escala), podría dañarse el motor. |
|
|
|
|
|
Testigo temperatura alta líquido Se enciende cuando el indicador temperatura líquido refrigerante alcanza la zona roja. Detener
refrigerante ( ) inmediatamente el motor y controlar el nivel del líquido refrigerante, ver pag. 29 (LÍQUIDO REFRIGERANTE).
|
ATENCIÓN |
Si se supera la temperatura máxima admitida durante un largo |
|
período, el motor puede dañarse gravemente. |
|
Testigo luces de cruce ( ) |
Se enciende con las luces de cruce. |
|
Testigo caballete lateral extendido ( ) |
Se enciende cuando el caballete lateral está extendido. |
|
|
ATENCIÓN |
Con el caballete lateral extendido el testigo está encendido y el |
|
vehículo no se puede poner en marcha. |
|
|
|
|
Testigo control inyección electrónica |
Se enciende por aprox. 3 segundos, cada vez que se coloca el interruptor de encendido en " " |
|
combustible (EFI) |
o el motor no está en marcha, efectuando de esta manera el test de funcionamiento del sistema |
|
|
de inyección. El testigo se debe apagar al poner en marcha el motor. |
|
|
ATENCIÓN |
Si el testigo se enciende durante el normal funcionamiento del |
|
motor, indica que se ha comprobado un problema en el sistema |
|
|
|
|
|
electrónico de inyección del combustible. En este caso detener inmediatamente el motor y |
|
|
dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. |
|
Cuentarrevoluciones |
Indica el número de revoluciones del motor. |
|
Display LCD multifunción |
En el display se pueden visualizar la temperatura exterior, la velocidad máxima, la velocidad |
|
|
promedia, la tensión de la batería, el consumo promedio desde el último "RESET", el cronómetro |
|
|
y los kilómetros que faltan para la próxima intervención de mantenimiento programado del |
|
|
vehículo, ver pág. 21 (DISPLAY LCD MULTIFUNCIÓN). |
16 Uso y mantenimiento Arrecife 500
PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL |
|
MANILLAR |
3 |
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo |
2 |
con el interruptor de encendido en posición “ ”. |
5 |
1)PULSADOR CLAXON ( )
Presionándolo funciona el claxon.
PASSING
2)INTERRUPTOR INDICADORES DE DIRECCIÓN ( )
Desplazar el interruptor hacia la izquierda para indicar giro a la izquierda, desplazar el interruptor hacia la derecha para indicar giro hacia la derecha. Presionar el interruptor en la parte central para desactivar el indicador de dirección. Con el vehículo en movimiento interviene el sistema de retorno automático, que desactiva el indicador de dirección después de 40 segundos o después de 500 metros.
MODE
3)CONMUTADOR LUCES ( - ) / PULSADOR DESTELLO LUZ
DE CARRETERA (PASSING)
Si el conmutador luces se encuentra en posición “ ”, se enciende la luz de cruce, si se encuentra en posición “ ”, se
enciende la luz de carretera.
Presionando el conmutador luces en posición (PASSING ) se enciende el destello luces de carretera.
IMPORTANTE Al soltar el conmutador luces, se desactiva el destello luces de carretera.
4)PULSADOR MODE (MODE)
Presionar varias veces para seleccionar los datos que muestra el display LCD multifunción.
5)PULSADOR HAZARD ( )
CONEXIÓN Presionar para encender los cuatro indicadores de dirección, luego se puede girar el interruptor de encendido en posición y extraer la llave.
1
4
DESCONEXIÓN
Introducir la llave en el interruptor y girarla en posición “ ”, presionar nuevamente el pulsador HAZARD para desconectar el sistema.
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
17 |
1 |
2 |
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición “”.
1) INTERRUPTOR PARADA MOTOR ( - )
PELIGRO
No accionar el interruptor de parada motor“-”durante la marcha.
Tiene función de interruptor de seguridad o emergencia. Con el interruptor presionado en la posición “ ”, es posible poner en marcha el motor; presionándolo en posición “”, el motor se para.
ATENCIÓN
Con el motor parado y el interruptor de encendido de llave en posición “” la batería podría descargarse. Con el vehículo detenido después de haber parado el motor,desplazar el interruptor de encendido a la posición “”.
2)PULSADOR DE ENCENDIDO ( )
Presionando el pulsador ““, el motor de encendido hace girar el motor. Para el procedimiento de encendido leer la pág. 34 (ENCENDIDO).
DESCONEXIÓN
Introducir la llave en el interruptor de encendido y girarla en posición “”, el dispositivo se desactiva automáticamente.
18 Uso y mantenimiento Arrecife 500
1 |
ZADI
P
PUSH
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
El interruptor de encendido (1) se encuentra en el lado derecho, cerca del tubo de dirección.
IMPORTANTE La llave (2) acciona el interruptor de encendido/bloqueo de dirección, la cerradura del asiento y el portillo del compartimiento porta-objeto.
Junto al vehículo se entregan dos llaves (una de reserva).
IMPORTANTE Conservar la llave de reserva en un lugar distinto del vehículo.
2
I
AD
Z
PUSH
BLOQUEO DE DIRECCIÓN
PELIGRO
No girar nunca la llave en posición “ ” durante la marcha, para evitar perder el control del vehículo.
FUNCIONAMIENTO
Para bloquear la dirección:
Girar completamente el manillar hacia la izquierda.
Girar la llave (2) en posición “ ”.
Extraer la llave.
Para abrir los compartimientos:
Presionar la llave (2) y girar en el sentido de las agujas del reloj para abrir el compartimiento porta-equipaje.
Presionar la llave (2) y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear/bloquear el asiento y tener
acceso al compartimiento bajo-asiento.
Posición |
|
Función |
Extracción |
||||
|
|
|
|
|
|
llave |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
La dirección |
Es posible |
|||
|
|
|
e |
s t |
á |
extraer |
la |
|
|
|
bloqueada. |
llave. |
|
||
|
|
|
No es posible |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
poner |
en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Bloqueo de |
marcha |
el |
|
|
|||
motor |
ni |
|
|
||||
la dirección |
encender las |
|
|
||||
|
|
|
luces. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
No pueden |
Es posible |
|||
|
|
|
s |
e |
r |
extraer |
la |
|
|
|
accionados |
llave. |
|
||
|
|
|
ni el motor ni |
|
|
||
|
|
|
las luces. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
El motor y las |
No |
es |
||
|
|
|
l u c e s |
p o s i b l e |
|||
|
|
|
pueden ser |
extraer |
la |
||
|
|
|
accionados. |
llave. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
19 |
1 |
ABS
2 |
3 |
RELOJ/FECHADOR DIGITAL
IMPORTANTE Los display LCD funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición “”.
Descripción funciones que se visualizan en el display LCD (1):
Representación visual normal: horas y minutos.
Representación fecha: presionar la tecla
(3) (SET), serán representados el número del mes y el día, los cuales aparecerán durante cinco segundos.
Ajuste del reloj:
IMPORTANTE El ajuste del reloj se debe realizar con el motor apagado, vehículo parado e indicadores de dirección desactivados.
Presionar durante más de tres segundos la tecla (2) (W) para activar el ajuste del reloj (SÓLO CUANDO SE VISUALIZA LA HORA).
Presionar o mantener presionada la tecla
(3)(SET) para regular la hora deseada.
Presionar la tecla (2) (W) para confirmar la regulación de la hora y automáticamente el reloj pasa al ajuste de los minutos.
Presionar o mantener presionada la tecla
(3)(SET) para ajustar los minutos deseados.
Presionar la tecla (2) (W) para confirmar el ajuste de los minutos.
De esta manera el reloj queda ajustado y retorna a su funcionamiento normal.
Ajuste del fechador:
Presionar durante más de 3 segundos la tecla (2) (W) para activar el ajuste del fechador (SÓLO CUANDO SE VISUALIZA LA FECHA).
Presionar o mantener presionada la tecla
(3)(SET) para seleccionar el día deseado.
Presionar la tecla (2) (W) para confirmar la regulación del día y automáticamente el fechador pasa al ajuste del mes.
Presionar o mantener presionada la tecla
(3)(SET) para seleccionar el mes deseado.
Presionar la tecla (2) (W) para confirmar el mes.
De esta manera el fechador queda ajustado y retorna a su funcionamiento normal.
ATENCIÓN
El ajuste del reloj y del fechador, por motivos de seguridad, se puede realizar sólo con el vehículo parado y con el motor apagado y con los indicadores de dirección desactivados.
20 Uso y mantenimiento Arrecife 500
2 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
5 |
|
|
|
|
|
mph |
AVG V BATT Km/h Km/l Vmax |
|
|
SERVICE |
°C |
|
|
°F |
|
|
P SU H |
LAP |
CEV |
11 |
|
|
|
|
4 |
|
|
1 |
3 |
13 |
12 |
|
|
|
DISPLAY LCD MULTIFUNCIÓN
Girando la llave de encendido (1) en la posición “ “, en el display LCD multifunciones se activan todos los segmentos (de esta manera se efectúa un control de funcionamiento de los componentes) y será visualizada la última función representada después de la parada del vehículo.
ATENCIÓN
Después de los primeros 1000 Km. y sucesivamente a cada 6000 Km, en el display aparecerá la palabra SERVICE.
En este caso dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia, para efectuar las operaciones previstas por la ficha de mantenimiento periódico, ver pág. 41 (FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO).
Las distintas funciones son seleccionadas y visualizadas en el display presionando el pulsador (MODE) (2) ubicado en los mandos del lado izquierdo del manillar.
Los segmentos que componen el display LCD multifunción son los siguientes:
Indicador de la función cronómetro (3). Ícono de haber alcanzado el umbral del mantenimiento programado (4). Ícono velocidad promedio representada en millas por hora (mph)(5), velocidad promedio (6), ícono tensión batería (7), ícono velocidad promedio representado en kilómetros por hora (Km/h) (8).
(El mismo ícono es utilizado para la función “consumo” representada con el símbolo Km/ lt), consumo representado en ml/G (utilizado sólo para las versiones ) (9). Ícono velocidad máxima (10), ícono temperatura exterior representada en grados Celsius (°C) (11), ícono temperatura exterior representada
en grados Fahrenheit (°F) (12), representación de seis dígitos de los valores relativos a las funciones seleccionadas e identificadas por los íconos relativos (13).
Presionando la tecla MODE, en secuencia se obtienen las siguientes funciones:
Temperatura exterior en °C
MODE
Velocidad máxima (Vmax) + Km/h o MPH
MODE
Velocidad promedio AVG (Km/h o mph)
MODE
Tensión batería (Vbatt)
MODE
Consumo de combustible (Km/L o MI/G)
MODE
Cronómetro (LAP)
MODE
Kilómetros faltantes al mantenimiento programado siguiente SERVICE
MODE
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
21 |
2 |
1 |
PUESTA EN CERO VALORES VELOCIDAD PROMEDIO, VELOCIDAD MÁXIMA, CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y CRONÓMETRO
IMPORTANTE Las puestas en cero de las informaciones son posibles sólo si en el display digital de la derecha se visualiza el cuentakilómetros.
Presionar durante más de 3 segundos la tecla (1) (TRIP)
IMPORTANTE Se pondrá en cero la función visualizada.
START/STOP Y PUESTA EN CERO CRONÓMETRO
IMPORTANTE Las puestas en cero de las informaciones son posibles sólo si en el display digital de la derecha se visualiza el cuentakilómetros.
3
UP SH
4 5 6
7ODO TRIP 1 TRIP 2
START/STOP:
Presionar la tecla ‘’MODE’’(2) durante más de tres segundos.
PUESTA EN CERO:
Presionar durante más de tres segundos la tecla (1) (TRIP) sólo cuando el cronómetro se encuentra parado.
CUENTAKILÓMETROS DIGITAL
IMPORTANTE Los display LCD funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición ““.
Girando la llave de encendido (3) en la posición ““, en el display LCD se activan todos los segmentos, de esta manera se efectúa un control de funcionamiento de los componentes y se visualizará siempre el cuentakilómetros.
Los segmentos que componen el display LCD son los siguientes:
Ícono con representación cuentakilómetros (4), Ícono con representación primer parcial (5), Ícono con representación segundo parcial (6), representación con cinco dígitos de los valores relativos a las funciones seleccionadas (7).
Presionando la tecla TRIP en secuencia, se obtienen las siguientes funciones:
Cuentakilómetros (ODO)
TRIP
Primer parcial (TRIP 1)
TRIP
Segundo parcial (TRIP 2)
TRIP
PUESTA EN CERO PARCIALES TRIP 1/ TRIP 2
Presionar durante más de tres segundos la tecla (1) (TRIP) sobre el TRIP seleccionado.
IMPORTANTE Se pondrá en cero la función representada.
22 Uso y mantenimiento Arrecife 500
1 |
|
|
3 |
4 |
|
|
|
|
PU |
SH |
2 |
aprilia
7 |
8 |
6 |
5 |
KIT HERRAMIENTAS
El kit herramientas (1) está fijado en la parte interna del compartimiento porta-casco / porta-documentos, debajo del asiento.
Para acceder:
Levantar el asiento, ver pág. 23 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO).
La dotación herramientas está compuesta por:
–llave macho hexagonal de 4 mm;
–destornillador de dos puntas de cruz/corte;
–mango para destornillador;
–llave macho hexagonal de 3 mm;
–llave de tubo 16x70 mm con hexágono;
–llave combinada 13 mm;
–llave de espigón con dispositivo cuadro;
–estuche.
D E S B L O Q U E O / B L O Q U E O ASIENTO
Introducir la llave (2) en el interruptor de encendido (3).
Presionar y girar la llave de encendido (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
El pistoncito neumático del asiento (4) mantiene elevado al mismo y se ilumina el compartimiento bajo-asiento.
Para bloquear el asiento, bajar y presionar (sin forzarlo), hasta sentir el pasaje en la cerradura.
PELIGRO
Antes de conducir asegurarse que el asiento se encuentre perfectamente bloqueado.
COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS
Gracias al uso del compartimiento portadocumentos, no es necesario llevarse objetos voluminosos cada vez que se estaciona el vehículo.
Introducir la llave (5) en el interruptor de encendido (6).
Presionar y girar la llave en el sentido de las agujas del reloj.
Automáticamente se abre el portillo (7) del compartimiento porta-objetos.
Dentro del compartimiento portadocumentos se encuentra una toma de corriente de 12V (8).
La toma de corriente puede ser usada para alimentar empalmes con potencia no superior a 180 W (teléfono celular, lámpara de inspección, etc.).
ATENCIÓN
Un uso prolongado de la toma con el motor apagado puede descargar parcialmente la batería.
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
23 |
1 |
2 |
COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS
Presionar en la parte superior del portillo
(1).
Automáticamente se abre el portillo y es posible acceder al compartimiento portaobjetos.
Cerrar acompañando el portillo hasta oír un click.
GANCHO PORTA-BOLSAS
PELIGRO
No colgar del gancho bolsas u objetos muy voluminosos porque podrían comprometer seriamente la maniobrabilidad del vehículo o el movimiento de los pies.
El gancho porta-bolsas (2) está colocado en la protección interna, en la parte delantera.
Máximo peso admitido: 1,5 kg
3 |
GANCHO PORTA-CASCO
El gancho porta-casco (3) se encuentra debajo del asiento en el lado izquierdo del vehículo: para acceder levantar el asiento como indica el párrafo “DESBLOQUEO/ BLOQUEO ASIENTO” (pág. 23).
Enganchar el casco en el gancho y cerrar nuevamente el asiento.
PELIGRO
Utilizar el gancho porta-casco sólo con vehículo parado. No dejar un casco en el gancho durante la marcha.
24 Uso y mantenimiento Arrecife 500
COMPONENTES PRINCIPALES
COMBUSTIBLE
PELIGRO
El combustible utilizado para la propulsión de los motores a explosión es extremadamente inflamable y puede ser explosivo en determinadas condiciones. Es conveniente efectuar el abastecimiento y todas las operaciones de mantenimiento en un área ventilada y con el motor apagado. No fumar durante el abastecimiento del depósito y en cercanías de vapores de combustible, evitar absolutamente el contacto con llamas libres, chispas y cualquier otra fuente que podría provocar el encendido o la explosión. Evitar absolutamente la salida de combustible por la boca de llenado, puesto que podría incendiarse al contacto con las superficies incandescentes del motor. En el caso de derrame involuntario de combustible, controlar que la superficie se encuentre completamente seca antes de poner en marcha el motor. El combustible se dilata con el calor y bajo los rayos del sol, por lo tanto no llenar nunca el depósito hasta el borde. Cerrar con cuidado la tapa del depósito una vez terminada la operación de abastecimiento. Evitar el contacto del combustible con la piel, la inhalación de vapores, la ingestión y el trasiego desde un contenedor a otro utilizando un tubo.
NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN EL MEDIO AMBIENTE.
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Utilizar exclusivamente gasolina súper sin plomo, con un octanaje mínimo de 91 (N.O.R.M.) y de 81 (N.O.M.M.).
CAPACIDAD DEPÓSITO (reserva incluida): - 16,5 !
RESERVA DEPÓSITO:
– 4 !
1 |
3 |
2 |
Para acceder a la tapa del depósito de combustible:
Introducir la llave (1) en la cerradura del portillo de combustible (2), ubicado entre los estribos.
Girar la llave en el sentido de las agujas del reloj y tirarla para abrir el portillo.
Desenroscar la tapa del depósito (3).
Uso y mantenimiento Arrecife 500 |
25 |
LUBRICANTES
PELIGRO
El aceite puede provocar graves daños a la piel si está en contacto con las manos por largo tiempo y diariamente.
Se aconseja lavar muy bien las manos después de haberlo manipulado.
En el caso de intervenciones de mantenimiento, se aconseja usar guantes de látex.
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NO DISPERSAR EL ACEITE EN EL MEDIO AMBIENTE.
ATENCIÓN
Actuar con mucho cuidado. No derramar aceite.
No manchar ningún componente de la zona circunstante ni en la cual se opera. Limpiar cuidadosamente eventuales manchas de aceite.
En el caso de pérdida de aceite o mal funcionamiento, dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.
ACEITE DETRANSMISIÓN
Controlar cada 6000 Km. (3750mi) el nivel de aceite en la transmisión.
Es necesario cambiar el aceite de transmisión después de los primeros 1000 Km. (625mi) y sucesivamente cada 24000 Km. (15000mi).
Para el control y la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.
ACEITE MOTOR
Controlar cada 3000 Km. (1875mi) el nivel de aceite del motor, ver pág. 44 (CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICIÓN).
IMPORTANTE Utilizar aceite con especificaciones 5/W 40, ver pág. 74 (TABLA LUBRICANTES).
ATENCIÓN
En el caso de reponer aceite motor se recomienda no superar el nivel “MÁX”.
Es necesario sustituir el aceite motor después de los primeros 1000 Km. (625mi) y sucesivamente:
–cada 6000 Km. (3750 mi) sustituir.
–cada 3000 Km. (1875 mi) controlar el nivel y reponer.
Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.
26 Uso y mantenimiento Arrecife 500