APRILIA Dorsoduro 1200, Dorsoduro 1200 ABS - ATC User Manual [fr]

0 (0)

APRILIA HALUAA KIITTÄÄ SINUA

siitä, että valitsit tuotteemme. Tämä opas on tehty ajoneuvon parhaan mahdollisen käytön takaamiseksi. Lue opas huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöönottoa. Opas sisältää ajoneuvon käyttöön liittyviä tietoja, neuvoja ja varoituksia, sekä tietoa sen ominaisuuksista, erityistoiminnoista ja käyttötavoista. Tulet varmasti olemaan tyytyväinen valitsemaasi ajoneuvoon. Olemme myös varmoja, että tämän oppaan tietojen avulla opit helposti käyttämään uutta ajoneuvoasi ja käytät sitä tyytyväisenä pitkään. Tämä opas on osa ajoneuvoa. Mikäli ajoneuvo vaihtaa omistajaa, opas on toimitettava sen mukana.

APRILIA SOUHAITE VOUS REMERCIER

d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements liés à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des solutions qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Cette publication fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété de celui-ci, elle doit être remise au nouveau propriétaire.

DORSODURO 1200 - DORSODURO 1200 ABS - ATC

Ed. 10 2010

Opas on tarkoitettu helppolukuiseksi ja selkeäksi ja se kattaa myös ajoneuvolle säännöllisin väliajoin Aprilian edustusliikkeissä tai valtuutetuissa huoltoliikkeissä suoritettavat pienet huoltotyöt ja tarkastukset. Tämän lisäksi oppaassa annetaan yksinkertaisten korjaustoimenpiteiden ohjeet. Ne toimenpiteet, joita tässä oppaassa ei ole kuvailtu, vaativat erityisten välineiden käyttöä ja/tai erityistä ammattitaitoa. Niiden suorittamiseksi suosittelemme kääntymään aprilian edustusliikkeiden tai valtuutettujen huoltoliikkeiden puoleen.

Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Ce manuel aborde également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés Aprilia. Ce livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans cette publication exigent des outillages particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques ; Pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garages agréés Aprilia.

2

Henkilöturvallisuus

Securite des personnes

Näiden määräysten noudattamatta jättäminen joko

Le non respect total ou partiel de ces prescriptions

kokonaan tai osittain voi aiheuttaa vaarallisia

peut comporter un danger grave pour la sécurité des

henkilöturvallisuusriskejä

personnes.

Ympäristönsuojelu

Sauvegarde de l'environnement

Antaa oikean käyttötavan ohjeet, jotta ajoneuvon

Il indique les comportements corrects à suivre afin

käyttäminen ei vahingoita luontoa millään tavalla.

que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la

 

nature.

Ajoneuvon eheys

Bon etat du vehicule

Näiden määräysten noudattamatta jättäminen joko

Le non respect total ou partiel de ces prescriptions

kokonaan tai osittain aiheuttaa vakavia ajoneuvon

provoque de sérieux dégâts au véhicule et dans cer-

vaurioitumisvaaroja ja joissakin tapauksissa myös

tains cas l'annulation de la garantie.

takuun raukeamisen.

 

Yllä olevat merkit ovat tärkeitä. Ne osoittavat sellaiset oppaan kohdat, joihin tulee kiinnittää erityistä huomiota. Jokainen merkki muodostuu erilaisesta graafisesta symbolista, jonka avulla eri alueiden aiheet ovat helposti hahmotettavissa. Lue tämä opas huolellisesti ennen moottorin käynnistämistä. Tutustu erityisen tarkasti lukuun "TURVALLINEN AJO". Sekä henkilökohtaiseen turvallisuuteesi että muiden tiellä liikkujien turvallisuuteen vaikuttaa reaktiokyvyn ja muiden kykyjen lisäksi myös ajoneuvon tuntemus, sen tehokkuus sekä TURVALLISEN AJON keskeisten sääntöjen tunteminen. Suosittelemme tutustumaan ajoneuvoon niin perusteellisesti, että tiellä liikkumisesta tulee hallittua ja turvallista kaikissa ajotilanteissa. TÄRKEÄÄ Tämä opas kuuluu ajoneuvoon ja se tulee toimittaa myytäessä sen mukana.

Les signaux indiqués ci-dessus sont très importants. En effet, ils servent à mettre en évidence les parties de ce manuel auxquelles il faut consacrer une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué d'un symbole graphique différent servant à mettre en relief et à faciliter la localisation des sujets dans les diverses parties du manuel. Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel, et en particulier le paragraphe « CONDUITE EN SÉCURITÉ ». Votre sécurité comme celle d'autrui ne dépendent pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ni de votre dextérité, mais également de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SÉCURITÉ. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec le véhicule de façon à vous déplacer dans toutes les situations de conduite avec maîtrise et sécurité. IMPORTANT Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et doit toujours accompagner ce dernier même en cas de revente.

3

4

YLEISET SÄÄNNÖT.......................................................................

9

Johdanto..................................................................................

10

Hiilimonoksidi...........................................................................

10

Polttoaine.................................................................................

11

Kuumat osat.............................................................................

12

Jäähdytys.................................................................................

12

Käytetty moottorija vaihteistoöljy............................................

13

Jarruja kytkinneste.................................................................

14

Akun elektrolyytti ja vetykaasu.................................................

15

Tukijalka...................................................................................

17

Turvallisuuteen vaikuttavien vikojen viestintä..........................

17

AJONEUVO....................................................................................

19

Pääosien sijoitus..........................................................................

20

Kojelauta......................................................................................

26

Laitteisto......................................................................................

28

Merkkivaloryhmä..........................................................................

30

Digitaalinen näyttö.......................................................................

31

Hälytykset.................................................................................

34

Viritysten valinta.......................................................................

37

Toimintonäppäimet...................................................................

40

Edistykselliset toiminnot...........................................................

46

Sytytysmuuntaja.......................................................................

56

Ohjauslukon kytkentä...............................................................

57

Äänimerkin painike......................................................................

58

Vilkkuvalojen kytkin......................................................................

58

Kaukovalon vilkkupainike.............................................................

59

Käynnistyspainike........................................................................

59

Moottorin sammutuskytkin...........................................................

60

ABS-järjestelmä...........................................................................

60

ATC-järjestelmä (Aprilia Traction Control)...................................

65

Immobilizer-käynnistykseneston toiminta.................................

69

SISÄLLYSLUETTELO

INDEX

RÈGLES GÉNÉRALES....................................................................

9

Prémisses...................................................................................

10

Monoxyde de carbone................................................................

10

Carburant...................................................................................

11

Composants chauds...................................................................

12

Liquide de refroidissement.........................................................

12

Huile moteur et huile boîte de vitesses usées............................

13

Liquide de freins et d'embrayage...............................................

14

Electrolyte et gaz hydrogène de la batterie................................

15

Bequille.......................................................................................

17

Communication des défauts qui influent sur la sécurité.............

17

VEHICULE........................................................................................

19

Emplacement composants principaux...........................................

20

Les compteur.................................................................................

26

Instruments....................................................................................

28

Groupe témoins.............................................................................

30

Display/ecran digital.......................................................................

31

Alarmes......................................................................................

34

Sélection cartographies..............................................................

37

Touches de commande..............................................................

40

Fonctions avancées...................................................................

46

Commutateur d'allumage...........................................................

56

Activation verrou de direction.....................................................

57

Poussoir du klaxon.........................................................................

58

Contacteur des clignotants............................................................

58

Bouton appel de phares.................................................................

59

Bouton du demarreur.....................................................................

59

Interrupteur d'arret moteur.............................................................

60

Système ABS.................................................................................

60

Système ATC (Aprilia Traction Control).........................................

65

Le fonctionnement du système antidémarrage..........................

69

5

Istuimen avaus.........................................................................

71

Tavara/työkalulokero................................................................

72

Tunnistus.....................................................................................

73

Matkatavaran kiinnitys.................................................................

74

KÄYTTÖ..........................................................................................

77

Tarkastukset................................................................................

78

Täytöt...........................................................................................

82

Takaiskunvaimentimien säätäminen............................................

83

Etuhaarukan säätäminen.............................................................

87

Etujarrukahvan säätäminen.........................................................

90

Kytkinkahvan säätäminen............................................................

91

Sisäänajo.....................................................................................

91

Moottorin käynnistys....................................................................

93

Ride by wire.................................................................................

98

Ajoon lähtö/ohjaus.......................................................................

99

Moottorin sammutus....................................................................

108

Pysäköinti....................................................................................

108

Katalysaattori...............................................................................

110

Tukijalka.......................................................................................

112

Ohjeita varkauksien estämiseksi.................................................

113

Perusturvallisuussäännöt.............................................................

115

HUOLTO.........................................................................................

121

Moottoriöljyn tason tarkastus...................................................

122

Moottoriöljyn täyttö...................................................................

124

Moottoriöljyn vaihto..................................................................

125

Moottoriöljyn suodattimen vaihto..............................................

126

Renkaat.......................................................................................

126

Hehkutulpan irrotus......................................................................

129

Ilmansuodattimen irrotus.............................................................

129

Jäähdytysnestetaso.....................................................................

130

Jarrunestetason tarkistus.............................................................

134

Nesteen lisäys jarrujärjestelmään............................................

135

Kytkinnesteen tarkistaminen........................................................

135

Kytkinnesteen lisäys.................................................................

136

Akun irrottaminen.....................................................................

136

Elektrolyyttitason tarkistus........................................................

138

Akun lataus..............................................................................

139

Pitkä seisonta-aika.......................................................................

140

Varokkeet.....................................................................................

141

Ouverture de la selle..................................................................

71

Bac vide-poches/trousse à outils................................................

72

L'identification................................................................................

73

Fixation bagages............................................................................

74

L'UTILISATION.................................................................................

77

Controles........................................................................................

78

Ravitaillements...............................................................................

82

Réglage amortisseurs arrière.........................................................

83

Réglage fourche avant...................................................................

87

Réglage levier de frein avant.........................................................

90

Réglage levier d'embrayage..........................................................

91

Rodage..........................................................................................

91

Demarrage du moteur....................................................................

93

Ride by wire...................................................................................

98

Départ / conduite............................................................................

99

Arret du moteur..............................................................................

108

Stationnement................................................................................

108

Pot d'échappement catalytique......................................................

110

Bequille..........................................................................................

112

Conseils contre le vol.....................................................................

113

Normes de sécurité de base..........................................................

115

L'ENTRETIEN...................................................................................

121

Vérification du niveau d'huile moteur.........................................

122

Remplissage d'huile moteur.......................................................

124

Vidange d'huile moteur...............................................................

125

Remplacement du filtre à huile du moteur..................................

126

Les pneus......................................................................................

126

Depose de la bougie......................................................................

129

Demontage du filtre a air................................................................

129

Niveau liquide de refroidissement..................................................

130

Controle du niveau de l'huile des freins.........................................

134

Appoint liquide systeme de freinage..........................................

135

Contrôle liquide d'embrayage........................................................

135

Appoint liquide d'embrayage......................................................

136

Dépose de la batterie.................................................................

136

Verification du niveau de l'electrolyte.........................................

138

Charge de la batterie..................................................................

139

Longue inactivite............................................................................

140

Les fusibles....................................................................................

141

6

Lamput.........................................................................................

145

Valojen säätö...........................................................................

146

Etusuuntavilkut............................................................................

148

Takavaloryhmä............................................................................

148

Takasuuntavilkut..........................................................................

149

Rekisterikilven valo......................................................................

149

Peruutuspeilit...............................................................................

150

Etuja takalevyjarru.....................................................................

152

Ajoneuvon seisonta-aika..............................................................

154

Ajoneuvon puhdistus...................................................................

156

Kuljetus........................................................................................

161

Voimansiirtoketju.........................................................................

161

Ketjun välyksen tarkastus........................................................

162

Ketjun välyksen säätö..............................................................

163

Ketjun, käyttöpyörän ja kruunuhammaspyörän kulumisen

 

tarkistus....................................................................................

163

Ketjun voitelu ja puhdistus.......................................................

165

TEKNISET TIEDOT........................................................................

167

Tarvikkeet....................................................................................

177

MÄÄRÄAIKAISHUOLTO................................................................

179

Määräaikaishuoltotaulukko..........................................................

180

Ampoules.......................................................................................

145

Reglage du projecteur................................................................

146

Clignotants avant...........................................................................

148

Groupe optique arrière...................................................................

148

Clignotants arrière..........................................................................

149

Eclairage de la plaque d'immatriculation.......................................

149

Retroviseurs...................................................................................

150

Frein a disque avant et arriere.......................................................

152

Inactivite du vehicule......................................................................

154

Nettoyage du véhicule...................................................................

156

Transport........................................................................................

161

Chaîne de transmission.................................................................

161

Contrôle du jeu de la chaîne......................................................

162

Réglage du jeu de la chaîne.......................................................

163

Contrôle de l'usure de la chaîne, du pignon et de la couronne

 

...................................................................................................

163

Lubrification et nettoyage de la chaîne.......................................

165

DONNEES TECHNIQUES................................................................

167

Trousse a outils..............................................................................

177

L'ENTRETIEN PROGRAMME..........................................................

179

Tableau d'entretien progammé......................................................

180

7

8

DORSODURO 1200 - DORSODURO

1200 ABS - ATC

Luku 01 Yleiset säännöt

Chap. 01

Règles

générales

9

1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales

Johdanto

Prémisses

HUOMAUTUS

HUOLTOTOIMENPITEET TULEE SUORITTAA KAKSI KERTAA USEAMMIN, JOS AJONEUVOLLA AJETAAN MÄRISSÄ, PÖLYISISSÄ TAI EPÄTASAISISSA MAASTOISSA TAI SE ON URHEILUKÄYTÖSSÄ.

N.B.

EFFECTUER LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN À LA MOITIÉ DES INTERVALLES PRÉVUS SI LE VÉHICULE EST UTILISÉ DANS DES ZONES PLUVIEUSES, POUSSIÉREUSES, SUR DES PARCOURS ACCIDENTÉS OU EN CAS DE CONDUITE SPORTIVE.

Hiilimonoksidi

Monoxyde de carbone

Mikäli on tarpeen suorittaa toimenpiteitä moottorin käydessä, suorita ne joko avoimessa tilassa tai sellaisessa tilassa, jossa on kunnollinen ilmanvaihto. Älä anna moottorin koskaan käydä suljetussa tilassa. Mikäli on toimittava suljetussa tilassa, tulee käytössä olla pakokaasujen poistojärjestelmä.

HUOMIO

PAKOKAASUT SISÄLTÄVÄT HIILIMONOKSIDIA, JOKA ON MYRKYLLINEN KAASU JA JOKA VOI AIHEUTTAA TAJUTTOMUUSTILAN JA JOPA KUOLEMAN.

S'il est nécessaire de faire fonctionner le moteur pour pouvoir effectuer quelques opérations, s'assurer que cela soit fait dans un espace ouvert ou dans un local bien ventilé. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans des espaces clos. Si l'on opère dans un espace clos, utiliser un système d'évacuation des fumées d'échappement.

ATTENTION

LES FUMÉES D'ÉCHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ NOCIF QUI PEUT PROVOQUER LA PERTE DE CONNAISSANCE, VOIRE LA MORT.

10

Polttoaine

 

 

 

 

Carburant

 

 

 

 

 

 

 

 

HUOMIO

 

 

 

 

 

ATTENTION

POLTTOAINE, JOTA

KÄYTETÄÄN

LE CARBURANT UTILISÉ POUR LA

KIPINÄSYTYTTEISISSÄ

 

 

 

PROPULSION DES MOTEURS À EX-

MOOTTOREISSA,

ON

 

ERITTÄIN

PLOSION EST EXTRÊMEMENT IN-

TULENARKAA JA SE VOI OLLA

FLAMMABLE ET PEUT DEVENIR EX-

RÄJÄHDYSALTISTA

TIETYISSÄ

PLOSIF DANS CERTAINES CONDI-

TILANTEISSA. SÄILIÖN TÄYTTÖ JA

TIONS. IL EST PRÉFÉRABLE D'EF-

HUOLTOTOIMENPITEET

 

TULEE

FECTUER LE RAVITAILLEMENT ET

TEHDÄ

MOOTTORIN

 

OLLESSA

LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN

SAMMUKSISSA TILASSA, JOSSA ON

DANS UNE ZONE VENTILÉE ET LORS-

KUNNOLLINEN ILMANVAIHTO. ÄLÄ

QUE LE MOTEUR EST ÉTEINT. NE

TUPAKOI

TANKKAUKSEN

AIKANA

PAS FUMER LORS DU RAVITAILLE-

TAI

POLTTOAINEHÖYRYJEN

MENT NI À PROXIMITÉ DES VAPEURS

LÄHEISYYDESSÄ.

 

 

VÄLTÄ

DE CARBURANT, ÉVITER ABSOLU-

EHDOTTOMASTI

AVOLIEKKIEN,

MENT LE CONTACT AVEC DES FLAM-

KIPINÖIDEN TAI

MINKÄ TAHANSA

MES NUES, DES ÉTINCELLES ET

MUUN

 

KIPINÄLÄHTEEN

TOUTE AUTRE SOURCE SUSCEPTI-

LÄHEISYYTTÄ,

JOKA

VOI

BLE D'EN PROVOQUER L'ALLUMA-

AIHEUTTAA

POLTTOAINEEN

GE OU L'EXPLOSION.

SYTTYMISEN TAI RÄJÄHTÄMISEN.

NE PAS RÉPANDRE DE CARBURANT

 

 

 

 

 

 

ÄLÄ PÄÄSTÄ

POLTTOAINETTA

DANS L'ENVIRONNEMENT.

YMPÄRISTÖÖN.

 

 

 

 

TENIR HORS DE PORTÉE DES EN-

 

 

 

 

 

 

PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.

FANTS.

KAATUMISEN

TAI AJONEUVON

LA CHUTE OU L'INCLINAISON EX-

LIIALLISEN

KALLISTAMISEN

CESSIVE DU VÉHICULE PEUVENT

générales Règles 1 / säännöt Yleiset 1

11

1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales

SEURAUKSENA

SAATTAA

PROVOQUER LE DÉVERSEMENT DU

POLTTOAINETTA VALUA ULOS.

CARBURANT.

Kuumat osat Composants chauds

Moottori ja pakokaasujärjestelmän osat kuumenevat ja pysyvät erittäin kuumina jonkin aikaa moottorin sammutuksen jälkeenkin. Pue lämpöä eristävät käsineet ennen kuin kosket näihin osiin tai odota kunnes moottori ja pakokaasujärjestelmä osat ovat jäähtyneet.

Le moteur et les composants du système d'échappement deviennent très chauds et restent ainsi pendant une certaine période après l'arrêt du moteur. Avant de manipuler ces composants, mettre des gants isolants ou attendre que le moteur et le système d'échappement refroidissent.

Jäähdytys

Liquide de refroidissement

Jäähdytysneste sisältä etyleeniglykolia, joka saattaa tietyissä olosuhteissa olla herkästi syttyvää. Palaessaan se aiheuttaa näkymättömiä liekkejä, jotka kuitenkin aiheuttavat palovammoja.

HUOMIO

VARO

 

KAATAMASTA

JÄÄHDYTYSNESTETTÄ MOOTTORIN

JA

PAKOKAASUJÄRJESTELMÄN

KUUMILLE

OSILLE;

JÄÄHDYTYSNESTE

VOI SYTTYÄ

PALAMAAN.

 

HUOLTOTOIMENPITEITÄ TEHDESSÄ

ON

HYVÄ

KÄYTTÄÄ

Le liquide de refroidissement contient du glycol éthylène qui, sous certaines conditions, devient inflammable. En brûlant, il produit des flammes invisibles qui provoquent toutefois des brûlures.

ATTENTION

PRÊTER ATTENTION À NE PAS VERSER DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT SUR LES PARTIES BRÛLANTES DU MOTEUR ET DU SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT ; IL POURRAIT S'INCENDIER EN ÉMETTANT DES FLAMMES INVISIBLES. AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN,

12

KUMIHANSIKKAITA.

MYRKYLLISYYDESTÄÄN HUOLIMATTA JÄÄHDYTYSNESTE ON MAULTAAN MAKEAA, MIKÄ VOI HOUKUTELLA ELÄIMIÄ. ÄLÄ JÄTÄ JÄÄHDYTYSNESTETTÄ KOSKAAN AVOIMIIN ASTIOIHIN TAI SELLAISIIN PAIKKOIHIN, JOISSA ELÄIMET PÄÄSEVÄT JUOMAAN SITÄ.

PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.

ÄLÄ POISTA JÄÄHDYTTIMEN KORKKIA MOOTTORIN OLLESSA VIELÄ KUUMA. JÄÄHDYTYSNESTE ON PAINEEN ALAISTA JA SAATTAA AIHEUTTAA PALOVAMMOJA.

IL EST CONSEILLÉ DE PORTER DES GANTS EN LATEX. LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT A UNE SAVEUR SUCRÉE, CE QUI ATTIRE BEAUCOUP LES ANIMAUX, MAIS IL RESTE TOXIQUE. NE JAMAIS LAISSER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANS DES RÉCIPIENTS OUVERTS ET À LA PORTÉE DES ANIMAUX QUI POURRAIENT LE BOIRE.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

NE PAS RETIRER LE BOUCHON DU RADIATEUR LORSQUE LE MOTEUR EST ENCORE CHAUD. LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ÉTANT SOUS PRESSION, IL POURRAIT REJAILLIR ET PROVOQUER DES BRÛLURES.

Käytetty moottorija

Huile moteur et huile boîte de

vaihteistoöljy

 

 

vitesses usées

 

 

 

 

 

 

HUOMIO

 

 

 

ATTENTION

HUOLTOTOIMENPITEITÄ

AU COURS DES INTERVENTIONS

TEHTÄESSÄ

ON

HYVÄ KÄYTTÄÄ

D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ

KUMIHANSIKKAITA.

DE PORTER DES GANTS EN LATEX.

MOOTTORI-

TAI

VAIHDEÖLJY

L'HUILE DU MOTEUR OU DE LA BOÎ-

SAATTAA

VAHINGOITTAA IHOA

TE DE VITESSES PEUT ENDOMMA-

 

 

 

 

GER SÉRIEUSEMENT LA PEAU SI

générales Règles 1 / säännöt Yleiset 1

13

1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales

MIKÄLI SITÄ KÄSITELLÄÄN PITKÄÄN

MANIPULÉE LONGTEMPS ET QUOTI-

JA PÄIVITTÄIN.

 

 

DIENNEMENT.

ON SUOSITELTAVAA PESTÄ KÄDET

IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAVER

HUOLELLISESTI ÖLJYN KÄSITTELYN

SOIGNEUSEMENT LES MAINS

JÄLKEEN.

 

 

APRÈS CHAQUE MANIPULATION.

TOIMITA SE LÄHIMPÄÄN KÄYTETYN

LA REMETTRE OU LA FAIRE RETI-

ÖLJYN KERÄYSKESKUKSEEN TAI

RER PAR LE CENTRE DE RÉCUPÉ-

PALAUTA

SE

ÖLJYN

RATION D'HUILES USÉES LE PLUS

TOIMITTAJALLE.

 

 

PROCHE, OU BIEN PAR LE FOURNIS-

ÄLÄ PÄÄSTÄ ÖLJYÄ YMPÄRISTÖÖN.

SEUR.

 

NE PAS RÉPANDRE D'HUILE DANS PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA. L'ENVIRONNEMENT.

TENIR HORS DE PORTÉE DES EN-

FANTS.

Jarruja kytkinneste

Jarruja kytkinneste

JARRUJA KYTKINNESTEET SAATTAVAT VAURIOITTAA MAALI-, MUOVIJA KUMIPINTOJA. JARRUJA KYTKINLAITTEISTOA HUOLTAESSASI SUOJAA TÄLLAISET OSAT PUHTAALLA RIEVULLA. KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA LAITTEISTOJA HUOLTAESSASI. JARRUJA KYTKINNESTEET OVAT SILMILLE ERITTÄIN VAARALLISIA. MIKÄLI NIITÄ JOUTUU SILMIIN, HUUHTELE HETI RUNSAASTI

Liquide de freins et d'embrayage

Liquide de frein et d'embrayage

LE LIQUIDE DE FREIN ET D'EMBRAYAGE PEUT ENDOMMAGER LES SURFACES PEINTES, EN PLASTIQUE OU EN CAOUTCHOUC. LORS DE L'ENTRETIEN DU SYSTÈME DE FREINAGE OU D'EMBRAYAGE, PROTÉGER CES COMPOSANTS AVEC UN CHIFFON PROPRE. TOUJOURS METTRE DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE L'ENTRETIEN DE CES SYSTÈMES. LE LIQUIDES DE FREIN

14

PUHTAALLA KYLMÄLLÄ VEDELLÄ JA OTA HETI YHTEYTTÄ LÄÄKÄRIIN.

PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.

ET D'EMBRAYAGE EST EXTRÊMEMENT NOCIF POUR LES YEUX. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL AVEC LES YEUX, RINCER IMMÉDIATEMENT ET ABONDAMMENT AVEC DE L'EAU FRAÎCHE ET PROPRE, ET CONSULTER AU PLUS VITE UN MÉDECIN.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

Akun elektrolyytti ja vetykaasu Electrolyte et gaz hydrogène

de la batterie

HUOMIO

ATTENTION

AKKUNESTE ON MYRKYLLISTÄ JA SYÖVYTTÄVÄÄ; IHOKONTAKTISSA SE VOI AIHEUTTAA PALOVAMMOJA, KOSKA SE SISÄLTÄÄ RIKKIHAPPOA. KÄYTÄ SOPIVAN TIUKKOJA KÄSINEITÄ JA SUOJAVAATETUSTA AKKUNESTETTÄ KÄSITELLESSÄSI. JOS AKKUNESTETTÄ JOUTUU IHOLLE, PESE RUNSAALLA VEDELLÄ. ON ERITYISEN TÄRKEÄÄ SUOJATA SILMÄT, KOSKA PIENIKIN MÄÄRÄ AKKUHAPPOA VOI AIHEUTTAA SOKEUTUMISEN. JOS SITÄ JOUTUU SILMIIN, PESE RUNSAALLA VEDELLÄ VIIDENTOISTA MINUUTIN AJAN. OTA MAHDOLLISIMMAN PIAN YHTEYS SILMÄLÄÄKÄRIIN. MIKÄLI SITÄ

L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE, CAUSTIQUE ET EN CONTACT AVEC L'ÉPIDERME PEUT CAUSER DES BRÛLURES CAR IL CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PORTER DES GANTS BIEN ADHÉRENTS ET DES VÊTEMENTS DE PROTECTION LORS DE LA MANIPULATION DE L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE. SI DU LIQUIDE ÉLECTROLYTIQUE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT À L'EAU FROIDE. IL EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANT DE PROTÉGER LES YEUX, DANS LA MESURE OÙ UNE QUANTITÉ MÊME INFIME D'ACI-

générales Règles 1 / säännöt Yleiset 1

15

1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales

NIELLÄÄN VAHINGOSSA, TULEE ALUKSI JUODA PALJON VETTÄ TAI MAITOA JA JATKAA SITTEN JOKO MAGNESIAMAIDOLLA TAI KASVISÖLJYLLÄ, MINKÄ JÄLKEEN TULEE OTTAA NOPEASTI YHTEYTTÄ LÄÄKÄRIIN. AKUSTA HAIHTUU RÄJÄHDYSALTTIITA KAASUJA, JOTKA EIVÄT SAA JOUTUA KOSKETUKSIIN AVOTULEN, KIPINÖIDEN, SAVUKKEIDEN TAI MINKÄ TAHANSA MUUN LÄMPÖLÄHTEEN KANSSA. HUOLEHDI RIITTÄVÄSTÄ ILMANVAIHDOSTA AKUN HUOLLON JA LATAUKSEN AIKANA.

PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.

AKKUNESTE ON SYÖVYTTÄVÄÄ. ÄLÄ KAADA TAI ROISKUTA SITÄ. VÄLTÄ SEN JOUTUMISTA KOSKETUKSEEN ERITYISESTI MUOVIOSIEN KANSSA. TARKASTA, ETTÄ AKKUHAPPO SOVELTUU KÄYTETTÄVÄLLE AKULLE.

DE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER LA CÉCITÉ. S'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX, LAVER ABONDAMMENT À L'EAU PENDANT CINQ MINUTES ET CONSULTER RAPIDEMENT UN OCULISTE. S'IL EST INGÉRÉ ACCIDENTELLEMENT, BOIRE DE GRANDES QUANTITÉS D'EAU OU DE LAIT, CONTINUER AVEC DU LAIT DE MAGNÉSIE OU DE L'HUILE VÉGÉTALE, ET CONSULTER AU PLUS VITE UN MÉDECIN. LA BATTERIE ÉMANE DES VAPEURS EXPLOSIVES : TENIR ÉLOIGNÉES LES FLAMMES, ÉTINCELLES, CIGARETTES ET TOUTE AUTRE SOURCE DE CHALEUR. PRÉVOIR UNE AÉRATION ADÉQUATE LORS DE L'ENTRETIEN OU DE LA RECHARGE DE LA BATTERIE.

TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

LE LIQUIDE DE LA BATTERIE EST CORROSIF. NE PAS LE VERSER OU LE RÉPANDRE, NOTAMMENT SUR LES PARTIES EN PLASTIQUE. S'ASSURER QUE L'ACIDE ÉLECTROLYTIQUE EST SPÉCIFIQUE POUR LA BATTERIE À ACTIVER.

16

Tukijalka

Bequille

VARMISTA

 

ENNEN

AVANT DE PARTIR, S'ASSURER QUE

LIIKKEELLELÄHTÖÄ,

 

ETTÄ

LA BÉQUILLE EST COMPLÈTEMENT

SEISONTATUKI ON

PALAUTUNUT

RENTRÉE.

KOKONAAN PAIKALLEEN.

 

NE PAS CHARGER SON POIDS NI CE-

 

 

 

 

ÄLÄ

LASKE

OMAA

TAI

LUI DU PASSAGER SUR LA BÉQUIL-

MATKUSTAJAN

 

PAINOA

LE LATÉRALE.

SIVUSEISONTATUEN VARAAN.

 

Turvallisuuteen vaikuttavien

Communication des défauts

vikojen viestintä

qui influent sur la sécurité

Älä irrota mitään mekaanista tai sähköistä komponenttia ellei näin ole

Käyttöja huolto-oppaassa nimenomaan kehotettu.

HUOMIO

AJONEUVON ERÄÄT LIITTIMET SAATTAVAT SOPIA TOISIINKIN KOHTIIN JA JOS NE KYTKETÄÄN VÄÄRIN, SAATTAA AJONEUVON NORMAALI TOIMINTAKYKY VAARANTUA.

Sauf indication contraire à l'intérieur de ce manuel d'utilisation et d'entretien, ne démonter aucun composant mécanique ou électrique.

ATTENTION

CERTAINS CONNECTEURS DU VÉHICULE PEUVENT ÊTRE INTERCHANGEABLES, ET S'ILS SONT MONTÉS DE MANIÈRE ERRONÉE, ILS PEUVENT NUIRE AU FONCTIONNEMENT NORMAL DU VÉHICULE.

générales Règles 1 / säännöt Yleiset 1

17

1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales

18

DORSODURO 1200 - DORSODURO

1200 ABS - ATC

Luku 02

Ajoneuvo

Chap. 02

Vehicule

19

2 Ajoneuvo / 2 Vehicule

Pääosien sijoitus (02_01,

Emplacement composants

02_02, 02_03, 02_04)

principaux (02_01, 02_02,

 

02_03, 02_04)

02_01

20

Vehicule 2 / Ajoneuvo 2

02_02

Selitykset - versio jossa ei ole ABS-

Légende - version sans ABS :

järjestelmää:

1.

Flanc de carénage latéral gau-

1.

Vasen sivusuojus

 

che

2.

Vasen etusuuntavilkku

2.

Clignotant avant gauche

3.

Kytkinnestesäiliö

3.

Réservoir du liquide d'embraya-

4.

Vasen taustapeili

 

ge

5.

Matkustajan hihna

4.

Rétroviseur gauche

6.

Akku

5.

Sangle passager

7.

Hansikas/työkalulokero

6.

Batterie

8.

Satula

7.

Coffre porte-documents / trous-

9.

Takavalo

 

se d'outils

10.

Vasen takasuuntavilkku

8.

Selle

11.

Öljynjäähdytin

9.

Feu arrière

12.

Haarukka

10.

Clignotant arrière gauche

 

21

 

 

2 Ajoneuvo / 2 Vehicule

13.

Käyttöketju

11.

Radiateur d'huile

14.

Sivuseisontatuki

12.

Fourche arrière

15.

Matkustajan vasen jalkatuki

13.

Chaîne de transmission

16.

Vaihdevipu

14.

Béquille latérale

17.

Ohjausyksikkö

15.

Repose-pied passager gauche

18.

Äänimerkki

16.

Levier de vitesses

19.

Apusulakkeet

17.

Centrale

20.

Pääsulakkeet

18.

Klaxon

21.

Polttoainesäiliö

19.

Fusibles secondaires

22.

Polttoainesäiliön korkki

20.

Fusibles principaux

23.

Oikea taustapeili

21.

Réservoir de carburant

24.

Etujarrujärjestelmän nestesäiliö

22.

Bouchon du réservoir de carbu-

25.

Oikea etusuuntavilkku

 

rant

26.

Etulamppu

23.

Rétroviseur droit

27.

Paisuntasäiliön korkki

24.

Réservoir de liquide du système

28.

Paisuntasäiliö

 

de freinage avant

29.

Ilmansuodattimen kotelo /

25.

Clignotant avant droit

 

ilmansuodatin

26.

Feu avant

30.

Öljynsuodatin

27.

Bouchon du vase d'expansion

31.

Moottoriöljyn korkki

28.

Vase d'expansion

32.

Moottoriöljytaso

29.

Boîtier filtre à air / filtre à air

33.

Takajarruvipu

30.

Filtre à huile

34.

Kuljettajan oikea jalkatuki

31.

Bouchon de l'huile moteur

35.

Takajarrujärjestelmän

32.

Niveau de l'huile moteur

 

nestesäiliö

33.

Levier de commande du frein ar-

36.

Takaiskunvaimennin

 

rière

37.

Matkustajan oikea jalkatuki

34.

Repose-pied droit du pilote

38.

Rekisterikilven valo

35.

Réservoir de liquide du système

39.

Oikea takasuuntavilkku

 

de freinage arrière

40.

Satulan lukitus

36.

Amortisseur arrière

 

 

37.

Repose-pied droit du passager

 

 

38.

Ampoule d'éclairage de la pla-

 

 

 

que

 

 

39.

Clignotant arrière droit

 

 

40.

Serrure de selle

22

Vehicule 2 / Ajoneuvo 2

02_03

23

APRILIA Dorsoduro 1200, Dorsoduro 1200 ABS - ATC User Manual

2 Ajoneuvo / 2 Vehicule

02_04

Selitykset - versio jossa on ABSja ATC-järjestelmä:

1.Vasen sivusuojus

2.Vasen etusuuntavilkku

3.Kytkinnestesäiliö

4.Vasen taustapeili

5.Matkustajan hihna

6.Akku

7.Hansikas/työkalulokero

8.Satula

9.Takavalo

10.Vasen takasuuntavilkku

11.Öljynjäähdytin

12.Haarukka

Légende - version avec ABS - ATC :

1.Flanc de carénage latéral gauche

2.Clignotant avant gauche

3.Réservoir du liquide d'embrayage

4.Rétroviseur gauche

5.Sangle passager

6.Batterie

7.Coffre porte-documents / trousse d'outils

8.Selle

9.Feu arrière

10.Clignotant arrière gauche

24

13.

Käyttöketju

11.

Radiateur d'huile

14.

Sivuseisontatuki

12.

Fourche arrière

15.

Matkustajan vasen jalkatuki

13.

Chaîne de transmission

16.

Vaihdevipu

14.

Béquille latérale

17.

Ohjausyksikkö

15.

Repose-pied passager gauche

18.

Äänimerkki

16.

Levier de vitesses

19.

Apusulakkeet

17.

Centrale

20.

Pääsulakkeet

18.

Klaxon

21.

Polttoainesäiliö

19.

Fusibles secondaires

22.

Polttoainesäiliön korkki

20.

Fusibles principaux

23.

Oikea taustapeili

21.

Réservoir de carburant

24.

Etujarrujärjestelmän nestesäiliö

22.

Bouchon du réservoir de carbu-

25.

Oikea etusuuntavilkku

 

rant

26.

Etulamppu

23.

Rétroviseur droit

27.

Paisuntasäiliön korkki

24.

Réservoir de liquide du système

28.

Paisuntasäiliö

 

de freinage avant

29.

Ilmansuodattimen kotelo /

25.

Clignotant avant droit

 

ilmansuodatin

26.

Feu avant

30.

Öljynsuodatin

27.

Bouchon du vase d'expansion

31.

Moottoriöljyn korkki

28.

Vase d'expansion

32.

Moottoriöljytaso

29.

Boîtier filtre à air / filtre à air

33.

Takajarruvipu

30.

Filtre à huile

34.

Kuljettajan oikea jalkatuki

31.

Bouchon de l'huile moteur

35.

Takajarrujärjestelmän

32.

Niveau de l'huile moteur

 

nestesäiliö

33.

Levier de commande du frein ar-

36.

Takaiskunvaimennin

 

rière

37.

Matkustajan oikea jalkatuki

34.

Repose-pied droit du pilote

38.

Rekisterikilven valo

35.

Réservoir de liquide du système

39.

Oikea takasuuntavilkku

 

de freinage arrière

40.

Satulan lukitus

36.

Amortisseur arrière

41.

ABS-ohjausyksikkö

37.

Repose-pied droit du passager

42.

Etupyörän ABS-anturi

38.

Ampoule d'éclairage de la pla-

43.

Etupyörän nopeustunnistin

 

que

44.

Takapyörän ABS-anturi

39.

Clignotant arrière droit

45.

Takapyörän nopeustunnistin

40.

Serrure de selle

 

 

41.

Centrale ABS

 

 

42.

Capteur ABS avant

 

 

43.

Roue phonique avant

Vehicule 2 / Ajoneuvo 2

25

2 Ajoneuvo / 2 Vehicule

44. Capteur ABS arrière

45. Roue phonique arrière

Kojelauta (02_05)

Les compteur (02_05)

 

 

02_05

Laitteiden / mittarien sijainti

Légende de la localisation des com-

1.

Kytkinvipu

mandes / tableau de bord

 

2.

Virtalukko / ohjauslukko

1. Levier de commande de l'em-

3.

Kojetaulu

brayage

26

4.

Etujarruvipu

2.

Interrupteur d'allumage / bloca-

5.

Kaasukahva

 

ge de direction

6.

Kaukovalon vilkutuspainike

3.

Tableau de bord

7.

MODE-toimintotapavalitsin

4.

Levier du frein avant

8.

Suuntavilkkujen valitsin

5.

Poignée d'accélérateur

9.

Äänimerkkipainike

6.

Bouton d'appel de phares du feu

10.

Moottorin sammutuspainike

 

de route

11.

Käynnistys- / viritysten

7.

Commande MODE

 

valintapainike

8.

Commande des clignotants

 

 

9.

Bouton du klaxon

 

 

10.

Bouton d'arrêt moteur

 

 

11.

Bouton de démarrage / sélec-

 

 

 

tion des cartographies

Vehicule 2 / Ajoneuvo 2

27

2 Ajoneuvo / 2 Vehicule

02_06

Laitteisto (02_06)

Instruments (02_06)

Selitykset:

Légende :

1.

Kierroslukumittari

1.

Compte-tours

2.

Digitaalinen monitoiminäyttö

2.

Afficheur numérique multifonc-

3.

MERKKIVALOT

 

tion

 

 

3.

Voyants

Kojetaulu on varustettu immobilizerkäynnistyksenestojärjestelmällä, joka estää käynnistyksen siinä tapauksessa,

Le tableau de bord est doté d'un système antidémarrage qui empêche le démarrage au cas où le système ne parviendrait

28

että järjestelmä ei tunnista avainta muistiin tallennetuksi.

Ajoneuvon mukana toimitetaan kaksi muistiin tallennettua avainta. Kojetaulu hyväksyy samanaikaisesti korkeintaan neljä avainta: avaimen käyttöön otto tai kadonneen avaimen käytöstä poistaminen tulee jättää valtuutetun

Aprilia-huoltopalvelun tehtäväksi. Uuden ajoneuvon käynnistyksen yhteydessä, noin kymmenen sekuntia avaimen ON-asentoon kiertämisen jälkeen, kojetaulu pyytää syöttämään henkilökohtaisen viisilukuisen koodin.

Tätä ei enää pyydetä henkilökohtaisen koodin syöttämisen jälkeen. Koodin syöttämistapahtumaa koskevat tiedot löytyvät kappaleesta KOODIN VAIHTO

Henkilökohtaisen koodin muistaminen on tärkeää, koska sen ansiosta voidaan:

ajoneuvo käynnistää vaikka käynnistyksenestojärjestelm ässä olisikin vikaa

välttää kojetaulun vaihto siinä tapauksessa, että olisi tarpeen vaihtaa virtakytkin uuteen

tallentaa muistiin uusia avaimia

pas à identifier une clé ayant été mémorisée précédemment.

Le véhicule est livré avec deux clés mémorisées. Le tableau de bord accepte un maximum de quatre clés en même temps : pour les activer ou pour désactiver une clé égarée, s'adresser à un concessionnaire officiel Aprilia. À la livraison du véhicule, pendant environ dix secondes après la rotation de la clé sur ON, le tableau demande la saisie d'un code personnel à cinq chiffres. La demande ne sera plus visualisée une fois le code personnel saisi. Pour la procédure de saisie du code, voir le paragraphe MODIFIER

LE CODE

Il est important de se souvenir du code personnel puisqu'il permet de :

démarrer le véhicule si le fonctionnement du système antidémarrage est défectueux ;

éviter le remplacement du tableau de bord au cas où il serait nécessaire de remplacer le commutateur d'allumage ;

mémoriser de nouvelles clés.

Vehicule 2 / Ajoneuvo 2

29

02_07

2 Ajoneuvo / 2 Vehicule

Merkkivaloryhmä (02_07)

Groupe témoins (02_07)

Selitykset:

Légende :

1.

Kaukovalojen merkkivalo,

1.

Voyant du feu de route, couleur

 

sininen

 

bleue

2.

Vasemman suuntavilkun

2.

Voyant du clignotant gauche,

 

merkkivalo, vihreä

 

couleur verte

3.

Yleinen hälytysmerkkivalo,

3.

Voyant d'alerte générale, cou-

 

punainen

 

leur rouge

4.

Vapaavaihteen merkkivalo,

4.

Voyant de boîte de vitesses au

 

vihreä

 

point mort, couleur verte

5.

Alaslasketun sivuseisontatuen

5.

Voyant de béquille latérale

 

merkkivalo, kullankeltainen

 

abaissée, couleur jaune ambre

6.

Abs-merkkivalo,

6.

Voyant ABS, couleur jaune am-

 

kellanpunainen (jos sellainen

 

bre (si disponible)

 

on)

7.

Voyant du clignotant droit, cou-

7.

Oikean suuntavilkun

 

leur verte

 

merkkivalo, vihreä

8.

Voyant ATC (Aprilia Traction

8.

ATC-merkkivalo (Aprilia

 

Control), couleur jaune ambre

 

Traction Control),

 

(si disponible)

 

kellanpunainen (jos sellainen

9.

Voyant de la réserve de carbu-

 

on)

 

rant, couleur jaune ambre

9.Varapolttoaineen merkkivalo, kullankeltainen

30

Loading...
+ 163 hidden pages