Yamaha PSR-E213, YPT-210 User Manual

0 (0)

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones

EN

DE

FR

ES

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

2 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of

other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

3

53

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN

* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden V orsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kur zschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen V orsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Stromversorgung/Netzadapter

Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.

Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-3B, 3C oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.

Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.

Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.

Öffnen verboten!

Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

Gefahr durch Wasser

Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.

Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.

Brandschutz

Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.

Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken

Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

VORSICHT

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Stromversorgung/Netzadapter

Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. W enn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.

Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.

Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.

Batterie

Achten Sie derauf, dass Sie alle Batterien so ein legen, dass die Polarität den + und – Markierungen am Instrument entsprechen. Bei falscher Polung können sich die Batterien überhitzen, ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen.

Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht miteinander, etwa Alkalimit Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener Hersteller oder verschiedene Typen desselben Herstellers, da sich die Batterien überhitzen können und ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen kann.

Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.

(4)-11

4 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind.

Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät lange nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.

Halten Sie Batterien stets aus der Reichweite von Kindern.

Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.

Aufstellort

Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.

Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.

1/2

54

Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.

Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.

Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die ver wendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.

Anschlüsse

Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten anoder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.

Wartung

Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.

Vorsicht bei der Handhabung

Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen des Instruments.

Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.

Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoffoder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.

Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.

Benutzen Sie das Instrument/Gerät oder die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehör verlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht ver wendet wird.

Bei Verwendung eines Netzadapters wird das Instrument auch in der „STANDBY“-Stellung des Schalters minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.

Achten sie unbedingt darauf, dass Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen V orschriften beachten.

Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.

BESONDERE HINWEISE

Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.

Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.

Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDIund/ oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.

Warenzeichen

Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmenund Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.

(4)-11 2/2

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

5

55

Herzlichen Glückwunsch zum (und vielen Dank für den) Kauf des PORTATONE PSR-E213/YPT-210 von Yamaha!

Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie sich bitte zunächst diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,

um die verschiedenen Funktionen optimal ausnutzen zu können. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren und leicht

zugänglichen Ort auf, an dem Sie immer dann darin nachschlagen können, wenn Sie weitere Informationen zu einem Vorgang oder einer Funktion benötigen.

Logos auf dem Bedienfeld

GM System Level 1

„GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Standards, mit der gewährleistet wird, dass alle GM-kompatiblen Musikdaten unabhängig vom Hersteller auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator einwandfrei wiedergegeben werden können. Das GM-Logo tragen alle Softwareund Hardware-Produkte, die den General-MIDI-Standard unterstützen.

Stereo Sampled Piano

Das Instrument besitzt eine spezielle Voice namens „Portable Grand Piano“ – aufgenommen mit der neuesten Stereo-Sampling-Technologie, die mit dem fortschrittlichen Tonerzeugungssystem AWM (Advanced Wave memory) von Yamaha reproduziert wird.

Yamaha Education Suite 5

Das Instrument ist mit der neuen „Yamaha Education Suite“ ausgestattet, einer Zusammenstellung von Lernhilfen, die auf modernster Technik basieren und das Erlernen und Üben von Musik leichter und interessanter machen als je zuvor!

XGlite

Wie der Name vermuten lässt, ist „XGlite“ eine vereinfachte Version der hochwertigen XGTonerzeugung von Yamaha. Natürlich können Sie beliebige XG-Songdaten mit einem XGliteTongenerator abspielen. Bedenken Sie jedoch, dass einige Songs im Vergleich zu den Originaldaten aufgrund der geringeren Zahl von Steuerparametern und Effekten geringfügig anders klingen.

Mitgeliefertes Zubehör

Im Lieferumfang des PSR-E213/YPT-210 ist folgendes Zubehör enthalten: Achten Sie darauf, dass alles vorhanden ist.

• Notenablage

• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Notenablage

Schieben Sie

die Notenablage

in die dafür

vorgesehenen

Schlitze (siehe

Abbildung).

6 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

56

Inhalt

Logos auf dem Bedienfeld .........................................

6

Mitgeliefertes Zubehör ...............................................

6

Einrichten

8

Stromversorgung .......................................................

8

Anschluss eines Kopfhörers

 

(Buchse PHONES/OUTPUT) .................................

9

Anschluss eines Fußschalters (Buchse SUSTAIN) ...

9

Gebrauch der MIDI-Buchsen .....................................

9

Einschalten des Instruments......................................

9

Bedienelemente und Anschlussbuchsen

10

Vorderes Bedienfeld ...............................................

10

Rückseite ................................................................

10

— Quick Guide —

 

Schritt 1

 

Ändern der Voices

12

Einschalten des Instruments und Einstellen

 

der Lautstärke ......................................................

12

Unterschiedliche Instrumenten-Voices

 

ausprobieren ........................................................

13

Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano) ..................

14

Drum Kits (Schlagzeug-Sets) ..................................

14

Schritt 2

 

Witzige Sounds

16

Schritt 3

 

Spiel zum Metronom

17

Metronom starten.....................................................

17

Schritt 4

 

Abspielen von Songs

19

Einen bestimmten Song auswählen und anhören ...

19

Schritt 5

 

Mit Styles spielen

21

Den Rhythmus eines Styles auswählen...................

21

Spielen mit Styles ....................................................

22

Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen 24

Wichtigste Bedienungsvorgänge .............................

24

Anzeige ....................................................................

26

Song-Lernfunktionen (Song Lesson)

27

Lektion 1 (Listen & Learn)........................................

27

Lektion 2 (Timing) ....................................................

29

Lektion 3 (Waiting) ...................................................

30

Song-Einstellungen

31

Ändern der Melodie-Voice .......................................

31

Song-Lautstärke ......................................................

31

Stummschaltung (s. a. Mute) ...................................

32

Übung macht den Meister........................................

33

Spielen mit einer Vielzahl von Effekten

34

Reverb (Halleffekt) hinzufügen ................................

34

Panel Sustain (Ausklingeffekt) hinzufügen ..............

35

Praktische Spielfunktionen

36

Einstellen des Split-Punkts.......................................

36

Transponierung ........................................................

36

Tuning (Stimmung)...................................................

37

One-Touch-Einstellung.............................................

37

Das Tempo des Songs/Styles ändern......................

38

Einstellen der Parameter der Main Voice.................

38

Style-Funktionen (Begleitautomatik)

39

Verschiedene Methoden zum Starten und

 

Beenden der Style-Wiedergabe ...........................

39

Variationen der Patterns (Sections) .........................

41

Einstellen der Style-Lautstärke.................................

43

Akkorde der Begleitautomatik spielen

44

Einfache Akkorde .....................................................

44

Standardakkorde ......................................................

44

Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon .......

46

Funktionseinstellungen

48

Eintragsauswahl und Wertänderung ........................

48

Über MIDI

50

Was ist MIDI? ...........................................................

50

Einsatzmöglichkeiten von MIDI ................................

50

Übertragung von Spieldaten an und

 

von einem anderen Instrument.............................

51

Fehlerbehebung............................................................

53

Index ..............................................................................

54

Voice-Liste.....................................................................

56

Maximum Polyphony ................................................

56

Drum Kit-Liste ...............................................................

61

Style-Liste......................................................................

64

Effekttypliste .................................................................

65

MIDI-Implementierungstabelle.....................................

66

MIDI-Datenformat..........................................................

68

Effekt-Zuordnung......................................................

70

Technische Daten .........................................................

71

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

7

57

Einrichten

Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Gerät einschalten.

Stromversorgung

Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, so oft wie möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umweltund ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.

Verwendung eines Netzadapters

q Vergewissern Sie sich, dass das Instrument ausgeschaltet ist (das Display ist mit Ausnahme der Notenlinien leer).

WARNUNG

Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Netzadapter (PA-3B, PA-3C oder einen von Yamaha als gleichwertig empfohlenen Adapter). Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen.

w Schließen Sie den Netzadapter an der Stromversorgungsbuchse an.

e Schließen Sie den Netzadapter an eine Steckdose an.

VORSICHT

Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.

w

e

Netz- Netzsteckdose adapter

Batteriebetrieb

q Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Instruments.

w Legen Sie sechs neue Alkali-Batterien bzw. aufgeladene Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Batteriepole, die im Inneren des Batteriefachs dargestellt ist.

e Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest einrastet.

VORSICHT

Schließen Sie den Netzadapter nie an und ziehen Sie ihn nie ab, während das Instrument eingeschaltet ist und sich Batterien im Instrument befinden. Dadurch wird das Instrument ausgeschaltet.

8 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

Für den Batteriebetrieb des Instruments benötigen Sie sechs 1,5-V-Batterien der Größe „AA“, Typ LR6 oder gleichwertige Batterien. (Es werden AlkaliBatterien empfohlen.) Wenn die Batterien für den ordnungsgemäßen Betrieb zu schwach werden, kann es sein, dass sich die Lautstärke verringert, der Klang verzerrt erscheint oder sonstige Probleme auftreten. Sobald dies geschieht, müssen Sie sämtliche Batterien austauschen. Beachten Sie dabei bitte die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln.

VORSICHT

Verwenden Sie für dieses Instrument ausschließlich Alkali-Batterien. Bei anderen Batteriearten (einschließlich aufladbare Batterien) kann es bei niedriger Batterieleistung zu plötzlichen Spannungsabfällen kommen.

Vergewissern Sie sich, dass alle Batterien in derselben Ausrichtung eingelegt werden, so dass die richtige Polung gewährleistet ist (siehe Abbildung). Unsachgemäßes Einlegen der Batterien kann zu Hitzeentwicklung, Feuer und/ oder dem Austreten von ätzenden Chemikalien führen.

Ersetzen Sie verbrauchte Batterien immer durch einen vollständigen Satz von sechs neuen Batterien oder aufgeladenen RAM-Akkus. Mischen Sie NIEMALS alte und neue Batterien. Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen gleichzeitig (beispielsweise Alkaliund Manganbatterien, oder Akkus verschiedener Kapazität).

Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterien oder Akkus aus dem Batteriefach, um ein mögliches Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden.

58

Einrichten

Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Instrument einschalten.

Anschluss eines Kopfhörers (Buchse PHONES/OUTPUT)

Die Lautsprecher des PSR-E213/YPT-210 werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird. Die Buchse PHONES/ OUTPUT funktioniert auch als externer Ausgang.

Sie können die Buchse PHONES/OUTPUT an einen Keyboard-Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult, ein Bandaufzeichnungsgerät oder ein anderes Audiogerät für Line-Pegel (Leitungspegel) anschließen, um das Ausgangssignal des Instruments an dieses Gerät zu schicken.

WARNUNG

Behalten Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke auf. Dies ist nicht nur anstrengend für die Ohren, sondern kann auch zu Hörschäden führen.

VORSICHT

Um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie vor dem Anschließen von externen Geräten die Lautstärke dieser Geräte ganz herunterregeln und die Geräte ausschalten. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen elektrischen Schlag und Schäden an den Geräten zur Folge haben. Sie sollten grundsätzlich die Lautstärke externer Geräte zunächst auf die Minimalstufe einstellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.

Anschluss eines Fußschalters (Buchse SUSTAIN)

Mit der Sustain-Funktion können Sie ein natürliches Ausklingen erzeugen, indem Sie während Ihres Spiels einen als Zubehör erhältlichen Fußschalter betätigen. Schließen Sie einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an dieser Buchse an, und schalten Sie damit Sustain ein und aus.

HINWEIS

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.

Vermeiden Sie eine Betätigung des Fußschalters beim Einschalten. Hierdurch wird seine Polarität – und Funktion – umgekehrt.

Gebrauch der MIDI-Buchsen

anderes MIDIInstrument

Das Instrument ist auch mit MIDI-Schnittstellen ausgestattet, über die es mit anderen MIDIInstrumenten oder Computern verbunden werden kann. (Näheres siehe Seite 50.)

HINWEIS

Für die Verbindung mit MIDI-Geräten müssen besondere MIDI-Kabel verwendet werden (gesondert erhältlich). Sie können die Kabel in Musikgeschäften usw. erwerben.

Einschalten des Instruments

Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON]. Drücken Sie den Schalter ein weiteres Mal, um das Gerät wieder auszuschalten. Achten Sie beim erstmaligen Einschalten des Instruments darauf, die Lautstärke herunterzuregeln, indem Sie mehrmals die MASTER-VOLUME-Taste [-] drücken. Stellen Sie, während Sie auf der Tastatur spielen, mithilfe der MASTER-VOLUME-Tasten [+] und [-] den Lautstärkepegel ein.

Bei jedem Ausschalten werden alle Bedienfeldeinstellungen sowie die über das Display vorgenommenen Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt.

VORSICHT

Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, verbraucht das Instrument eine geringfügige Strommenge, auch wenn es ausgeschaltet ist. Wenn Sie das Instrument voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, achten Sie darauf, dass der Netzadapter aus der Steckdose gezogen wird und/oder die Batterien aus dem Instrument entfernt werden.

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

9

59

Bedienelemente und Anschlussbuchsen

Vorderes Bedienfeld

 

 

q [STANDBY/ON]-Schalter...............................

Seiten 9, 24

 

 

w MASTER VOLUME

 

 

 

[+]-Taste .........................................................

Seiten 9, 24

 

 

[-]-Taste ..........................................................

Seiten 9, 24

 

 

e LESSON PART

 

 

 

[L]-Taste ...............................................................

Seite 28

 

 

[R]-Taste...............................................................

Seite 28

 

 

r [LISTEN & LEARN]-Taste....................................

Seite 28

 

 

t [TIMING]-Taste.....................................................

Seite 29

 

 

y [WAITING]-Taste..................................................

Seite 30

 

 

u [FUNCTION]-Taste.......................................

Seiten 48, 25

 

 

i [SONG]-Taste...............................................

Seiten 19, 25

 

 

o [STYLE]-Taste..............................................

Seiten 21, 25

 

 

!0[VOICE]-Taste ..............................................

Seiten 13, 25

 

 

!1Zifferntasten [0]–[9], [+], [-].................................

Seite 25

 

 

!2[DEMO]-Taste.......................................................

Seite 20

 

 

!3[METRONOME ON/OFF]-Taste ...........................

Seite 17

 

 

 

 

 

 

 

Im Songmodus

 

 

 

 

 

 

 

!4[A-B REPEAT]-Taste............................................

Seite 33

 

 

!5[REW]-Taste.........................................................

Seite 20

 

 

!6[FF]-Taste.............................................................

Seite 20

 

 

!8[PAUSE]-Taste

Seite 20

 

 

 

 

 

 

 

 

Im Style-Modus

 

 

 

 

 

 

 

!4[ACMP ON/OFF]-Taste ........................................

Seite 22

 

 

!5[INTRO/ENDING/rit.]-Taste..................................

Seite 41

 

 

!6[MAIN/AUTO FILL]-Taste.....................................

Seite 41

 

 

!8[SYNC START]-Taste

Seite 22

 

 

 

 

 

 

 

 

!7[TEMPO/TAP]-Taste.............................................

Seite 38

 

 

!9[START/STOP]-Taste ...........................................

Seite 24

 

 

@0[PORTABLE GRAND]-Taste................................

Seite 14

 

 

@1[SOUND EFFECT KIT]-Taste...............................

Seite 16

 

 

@2[REVERB ON/OFF]-Taste....................................

Seite 34

 

 

@3Schlagzeug-Set ...................................................

Seite 15

Rückseite

@4MIDI IN/OUT-Buchsen .........................................

Seite 50

@5SUSTAIN-Buchse ..................................................

Seite 9

@6PHONES/OUTPUT-Buchse ...................................

Seite 9

@7DC IN 12V-Buchse.................................................

Seite 8

Vorderseite

Song-Liste (Seite 20)

q

e

w

!4 !5!6!7

10 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

60

Yamaha PSR-E213, YPT-210 User Manual

Bedienelemente und Anschlussbuchsen

Style-Liste (Seite 64)

Voice-Liste (Seite 57)

Display (Seite 26)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

001 GrandPno

t

001

y

u

!2

i

o !1

!0

!3

!8

!9

@0 @1

@2

001 GrandPno

001

@3

Rückseite

@4

@5

@6

@7

 

PSR-E213/YPT-210

Bedienungsanleitung 11

61

Schritt

— Quick Guide —

1

Ändern der Voices

Einschalten des Instruments und Einstellen der Lautstärke

Einschalten des Instruments

Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON].

Durch erneutes Drücken des Schalters [STANDBY/ON] schalten Sie das Instrument wieder aus.

Einstellen der Lautstärke

Beim Einschalten des Instruments erscheinen am linken Rand des

Displays Balken, die den Wert der Gesamtlautstärke anzeigen.

001 GrandPno

001

Die Lautstärke nimmt in dem Maß zu, wie es die

Balken im Display anzeigen.

Achten Sie beim erstmaligen Einschalten des Instruments darauf, die Lautstärke herunterzuregeln, indem Sie mehrmals die MASTER- VOLUME-Taste [-] drücken. Stellen Sie, während Sie auf der Tastatur spielen, mithilfe der MASTER-VOLUME-Tasten [+] und [-] den Lautstärkepegel ein.

Drücken Sie die Taste [+], um die Lautstärke zu erhöhen.

Drücken Sie die Taste [-], um die Lautstärke zu verringern.

Beim Einschalten wird der Anfangswert automatisch auf 12 eingestellt (dies wird durch sechs Balken im Display angezeigt).

Wenn Sie das Instrument an einem ruhigen Ort verwenden und eine geringere Ausgangslautstärke möchten, halten Sie die MASTER- VOLUME-Taste [-] gedrückt, und schalten Sie gleichzeitig mit dem Schalter [STANDBY/ON] das Instrument ein. Dadurch wird der Wert automatisch auf 4 eingestellt (durch 2 Balken angezeigt).

HINWEIS

Der Wert der Gesamtlautstärke kann nicht gespeichert werden.

12 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

62

Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren

Zusätzlich zur Klavier-Voice können Sie ein breites Spektrum anderer Instrumenten-Voices auswählen und spielen, darunter Gitarre, Trompete und Flöte. Die hier eingestellte Voice wird zur „Main Voice“, der Haupt-Voice.

1 Drücken Sie die Taste [VOICE].

Nummer und Name der Voice werden angezeigt.

Voice-Nummer Voice-Name

001 GrandPno

001

Erscheint bei

 

aktiviertem

 

Voice-Modus.

2 Wählen Sie eine Voice aus.

Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die gewünschte Voice aus.

Sehen Sie sich hierzu die Voice-Liste auf Seite 57 an.

065

Flute

 

Die hier gezeigte Voice

 

 

 

 

wird zur Main Voice für

das Instrument.

3 Spielen Sie auf der Tastatur.

Probieren Sie verschiedene Voices aus, indem Sie sie auswählen und auf der Tastatur spielen.

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

13

Schritt 1 Ändern der Voices Quick Guide

63

Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano)

Wenn Sie einfach eine Klavier-Voice spielen möchten, müssen Sie nur eine einzige Taste drücken.

Drücken Sie die Taste [PORTABLE GRAND].

Daraufhin wird automatisch die Voice „Grand Piano 001“ als

Main Voice ausgewählt.

Drum Kits (Schlagzeug-Sets)

Schlagzeug-Sets sind Zusammenstellungen von Schlagzeugund Percussion-Instrumenten. Wenn Drum Kits (Voice-Nummer 130–142) ausgewählt sind, können Sie verschiedene Percussion-Sounds und Schlaginstrumente direkt auf der Tastatur spielen.

1 Drücken Sie die Taste [VOICE].

2 Wählen Sie das gewünschte Drum Kit aus.

Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] eine der Voice-Nummern 130–142 aus.

Beispiel: 130 Standard Kit 1

130 Std.Kit1

14 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

64

Drum-Kit-Liste

130

Standard Kit 1

 

 

131

Standard Kit 2

 

 

132

Room Kit

 

 

133

Rock Kit

 

 

134

Electronic Kit

 

 

135

Analog Kit

 

 

136

Dance Kit

 

 

137

Jazz Kit

 

 

138

Brush Kit

 

 

139

Symphony Kit

 

 

140

SFX Kit 1

 

 

141

SFX Kit 2

 

 

142

Sound Effect Kit

 

 

3 Probieren Sie die einzelnen Tasten aus.

Sie hören Bongo-Trommeln, Congas, Maracas usw. – eine umfangreiche Auswahl an Schlagzeugund Percussion-Sounds. Näheres zu den Instrumenten und den Tastenzuweisungen der einzelnen Drum-Kits finden Sie in der Drum-Kit-Liste auf Seite 61.

Beispiel: 130 Standard Kit 1

Um zu prüfen, welche Percussion Sounds aus dem „Standard Kit 1“ den einzelnen Tasten zugeordnet sind, schauen Sie auf die über den Tasten aufgedruckten Symbole.

 

 

 

 

 

Shot

 

 

Closed

 

 

Cymbal

1

 

1

 

H Open

 

 

 

 

Mute

Tap

Slap

 

 

Rim

 

Clap

Pedal

Open

 

 

 

 

 

Short

Mute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CastanetSticks

 

 

 

Stick

 

 

Cymbal

 

L

L

L

 

 

Brush Brush

 

Open

 

Side

Hi

Hi

Hi

Crash

Ride

 

Bongo Conga

TimbaleAgogo

Maracas Guiro Claves

Cuica TriangleShaker

 

 

Hand

 

 

TambourineCowbellVibraslap

 

 

 

 

 

 

 

-Hat

-Hat

-Hat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C3

 

Click

H

Swirl

Swirl

 

Roll

H

Soft

Soft Hard

Drum

M

Hard

Tom

L

Tom

H

 

Tom

L

Tom

H

 

Cymbal

 

Cymbal

2

 

2

H

Mute

 

L

H

 

H

 

H

 

L

 

Block

H

 

L

Open

Open

Bells Tree

 

 

 

 

H

 

 

Tom

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

Cabasa

 

 

 

 

Block

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

High

Tom

 

Cup

CymbalCymbal

 

 

 

 

 

 

 

 

WhistleWhistle

 

Long

 

 

 

 

 

 

 

Tap

 

 

 

 

 

 

Snare

 

 

 

 

 

Low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conga

 

Agogo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bell

 

Brush

 

 

Snare

 

 

Drum

Drum Bass

 

 

 

 

 

Mid Mid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bongo

 

 

 

 

 

 

Guiro

 

 

 

 

 

 

Jingle

Seq

 

 

 

 

Snare

 

Floor Floor

 

 

 

 

 

 

Cymbal

 

 

 

 

 

Conga

 

 

Timbale

 

 

 

 

 

 

Wood

CuicaTriangle

 

 

 

Brush

 

 

 

Bass

Bass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chinese

 

 

Crash

Ride

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ride

Splash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

15

Schritt 1 Ändern der Voices Quick Guide

65

Schritt

— Quick Guide —

2

Witzige Sounds

Dieses Instrument bietet auch ein breites Spektrum einzigartiger Soundeffekte. Probieren Sie die einzelnen Tasten aus, und hören Sie sich die Sounds an! Während Sie die verschiedenen Tasten ausprobieren, hören Sie den Klang eines bellenden Hundes, fließendes Wasser, eine quietschende Tür und viele andere typische Effektklänge.

Drücken Sie die Taste [SOUND

EFFECT KIT].

Probieren Sie die einzelnen Tasten aus, und genießen Sie den

Klang. Vergessen Sie nicht die schwarzen Tasten!

Auf diese Weise können Sie auf der Tastatur verschiedene

Soundeffekte spielen: Bellen, Wiehern, Schreien und mehr.

Wenn Sie diese Sounds ausprobiert haben, drücken Sie erneut die Taste [PORTABLE GRAND], um die Instrumenten-Voice wieder auf die Standard-Voice „001 Grand Piano1“ zurückzusetzen.

16 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

66

Schritt

— Quick Guide —

3

Spiel zum Metronom

Metronom starten

Das Instrument ist mit einem Metronom mit regulierbarem Tempo und Taktmaß ausgestattet. Spielen Sie, und stellen Sie das Tempo ein, bei dem Sie sich am wohlsten fühlen.

Starten des Metronoms

Schalten Sie das Metronom ein und starten Sie es, indem Sie die Taste [METRONOME ON/OFF] drücken.

Um das Metronom anzuhalten, drücken Sie noch einmal die Taste [METRONOME ON/OFF].

001 GrandPno

1

1

Zeigt den aktuellen

Schlag an.

Einstellen des Metronomtempos

1

Drücken Sie die Taste [TEMPO/TAP], sodass das Tempo

 

angezeigt wird.

 

 

Tempowert

 

 

090

Tempo

2

Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] das

 

Metronomtempo ein.

 

Das Metronom kann im Bereich von 32–280 eingestellt werden.

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

Schritt 3 Spiel zum Metronom Quick Guide

17

67

Einstellen der Metronomtaktart

Beim ersten Schlag jedes Taktes erklingt ein Glockenklang, bei allen anderen ein Metronom-Klick. Sie können das Taktmaß auch auf „00“ einstellen. In diesem Fall ertönt der Glockenklang nicht, und bei allen Taktschlägen ist der Klick-Klang zu hören.

1

Drücken Sie die Taste [METRONOME ON/OFF] und halten Sie sie

 

mindestens eine Sekunde lang gedrückt.

 

Im Display erscheint das Taktmaß.

 

 

 

 

Taktmaß (s. a. Time Signature)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

04

TimeSig

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie die Taste länger als

 

 

 

eine Sekunde lang gedrückt.

 

 

2

Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die Taktart ein.

Das Metronom kann auf Taktarten mit 0 bis 15 Schlägen eingestellt werden.

HINWEIS

Die Taktart von Songs und Styles kann nicht geändert werden, da sie jeweils eine fest eingestellte Taktart haben.

Einstellen der Metronomlautstärke

1

Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis „MetroVol“

 

erscheint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

MetroVol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metronome Volume (Metronomlautstärke)

2

Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die

 

Metronomlautstärke ein.

 

 

18 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

68

Schritt

— Quick Guide —

4

Abspielen von Songs

Einen bestimmten Song auswählen und anhören

Dieses Instrument verfügt über 102 integrierte Songs.

Anhören eines Songs.

1 Drücken Sie die [SONG]-Taste.

Nummer und Name des Songs werden angezeigt.

 

 

 

Song-Nummer

 

 

 

Song-Name

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erscheint bei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

001

 

 

 

 

 

Cruisin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aktiviertem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

001

 

 

 

 

 

 

Song-Modus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] den gewünschten

 

Song aus.

Beachten Sie hierzu die Song-Liste auf der nächsten Seite.

3 Drücken Sie die [START/STOP]-Taste.

Die Song-Wiedergabe beginnt.

Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/STOP] anhalten.

 

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

19

 

Schritt 4 Abspielen von Songs Quick Guide

69

Sonstige Bedienungsvorgänge

Taste [REW] ............... „Spult“ den Song zurück, wenn sie während der Wiedergabe gedrückt wird

 

(während dieses Vorgangs ist nichts zu hören). Verringert die Taktnummer,

 

wenn diese während der Wiedergabe gedrückt wird.

Taste [FF] ....................

„Spult“ den Song vor, wenn sie während der Wiedergabe gedrückt wird.

 

Erhöht die Taktnummer, wenn diese während der Wiedergabe gedrückt wird.

Taste [PAUSE] ............

Stoppt die Wiedergabe vorübergehend. Drücken Sie diese Taste nochmals,

 

um die Wiedergabe ab dem Punkt fortzusetzen, an dem sie gestoppt wurde.

Verwendung der Taste [DEMO]

Drücken Sie die Taste [DEMO], um die Songs Nr. 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024, 043 nacheinander abzuspielen. Nach dem letzten Song wird die Wiedergabe mit Song Nr. 001 fortgesetzt.

Sie können die Wiedergabe jedoch jederzeit durch Drücken der [DEMO]-Taste anhalten.

Song-Liste

 

 

Nr.

Song-Name

 

 

Nr.

Song-Name

 

Nr.

Song-Name

 

 

 

TOP PICKS

 

 

034

Ring de Banjo (S.C. Foster)

 

068

O du lieber Augustin (Traditional)

 

 

001

Cruisin

 

 

035

Wenn ich ein Vöglein Wär ?

 

069

London Bridge (Traditional)

 

002

Winter Serenade

 

 

 

(Traditional)

 

 

CHORD LESSON

 

 

003

Castaway

 

 

036

Die Lorelei (F. Silcher)

 

070

Bill Bailey (Won’t You Please Come

 

 

 

ORCHESTRA

 

 

037

Funiculi Funicula (L. Denza)

 

 

Home) (H. Cannon)

 

 

004

Danse des Mirlitons from “The

 

 

038

Turkey in the Straw (Traditional)

 

071

When Irish Eyes Are Smiling

 

 

Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)

 

 

039

Old Folks at Home (S.C. Foster)

 

(E.R. Ball)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

072

Down by the Riverside (Traditional)

 

 

005

“Orphée aux Enfers” Ouverture

 

 

040

Jingle Bells (J.S. Pierpont)

 

 

(J. Offenbach)

 

 

 

 

 

 

When the Saints Go Marching In

 

 

ˆ

 

041

Muss i denn (F. Silcher)

 

073

 

 

 

 

 

 

 

006

Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák)

 

042

Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)

 

 

(Traditional)

 

 

 

 

074

Frühlingsstimmen (J. Strauss II)

 

 

 

La Primavera (from Le Quattro

 

 

 

 

 

 

 

007

 

 

043

Jesu, Joy Of Man’s Desiring

 

 

Stagioni) (A. Vivaldi)

 

 

(J.S. Bach)

 

075

Camptown Races (S.C. Foster)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

008

Méditation (Thaïs) (J. Massenet)

 

 

 

 

076

Little Brown Jug (Joseph Winner)

 

 

 

044

Ode to Joy (L.v. Beethoven)

 

 

009

Guillaume Tell (G. Rossini)

 

 

 

 

 

077

Loch Lomond (Traditional)

 

 

 

 

045

Song of the Pearl Fisher (G. Bizet)

 

 

010

Frühlingslied (F. Mendelssohn)

 

 

 

 

 

078

Oh! Susanna (S.C. Foster)

 

 

 

 

046

Gavotte (F.J. Gossec)

 

 

011

Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)

 

 

 

 

079

Greensleeves (Traditional)

 

 

 

047

String Quartet No.17 2nd mov.

 

 

 

PIANIST

 

 

“Serenade” (F.J. Haydn)

 

080

Aura Lee (G. Poulton)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

012

Dolly’s Dreaming and Awakening

 

048

Menuett (J.S. Bach)

 

081

Silent Night (F. Gruber)

 

 

(T. Oesten)

 

 

049

Canon (J. Pachelbel)

 

082

The Danube Waves (I. Ivanovici)

 

 

 

 

 

 

 

 

013

La Candeur (J.F. Burgmüller)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

From “The Magic Flute”

 

083

Twinkle Twinkle Little Star

 

 

014

Arabesque (J.F. Burgmüller)

 

 

(W.A Mozart)

 

(Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

015

Pastorale (J.F. Burgmüller)

 

 

051

Piano Sonate op.27-2 “Mondschein”

 

084

Close Your Hands, Open Your Hands

 

 

016

Petite Réunion (J.F. Burgmüller)

 

(L.v. Beethoven)

 

(J.J. Rousseau)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“The Surprise” Symphony

 

085

The Cuckoo (Traditional)

 

 

017

Innocence (J.F. Burgmüller)

 

 

052

 

 

 

 

 

 

(F.J. Haydn)

 

086

O du lieber Augustin (Traditional)

 

018

Progrés (J.F. Burgmüller)

 

 

 

 

 

 

 

 

053

To a Wild Rose (E.A. MacDowell)

 

 

 

 

 

 

 

087

London Bridge (Traditional)

 

 

019

Tarentelle (J.F. Burgmüller)

 

 

 

 

 

054

Chanson du Toreador (G. Bizet)

 

 

 

 

 

 

 

088

American Patrol (F.W. Meacham)

 

 

020

La Chevaleresque (J.F. Burgmüller)

 

 

 

055

O Mio Babbino Caro (G. Puccini)

 

 

 

 

 

 

 

089

Beautiful Dreamer (S.C. Foster)

 

 

021

Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu”

 

 

(F. Chopin)

 

 

 

DUET

 

090

Battle Hymn of the Republic

 

022

Marcia alla Turca (L.v. Beethoven)

 

056

Row Row Row Your Boat

 

 

(Traditional)

 

 

 

 

 

 

(Traditional)

 

091

Home Sweet Home (H. Bishop)

 

023

Turkish March (W.A. Mozart)

 

 

 

 

 

 

 

 

057

On Top of Old Smoky (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

Valse Des Fleurs (From “The

 

 

024

Valse op.64-1 “Petit Chien”

 

 

092

 

(F. Chopin)

 

 

058

We Wish You A Merry Christmas

 

Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Traditional)

 

093

Aloha Oe (Traditional)

 

025

Menuett (L. Boccherini)

 

 

 

 

 

 

 

 

059

Scarborough Fair (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

I’ve Been Working On The Railroad

 

 

026

Nocturne op.9-2 (F. Chopin)

 

 

094

 

 

 

 

 

 

 

 

 

027

Moments Musicaux op.94-3

 

 

060

Im Mai (Traditional)

 

 

(Traditional)

 

(F. Schubert)

 

 

061

O Christmas Tree (Traditional)

 

095

My Darling Clementine (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

062

Mary Had a Little Lamb (Traditional)

 

096

Auld Lang Syne (Traditional)

 

 

028

The Entertainer (S. Joplin)

 

 

 

 

 

 

 

063

Ten Little Indians (Septimus Winner)

 

097

Grandfather’s Clock (H.C. Work)

 

 

029

Prelude (Wohltemperierte Klavier

 

 

1-1) (J.S. Bach)

 

 

064

Pop Goes The Weasel (Traditional)

 

098

Amazing Grace (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

030

La Viollette (Streabbog)

 

 

065

Twinkle Twinkle Little Star

 

099

My Bonnie (H.J. Fulmer)

 

 

031

Für Elise (L.v. Beethoven)

 

 

(Traditional)

 

100

Yankee Doodle (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Close Your Hands, Open Your Hands

 

 

 

 

 

 

PRACTICE

 

 

066

 

101

Joy to the World (G.F. Händel)

 

 

032

America the Beautiful (S.A. Ward)

 

 

(J.J. Rousseau)

 

102

Ave Maria (F. Schubert)

 

 

 

067

The Cuckoo (Traditional)

 

 

 

033

Londonderry Air (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einige der klassischen oder volkstümlichen Songs wurden gekürzt oder vereinfacht und weichen möglicherweise vom Original ab.

Es ist ein Notenheft (Song Book) erhältlich, das die Noten aller integrierten Songs enthält (außer Songs 1–3). Um das Notenheft zu erhalten, füllen Sie die Anwenderregistrierung auf der folgenden Website aus.

http://music.yamaha.com/registration/

20 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

70

Schritt

— Quick Guide —

5

Mit Styles spielen

Den Rhythmus eines Styles auswählen

Die Style-Funktion bietet Ihnen Hintergrundund Rhythmusparts aus einem breiten Kategoriespektrum, darunter Rock, Blues, Techno und Vieles mehr. Hier erfahren Sie, wie Sie den Rhythmus eines Styles spielen. Der Rhythmus-Sound besteht aus Percussion-Instrumenten.

1 Drücken Sie die Taste [STYLE].

Nummer und Name des Styles werden angezeigt.

Style-Nummer Style-Name

001 8BtModrn

 

Erscheint bei

001

aktiviertem

Style-Modus.

 

2 Style auswählen.

Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] den gewünschten Style aus.

Weitere Informationen zur Style-Liste finden Sie auf Seite 64.

016 HH Light

3 Drücken Sie die [START/STOP]-Taste.

Der Style-Rhythmus startet.

Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/STOP] anhalten.

HINWEIS

Da die Styles der Kategorie „Pianist“ (Nr. 093–100) keine Rhythmusparts haben, wird kein Sound erzeugt, wenn Sie nur den Rhythmuspart wiedergeben. Um diese Styles zu verwenden, schalten Sie die Begleitautomatik ein, und spielen Sie auf der Tastatur wie auf den Seiten 22–23 beschrieben. (Es erklingen die Bassund AkkordBegleitparts.)

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

21

Schritt 5 Mit Styles spielen Quick Guide

71

Spielen mit Styles

Auf der vorigen Seite haben Sie gesehen, wie Sie Ihren bevorzugten Rhythmus eines Styles auswählen. Hier erfahren Sie, wie Sie diesen Rhythmus mit einem Bassund Akkordhintergrund erweitern und alles zusammen als Begleitung für Ihr Spiel einsetzen.

1

2

Drücken Sie die Taste [STYLE], und wählen Sie dann einen Style aus.

Schalten Sie die Begleitautomatik ein.

Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF].

Drücken Sie erneut die Taste [ACMP ON/OFF], um die

Begleitautomatik auszuschalten.

001 8BtModrn

001

Erscheint bei eingeschalteter

Begleitautomatik

Wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist …

Die Tasten links vom Splitpunkt (54; F#2) spielen nur Akkorde. Dieser Bereich wird als „Tastaturbereich der automatischen Begleitung“ bezeichnet.

Split-Punkt (54; F#2)

HINWEIS

Sie können den Split-Punkt ändern. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Einstellen des Split-Punkts“ auf

Seite 36.

Tastaturbereich der automatischen Begleitung

3 Aktivieren Sie die Synchronstartfunktion.

Drücken Sie die Taste [SYNC START].

001 8BtModrn

001

Blinkt bei aktivierter

Synchronstartfunktion.

Wenn der Synchronstart-Bereitschaftsmodus eingeschaltet wird, beginnt die Style-Wiedergabe, sobald Sie im Tastaturbereich für die Begleitung einen Akkord spielen. Sie können den Synchronstart-Bereitschaftsmodus durch Drücken der Taste [SYNC START] ausschalten.

22 PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

72

4

Die Style-Wiedergabe beginnt, sobald Sie im Tastaturbereich für die

 

Begleitung einen Akkord anschlagen.

Sie fragen sich, wie Sie Akkorde spielen können? Kein Problem! Dieses Instrument kann Akkorde spielen, auch wenn Sie nur eine Taste anschlagen.

Versuchen Sie es einmal mit einer, zwei oder drei Tasten (egal welche) im Tastaturbereich der automatischen Begleitung. Verschiedene Tasten führen zu unterschiedlichen Ergebnissen. Ausführliche Anweisungen zum Spielen von Akkorden finden Sie auf Seite 44.

Split-Punkt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tastaturbereich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

automatischen Begleitung

5

Versuchen Sie, mit der linken Hand weitere Akkorde und mit der

 

rechten Hand eine Melodie zu spielen.

Split-Punkt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tastaturbereich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

automatischen Begleitung

6

Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/STOP]

 

anhalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PSR-E213/YPT-210 Bedienungsanleitung

23

Schritt 5 Mit Styles spielen Quick Guide

73

Loading...
+ 51 hidden pages