Yamaha PSR-E243 User Manual [ru]

0 (0)

DIGITAL KEYBOARD

CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL

English

Français

Español

Owner’s Manual

 

Deutsch

Mode d'emploi

EN

 

Manual de instrucciones

 

FR

 

Bedienungsanleitung

 

ES

••

 

DE

 

 

RU

 

 

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.

Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

 

 

 

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

not guarantee that interference will not occur in all installations. If

This product, when installed as indicated in the instructions con-

this product is found to be the source of interference, which can be

tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not

determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-

expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by

nate the problem by using one of the following measures:

the FCC, to use the product.

Relocate either this product or the device that is being affected by

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/

the interference.

or another product use only high quality shielded cables. Cable/s

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or

supplied with this product MUST be used. Follow all installation

fuse) circuits or install AC line filter/s.

instructions. Failure to follow instructions could void your FCC

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the

authorization to use this product in the USA.

antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the

lead-in to co-axial type cable.

requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital

If these corrective measures do not produce satisfactory results,

devices. Compliance with these requirements provides a reason-

please contact the local retailer authorized to distribute this type of

able level of assurance that your use of this product in a residential

product. If you can not locate the appropriate retailer, please con-

environment will not result in harmful interference with other elec-

tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,

tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies

6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

and, if not installed and used according to the instructions found in

The above statements apply ONLY to those products distributed by

the users manual, may cause interference harmful to the operation

Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

 

 

 

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

2 PSR-E243/YPT-240 Owner’s Manual

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT

(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)

Responsible Party : Yamaha Corporation of America

Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.

90620

Telephone : 714-522-9011

Type of Equipment : Digital Keyboard

Model Name : PSR-E243/YPT-240

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

1)this device may not cause harmful interference, and

2)this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.

* This applies only to products distributed by

(FCC DoC)

YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

 

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.

Model No.

Serial No.

(bottom_en_01)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

N° de modèle

N° de série

(bottom_fr_01)

El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.

No de modelo

No de serie

(bottom_es_01)

Номер модели, серийный номер изделия и заводские характеристики приведены на табличке с названием изделия, расположенной на нижней панели устройства, или рядом с табличкой. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи.

Номер модели.

Cерийный номер.

(bottom_ru_01)

Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.

Modell Nr.

Seriennr.

(bottom_de_01)

O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.

N° do modelo

N° de série

(bottom_pt_01)

PSR-E243/YPT-240 Owner’s Manual 3

Описание руководств

Помимо данного руководства пользователя, доступны следующие материалы в Интернете (PDF-файлы).

MIDI Reference (справочник по MIDI-интерфейсу)

Содержит информацию, связанную с MIDI-интерфейсом, например таблицу характеристик MIDI-интерфейса.

MIDI Basics (документ по основам MIDI; только на английском, французском, немецком и испанском языках)

Содержит основные сведения о MIDI-интерфейсе и его возможностях.

Computer-related Operations (документ по операциям, связанным с компьютером)

Содержит инструкции по функциям, связанным с компьютером.

iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad)

Инструкции по подключению инструмента к интеллектуальным портативным устройствам, таким как iPhone, iPad и др.

Для получения этих документов перейдите на страницу «Yamaha Downloads», введите «PSR-E243» в поле Model Name (название модели) и нажмите кнопку [SEARCH] (поиск).

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/

Сборник композиций Song Book (только на английском, французском, немецком и испанском языках)

Содержит партитуры для встроенных композиций (за исключением демонстрационных композиций) данного инструмента. Для бесплатной загрузки Song Book заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте.

Yamaha Online Member

https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

Для заполнения регистрационной формы пользователя потребуется PRODUCT ID (идентификатор продукта), который указан в регистрационной карте пользователя «Online Member Product Registration», поставляемой с данным руководством.

Принадлежности в комплекте

Руководство пользователя (данная книга)

Адаптер питания переменного тока*1

Пюпитр

Регистрационная карта пользователя Online Member Product Registration*2

*1: В отдельных регионах может не входить в комплект поставки. Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha. *2: Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя.

Форматы и функции

GM System Level 1

«GM System Level 1» представляет собой дополнение к стандарту MIDI, обеспечивающее точное воспроизведение любых музыкальных данных, совместимых со стандартом GM, на любом тон-генераторе, совместимом со стандартом GM, независимо от изготовителя. Любое программное и аппаратное обеспечение, поддерживающее стандарт GM System Level, имеет маркировку GM.

USB

USB — это сокращение от Universal Serial Bus (универсальная последовательная шина). Она представляет собой последовательный интерфейс для соединениякомпьютераспериферийными устройствами. Этот интерфейс обеспечивает возможность «горячей» замены периферийных устройств (без выключения питания компьютера).

XGlite

Стандарт «XGlite» — это упрощенная версия форматавысококачественныхтон-генераторов XG корпорации Yamaha. Разумеется,

с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую композицию в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые композиции могут воспроизводиться не так, как в оригинальном варианте.

4Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240

Благодарим за покупку цифровой клавиатуры Yamaha!

Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться всеми передовыми удобными функциями инструмента.

Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования.

Содержание

Описание руководств ........................................

4

 

Воспроизведение композиций

20

Принадлежности в комплекте

4

 

 

 

 

Прослушивание демонстрационной

 

Форматы и функции

4

 

 

 

композиции

20

 

 

 

Установка

 

 

Выбор и воспроизведение композиции ..........

20

 

 

Воспроизведение BGM.....................................

20

Панель управления и разъемы

8

 

Управление воспроизведением композиции:

 

 

перемещение вперед, перемещение

 

 

 

 

назад и приостановка

21

 

 

 

Установка

10

 

Изменение тембра мелодии ............................

21

 

 

 

Повтор A-B

21

Требования к источнику питания

10

 

 

Включение и выключение

 

Использование пюпитра

11

 

 

 

каждой из партий.........................................

22

Подключение наушников или внешнего

 

 

Использование функции Song Lesson

 

аудиооборудования.....................................

11

 

 

Подключение педального переключателя

 

 

(Урок разучивания композиции)

23

к гнезду SUSTAIN

11

 

 

 

 

Три типа разучивания композиций

23

Включение и выключение питания

11

Упражнения с уроками для разучивания

 

Функция автоматического отключения

 

 

 

 

 

композиций

23

питания

12

 

 

 

 

Выбор настройки эквалайзера

 

 

Функции

24

для наилучшего звучания...........................

12

 

 

 

 

 

 

Отображаемые на экране элементы

 

и основные операции

13

Отображаемые на экране элементы..............

13

Основные операции .........................................

13

Справка

 

Воспроизведение разных тембров

 

инструмента

14

Выбор тембра ...................................................

14

Забавные звуки ................................................

14

Игра в тембре рояля «Grand Piano» ...............

14

Использование метронома..............................

15

Воспроизведение с улучшенным, более

 

объемным звуком (сверхширокий

 

стереозвук) ..................................................

15

Применение эффектов к звуку.......................

15

Воспроизведение стилей

16

Вариации стиля — фрагменты........................

17

Изменение темпа..............................................

17

Типы аккордов для

 

воспроизведения стиля ..............................

18

Поиск аккордов в книге аккордов .................

19

Использование вместе с компьютером

 

или iPhone/iPad

26

Подключение к компьютеру ............................

26

Подключение iPad/iPhone ................................

26

Резервное копирование

 

и инициализация

26

Параметры резервного копирования..............

26

Инициализация..................................................

26

Приложение

 

Поиск и устранение неисправностей.......

27

Технические характеристики ....................

28

Предметный указатель...............................

29

Список тембров ...........................................

30

Список наборов ударных...........................

34

Список композиций.....................................

37

Список стилей ..............................................

38

Список типов эффектов.............................

39

Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240 5

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

Источник питания/адаптер питания переменного тока

Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели

ибатареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.

Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.

Используйте только указанный тип адаптера (стр. 28). Использование неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.

Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли

игрязи.

Не открывать

В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Беречь от воды

Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание

и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью

к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.

Беречь от огня

Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.

Батарея

Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих мер может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию электролита из батарей.

-Не портите умышленно и не разбирайте батареи.

-Не бросайте батареи в огонь.

-Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки.

-Храните батареи отдельно от металлических предметов, таких как ожерелья, заколки, монеты и ключи.

-Используйте только батареи указанного типа (стр. 10).

-При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа и одинаковой модели, изготовленные одним производителем.

-Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая полярность.

-При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение длительного времени, выньте их из инструмента во избежание вытекания электролита.

-При применении никель-металлгидридных аккумуляторных батарей следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте только указанное зарядное устройство.

Храните батареи в недоступном для детей месте.

Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.

Внештатные ситуации

При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. (В случае использования батарей извлеките батареи из инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

-Износ или повреждение кабеля питания или вилки.

-Необычный запах или дым.

-Попадание в корпус инструмента мелких предметов.

-Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.

ВНИМАНИЕ

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

 

Источник питания/адаптер питанияпеременноготока

 

 

Место установки

 

Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом

 

устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.

 

положении.

При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь за вилку, а не за

Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения

 

кабель. Иначе можно повредить кабель.

 

или травмы в результате спотыкания.

Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.

DMI-5 1/2

6Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240

При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.

Используйте только подставку, предназначенную для данного инструмента. Для крепления подставки или стойки используйте только винты, поставляемые в комплекте. При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних компонентов или опрокидывание инструмента.

Подключение

Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.

Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.

Правила безопасности при эксплуатации

Не вставляйте пальцы или руки в отверстия инструмента.

Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести

к получению серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации.

Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.

Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может

привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.

Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.

Даже в тех случаях, когда переключатель [ ] (Режим ожидания/вкл) установлен в режим ожидания, инструмент продолжает в минимальных количествах потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.

Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Во избежание неисправности или повреждения инструмента, повреждения данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила.

Эксплуатация и обслуживание

Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном случае возможно возникновение шума в инструменте, телевизоре или радиоприемнике. Если инструмент используется вместе с iPhone или iPad, рекомендуется установить на iPhone или iPad «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых функциями мобильной связи.

Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и нестабильной работы берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации и не подвергайте воздействию очень высоких или низких температур (например, не размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом с нагревательными приборами или в машине в дневное время). (Утвержденный диапазон рабочих температур: 5 – 40 °C.)

Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или клавиатуры.

Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие чистящие средства и чистящие салфетки с пропиткой.

Сохранение данных

• Сохраненные данные могут быть потеряны из-за неисправности или неправильной работы.

Информация

Об авторских правах

Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.

О функциях и данных из комплекта поставки инструмента

• Некоторые встроенные композиции были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или изменения аранжировки и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.

Об этом руководстве

Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. В действительности все может выглядеть несколько иначе.

iPhone и iPad являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.

DMI-5 2/2

Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240 7

Yamaha PSR-E243 User Manual

Панель управления и разъемы

Передняя панель

Список композиций Список тембров

Экран

 

 

(стр. 37)

 

(стр. 30)

(стр. 13)

 

 

q

 

 

 

 

w

e

r

i

 

!6

 

 

 

 

 

 

001 GrandPno

 

 

t

y

o

!7

 

 

 

 

001

 

 

u

 

!0

 

!8

 

!1! ! !4!5

 

@0@1

C1

C2

C3

C4

q Переключатель

 

[ ] (Режим ожидания/вкл) ...................

стр. 11

w Регулятор громкости

 

[MASTER VOLUME]...................................

стр. 11

e Кнопка [DEMO].........................................

стр. 20

r Кнопка [FUNCTION] .................................

стр. 24

t Кнопка [METRONOME] ............................

стр. 15

y Кнопка [TEMPO/TAP] ...............................

стр. 17

u LESSON PART

 

Кнопка [L]..................................................

стр. 23

Кнопка [R] .................................................

стр. 23

Клавиатура

Так как эта клавиатура не имеет чувствительности ксиле нажатия, громкость звука не зависит от силы нажатия. Поэтомувашеисполнениеможетотличатьсяот звучания встроенных композиций.

i Кнопка [1 LISTEN & LEARN]...................

стр. 23

o Кнопка [2 TIMING]....................................

стр. 23

!0Кнопка [3 WAITING] .................................

стр. 23

В режиме композиции

!1Кнопка [A-B REPEAT]..............................

стр. 21

!2Кнопка [REW] ...........................................

стр. 21

!3Кнопка [FF]...............................................

стр. 21

!4Кнопка [PAUSE] .......................................

стр. 21

В режиме стиля

!1Кнопка [ACMP ON/OFF] ..........................

стр. 16

!2Кнопка [INTRO/ENDING/rit.]....................

стр. 17

!3Кнопка [MAIN/AUTO FILL].......................

стр. 17

!4Кнопка [SYNC START] .............................

стр. 16

 

 

Обозначение «Нажать и удерживать»

Кнопки, имеющие эту индикацию, можно использовать для вызова альтернативной функции путем нажатия и удерживания соответствующей кнопки. Удерживайте данную кнопку нажатой до вызова функции.

8Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240

Панель управления и разъемы

Список стилей

(стр. 38)

!9

@2

@3

C5

C6

!5Кнопка [START/STOP]..............................

стр. 20

!6Кнопка [SONG] .........................................

стр. 20

!7Кнопка [VOICE].........................................

стр. 14

!8Кнопка [STYLE] ........................................

стр. 16

!9Цифровые кнопки [0]–[9], [+], [-] ...........

стр. 13

@0Кнопка [PORTABLE GRAND] ..................

стр. 14

@1Кнопка [ULTRA-WIDE STEREO]..............

стр. 15

@2Кнопка [SOUND EFFECT]........................

стр. 14

@3Изображения ударных инструментов

 

для набора ударных ...............................

стр. 14

Каждый из этих значков изображает ударный и перкуссионный инструмент, который назначен соответствующей клавише для стандартного набора «Standard Kit 1».

Задняя панель

@4 @5

@6 @7

@4Гнездо SUSTAIN ........................................

стр. 11

@5Разъем USB TO HOST* ............................

стр. 26

@6Гнездо PHONES/OUTPUT.........................

стр. 11

@7Гнездо DC IN.............................................

стр. 10

*Для подключения к компьютеру. Более подробные сведения см. на странице «Операции, связанные с компьютером» (стр. 4) нашего вебсайта. При подключении используйте кабель USB типа AB длиной не более 3 метров. Нельзя использовать кабели USB 3.0.

Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240 9

Установка

Требования к источнику питания

Хотя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей, корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания переменного тока. Он безопаснее батарей с экологическойточкизренияигораздоэкономичнее.

Использование блока питания переменного тока

1Убедитесь, что питание инструмента отключено (на экране отображается только нотный стан).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Используйте только блок питания указанного типа (стр. 28). Использование неподходящего блока питания может привести к перегреву или повреждению инструмента.

2Подключите блок питания переменного тока к разъему питания инструмента.

3Подключите блок питания переменного тока к розетке электросети.

ВНИМАНИЕ!

При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легкодоступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание выключателем и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне. Если устройство долго не используется, отсоедините вилку кабеля питания от розетки электросети.

2

Блокпитания

3

переменного

Розетка

тока

электросети

Применение батарей

Для работы инструмента требуется шесть щелочных (LR6) / марганцевых (R6) батарей размера AA или аккумуляторных гибридных никелевых батарей (никель-металл-гидридных аккумуляторных батарей). Для этого инструмента рекомендуется использовать щелочные батареи или никель-металл-гидридные аккумуляторные батареи. Батареи других типов могут иметь худшие показатели работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При применении никель-металл-гидридных аккумуляторных батарей следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте только указанное зарядное устройство.

Установка батарей

1Убедитесь, что питание инструмента отключено (на экране отображается только нотный стан).

2Откройте крышку отсека для батарей, расположенную на нижней панели инструмента.

3Вставьтешестьновыхбатарей. Обратитевнимание намаркировкуполярностивнутриотсека.

4 Закройте и защелкните крышку отсека.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Если в инструмент вставлены батареи, подключение или отсоединение адаптера питания может привести к отключению питания, в результате чего могут быть утеряны данные, записываемые или передаваемые в этот момент.

Если заряд батареи становится слишком низким для нормальной работы инструмента, возможно снижение громкости, искажение звука и возникновение ряда других проблем. В этом

случае необходимо заменить все батареи новыми или предварительно заряженными батареями.

ПРИМЕЧАНИЕ

Этот инструмент не предназначен для зарядки батарей. Для зарядки используйте только указанное зарядное устройство.

При подключении адаптера переменного тока питание автоматически начинает поступать от электросети, даже если в инструменте установлены батареи.

10 Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240

Установка

Установка типа батарей

После установки новых батарей и включения питания обязательно задайте значение параметра Battery Type (Тип батарей), указав, какие батареи используются (аккумуляторные или обычные), через функцию № 025 (стр. 25).

УВЕДОМЛЕНИЕ

Невыполнение настройки параметра Battery Type

(Тип батарей) может привести к сокращению срока службы батарей. Обязательно задайте правильный тип батарей.

Использование пюпитра

Установите пюпитр в прорези, как показано на рисунке.

Подключение наушников или внешнего аудиооборудования

Для удобного мониторинга в это гнездо можно подключить любую пару стереофонических наушников с 1/4-дюймовым стереофоническим штекером. Когда в это гнездо вставляется штекер, динамики автоматически отключаются.

Гнездо PHONES/OUTPUT можно также использовать как внешний выход. К гнезду PHONES/OUTPUT можно подключить усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер, магнитофон или другое линейное аудиоустройство для передачи выходного сигнала от инструмента к подключенному устройству.

ВНИМАНИЕ!

Не следует долго пользоваться инструментом/ устройством или наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

Прежде чем подключать инструмент к другим электронным компонентам, следует установить минимальный уровень громкости, а затем отключить питание для всех компонентов.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Если звуковой сигнал инструмента выводится на внешнее устройство, сначала включайте питание инструмента, а затем питание внешнего устройства. Выключать питание следует в обратном порядке.

Подключение педального переключателя к гнезду SUSTAIN

Можно получить естественный сустейн (длительное звучание нот), если нажать на дополнительный педальный переключатель, подключенный к гнезду [SUSTAIN].

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед включением питания проверьте правильность подключения педального переключателя к гнезду SUSTAIN.

Не нажимайте на педальный переключатель в момент включения питания. Это может изменить распознавание полярности педального переключателя, что приведет к его обратному действию.

Включение и выключение питания

Повернув регулятор громкости MASTER VOLUME, установите его в положение «MIN», затем включите питание, нажав переключатель [ ] (Режим ожидания/вкл.). Во время игры на клавиатуре отрегулируйте громкость с помощью регулятора MASTER VOLUME. Для выключения питания снова нажмите переключатель [ ] (Режим ожидания/вкл.) и удерживайте в течение секунды.

Во время игры на клавиатуре для установки нужногоуровня громкости используйте диск

[MASTER VOLUME].

ВНИМАНИЕ!

При использовании адаптера питания даже при выключенном питании инструмент продолжает потреблять электроэнергию в небольшом объеме.

На время длительных перерывов в работе с инструментом обязательно отсоединяйте адаптер переменного тока от розетки электросети.

Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240 11

Установка

Функция автоматического отключения питания

В целях энергосбережения этот инструмент поддерживает функцию автоматического отключения питания, которая автоматически выключает питание, если инструмент не используется в течение определенного периода времени. Период времени до автоматического отключения питания по умолчанию установлен равным 30 минутам.

Отключение функции автоматического отключения

питания

Выключите питание, затем для включения питания нажмите переключатель [ ] (Режим ожидания/вкл.), удерживая нажатой крайнюю левую клавишу.

Задание периода времени до автоматического отключения

питания

Удерживая кнопку [FUNCTION], несколько раз нажмите кнопку [+] или [-], пока не появится индикация «AutoOff» (Функция 024), и выберите нужное значение.

Допустимые значения: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (минут)

Значение по умолчанию: 30 (минут)

ПРИМЕЧАНИЕ

Обычно настройки сохраняются даже при отключении питания. Дополнительную информацию см. на стр. 26.

УВЕДОМЛЕНИЕ

В зависимости от состояния инструмента автоматическое отключение питания может не произойти даже по истечении указанного периода времени. Всегда выключайте питание инструмента вручную, если инструмент не используется.

Если инструмент не используется в течение указанного периода времени, когда он подключен к внешнему устройству, такому как усилитель, динамик или компьютер, обязательно следуйте инструкциям в руководстве пользователя для выключения питания инструмента и подключенных

устройств с целью защиты устройств от повреждения. Чтобы питание инструмента не отключалось автоматически, когда к инструменту подключено устройство, отключите функцию автоматического отключения питания.

Выбор настройки эквалайзера для наилучшего звучания

Для получения наилучшего звучания при прослушивании посредством различных систем воспроизведения, например встроенных динамиков инструмента, наушников или внешних динамиков, имеется возможность использования нескольких различных общих настроек эквалайзера (EQ).

1Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [ULTRA-WIDE STEREO] более одной секунды, чтобы появилась

индикация «013 MasterEQ».

Индикация «MasterEQ» отображается на экране несколько секунд, затем появляется текущий тип основного эквалайзера.

MasterEQ

013

Удерживайте более секунды.

1 Speaker

013

Текущий тип основного эквалайзера

2С помощью кнопки [+] или [-] выберите нужную настройку основного эквалайзера.

Типы основных эквалайзеров

 

Speaker

Для прослушивания через

1

встроенные динамики

(Динамик)

 

инструмента.

 

 

 

 

 

2

Headphone

Для наушников или прослушивания

(Наушники)

через внешние динамики.

 

 

 

 

3

Boost

Для усиления звука.

(Усиление)

 

 

 

 

 

4

Piano

Для исполнения сольной партии на

(Пианино)

пианино.

 

 

 

 

 

Bright

Понижает диапазон средних частот

5

(Четкий

для получения более четкого

 

звук)

звука.

 

 

 

 

Mild (Мягкий

Понижает диапазон высоких

6

частот для получения более

 

звук)

мягкого звука.

 

 

 

 

 

12 Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240

Отображаемые на экране элементы и основные операции

Отображаемые на экране элементы

Ноты

Обычно отображаются проигрываемые ноты. При использовании функции разучивания композиций в этой области отображаются текущие ноты и аккорд воспроизводимой композиции. При использовании функции Dictionary (Книга аккордов) (стр. 19) в этой области отображаются ноты указанного аккорда.

ПРИМЕЧАНИЕ

Все ноты за пределами нотного стана указываются символом «8va».

В связи с ограничениями отображаемой области для некоторых аккордов могут быть показаны не все ноты.

Song (композиция) / Voice

(тембр) / Style (стиль)

Отражает рабочее состояние инструмента.

Состояние вкл./выкл.

В этой области предусмотрена индикация состояния включения/ выключения для каждой функции. Индикация появляется, когда соответствующая функция включена.

Стр. 15

Стр. 16

Показывает, что выбрана функция Dual Voice (Наложение тембров)

(№ 122–131).

001 GrandPno

003

Аккорд

Индикация аккорда, который проигрывается в отделении автоаккомпанемента (стр. 16)

клавиатуры или указан с помощью функции Song playback (Воспроизведение композиции).

Такт или функция

Обычно отображает номер текущего такта текущего стиля или композиции. Во время использования кнопки [FUNCTION] (стр. 24) отображает номер функции.

003 025

Отображение клавиатуры

Состояние дорожки композиции

Показывает информацию, относящуюся

кдорожкам композиции (стр. 22).

Светится: дорожка содержит данные

Не светится: дорожка с отключенным звуком или не содержащая данных

Доля

Индикация текущей доли воспроизведения.

Отображает текущие ноты. Отображает ноты мелодии и аккордов композиции, если используется функция разучивания композиции. Также отображает ноты

аккорда — когда воспроизводится аккорд или используется функция Dictionary (Книга аккордов).

Основные операции

Перед использованием данного инструмента будет полезно ознакомиться с приведенными далее основными элементами управления, которые используются для выбора элементов и изменения значений.

Кнопки с цифрами

Кнопки [+] и [-]

 

Кнопки с цифрами используются для прямого

Для увеличения значения на 1 кратковременно

ввода элемента или значения. Можно опустить

нажмите кнопку [+], а для уменьшения значения на 1

первые нули, если номер начинается с одного или

кратковременно нажмите кнопку [-]. Для

двух нулей.

непрерывного увеличения или уменьшения значения

Пример. Выбор тембра 003,

удерживайте нажатой соответствующую кнопку.

 

 

Bright Piano (Четкое

 

 

фортепиано).

 

 

Например, можно нажать

Кратковременно нажмите

Кратковременно нажмите

кнопки с цифрами [0], [0], [3]

для уменьшения.

для увеличения.

или просто [3].

 

 

Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240 13

Воспроизведение разных тембров инструмента

В дополнение к тембрам фортепиано, органа и других обычных клавишных инструментов можно воспроизводить множество других тембров и наслаждаться звучанием гитары, бас-гитары, саксофона, трубы, струнных,

ударных и перкуссионных инструментов и даже спецэффектов — другими словами, огромным музыкальным разнообразием.

Выбор тембра

1Нажмите кнопку [VOICE].

Будут показаны номер и название тембра.

Номер тембра

001 GrandPno

 

Название тембра

Индикация после

Указанный тембр

становится тембром

нажатия кнопки

инструмента.

[VOICE].

 

2Чтобы выбрать нужный тембр, используйте кнопки с цифрами [0]–[9]

или кнопки [+] и [-].

См. список тембров на стр. 30.

065 Flute

3 Играйте на клавиатуре.

Типы встроенных тембров

 

 

001–139

Тембры инструмента (включая звуковые

 

 

эффекты).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отдельным клавишам присваивается звук

 

 

 

ударного или перкуссионного

 

 

140–152

инструмента, который воспроизводится

 

 

(Набор

при нажатии соответствующих клавиш.

 

 

ударных)

Подробные сведения об инструментах

 

 

 

и назначениях клавиш можно найти

 

 

 

в списке ударных инструментов на стр. 34.

 

 

 

 

 

 

153–385

Тембры XGlite

 

 

 

 

 

 

 

Настройка в одно касание (OTS)

 

 

 

Функция настройки в одно касание

 

 

000

автоматически выбирает наиболее

 

 

 

 

подходящий тембр при выборе

 

 

 

композиции или стиля. Чтобы включить

 

 

 

эту функцию, просто выберите тембр

 

 

 

с номером «000».

 

 

 

 

 

 

 

 

Забавные звуки

На клавиатуре можно воспроизвести различные звуковые эффекты: лай, вой, блеяние, крики и многое другое. Нажмите кнопку

[SOUND EFFECT].

Попробуйте нажать по очереди все клавиши и послушайте все звуки. Не забудьте про черные клавиши! После прослушивания этих звуков нажмите кнопку [PORTABLE GRAND], чтобы вернуть тембр инструмента к настройке по умолчанию — тембру рояля «Grand Piano1». Дополнительную информацию о звуковых эффектах, назначенных каждой клавише, см.

в списке «Набор ударных» (Тембр № 152) на стр. 36.

Игра в тембре рояля «Grand Piano»

Если захотите сбросить разные настройки сустановкой значений по умолчанию и просто играть в тембре фортепиано, нажмите кнопку

[PORTABLE GRAND].

Тембр «Рояль» автоматически станет текущим тембром.

14 Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240

Loading...
+ 30 hidden pages