Yamaha PSR-E213, YPT-210 Manual [da]

0 (0)

Brugervejledning DA

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

2 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of

other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

3

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER

INSTRUMENTET I BRUG

* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.

ADVARSEL

Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:

Strømforsyning/AC-adapter

Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.

Brug kun den specificerede adapter (PA-3B, PA-3C eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.

Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.

AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen over den.

Må ikke åbnes

Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamahaserviceværksted.

Vand og fugt

Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter.

Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.

Brandfare

Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet. Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.

Unormal funktion

Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde beskadiget, hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller hvis du bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke instrumentet på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere instrumentet til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.

FORSIGTIG

Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:

Strømforsyning/AC-adapter

Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket.

Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.

Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.

Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er beregnet til at blive opladet.

Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet for at undgå, at der lækker væske fra batteriet.

Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.

Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med batterivæsken. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår.

Batteri

Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier. Hvis de vender forkert, kan det medføre overophedning, brand eller batterilækage.

Udskift altid alle batterier samtidig. Brug ikke nye batterier sammen med gamle. Bland ikke forskellige batterityper, f.eks. alkaline-batterier og brunstensbatterier, batterier fra forskellige producenter eller forskellige batterityper fra samme producent, da det kan medføre overophedning, brand eller batterilækage.

Batterier må ikke brændes.

Placering

Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det kan beskadige panelet eller de indvendige komponenter.

Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.

Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.

(4)-11 1/2

4 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.

Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.

Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.

Tilslutninger

Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.

Vedligeholdelse

Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.

Retningslinjer for brug

Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.

Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående slukke for strømmen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.

Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.

Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.

Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefoner ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.

Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt .

Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.

Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om afbr yderen er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.

Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.

De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.

ANGIVELSE AF OPHAVSRET

Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.

Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.

Varemærker

Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.

(4)-11 2/2

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

5

Tillykke, og tak, fordi du har købt

et Yamaha PSR-E213/YPT-210 PORTATONE!

Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden du bruger instrumentet, så du kan udnytte de forskellige funktioner bedst muligt.

Opbevar brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, når du har læst den, så du kan slå op i den, hvis du får brug for at få instrumentets betjening eller funktioner forklaret igen.

Logoer på panelet

GM System Level 1

"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GMmærket er påsat alle softwareog hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.

Stereo Sampled Piano

Instrumentet indeholder en særlig udgave af lyden Grand Piano, der er skabt ved hjælp af den nyeste stereosamplingsteknologi og Yamahas avancerede AWM-lydmodulsystem (Advanced Wave Memory).

Yamaha Education Suite 5

Instrumentet indeholder den nye Yamaha Education Suite – et sæt indlæringsværktøjer, der gør det sjovere og mere udbytterigt end nogen sinde før at studere musik og øve sig!

XGlite

Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul, men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.

Medfølgende tilbehør

Pakken med PSR-E213/YPT-210 indeholder følgende. Kontrollér, at der ikke mangler noget.

• Nodestativ

• Brugervejledning (denne bog)

Nodestativ

Sæt nodestativet i

hullerne som vist.

6 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Indhold

Logoer på panelet ......................................................

6

Medfølgende tilbehør .................................................

6

Klargøring

8

Krav til strømforsyning ...............................................

8

Tilslutning af hovedtelefoner

 

(PHONES/OUTPUT-stik) .......................................

9

Tilslutning af pedal (SUSTAIN-stik) ...........................

9

Brug af MIDI-stikkene ................................................

9

Tænd for strømmen ...................................................

9

Kontrolfunktioner og stik på panelet

10

Frontpanel................................................................

10

Bagpanel..................................................................

10

– Kvikguide –

 

Trin 1

 

Ændring af lyd

12

Tænd for strømmen, og juster lydstyrken. ...............

12

Spil med forskellige lyde i instrumentet....................

13

Spil med flygellyden .................................................

14

Trommesæt..............................................................

14

Trin 2

 

Lydeffekter

16

Trin 3

 

Spil med metronomen

17

Start metronomen ....................................................

17

Trin 4

 

Afspilning af melodier

19

Vælg og lyt til en bestemt melodi .............................

19

Trin 5

 

Spil med en stilart

21

Valg af rytme til en stilart..........................................

21

Spil med en stilart ....................................................

22

Grundlæggende betjening og

 

displayvisninger

24

Grundlæggende funktioner ......................................

24

Display .....................................................................

26

Melodilektioner

27

Lektion 1 (Listen & Learn)........................................

27

Lektion 2 (Timing) ....................................................

29

Lektion 3 (Waiting) ...................................................

30

Melodiindstillinger

31

Ændring af lyden i melodien ....................................

31

Lydstyrke for melodi.................................................

31

afbryde lyden ...........................................................

32

Øvelse gør mester ...................................................

33

Spil med forskellige effekter

34

Tilføjelse af rumklang ...............................................

34

Tilføjelse af efterklang via panelet............................

35

Praktiske spillefunktioner

36

Indstilling af splitpunktet ...........................................

36

Transponering ..........................................................

36

Stemning ..................................................................

37

Enkeltknapindstilling.................................................

37

Ændring af tempoet for melodien/stilarten ...............

38

Justering af parametre for hovedlyden.....................

38

Stilartsfunktioner (autoakkompagnement)

39

Forskellige måder at starte og stoppe afspilning

 

af stilarter på.........................................................

39

Akkompagnementsvariationer (stykker) ...................

41

Justering af lydstyrke for stilarten.............................

43

Spil af akkorder i autoakkompagnement

44

Nemme akkorder......................................................

44

Almindelige akkorder................................................

44

Opslag i akkordordbogen .........................................

46

Funktionsindstillinger

48

Vælg funktionen, og rediger værdien .......................

48

Om MIDI

50

Hvad er MIDI? ..........................................................

50

Muligheder med MIDI ...............................................

50

Overførsel af musikdata til og fra et andet

 

instrument.............................................................

51

Fejlfinding......................................................................

53

Liste over lyde...............................................................

54

Maksimal polyfoni.....................................................

54

liste over trommesæt ...................................................

59

liste over stilarter..........................................................

62

Liste over effekttyper ...................................................

63

MIDI Implementation Chart ..........................................

64

MIDI-dataformat ............................................................

66

Effektoversigt............................................................

66

Specifikationer ..............................................................

67

Indeks ............................................................................

68

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

7

Klargøring

Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen.

Krav til strømforsyning

Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og mindre ressourcekrævende.

Brug med AC-adapter

q Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket (displayet er tomt bortset fra nodelinjen).

ADVARSEL

Brug kun den angivne adapter (PA-3B, PA-3C eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Hvis du bruger andre adaptere, kan det resultere i uoprettelig skade på både adapteren og instrumentet.

w Slut AC-adapteren til strømforsyningsstikket.

e Sæt AC-adapteren i stikkontakten.

FORSIGTIG

Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.

w

e

AC-

Stikkontakt

adapter

 

Brug med batterier

q Tag dækslet af batterirummet på instrumentets bundplade.

w Isæt seks nye alkaline-batterier. Sørg for, at batterierne vender rigtigt (se polangivelserne ved siden af batterirummet).

e Sæt dækslet på batterirummet, og kontrollér, at det fastlåses korrekt.

FORSIGTIG

Isæt eller udtag aldrig stikket til AC-adapteren, når der er tændt for strømmen, og der er isat batterier. Hvis du gør det, slukkes strømmen.

Hvis instrumentet skal køre på batterier, skal der isættes seks AA-batterier på hver 1,5 V (LR6 eller tilsvarende). (Vi anbefaler alkaliske batterier). Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal batterierne udskiftes. Følg nedenstående forholdsregler.

FORSIGTIG

Brug alkaline-batterier til instrumentet. Andre typer batterier (herunder genopladelige batterier) kan give pludselige spændingsfald, når batterispændingen er lav.

Sørg for at isætte batterierne, så polerne vender korrekt (som vist). Hvis batterierne isættes forkert, kan det medføre varmeudvikling, brand og/eller lækage af ætsende kemikalier.

Når batterierne er brugt, skal du udskifte dem med et komplet sæt med seks nye batterier. Bland ALDRIG gamle og nye batterier. Brug ikke forskellige typer batterier (f.eks. alkaliske batterier og brunstensbatterier) samtidig.

Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre væskelækage fra batterierne.

8 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Klargøring

Foretag alle nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen.

Tilslutning af hovedtelefoner (PHONES/OUTPUT-stik)

Højttalerne i PSR-E213/YPT-210 deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i hovedtelefonstikket. PHONES/OUTPUT-stikket fungerer også som ekstern udgang.

PHONES/OUTPUT-stikket kan forbindes med en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den pågældende enhed.

ADVARSEL

Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på, da det kan være ubehageligt for ørerne og kan medføre permanente høreskader.

FORSIGTIG

For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille lydstyrken på de eksterne enheder til minimum og slukke for strømmen til enhederne, inden du tilslutter dem. Hvis du ikke følger disse forholdsregler, kan det resultere i elektrisk stød eller skade på udstyret. Indstil lydstyrken på eventuelle eksterne enheder ved at skrue helt ned for dem for derefter gradvist, mens du spiller på instrumentet, at hæve lydniveauet, til det ønskede lydniveau er nået.

Tilslutning af pedal (SUSTAIN-stik)

Med efterklangsfunktionen kan du frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en fodkontakt (ekstraudstyr). Sæt fodkontakten Yamaha FC4 eller FC5 i dette stik. Fodkontakten kan herefter bruges til at slå efterklangen til og fra.

BEMÆRK

Kontrollér, at stikket til fodkontakten sidder ordentligt fast i SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.

Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres fodkontaktens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.

Brug af MIDI-stikkene

Andet MIDI-instrument

Instrumentet er også udstyret med MIDI-stik, så du kan kontrollere instrumentet med andre MIDIinstrumenter eller computere (yderligere oplysninger finder du på side 50).

BEMÆRK

MIDI-enhederne skal forbindes med hinanden ved hjælp af MIDI-kabler, der sælges separat og bl.a. kan købes i musikforretninger.

Sådan tændes instrumentet

Tryk på [STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen. Tryk på knappen igen for at slukke for strømmen.

Når du tænder for strømmen første gang, skal du skrue ned for instrumentets lydstyrke ved at trykke flere gange på MASTER VOLUME [-]-knappen. Spil på tangenterne, og juster lydstyrken ved hjælp af MASTER VOLUME [+]- og [-]-knapperne.

Alle panelindstillinger samt de indstillinger, du foretager via displayet, nulstilles til standardværdierne, når der slukkes for strømmen.

FORSIGTIG

Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, og/ eller tag batterierne ud af instrumentet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

9

Kontrolfunktioner og stik på panelet

Frontpanel

q [STANDBY/ON]-knap........................................

side 9, 24

w MASTER VOLUME

 

[+]-knap.............................................................

side 9, 24

[-]-knap..............................................................

side 9, 24

e LESSON PART

 

[L]-knap.................................................................

side 28

[R]-knap ................................................................

side 28

r [LISTEN & LEARN]-knap .....................................

side 28

t [TIMING]-knap ......................................................

side 29

y [WAITING]-knap....................................................

side 30

u [FUNCTION]-knap ..........................................

side 48, 25

i [SONG]-knap ..................................................

side 19, 25

o [STYLE]-knap .................................................

side 21, 25

!0[VOICE]-knap ..................................................

side 13, 25

!1Talknapper [0]-[9], [+], [-] .....................................

side 25

!2[DEMO]-knap ........................................................

side 20

!3[METRONOME ON/OFF]-knap

............................. side 17

 

 

 

I meloditilstand

 

 

 

!4[A-B REPEAT]-knap .............................................

side 33

!5[REW]-knap...........................................................

side 20

!6[FF]-knap...............................................................

side 20

!8[PAUSE]-knap .......................................................

side 20

 

 

 

I stilartstilstand

 

 

 

!4[ACMP ON/OFF]-knap..........................................

side 22

!5[INTRO/ENDING/rit.]-knap ...................................

side 41

!6[MAIN/AUTO FILL]-knap ......................................

side 41

!8[SYNC START]-knap ............................................

side 22

 

 

 

!7[TEMPO/TAP]-knap ..............................................

side 38

!9[START/STOP]-knap.............................................

side 24

@0[PORTABLE GRAND]-knap .................................

side 14

@1[SOUND EFFECT KIT]-knap ................................

side 16

@2[REVERB ON/OFF]-knap .....................................

side 34

@3Trommesæt...........................................................

side 15

Bagpanel

@4MIDI IN/OUT-stik ...................................................

side 50

@5SUSTAIN-stik ..........................................................

side 9

@6PHONES/OUTPUT-stik ...........................................

side 9

@7DC IN 12V-stik.........................................................

side 8

Frontpanel

Melodiliste (side 20)

q

e

w

!4 !5!6!7

10 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Yamaha PSR-E213, YPT-210 Manual

Kontrolfunktioner og stik på panelet

Stilartsliste (side 62)

Liste over lyde (side 54)

Display (side 26)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

001 GrandPno

t

001

y

!8 !9

u

!2

i

o !1

!0

!3

@0 @1 @2

001 GrandPno

001

@3

Bagpanel

@4

@5

@6

@7

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

11

Trin

– Kvikguide –

1

Ændring af lyd

Sådan tænder du instrumentet og justerer lydstyrken.

Sådan tændes instrumentet

Tryk på [STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen.

Tryk på [STANDBY/ON]-knappen igen for at slukke for strømmen.

Indstilling af lydstyrken

Når du har tændt for strømmen, vises indstillingen af den overordnede lydstyrke med søjler i venstre side af displayet.

001 GrandPno

001

Når lydstyrken øges, stiger antallet af søjler i displayet.

Når du tænder for strømmen første gang, skal du skrue ned for instrumentets lydstyrke ved at trykke flere gange på MASTER VOLUME [-]-knappen. Spil på tangenterne, og juster lydstyrken ved hjælp af MASTER VOLUME [+]- og [-]-knapperne.

Tryk på [+]-knappen for at øge lydstyrken.

Tryk på [-]-knappen for at mindske lydstyrken.

Når der tændes for strømmen, indstilles den overordnede lydstyrke automatisk til 12 (vises med seks søjler i displayet).

Hvis du bruger instrumentet i stille omgivelser og ønsker at starte med en lavere lydstyrke, skal du holde MASTER VOLUME [-]-knappen nede, mens du tænder for strømmen med [STANDBY/ON]-knappen. Lydstyrken indstilles automatisk til 4 (vises med to søjler).

BEMÆRK

Indstillingen for den overordnede lydstyrke kan ikke gemmes.

12 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Spil med forskellige lyde i instrumentet

Du kan vælge og bruge mange andre lyde på instrumentet end klaverlyden, bl.a. guitar, trompet og fløjte. Den lyd, du vælger her, bruges som hovedlyd.

1 Tryk på [VOICE]-knappen.

Lydens nummer og navn vises.

Lydens nummer

Lydens navn

001 GrandPno

001

Vises i lydtilstand.

 

2 Vælg en lyd.

Vælg den ønskede lyd ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].

Se listen over lyde på side 54.

065

Flute

 

Den viste lyd bliver

 

 

 

 

instrumentets hovedlyd.

3 Spil på tangenterne.

Prøv at vælge og spille med forskellige lyde.

Trin 1 Ændring af lyd Kvikguide

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

13

Spil med flygellyden

Hvis du bare vil spille med en klaverlyd, behøver du kun trykke på én lettilgængelig knap.

Tryk på [PORTABLE GRAND]-knappen.

Lyden "Grand Piano1 001" vælges automatisk som hovedlyd.

Trommesæt

Trommesæt er samlinger af trommer og percussioninstrumenter.

Hvis du vælger trommesæt (lyd nummer 130-142), kan du spille med forskellige percussionlyde direkte fra tangenterne.

1 Tryk på [VOICE]-knappen.

2 Vælg det ønskede trommesæt.

Vælg en lyd mellem nummer 130 og 142 ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].

Eksempel: 130 Standard Kit 1

130 Std.Kit1

14 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Liste over trommesæt

130

Standard Kit 1

 

 

131

Standard Kit 2

 

 

132

Room Kit

 

 

133

Rock Kit

 

 

134

Electronic Kit

 

 

135

Analog Kit

 

 

136

Dance Kit

 

 

137

Jazz Kit

 

 

138

Brush Kit

 

 

139

Symphony Kit

 

 

140

SFX Kit 1

 

 

141

SFX Kit 2

 

 

142

Sound Effect Kit

 

 

3 Tryk på hver enkelt tangent.

Du kan høre bongotrommer, congas, maracas og meget mere. Der er mange forskellige trommeog percussionlyde.

Du kan få yderligere oplysninger om instrumenterne og tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen over trommesæt på side 59.

Eksempel: 130 Standard Kit 1

Ikonerne over tangenterne viser de forskellige trommeog percussioninstrumenter, der spilles med, når lyden "Standard Kit 1" er valgt.

 

 

 

 

 

Shot

 

 

Closed

 

 

Cymbal

1

 

1

 

H Open

 

 

 

 

Mute

Tap

Slap

 

 

Rim

 

Clap

Pedal

Open

 

 

 

 

 

Short

Mute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CastanetSticks

 

 

 

Stick

 

 

Cymbal

 

L

L

L

 

 

Brush Brush

 

Open

 

Side

Hi

Hi

Hi

Crash

Ride

 

Bongo Conga

TimbaleAgogo

Maracas Guiro Claves

Cuica TriangleShaker

 

 

Hand

 

 

TambourineCowbellVibraslap

 

 

 

 

 

 

 

-Hat

-Hat

-Hat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C3

 

Click

H

Swirl

Swirl

 

Roll

H

Soft

Soft Hard

Drum

M

Hard

Tom

L

Tom

H

 

Tom

L

Tom

H

 

Cymbal

 

Cymbal

2

 

2

H

Mute

 

L

H

 

H

 

H

 

L

 

Block

H

 

L

Open

Open

Bells Tree

 

 

 

 

H

 

 

Tom

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

Cabasa

 

 

 

 

Block

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

High

Tom

 

Cup

CymbalCymbal

 

 

 

 

 

 

 

 

WhistleWhistle

 

Long

 

 

 

 

 

 

 

Tap

 

 

 

 

 

 

Snare

 

 

 

 

 

Low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conga

 

Agogo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bell

 

Brush

 

 

Snare

 

 

Drum

Drum Bass

 

 

 

 

 

Mid Mid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bongo

 

 

 

 

 

 

Guiro

 

 

 

 

 

 

Jingle

Seq

 

 

 

 

Snare

 

Floor Floor

 

 

 

 

 

 

Cymbal

 

 

 

 

 

Conga

 

 

Timbale

 

 

 

 

 

 

Wood

CuicaTriangle

 

 

 

Brush

 

 

 

Bass

Bass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chinese

 

 

Crash

Ride

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ride

Splash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trin 1 Ændring af lyd Kvikguide

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

15

Trin

– Kvikguide –

2 Lydeffekter

Instrumentet har også et bredt udvalg af forskellige lydeffekter. Tryk på de forskellige tangenter, og hør lydene! Når du trykker på de forskellige tangenter, kan du høre en hund gø, rindende vand, en knirkende dør og mange andre forskellige effekter.

Tryk på [SOUND EFFECT KIT]-knappen.

Tryk på de forskellige tangenter, og hør lydene. Husk også at prøve de sorte tangenter!

Du kan afspille forskellige lydeffekter fra tangenterne: gøen, brægen, råb og meget mere.

Når du har prøvet lydene, kan du trykke på [PORTABLE GRAND]-knappen for at nulstille instrumentlyden til standardindstillingen "001 Grand Piano1".

16 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Trin

– Kvikguide –

3

Spil med metronomen

Start metronomen

Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart. Spil på instrumentet, og vælg det tempo, der passer dig bedst.

Start af metronomen

Start metronomen ved at trykke på [METRONOME ON/OFF]-knappen.

Stop metronomen ved at trykke på [METRONOME ON/OFF]- knappen igen.

001 GrandPno

1

1

Viser det aktuelle taktslag.

Indstilling af metronomens tempo

1

Tryk på [TEMPO/TAP] (TEMPO/TAST)-knappen for at vælge

 

tempoindstilling.

 

 

Tempoværdi

 

 

090

Tempo

2

Vælg metronomtempoet ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].

 

Tempoet kan indstilles til mellem 32 og 280.

 

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Trin 3 Spil med metronomen Kvikguide

17

Indstilling af metronomens taktart

Der lyder en tone på første slag af hver takt, og metronomen klikker på alle de andre. Du kan også indstille taktarten til "00". Hvis du gør det, lyder tonen ikke, og kliklyden høres på alle taktslag.

1 Hold [METRONOME ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund.

Taktarten vises på displayet.

Taktart

 

 

04

TimeSig

 

Holdes nede i mere

 

 

end et sekund.

 

 

2 Vælg taktarten ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].

Metronomen kan indstilles til taktarter på 0 til 15 taktslag.

BEMÆRK

 

 

• Taktarten i melodier og

 

 

stilarter er fastlagt og kan

 

 

derfor ikke ændres.

Indstilling af metronomens lydstyrke

1

Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal gange, indtil displayet viser

 

"MetroVol" (Metronomlydstyrke).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

MetroVol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metronome Volume (Metronomlydstyrke)

2

Vælg metronomlydstyrken ved hjælp af talknapperne [0]-[9],

 

[+] og [-].

 

 

18 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Trin

– Kvikguide –

4

Afspilning af melodier

Valg af en bestemt melodi, du vil lytte til

Instrumentet har 102 indbyggede melodier.

Sådan lytter du til en melodi.

1

Tryk på [SONG]-knappen.

 

 

 

Melodiens nummer og navn vises.

 

 

 

Melodiens nummer

Melodiens navn

 

 

001

Cruisin

Vises i

 

meloditilstand.

 

 

001

 

2

Vælg den ønskede melodi ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].

Se listen over melodier på næste side.

3 Tryk på [START/STOP]-knappen.

Melodien afspilles.

Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [START/STOP]-knappen.

Trin 4 Afspilning af melodier Kvikguide

 

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

19

 

Andre funktioner

[REW]-knap ..... Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt tilbage i

melodien. Der høres ingen lyd under hurtig tilbagespoling. Hvis du trykker på knappen, når afspilningen er stoppet, mindskes taktnummeret.

[FF]-knap .......... Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt frem i melodien. Hvis du trykker på knappen, når afspilningen er stoppet, øges taktnummeret.

[PAUSE]-knap .. Afbryder afspilningen midlertidigt. Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen fra det sted, hvor den blev afbrudt.

Brug af [DEMO]-knappen

Tryk på [DEMO]-knappen for at afspille melodierne 001, 002, 003, 059, 072, 004, 024 og 043 i rækkefølge. Afspilningen gentages fra den første melodi, når alle melodier er afspillet.

Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [DEMO]-knappen.

Liste over melodier

Nr.

Melodiens navn

 

 

Nr.

Melodiens navn

 

Nr.

Melodiens navn

 

TOP PICKS

 

 

034

Ring de Banjo (S.C. Foster)

 

068

O du lieber Augustin (Traditional)

001

Cruisin

 

 

035

Wenn ich ein Vöglein Wär ?

 

069

London Bridge (Traditional)

002

Winter Serenade

 

 

 

(Traditional)

 

 

CHORD LESSON

003

Castaway

 

 

036

Die Lorelei (F. Silcher)

 

070

Bill Bailey (Won’t You Please Come

 

ORCHESTRA

 

 

037

Funiculi Funicula (L. Denza)

 

 

Home) (H. Cannon)

004

Danse des Mirlitons from “The

 

 

038

Turkey in the Straw (Traditional)

 

071

When Irish Eyes Are Smiling

Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky)

 

 

039

Old Folks at Home (S.C. Foster)

 

(E.R. Ball)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

072

Down by the Riverside (Traditional)

005

“Orphée aux Enfers” Ouverture

 

 

040

Jingle Bells (J.S. Pierpont)

(J. Offenbach)

 

 

 

 

 

 

When the Saints Go Marching In

 

ˆ

 

041

Muss i denn (F. Silcher)

 

073

006

Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák)

 

042

Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)

 

 

(Traditional)

 

 

074

Frühlingsstimmen (J. Strauss II)

 

La Primavera (from Le Quattro

 

 

 

 

 

007

 

 

043

Jesu, Joy Of Man’s Desiring

Stagioni) (A. Vivaldi)

 

 

(J.S. Bach)

 

075

Camptown Races (S.C. Foster)

 

 

 

 

 

008

Méditation (Thaïs) (J. Massenet)

 

 

 

 

076

Little Brown Jug (Joseph Winner)

 

044

Ode to Joy (L.v. Beethoven)

009

Guillaume Tell (G. Rossini)

 

 

 

 

 

077

Loch Lomond (Traditional)

 

 

045

Song of the Pearl Fisher (G. Bizet)

010

Frühlingslied (F. Mendelssohn)

 

 

 

 

 

078

Oh! Susanna (S.C. Foster)

 

 

046

Gavotte (F.J. Gossec)

011

Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms)

 

 

 

 

079

Greensleeves (Traditional)

 

047

String Quartet No.17 2nd mov.

 

PIANIST

 

 

“Serenade” (F.J. Haydn)

 

080

Aura Lee (G. Poulton)

 

 

 

 

 

012

Dolly’s Dreaming and Awakening

 

048

Menuett (J.S. Bach)

 

081

Silent Night (F. Gruber)

(T. Oesten)

 

 

049

Canon (J. Pachelbel)

 

082

The Danube Waves (I. Ivanovici)

 

 

 

 

013

La Candeur (J.F. Burgmüller)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

From “The Magic Flute”

 

083

Twinkle Twinkle Little Star

014

Arabesque (J.F. Burgmüller)

 

 

(W.A Mozart)

 

(Traditional)

 

 

 

 

 

015

Pastorale (J.F. Burgmüller)

 

 

051

Piano Sonate op.27-2 “Mondschein”

 

084

Close Your Hands, Open Your Hands

016

Petite Réunion (J.F. Burgmüller)

 

(L.v. Beethoven)

 

(J.J. Rousseau)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“The Surprise” Symphony

 

085

The Cuckoo (Traditional)

017

Innocence (J.F. Burgmüller)

 

 

052

 

 

 

 

(F.J. Haydn)

 

086

O du lieber Augustin (Traditional)

018

Progrés (J.F. Burgmüller)

 

 

 

 

 

 

053

To a Wild Rose (E.A. MacDowell)

 

 

 

 

 

087

London Bridge (Traditional)

019

Tarentelle (J.F. Burgmüller)

 

 

 

054

Chanson du Toreador (G. Bizet)

 

 

 

 

 

088

American Patrol (F.W. Meacham)

020

La Chevaleresque (J.F. Burgmüller)

 

055

O Mio Babbino Caro (G. Puccini)

 

 

 

 

 

089

Beautiful Dreamer (S.C. Foster)

021

Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu”

(F. Chopin)

 

 

 

DUET

 

090

Battle Hymn of the Republic

022

Marcia alla Turca (L.v. Beethoven)

 

056

Row Row Row Your Boat

 

 

(Traditional)

 

 

 

 

(Traditional)

 

091

Home Sweet Home (H. Bishop)

023

Turkish March (W.A. Mozart)

 

 

 

 

 

 

057

On Top of Old Smoky (Traditional)

 

 

 

 

 

 

Valse Des Fleurs (From “The

024

Valse op.64-1 “Petit Chien”

 

 

092

(F. Chopin)

 

 

058

We Wish You A Merry Christmas

 

Nutcracker”) (P.I. Tchaikovsky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Traditional)

 

093

Aloha Oe (Traditional)

025

Menuett (L. Boccherini)

 

 

 

 

 

 

059

Scarborough Fair (Traditional)

 

 

 

 

 

 

I’ve Been Working On The Railroad

026

Nocturne op.9-2 (F. Chopin)

 

 

094

 

 

 

 

 

027

Moments Musicaux op.94-3

 

 

060

Im Mai (Traditional)

 

(Traditional)

 

 

 

 

(F. Schubert)

 

 

061

O Christmas Tree (Traditional)

 

095

My Darling Clementine (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

062

Mary Had a Little Lamb (Traditional)

 

096

Auld Lang Syne (Traditional)

028

The Entertainer (S. Joplin)

 

 

 

 

 

063

Ten Little Indians (Septimus Winner)

 

097

Grandfather’s Clock (H.C. Work)

029

Prelude (Wohltemperierte Klavier

1-1) (J.S. Bach)

 

 

064

Pop Goes The Weasel (Traditional)

 

098

Amazing Grace (Traditional)

 

 

 

 

030

La Viollette (Streabbog)

 

 

065

Twinkle Twinkle Little Star

 

099

My Bonnie (H.J. Fulmer)

031

Für Elise (L.v. Beethoven)

 

 

(Traditional)

 

100

Yankee Doodle (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Close Your Hands, Open Your Hands

 

 

 

 

PRACTICE

 

 

066

 

101

Joy to the World (G.F. Händel)

032

America the Beautiful (S.A. Ward)

 

 

(J.J. Rousseau)

 

102

Ave Maria (F. Schubert)

 

067

The Cuckoo (Traditional)

 

033

Londonderry Air (Traditional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nogle af de klassiske stykker og/eller traditionelle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til lektioner, og de er derfor muligvis ikke helt som originalerne.

Der findes en sangbog med noderne til alle de interne melodier (undtagen melodi 1-3). Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger på følgende websted.

http://music.yamaha.com/registration/

20 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Trin

– Kvikguide –

5

Spil med en stilart

Valg af rytme til en stilart

Stilartsfunktionen giver dig akkompagnement og rytmelyde til mange forskellige typer musik, f.eks. rock, blues, techno og mange flere. Rytmen i en stilart afspilles på følgende måde. Rytmelyden består af percussioninstrumenter.

1

Tryk på [STYLE] (STILART)-knappen.

 

Stilartens nummer og navn vises.

 

 

Stilartens nummer Stilartens navn

 

001

8BtModrn

 

 

Vises i

 

 

stilartstilstand.

 

 

001

2

Vælg en stilart.

 

Vælg den ønskede stilart ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].

Se listen over stilarter på side 62.

016 HH Light

3 Tryk på [START/STOP]-knappen.

Stilartens rytme starter.

Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [START/STOP]-knappen.

BEMÆRK

Da stilarterne i kategorien Pianist (093-100) ikke indeholder rytmelyde, sker der ingenting, hvis du vælger kun at afspille rytme. Hvis du vil bruge disse stilarter, skal du aktivere autoakkompagnement og spille på tangenterne som beskrevet på side 22-23. (Der afspilles et akkompagnement med bas og akkorder).

Trin 5 Spil med en stilart Kvikguide

PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

21

Spil med en stilart

På den foregående side viste vi, hvordan du kan vælge din yndlingsrytme i en stilart. På denne side kan du lære at udvide rytmen med bas og akkorder og bruge det hele som akkompagnement, mens du spiller.

1

2

Tryk på [STYLE]-knappen, og vælg derefter en stilart.

Start autoakkompagnement.

Tryk på [ACMP ON/OFF] (AKKOMPAGNEMENT TIL/FRA)- knappen.

Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen igen for at stoppe autoakkompagnementet.

001 8BtModrn

001

Vises, når autoakkompagnement er slået til

Når autoakkompagnement er slået til ...

Tangenterne til venstre for splitpunktet (54; F#2) spiller kun akkorder.

Dette område kaldes "område for autoakkompagnement".

Splitpunkt (54; F#2)

Område for auto- akkompagnement

BEMÆRK

Du kan ændre splitpunktet. Se "Indstilling af splitpunktet" på side 36.

3 Aktivér synkroniseret start.

Tryk på [SYNC START] (SYNKRONISERET START)-knappen.

001 8BtModrn

001

Blinker, når synkroniseret start er aktiveret.

Når synkroniseret start er klar, begynder afspilningen af stilarten, så snart du spiller en akkord i området for akkompagnement på tangenterne. Du kan deaktivere klartilstanden for synkroniseret start ved at trykke på [SYNC START]-knappen.

22 PSR-E213/YPT-210 Brugervejledning

Loading...
+ 50 hidden pages