PANASONIC KX-FLB758RU User Manual [ru]

5 (1)

Планшетныймногофункциональныйлазерныйфакс

Инструкцияпоэксплуатации

Модель № KX-FLB758RU

До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, и сохраните ее для последующего использования.

Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic. Информация, которую следует сохранить

Место для вашего товарного чека.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для вашего

сведения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дата покупки

 

Серийный номер

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(указан на задней стенке аппарата)

 

Название и адрес компании-дилера

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Телефон компании-дилера

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В качестве языка вы можете выбрать Русский или Англйский.

LСообщения на дисплее и отчеты выводятся на выбранном языке. По умолчанию установлен Русский. Об изменении этого параметра смотрите функцию #48 на стр. 69.

Внимание!

Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с заземляющим (третьим) защитным проводом. Для Вашей безопасности не игнорируйте этот заземляющий защитный провод, поскольку в таком случае изделие не обеспечивает условий защиты от поражения электрическим током, предусмотренных этой инструкцией.

При подключении изделия убедитесь, что электрическая сеть в Вашем помещении оборудована средствами защиты от перегрузки по току.

Допускается подключение изделия к сети с заземлённой нейтралью.

Осторожно:

L Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.

Предупреждение:

LЕсли к той же линии подсоединено любое другое устройство, данный аппарат может мешать работе устройства в сети.

Примечание:

L В настоящей инструкции опущен суффикс номера модели.

Товарные знаки:

LMicrosoft, Windows и Windows NT являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и /или в других странах.

LPentium является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Intel Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.

L Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.

Авторские права:

LНастоящее руководство защищено авторскими правами фирмы Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. (PCC) и ее лицензиатов. В соответствии с законами об авторских правах, настоящее руководство не может быть воспроизведено в любой форме, полностью или частично, без предварительного письменного согласия фирмы PCC и ее лицензиатов.

©Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. 2003

2

Инструкции по безопасности

Важные инструкции по технике безопасности

При эксплуатации данного аппарата вы всегда должны соблюдать следующие основные меры предосторожности для уменьшения риска возникновения пожара, пораженияэлектрическимтокомиполучения травм.

1. Внимательно прочитайте все инструкции.

2.Следуйте всем предупреждениям и инструкциям на корпусе данного аппарата.

3.Отсоединяйте данный аппарат от сетевой розетки перед чисткой. Не применяйте жидкие или аэрозольные очистители. Чистите аппарат влажной тряпкой.

4.Непользуйтесьданнымаппаратомвблизи воды (например, около ванны, раковины, кухонной мойки и т.п.).

5.Устанавливайте аппарат на устойчивую поверхность. Падение аппарата может привести к серьезным повреждениям и/или травмам.

6.Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не размещайте аппарат вблизи радиаторов отопления, а также в местах, где не обеспечивается должная вентиляция.

7.Подключайте аппарат только к источнику электропитания, указанному на корпусе аппарата. Если вы не знаете точно, какое электропитание подается в ваш дом, обратитесьзаконсультациейкдилеруили в местное отделение электросети.

8.В целях безопасности данный аппарат оборудован вилкой с заземлением. При отсутствии розетки соответствующего типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие переходники или адаптеры, так как это снижает безопасность аппарата.

9.Ничего не ставьте на сетевой шнур.

Установитеаппараттакимобразом, чтобы никто не наступил на шнур.

10.Не допускайте перегрузки стенных розеток и удлинителей. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.

11. Не в коем случае не проталкивайте какиелибо предметы в прорези на корпусе аппарата. Это может привести к пожару иликпоражениюэлектрическимтоком. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.

12.Во избежание поражения электрическим током не разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь опасности попадания под высокое напряжение. Неправильная сборка может привести к электрическому удару при последующей эксплуатации.

13.Отключите аппарат от сетевой розетки и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:

A.Если сетевой шнур или вилка повреждены или износились.

B.Если внутрь аппарата попала жидкость.

C.Если аппарат попал под дождь или в воду.

D.Если аппарат не работает нормально при соблюдении инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные в инструкциях органы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре.

E.Если аппарат упал или был физически поврежден.

F.Если в работе аппарата возникли

заметные изменения.

14.Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы, если он не бесшнуровой. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии.

15.Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

3

Инструкции по безопасности

ОСТОРОЖНО:

Установка

LПосле перемещения аппарата из холодного места в теплое дайте аппарату прогреться и не подсоединяйте его около 30 минут. Если после резкого изменения температуры аппарат подсоединен слишком скоро, то влага, конденсирующаяся внутри аппарата,

может вызвать неполадки в работе. L Ни в коем случае не устанавливайте телефонную проводку во время грозы.

LНи в коем случае не устанавливайте телефонныерозеткивсырыхместах, если только розетки специально не

предназначены для этого.

LНи в коем случае не прикасайтесь к неизолированным телефонным проводам иликонтактам, еслителефоннаялинияне отсоединена на сетевом терминале.

LПри установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

LВо избежание возгорания или поражения электрическим током не оставляйте данное изделие под дождем или в условиях высокой влажности.

ДРУГИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:

LНе устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи (например,

люминисцентными лампами и электродвигателями).

L Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации.

L Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного света.

LНе кладите на аппарат тяжелые предметы.

LНе трогайте сетевую вилку мокрыми руками.

LПротирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой тканью. Не используйте бензин, растворитель, абразивные чистящие средства.

ОСТОРОЖНО:

Лазерное излучение

LВ принтере данного аппарата применяется лазер. Используя органы управления, настройки и процедуры не в соответствии с настоящими инструкциями, вы может подвергнуться воздействию опасного излучения.

1

Осторожно:

Нагреватель находится внутри аппарата.

Не трогайте нижнюю часть этой крышки. Она очень горячая.

Нагреватель

LНагреватель находитсявнутриаппарата и при работе становится горячим. Не прикасайтесь к нему при удалении замявшейся бумаги или чистке нижнего стекла.

4

Инструкции по безопасности

Тонер-картридж

LБудьтеосторожныприобращении стонеркартриджем и имейте в виду следующее:

Не оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера.

Если вы проглотили тонер, выпейте несколько стаканов воды, чтобы разбавить содержимое желудка, и немедленно обратитесь к врачу.

Если тонер попал вам в глаза, тщательно промойте их водой и обратитесь к врачу.

Если тонер попал вам на кожу, тщательно вымойте это место водой с мылом.

Барабан

LПрочитайте инструкции на стр. 15 до начала установки барабана. Прочитав инструкции, откройте защитную упаковку барабана. Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку:

Не подвергайте барабан воздействию солнечного света более чем на пять минут.

Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность барабана.

Не кладите барабан в пыльное или загрязненное место или в область высокой влажности.

Не подвергайте барабан воздействию прямого солнечного света.

Статическое электричество

L Во избежание повреждения электростатическим разрядом интерфейсных разъемов (параллельного и USB), гнезда АПД или других электрических компонентов внутри аппарата, прикасайтесь к заземленной металлической поверхности (например к металлической части под разъемом параллельного интерфейса) прежде, чем прикасаться к аппарату.

Срок службы изделия:

L Установленный производителем срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящейинструкциейпоэксплуатациии применимыми техническими стандартами.

ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШЕГО КАЧЕСТВА:

LВ процессе печати на поверхности бумаги запекается тонер. В результате во время печати и некоторое время после печати присутствует легкий специфический запах. Обеспечьте аппарату надлежащую

вентиляцию.

L Для продления срока эксплуатации барабана никогда не выключайте аппарат сразу после печати. Оставляйте питание включенным как минимум 30 минут после завершения печати.

L Храните неиспользуемую бумагу в прохладном и сухом месте. Нарушение этого правила может привести к потере качества печати.

LНе закрывайте вентиляционные прорези/отверстия аппарата. Регулярно

проверяйтеихипринеобходимостичистите от пыли при помощи пылесоса (1).

LПри замене тонер-картриджа или барабана следите, чтобы пыль, вода или прочие жидкости непопадали на барабан. Это может повлиять на качество печати.

5

Содержание

 

 

Начальная подготовка

 

Принадлежности

Прилагаемые принадлежности ..........................................................

8

 

Информация по заказу принадлежностей .........................................

8

Кнопка Help

Функция Help ........................................................................................

9

Органы управления

Обзор...................................................................................................

10

 

Расположение.....................................................................................

11

Установка

Подсоединение крышки для документов .........................................

13

 

Открытие транспортировочного замка ............................................

14

 

Тонер-картридж и барабан ...............................................................

15

 

Накопитель бумаги и лоток для бумаги............................................

17

 

Бумага для печати .............................................................................

18

 

Соединения .......................................................................................

19

 

Дата и время, логотип и телефонный номер факса........................

20

Громкость

Регулировка громкости .....................................................................

24

Телефон

 

 

Автоматический набор

 

 

номера

Сохранение имен и телефонных номеров в памяти сенсорного

 

 

набора ................................................................................................

25

 

Сохранение имен и телефонных номеров в каталоге

 

 

упрощенного набора .........................................................................

26

 

Редактирование сохраненной станции.............................................

27

 

Удаление сохраненной станции........................................................

28

 

Голосовой вызов с использованием сенсорного набора и

 

 

каталога упрощенного набора...........................................................

29

Факс

 

 

Отправка факсов

Отправка факса вручную ..................................................................

30

 

Документы, пригодные для отправки ...............................................

33

 

Передча факса с использованием сенсорного набора и каталога

 

 

упрощенного набора .........................................................................

34

 

Рассылка сообщений ........................................................................

36

Прием факсов

Задание способа приема факсов ....................................................

40

 

Режим ТEЛEФOH

 

 

(ответ на все вызовы вручную) ........................................................

42

 

Режим ФАКС

 

 

(все вызовы принимаются как факсы) .............................................

43

 

Совместная работа с автоответчиком .............................................

44

 

Дополнительный телефон ................................................................

46

Отличительный звонок

Использование функции отличительного звонка ............................

47

6

 

Содержание

Копирование

 

 

Копирование

Изготовление копий ...........................................................................

48

Программное обеспечение Multi-Function Station

 

Установка (ПК)

Подсоединение к компьютеру...........................................................

51

 

Установка программного обеспечения Multi-Function Station .........

53

 

Активизация программного обеспечения Multi-Function Station .....

55

Печать (ПК)

Использование факсимильного аппарата в качестве принтера.....

56

Сканирование (ПК)

Использование факсимильного аппарата в качестве сканера ......

59

Дистанционное

 

 

управление (ПК)

Управление факсимильным аппаратом с вашего компьютера .....

61

Факс ПК

Отправка/получение факса с помощью программного обеспечения

 

Multi-Function Station ..........................................................................

62

Программируемые функции

 

Сводка функций

Программирование ............................................................................

64

 

Основные функции ............................................................................

65

 

Функции опытного пользователя ......................................................

67

Справка

 

 

Сообщения об ошибках

Отчеты ................................................................................................

71

 

Дисплей ..............................................................................................

72

Операции

Если функция не работает, проверьте здесь ...................................

74

 

В случае перебоя в сети питания ....................................................

77

Замена

Замена тонер-картриджа и барабана ..............................................

78

Замятия бумаги

Замятие бумаги для печати ..............................................................

81

 

Замятие документа при отправке ....................................................

83

Чистка

Белая пластина и стекла ..................................................................

84

 

Валики подачи документа..................................................................

86

Общая информация

 

Печать отчетов

Списки и отчеты .................................................................................

87

Технические

 

 

характеристики

Технические характеристики данного аппарата ..............................

88

Предметный указатель

Указатель программ...........................................................................

91

 

Предметный указатель ......................................................................

91

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ИЗГОТОВИТЕЛЯ

 

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ИЗГОТОВИТЕЛЯ.............................................................................

93

7

Принадлежности

Прилагаемые принадлежности

Сетевой шнур......................

1 Телефонный шнур...............

1 Телефонная трубка............

1

Провод телефонной трубки..1

Накопитель..........................

1

Лоток для бумаги................

1

Инструкция по эксплуатации

Краткая инструкция по

CD-ROM ..............................

1

............................................. 2

эксплуатации.......................

1

 

Фото-картридж ................... 1 Тонер-картридж...................1 (тонер-картридж из

 

комплекта поставки)

 

Данный картридж позволяет

 

напечатать примерно 800

 

листов формата A4 при

 

заполнении страницы 5%.

 

Относительно заполнения

Модель № KX-FA78A

см. на стр. 90. Для

дальнейшего использования

 

 

в аппарате, пожалуйста,

 

приобретайте тонер-

 

картриджиPanasonic, модель

 

KX-FA76A.

L Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки. L Сохраните оригинальную коробку и упаковку для транспортировки аппарата в будушем.

Информация по заказу принадлежностей

Модель

Изделие

Назначение

Технические

 

 

 

характеристики

KX-FA76A

Тонер-картридж

Относительно замены см. стр. 78.

См. стр. 90.

 

 

 

 

KX-FA78A

Барабан

Относительно замены см. стр. 78.

См. стр. 90.

 

 

 

 

8

Кнопка Help

Функция Help

Вы можете распечатать краткие инструкции следующим образом.

{HELP}

{<}

{>} {SET}

1Нажмите {HELP}.

НАЖ-ТЕ.NAVI.[()] И SET

2 Нажимайте {<} или {>} до вывода нужного списка или отчета.

1. Как запрограммировать функции.

СПИСОК ФУНКЦ. НАЖМИТЕ SET

2.Как сохранять имена в каталоге и как набирать их.

ТЕЛ.СПРАВ. НАЖМИТЕ SET

3.Помощьпринеполадках, связанныхс получением факсов.

ПРИЕМ ФАКСА НАЖМИТЕ SET

3 Нажмите {SET}.

ИДЕТ ПЕЧАТЬ

9

Органы управления

Обзор

Вид спереди

 

G

 

AНаправляющие документов

A

H

BМесто выхода документов

 

 

CКрышка АПД (автоматического

 

 

 

B

 

 

податчика документов)

 

 

I

DМесто выхода бумаги для печати

 

 

EУдлинитель накопителя бумаги

C

 

 

 

 

FНакопитель бумаги

 

 

 

 

 

 

Накопительбумагиможетбытьпоказанне

 

 

 

на всех иллюстрациях.

D

 

J

GМесто входа бумаги для печати

 

K

HЛоток для бумаги

 

 

E

L

IНаправляющие бумаги для печати

JМесто входа документов

 

 

 

F

M

 

KКрышка для документов

 

LКрышка принтера

 

 

 

MКнопка открывания крышки принтера

Вид сзади

 

AСетевая розетка

 

BРазъем параллельного интерфейса

 

CРазъем интерфейса USB

 

DГнездо телефонного шнура

 

EГнездо внешнего телефона

 

FШнур АПД (автоматического податчика

 

документов)

A

GДинамик

 

B

 

C

G

D E

F

10

Органы управления

Расположение

A B C D E F G H I

J K L M N O P Q R S

A{REDIAL/PAUSE}

LДля повторного набора последнего набранного номера.

LДля вставки паузы во время набора номера.

B{HANDSET MUTE}

LДля отключения микрофона во время разговора с другим абонентом. Для включения микрофона нажмите эту кнопку еще раз.

CДисплей

D{PRINT REPORT}

LДля распечатки списков и сообщений

(стр. 81).

E{HELP}

LДля распечатки краткой инструкции

(стр. 9).

F{MENU}

LДля начала и окончания программирования.

G{COLLATE}

LДля выполнения сортировки при копировании (стр. 49).

H{COPY START}

L Для начала копирования (стр. 48).

I{AUTO ANSWER}

LДля включения/выключения режима автоматического ответа (стр. 42, 43).

J{TONE}

L Для временного перехода с импульсного режима на тональный во время набора номера, если линия работает только с импульсным режимом набора.

K{FLASH}

L Для доступа к специальным телефонным службам (например, ожидание вызова) или для переадресации вызовов, поступивших на дополнительный телефонный аппарат.

L{MONITOR}

L Для начала набора номера.

M{LOWER}

LЧтобы выбрать станций 7–12 для сенсорного набора номера

(стр. 25, 29, 34).

NКлавиши сенсорного набора

LДля сенсорного набора номера (стр. 25, 29, 34).

LДля передачи на несколько станций

(стр. 36, 38).

O{NAVIGATOR, VOLUME}

L Для регулировки громкости (стр. 24).

LДля поиска имени в памяти

(стр. 29, 34).

LДля выбора функций или параметров функций при программировании

(стр. 64).

L Для перехода к следующей операции.

11

Органы управления

P{SCAN}

LДля сканирования документа в память

(стр. 31, 49).

LДля использования факсимильного аппарата в качестве сканера, когда аппарат подключен к компьютеру

(стр. 59).

Q{RESOLUTION}

L Для выбора разрешения (стр. 30, 48).

R{STOP}

L Для остановки операции или отмены программирования.

S{FAX START, SET}

L Для начала передачи или приема факса.

L Для сохранения параметра при программировании.

12

Установка

Подсоединение крышки для документов

1Осторожно вставьте два выступа крышки для документов в прорези на аппарате (1), а затем закройте крышку для документов (2).

2

1

2 Подсоедините шнур АПД к гнезду на задней стенке аппарата.

LСтрелка (_) на шнуре АПД дoлжна быть направлена вниз.

(_)

13

Установка

Открытие транспортировочного замка

Транспортировочный замок используется для предотвращения повреждения сканера во время транспортировки. До начала эксплуатации аппарата откройте транспортировочный замок.

1Нажмите на кнопку открывания крышки принтера и откройте крышку принтера.

2 Сдвиньте транспортировочный замок вниз.

LБирка с напоминанием об открытии транспортировочного замка прикреплена к аппарату. Снимите ее и прочитайте.

3 Закройте крышку принтера, нажимая на нее с обеих сторон до защелкивания.

Осторожно:

LПри каждой транспортировке аппарата закрывайте транспортировочный замок, перемещая его в верхнее положение.

14

Установка

Тонер-картридж и барабан

Осторожно:

LПрочитайте приведенные ниже инструкции до начала установки. Прочитав инструкции, откройте защитную упаковку барабана. Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку:

Не подвергайте барабан воздействию солнечного света более чем на пять минут.

Не трогайте и не царапайте зеленую поверхность барабана.

Не кладите барабан в пыльное или загрязненное место или в область высокой влажности.

Не подвергайте барабан воздействию прямого солнечного света.

LНе оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера.

1 Перед открытием защитной упаковки

3 Держа тонер-картридж надписью

нового тонер-картриджа встряхните ее в

“Panasonic” вверх, совместите красные

вертикальном направлении более пяти

стрелки на картридже и барабане.

раз.

 

2 Извлеките тонер-картридж и барабан из

4 Вставьте выступ на тонер-картридже в

защитных упаковок. Удалите

герметизирующую пленку с тонер-

картриджа (1). Удалите защитную

углубление на барабане.

вставку из барабана (2).

 

1 2

5 С усилием нажимайте на правую сторону тонер-картриджа до защелкивания.

15

Установка

6 С усилием поверните два рычага на тонер-картридже.

7 Тонер-картридж установлен правильно, если треугольники совпадают.

8 Нажмите на кнопку открывания крышки принтера и откройте крышку принтера.

9 Вставьте барабан с тонером, держа его за выступы.

LЕсли нижнее стекло загрязнено, протрите его сухой и мягкой тряпкой.

Осторожно:

Не трогайте нижнюю часть внутренней крышки при чистке нижнего стекла. Она очень горячая.

10Закройте крышку принтера, нажимая на нее с обеих сторон до защелкивания.

Функция сбережения тонера

Если вы хотите сократить расход тонера, включите функцию сбережения тонера (функция #79 на стр. 69). Срок службы тонеркартриджа увеличится примерно на 40%. Эта функция может снизить качество печати.

16

Установка

Накопитель бумаги и лоток для бумаги

Накопитель бумаги

Совместите прорези в накопителе бумаги со штифтами на дне аппарата, а затем продвиньте накопитель до фиксации. При использования бумаги формата Legal откройте удлинитель накопителя бумаги.

Замечание по установке:

LНе устанавливайте аппарат там, где лоток для бумаги будет упираться в стену, и т.п.

LБумага для печати выходит из передней части аппарата. Ничего не ставьте перед аппаратом.

LНакопитель бумаги вмещает примерно 100 отпечатанных листов. Удаляйте отпечатанные листы до того, как они заполнят накопитель бумаги.

Лоток для бумаги

Вставьте лоток для бумаги в прорезь на задней стенке аппарата.

17

PANASONIC KX-FLB758RU User Manual

Установка

Бумага для печати

Для факсимильных сообщений можно использовать бумагу форматов A4, Letter или Legal. Аппарат вмещаетдо 150 листов бумаги плотностью 60–75 г/м2 или120 листов бумаги плотностью 90 г/м2. См. примечание о характеристиках бумаги на стр. 89.

LПо умолчанию установлен формат бумаги A4. Если вы хотите использовать бумагу форматов Letter или Legal, измените параметр (функция #16 на стр. 66).

1Зажмите пальцами правую сторону направляющих бумаги для печати, а затем выдвиньте на всю длину.

2 Пролистайте пачку бумаги для предотвращения замятия. Вставьте бумагу во входную прорезь для бумаги.

LЕсли бумага вставлена неправильно, ее следует поправить, иначе она может замяться.

3 Отрегулируйте ширину направляющих по размеру бумаги для печати, сдвигая правую сторону направляющих.

Добавление бумаги

1. Выньте всю бумагу.

2.Добавьте бумагу к стопке вынутой бумаги и подровняйте.

3. Выполните шаги по установке бумаги для печати.

LБумага не должна быть выше выступа.

18

Установка

Соединения

1Подсоедините провод телефонной трубки.

LК аппарату должен подсоединяться разъем, находящийся на более длинном прямом конце спирального телефонного провода.

2

3

Подсоедините телефонный шнур.

Подсоедините сетевой шнур.

L При первом включении питания аппарат печатает общую информацию.

Осторожно:

LПри эксплуатации данного аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством и быть легко доступной.

L Используйте телефонный шнур, который поставляется с аппаратом. L Не удлиняйте телефонный шнур.

Примечание:

L Аппарат следует подключать только к сетевой розетке, имеющей заземление.

LК данному аппарату можно подсоединить автоответчик или дополнительный телефон

(стр. 44, 46).

LПосле включения питания и отображения на дисплее следующей информации откройте транспортировочный замок (стр. 14).

ОШИБКА УСТАНОВКИ

b

РАЗБЛОКИРУЙТЕ ТРАНСП-ЫЙ КРЕПЕЖ

Для использования факсимильного аппарата на одной линии с компьютером

L Рекомендуется подключать факсимильный аппарат и компьютер к разным стенным розеткам. L Установите факсимильный аппарат на режим ТEЛEФOH (стр. 42).

L Устройство с самым коротким параметром звонка отвечает на вызов первым.

LЕсли компьютер оборудован портом для телефонной линии, подсоедините факсимильный аппарат к этому порту.

19

Установка

Дата и время, логотип и телефонный номер факса

Вы должны запрограммировать дату и время, логотип и телефонный номер факса. Эта информация печатается в начале каждой страницы, передаваемой с аппарата.

Пример:

Установка даты и времени

{+} {MENU}

{<} {-} {>} {SET}

1Нажмите {MENU}.

ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ.NAVI.[()]

2 Нажимайте {<} или {>} до появления следующего сообщения.

УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ НАЖМИТЕ SET

3 Нажмите {SET}.

L На дисплее появляется курсор (|).

Пример: М:0|1/Д:01/Г:03 ВРЕМЯ: 00:00

4 С помощью клавиатуры набора номера введите месяц/день/год, набирая по две цифры.

Пример: август 10, 2003

Нажмите {0}{8} {1}{0} {0}{3}.

М:08/Д:10/Г:03 ВРЕМЯ: 00:00|

5 С помощью клавиатуры набора номера введите часы/минуты, набирая по две цифры.

Пример: 10:15

Нажмите {1}{0} {1}{5}.

М:08/| Д:10/Г:03

ВРЕМЯ: 10:15

6 Нажмите {SET}.

Появляется следующая функция.

7 Нажмите {MENU}.

Примечание:

L Вы можете вводить число, нажимая {+} или {-} в шагах 4 и 5. В этом случае нажмите {>} для перемещения курсора.

LПогрешность часов составляет приблизительно ±60 секунд в месяц.

Для исправления ошибки

Нажмите {<} или {>} для перемещения курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.

20

Установка

Установка логотипа

Логотипом может быть название компании, отдела или имя и фамилия.

{HANDSET MUTE}

(

{+} {MENU}

{FLASH} {<} {-} {>} {SET}

(

{STOP}

(

1Нажмите {MENU}.

ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ.NAVI.[()]

2 Нажимайте {<} или {>} до появления следующего сообщения.

ВАШ ЛОГОТИП НАЖМИТЕ SET

3 Нажмите {SET}.

ЛОГОТИП=

4 Используя клавиатуру набора номера, введите логотип не более 30 знаков. Подробнее см. стр. 22.

Пример: “BILL”

1. Нажмите {2} два раза.

L На дисплее появляется курсор (|).

ЛОГОТИП=B|

2.Нажмите {4} три раза.

ЛОГОТИП=BI|

3.Нажмите {5} три раза.

ЛОГОТИП=BIL|

4.Нажмите {>} для перемещения курсора к следующей позиции, а затем нажмите {5} три раза.

ЛОГОТИП=BILL|

5 Нажмите {SET}.

L Появляется следующая функция.

6 Нажмите {MENU}.

Примечание:

LВы можете вводить логотип, нажимая {+} или {-} в шаге 4. В этом случае нажмите {>} для перемещения курсора (подробнее см. стр. 22).

Для исправления ошибки

Нажмите {<} или {>} для перемещения курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.

Для удаления знака

Переместите курсор к знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}.

Для вставки знака

1. Нажмите {<} или {>} для перемещения курсора в позицию справа от места вставки знака.

2.Нажмите {HANDSET MUTE} для ввода пробела и вставьте знак.

21

Установка

Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера

Нажимая кнопки на клавиатуре набора номера, можно вводить знаки, как показано ниже.

Кнопки

Знаки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{1}

1

[

]

{

}

+

/

=

, . _

`

: ;

?

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{2}

A

B

C

А

Б

В

Г

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{3}

D

E

F

Д

Е

Ж

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{4}

G

H

I

З

И

Й

K

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{5}

J

K

L

Л

М

Н

О

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{6}

M

N

O

П

P

C

T

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{7}

P

Q

R

S

У

Ф

Х

Ц 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{8}

T

U

V

Ч

Ш

Щ

Ъ

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{9}

W

X

Y

Z

Ы

Ь

Э

Ю Я

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{0}

0

(

)

<

>

!

"

#

$

% & ¥

@

@ ^

 

 

 

 

 

 

 

 

{FLASH}

Кнопка Дефис (для вставки дефиса.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{HANDSET

Кнопка Вставить (для вставки одного энака или пробела.)

 

 

 

MUTE}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{STOP}

Кнопка Удалить (для удаления энака.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{>}

Кнопка > (для смещения курсора вправо.)

 

 

 

 

 

 

Для повторного ввода того же энака следует переместить курсор на

 

 

 

следующую поэицию.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{<}

Кнопка < (для смещения курсора влево.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выбор знаков при помощи {+} или {-}

Вместо нажатий на кнопки набора номера, можно выбирать знаки при помощи {+} или

{-}.

1. Нажимайте {+} или {-} до появления нужного знака.

2.Нажмите {>} для перемещения курсора к следующей позиции.

L При этом вставляется знак, отображенный на дисплее в шаге 1.

3.Вернитеськшагу1длявводаследующего знака.

Внимание:

Каталог упрощенного набора и дистанционное управление в программе

Multi-Function Station работают только с заглавными буквами и символами алфавита, так же как и сам факсимильный аппарат. Строчные буквы не могут быть использованы, поэтому, пожалуйста при вводе с клавиатуры пользуйтесь только заглавными буквами.

За справкой по работе дистанционного управления см. инструкцию по эксплуатации

(стр. 61).

Порядок чередования знаков

: {+}

: {-}

22

Установка

Установка телефонного номера факсимильного аппарата

{+} {MENU}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{FLASH}

{<} {-} {>}

{SET}

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{STOP}

 

 

 

 

 

 

(

 

 

1Нажмите {MENU}.

ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ.NAVI.[()]

2 Нажимайте {<} или {>} до появления следующего сообщения.

NO.ВАШЕГО ФАКСА НАЖМИТЕ SET

3 Нажмите {SET}.

NO.=

4 Используя клавиатуру набора номера, введите телефонный номер факсимильного аппарата не более 20 цифр.

Пример: NO.=1234567

5 Нажмите {SET}.

L Появляется следующая функция.

6 Нажмите {MENU}.

Примечание:

LВы можете вводить телефонный номер факсимильного аппарата, нажимая {+} или {-} в шаге 4. В этом случае нажмите {>} для перемещения курсора.

LКнопка {*} заменяет цифруна “+”, кнопка {#} заменяет цифру пробелом.

Пример: +234 5678 (используя клавиатуру набора номера)

Нажмите {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}.

LДля ввода дефиса в телефонный номер нажмите {FLASH}.

Для исправления ошибки

Нажмите {<} или {>} для перемещения курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.

Для удаления номера

Переместите курсор к знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}.

23

Громкость

Регулировка громкости

{+}

{-} {SET}

Громкость звонка

Возможны четыре уровня громкости (высокая/средняя/низкая/выключено).

Когда аппарат находится в режиме ожидания, нажмите {+} или {-}.

Чтобы выключить звонок

1. Нажмите {-} несколько раздо появления на дисплее следующего сообщения.

ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?

ДА:SET/НЕТ:STOP

2. Нажмите {SET}.

ЗВОНОК ВЫКЛ.

LЧтобы снова включить звонок, нажмите

{+}.

Когда звонок выключен

При получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее появляется следующее сообщение.

ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ

Мелодия звонка

Вы можете выбрать одну из трех мелодий звонка. Изменитесоответствующийпараметр (функция#17 настр. 66). Выбраннаямелодия звучит, когда аппарат получает вызов.

Уровень громкости монитора

Возможны восемь уровней громкости (от высокого до низкого).

При использовании монитора, нажмите

{+} или {-}.

24

Автоматический набор номера

Сохранение имен и телефонных номеров в памяти сенсорного набора

Для быстрого доступа к часто используемым номерам аппарат предоставляет 12 станций с клавишами сенсорного набора.

L Станции с 1 по 3 также можно использовать как клавиши рассылки (стр. 36).

{FLASH}

( {MENU}

{LOWER} {<} {>} {SET}

{STOP}

(

1Нажмите {MENU} несколько раз до появления на дисплее следующего сообщения.

УСТ.ТЕЛ.СПРАВ-КА НАЖ-ТЕ СТАНЦ.ИЛИ

b

УСТ.ТЕЛ.СПРАВ-КА НАЖ-ТЕ.NAVI.[()]

2 Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.

Для станций 1–3:

1. Нажмите одну из клавиш станций.

Пример: СТАНЦИЯ 1 РЕЖ НАБ Н-РА [±]

2.Нажмите {SET} для перехода к следующему пункту.

Для станций 4–6:

Нажмите одну из клавиш станций.

Для станций 7–12:

Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из клавиш станций.

3 Введите имя до 10 знаков (см. инструкции на стр. 22).

Пример: ИМЯ=JOHN

СОХР-ТЬ:ЖМИ SET

4 Нажмите {SET}. Пример: <А01>=

5 Введите телефонный номер не более 30 цифр, используя клавиатуру набора номера.

Пример: <А01>=1114497

LЕсли вы хотите ввести дефис, нажмите {FLASH}.

6 Нажмите {SET}.

ВВЕДЕНО

u

УСТ.ТЕЛ.СПРАВ-КА НАЖ-ТЕ СТАНЦ.ИЛИ

b

УСТ.ТЕЛ.СПРАВ-КА НАЖ-ТЕ.NAVI.[()]

LДля программирования других станций повторите шаги с 2 по 6.

7 Нажмите {STOP} для выхода из программирования.

Полезный совет:

LСохраненные станции можно проверить в списке телефонных номеров (стр. 87).

Примечание:

L Дефис или пробел в телефонном номере считаются за две цифры.

Для исправления ошибки

Нажимая {<} или {>}, подведите курсор к неверновведенномузнаку/цифре исделайте исправление.

Чтобы удалить знак/цифру

Подведите курсор к знаку/цифре, который вы хотите удалить, и нажмите {STOP}.

25

Автоматический набор номера

Сохранение имен и телефонных номеров в каталоге упрощенного набора

Для быстрого доступа к часто используемым номерам аппарат снабжен каталогом упрошенного набора (100 станций).

{MENU}

{FLASH}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{<}

{>}

{SET}

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{STOP}

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

1Нажмите {MENU} несколько раз до появления на дисплее следующего сообщения.

УСТ.ТЕЛ.СПРАВ-КА НАЖ-ТЕ СТАНЦ.ИЛИ

b

УСТ.ТЕЛ.СПРАВ-КА НАЖ-ТЕ.NAVI.[()]

2 Нажмите {<} или {>}.

ИМЯ= СОХР-ТЬ:ЖМИ SET

3 Введите имя до 10 знаков (см. инструкции на стр. 22).

Пример: ИМЯ=ALICE

СОХР-ТЬ:ЖМИ SET

4 Нажмите {SET}.

NO.=

5 Введите телефонный номер не более 30 цифр, используя клавиатуру набора номера.

Пример: NO.=5552233

6 Нажмите {SET}.

ВВЕДЕНО

u

ИМЯ= СОХР-ТЬ:ЖМИ SET

LДля программирования других станций повторите шаги с 3 по 6.

7 Нажмите {MENU} для выхода из программирования.

Полезный совет:

LСохраненные станции можно проверить в списке телефонных номеров (стр. 87).

Примечание:

LКогда на 6 шаге, на дисплее появляется следующее сообщение, вы можете сохранить не более пяти станций.

ВВЕДЕНО ОСТ.5НОМЕРОВ

LПриотсутствииместавпамятидлязаписи новой станции в шаге 6 на дисплее появляется следующее сообщение. Удалите ненужные станции (стр. 28).

ВВЕДЕНО ТЕЛ.СПРАВ. ПОЛОН

L Дефис или пробел в телефонном номере считаются за две цифры.

Для исправления ошибки

Нажимая {<} или {>}, подведите курсор к неверновведенномузнаку/цифре исделайте исправление.

Чтобы удалить знак/цифру

Подведите курсор к знаку/цифре, который вы хотите удалить, и нажмите {STOP}.

LЕсли вы хотите ввести дефис, нажмите {FLASH}.

26

Автоматический набор номера

Редактирование сохраненной станции

Вы можете редактировать имя и номер телефона, сохраненные в памяти сенсорного набора или в каталоге упрощенного набора.

{+} {MENU}

7

Отредактируйте телефонный номер.

 

 

Подробнее см. стр. 26.

 

8

Нажмите {SET}.

ВВЕДЕНО

{<} {-} {>} {SET}

1Нажмите {<} или {>}.

ТЕЛ.СПРАВ. [+ -]

2 Нажимайте {+} или {-} до появления нужной станции.

Пример:

MARY

<A02>

 

0123456

 

u

MARY <A02>

РЕДАКТ:ЖМИ MENU

u

MARY <A02>

ПЕРЕДАЧА:ЖМИ SET

3 Нажмите {MENU}.

Пример: ИМЯ=MARY

РЕД.=@ СТЕР.=#

4

5

6

Нажмите {*} для выбора “РЕД.”.

Пример: ИМЯ=MARY

СОХР-ТЬ:ЖМИ SET

LЕсли имя редактировать не нужно, перейдите к шагу 6.

Отредактируйте имя (см. инструкции на стр. 22).

Нажмите {SET}.

Пример: <A02>=0123456

LЕсли телефонный номер редактировать ненужно, перейдите к шагу 8.

27

Автоматический набор номера

Удаление сохраненной станции

Вы можете удалить станцию, сохраненную в памяти сенсорного набора или в каталоге упрощенного набора.

{+} {MENU}

{<} {-} {>} {SET}

{STOP}

1Нажмите {<} или {>}.

ТЕЛ.СПРАВ. [+ -]

2 Нажимайте {+} или {-} до появления нужной станции.

Пример: PETER 9876543

u

PETER

РЕДАКТ:ЖМИ MENU

u

PETER

ПЕРЕДАЧА:ЖМИ SET

3 Нажмите {MENU}.

Пример: ИМЯ=PETER

РЕД.=@ СТЕР.=#

4

5

Нажмите {#} для выбора “СТЕР.”.

СТЕРЕТЬ?

ДА:SET/НЕТ:STOP

LЧтобы отменить удаление, нажмите

{STOP}.

Нажмите {SET}.

СТЕРТО

L Сохраненные имя и номер удалены.

28

Автоматический набор номера

Голосовой вызов с использованием сенсорного набора и каталога упрощенного набора

До использования этой функции занесите нужные номера и телефоны в память сенсорного набора и в каталог упрощенного набора (стр. 25, 26).

Использование сенсорного набора

{MONITOR}

{<} {+}

{LOWER}

{-}{>} {STOP}

1Нажмите {MONITOR} или снимите трубку.

ТЕЛ= НАЖ-ТЕ СТАНЦ.ИЛИ

b

ТЕЛ=

НАЖ-ТЕ.NAVI.[()]

2 Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.

Для станций 1–6:

Нажмите клавишу станции.

Пример: ТЕЛ=<JOHN>

Для станций 7–12:

Нажмите {LOWER}, затем нажмите клавишу станции.

LАппарат начинает набирать номер автоматически.

Использование каталога

1Нажмите {<} или {>}.

ТЕЛ.СПРАВ. [+ -]

2 Нажимайте {+} или {-} до появления нужной станции.

Пример: LISA 2233445

u

LISA

РЕДАКТ:ЖМИ MENU

u

LISA

ПЕРЕДАЧА:ЖМИ SET

LЕслинужное имяне было сохранено, нажмите {STOP} и наберите номер вручную.

3 Нажмите {MONITOR} или снимите трубку.

LАппарат начинает набирать номер автоматически.

Для поиска имени по первой букве

Пример: “LISA”

1. Нажмите {<} или {>}.

2.Нажмите {+} или {-} для входа в каталог.

3.Нажмите {5} несколько раз, пока не появится любое имя, начинающееся с буквы “L” (см. таблицу знаков на стр. 22). L Для поиска символов (не букв или

цифр) нажмите {*}.

4.Нажимайте {+} до появления “LISA”.

L Для прекращения поиска нажмите

{STOP}.

LЧтобы сделать вызов, нажмите {MONITOR} или снимите трубку.

29

Loading...
+ 67 hidden pages