Panasonic KX-DT546RU-B User Manual [ru]

0 (0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Краткое руководство

 

 

 

 

 

Цифровой системный телефон

Модель №

KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546

 

 

 

 

 

Цифровая консоль DSS

 

Модель №

KX-DT590

 

 

 

 

Благодарим вас за приобретение цифрового системного телефона (ЦСТ). Внимательно прочтите это Руководство перед использованием изделия и сохраните его для будущего использования. Подробная информация приведена в руководствах по УАТС.

Это изделие поддерживает УАТС с ПО перечисленных ниже версий, а также кодеки следующих типов:

RKX-NS300/KX-NS500: программный файл PFMPR версии 1.0000 или более поздней

RKX-NS1000: программный файл PCMPR версии 3.1000 или более поздней

RKX-NCP500/KX-NCP1000: программный файл PBMPR версии 8.0100 или более поздней

RKX-TDE100/KX-TDE200: программный файл PMMPR версии 8.0100 или более поздней

RKX-TDE600: программный файл PGMPR версии 8.0100 или более поздней

RKX-TDA30: программный файл PSMPR версии 5.0100 или более поздней

RKX-TDA50: программный файл PSMPR версии 6.0100 или более поздней

RKX-TDA100/KX-TDA200: программный файл PMPR версии 5.0100 или более поздней

RKX-TDA600: программный файл PLMPR версии 5.0100 или более поздней

RKX-TDA100D: программный файл PDMPR версии 5.2000 или более поздней

RКОДЕК: G.711

Замечание

RВ этом Руководстве во всех номерах моделей по возможности опускается суффикс.

RИллюстрации могут отличаться от фактического внешнего вида изделия.

Товарные знаки

RPlantronics является торговым знаком или зарегистрированным товарным знаком Plantronics, Inc.

RВсе другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются собственностью их владельцев.

Инструкции по технике безопасности

Инструкции по технике безопасности

Для снижения риска получения травм, гибели людей, поражения электрическим током, пожара, неисправности, повреждения оборудования или собственности соблюдайте описанные ниже правила техники безопасности.

Обозначает потенциальную опасность, которая мо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ жет привести к серьезным травмам или летально-

му исходу.

Общая безопасность

RНе разбирайте изделие. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током. Разборка и ремонт изделия должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом.

RЗапрещается вставлять проволоку, скрепки и т.п. в вентиляционные и другие отверстия устройства.

RДля предотвращения возможного возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на устройство дождя или влаги.

RЕсли при повреждении устройства обнажились внутренние детали, немедленно отключите кабель или шнур питания.

RДинамик телефонной трубки намагничен и может притягивать небольшие металлические предметы.

RЧрезмерная громкость звука внутриушных и головных наушников и гарнитуры может привести к потере слуха.

RЕсли изделие выделяет дым, издает посторонний запах или необычный шум, отключите от него провод телефонной линии. Подобные условия могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Убедитесь в том, что выделение дыма прекратилось, и обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Размещение

RНе допускайте падения внутрь устройства посторонних предметов или попадания внутрь устройства жидкости. Не подвергайте устройство действию чрезмерной задымленности, пыли, влаги, механической вибрации, ударов или прямого солнечного света.

RНе устанавливайте на изделие тяжелые предметы.

RУстановите изделие на плоскую поверхность.

RОставьте вокруг изделия 10 см (cm) свободного пространства для надлежащей вентиляции.

2

Инструкции по технике безопасности

Настенный монтаж

RУбедитесь в том, что стена, на которую будет крепиться устройство, достаточно прочна, чтобы выдержать его вес (прибл. 2,0 кг (kg)).

RПользуйтесь только дополнительным комплектом для настенного монтажа, входящим в комплектацию устройства. В комплект для настенного монтажа входят необходимые винты, шайбы и переходник для настенного монтажа.

RПри вворачивании винтов в стену следите за тем, чтобы они не соприкасались с металлическими элементами, проводкой или металлическими конструкциями в стене.

RПосле прекращения использования устройства демонтируйте его со стены.

 

Обозначает потенциальную опасность, которая мо-

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

жет повлечь за собой незначительные травмы или

 

повреждения устройства или другого оборудова-

 

ния.

RУстройство должно находиться вдали от источников тепла и электромагнитных помех, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут воздействовать на работу устройства. Его также не следует устанавливать в помещении с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C.

RКорпус изделия следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса не следует применять абразивные материалы или химически активные вещества, такие как бензин или растворитель.

RРычаг батареи создаёт опасность проглатывания. Храните рычаг батареи в месте, недоступном для детей.

RУбедитесь, что шнур гарнитуры имеет слабину и не натягивается при использовании, чтобы не повредить разъемы.

RДлина шнуров, используемых для подключения устройств к разъему EHS или разъему гарнитуры, не должна превышать 3 м (m).

RВо избежание повреждения телефона обязательно отключите внутреннюю линию, прежде чем устанавливать или снимать KX-DT590 (Цифровая консоль DSS).

RВ случае настенного монтажа устройства проследите за тем, чтобы кабели были надежно закреплены на стене.

Замечание

RЕсли у вас возникают проблемы при выполнении вызовов, отключите внутреннюю линию и подключите заведомо исправный телефон. Если заведомо исправный телефон работает надлежащим образом, необходимо отправить неисправный телефон для ремонта в авторизованный сервисный центр Panasonic. Если

3

Инструкции по технике безопасности

заведомо исправный телефон не работает надлежащим образом, проверьте кабель УАТС и проводку внутренней линии.

RПри сбоях электропитания ЦСТ может отключаться. Следует обеспечить наличие отдельного телефона, не требующего подключения к электросети, для использования в удалённых местах в экстренных ситуациях.

RЕсли на дисплее появляется сообщение об ошибке, обратитесь за помощью к своему дилеру или системному администратору.

RИспользуйте только подходящую трубку Panasonic.

Важные правила техники безопасности

При использовании устройства следует всегда соблюдать простейшие меры предосторожности для снижения опасности возгорания, удара электрическим током и травм людей, включая следующее:

RНе пользуйтесь устройством рядом с водой, например, рядом с ванной, умывальником, мойкой или ванной для стирки, во влажном подвале или рядом с плавательным бассейном.

RНе пользуйтесь телефоном (кроме беспроводных моделей) во время грозы. Существует опасность поражения электрическим током во время удара молнии.

RНе пользуйтесь телефоном, чтобы сообщить об утечке газа, находясь поблизости от места утечки.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

4

 

Дополнительная информация

 

 

 

 

Дополнительная информация

Страна происхождения

Вьетнам

 

 

Наименование производи-

Панасоник Систем Нетворкс Ко., Лтд

теля

 

Адрес производителя

1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката-ку, Фукуока

 

812-8531, Япония

Срок службы

7 лет

Поддержка потребителя

Уполномоченная организация:

 

Филиал ООО «Панасоник Рус»,

 

Россия, 115191, г.Москва, ул.Большая Туль-

 

ская, 11

 

Тел.: +7 (495) 665 42 05

 

Бесплатная горячая линия по России:

 

8-800-200-2100

 

Уполномоченная организация:

 

Филиал ООО «Панасоник Рус»,

 

Казахстан, 050050, Алматы, ул. Сейфулли-

 

на, 284.

 

Тел.: +7 (727) 298 09 09

 

Бесплатная горячая линия по Казахстану:

 

8-8000-809-809

5

Дополнительная информация

:

3

3

3 4

4 5

5 6

6

2

22

6

Информация о принадлежностях

Информация о принадлежностях

Комплект поставки

KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546

Трубка (1)

Шнур для трубки (1)

Провод телефонной ли-

 

 

нии (1)

 

 

 

Подставка (1)

KX-DT521

KX-DT543

 

KX-DT546

KX-DT590

Подставка (1)

Провод телефонной ли-

Адаптер для настенного

 

нии (1)

монтажа (1)

Винты для настенного монтажа

Винты для крепления к устройству (2)

(3)*1

 

 

 

*1 Два винта для крепления KX-DT590 к стене.

Один винт для крепления адаптера для настенного монтажа к устройству.

7

Информация о принадлежностях

Вспомогательные дополнительные детали

 

KX-DT521

KX-DT543

KX-DT546

 

 

 

 

Комплект для настенного

KX-A432X

KX-A433X

монтажа

 

 

 

Цифровая консоль DSS

 

KX-DT590RU

 

8

Panasonic KX-DT546RU-B User Manual

Расположение элементов управления

Расположение элементов управления

KX-DT521

KX-DT543

KX-DT546

9

Расположение элементов управления

KX-DT590

AЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей):

KX-DT521: 1 строка, KX-DT543: 3 строки, KX-DT546: 6 строк

BИндикатор сообщения/звонка

При поступлении внутреннего вызова индикатор мигает зеленым цветом, а при поступлении внешнего вызова индикатор мигает красным цветом. Если вам оставлено сообщение, индикатор постоянно горит красным цветом.

CПрограммируемые кнопки ЦАТС: Используются для установле-

ния соединения по внешней линии или выполнения функций, назначенных этим кнопкам.

DКрючок для трубки: Удерживает трубку в устойчивом положении, когда устройство закреплено на стене.

E Разъем гарнитуры

FPAUSE/PROGRAM (только KX-DT521): Используется для вставки паузы при сохранении телефонного номера. Эта кнопка также при-

меняется для программирования данного устройства.

PAUSE (только KX-DT543/KX-DT546): Используется для вставки паузы при сохранении телефонного номера.

GCONF: Используется для установления многостороннего разговора.

HMESSAGE: Используется, чтобы оставить индикацию ожидающего сообщения или вызвать абонента, оставившего такую индикацию.

10

Расположение элементов управления

IFLASH/RECALL: Используется для разъединения текущего вызова и выполнения нового вызова при поднятой трубке.

JREDIAL: Используется для повторного набора последнего набранного номера.

KAUTO ANS/MUTE: Используется для ответа на входящий вызов в режиме громкой связи или выключения микрофона/трубки во время разговора.

LTRANSFER: Используется для переадресации вызова другому абоненту.

MAUTO DIAL/STORE: Используется для набора номера из справочника системы/абонента или сохранения изменений в программировании.

N HOLD: Используется для помещения вызова на удержание.

OINTERCOM: Используется для выполнения внутренних вызовов или ответа на них.

PSP-PHONE (динамик): Используется для работы в режиме громкой связи.

Q Микрофон: Используется для работы в режиме громкой связи.

RКнопки курсора: Используются для регулирования громкости, контрастности дисплея или выбора требуемых элементов.

S ENTER*1: Используется для подтверждения выбора.

TПрограммные кнопки (S1-S4)*1: S1-S4 (расположенные под дисплеем слева направо) используются для выбора элементов, отоб-

ражаемых в нижней части дисплея.

U Разъем EHS (устройства связи с беспроводной трубкой)*1

VFWD/DND*1: Используется для перехода в режим "Постоянная переадресация вызовов" или в режим "Не беспокоить".

W CANCEL*1: Используется для отмены выбора.

*1 Только KX-DT543/KX-DT546

11

Перед началом эксплуатации телефонов

Перед началом эксплуатации телефонов

Громкость динамика

В режиме громкой связи Нажимайте [] или [] для регулировки громкости.

Уровень громкости телефонной трубки/гарнитуры*1

При использовании трубки или гарнитуры Нажимайте [] или [] для регулировки громкости.

Громкость звонка

Когда не поднята трубка или при приеме вызова Нажимайте [] или [] для регулировки громкости.

Контраст ЖК-дисплея

При положенной трубке

1.Нажмите программную кнопку (S1).*2

2.Наберите .

3.Нажмите [ENTER].*3

4.Нажимайте [] или [] для регулировки контраста ЖКД.

5.Нажмите [ENTER].*3

6.Нажмите [CANCEL].*2

Тональный сигнал вызова

1.Нажмите программную кнопку (S1).*2

2.Нажмите программируемую кнопку ЦАТС [INTERCOM] 2 раза.

3.Для выбора тонального сигнала вызова введите 2 цифры (01-30) с помощью клавиш набора номера (0-9) или нажимайте [] или [].

4.Нажмите [ENTER].*3

5.Нажмите [CANCEL].*2

*1 Если вы слышите свой собственный голос в трубке или гарнитуре, уменьшите громкость.

*2 Для KX-DT521 нажмите [PAUSE/PROGRAM].

*3 Для KX-DT521 нажмите [AUTO DIAL/STORE].

12

Перед началом эксплуатации телефонов

Подсветка ЖК-дисплея

При положенной трубке

1.Нажмите программную кнопку (S1).*1

2.Наберите .

3.Нажмите [ENTER].*2

4.Нажмите одну из кнопок набора номера, чтобы выбрать режим подсветки ЖК-дисплея.

: Автоматически

: Всегда включена

: Всегда выключена

5.Нажмите [ENTER].*2

6.Нажмите [CANCEL].*1

*1 Для KX-DT521 нажмите [PAUSE/PROGRAM].

*2 Для KX-DT521 нажмите [AUTO DIAL/STORE].

13

Прочие элементарные операции

Прочие элементарные операции

Выполнение вызовов

Вызов

MВнутренний абонентN

1.Поднимите трубку.

2.Наберите внутренний номер.

MВнешний абонентN

1.Поднимите трубку.

2.Нажмите программируемую кнопку ЦАТС.

3.Наберите телефонный номер внешнего абонента.

Повторный набор

1.Поднимите трубку.

2.Нажмите [REDIAL].

Быстрый набор

1.Поднимите трубку.

2.Наберите номер быстрого набора.

Вызов по домофону

1.Поднимите трубку.

2.Наберите .

3.Наберите номер домофона (2 цифр).

4.После сигнала подтверждения вы можете говорить.

Набор номера из справочника системы

1.Поднимите трубку.

2.Нажмите [AUTO DIAL/STORE].

3.Введите номер для набора из справочника системы (3 цифры).

14

Прочие элементарные операции

Набор номера из справочника абонента

MСохранениеN

1.Поднимите трубку.

2.Наберите .

3.Введите номер для набора из справочника абонента (2 цифры).

4.Наберите телефонный номер для сохранения (до 32 цифр).*1

5.Нажмите .

6.После подтверждающего сигнала положите трубку.

MНаборN

1.Поднимите трубку.

2.Нажмите [AUTO DIAL/STORE].

3.Наберите .

4.Введите номер для набора из справочника абонента (2 цифры).

Набор одним нажатием

MСохранениеN

1.Нажмите программную кнопку (S1).*2

2.Нажмите программируемую кнопку ЦАТС.

3.Наберите .

4.Наберите номер для сохранения (до 32 цифр).*1

5.Нажмите [ENTER].*3

6.Нажмите [CANCEL].*2

MНаборN

1.Поднимите трубку.

2.Нажмите программируемую кнопку ЦАТС, назначенную в качестве кнопки набора одним нажатием.

*1 Перед набором внешнего номера телефона введите код доступа к внешней линии.

*2 Для KX-DT521 нажмите [PAUSE/PROGRAM].

*3 Для KX-DT521 нажмите [AUTO DIAL/STORE].

15

Прочие элементарные операции

Во время разговора

Удержание вызова

MУдержаниеN

1.Нажмите [HOLD].

2.После подтверждающего сигнала положите трубку.

MПолучение вызова из режима удержания вызова по внутреннему номеруN

1.Поднимите трубку.

2.Нажмите программируемую кнопку ЦАТС или [INTERCOM].

MПолучение внешнего вызова от другого внутреннего абонентаN

1.Поднимите трубку.

2.Нажмите программируемую кнопку ЦАТС.

Переадресация вызовов

MВнутренний абонентN

1.Нажмите [TRANSFER].

2.После подтверждающего сигнала наберите номер внутреннего абонента.

3.Говорите.

4.Положите трубку.

MВнешний абонентN

1.Нажмите [TRANSFER].

2.После подтверждающего сигнала нажмите программируемую кнопку ЦАТС.

3.Наберите внешний телефонный номер.

4.Говорите.

5.Положите трубку.

16

Loading...
+ 36 hidden pages