Miele H2461-60E, H2451-55E, H2464E, H2661-60B, H2651-55B assembly instructions

0 (0)

Istruzioni d'uso e di montaggio Cucina elettrica e forno

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

it - CH

M.-Nr. 10 102 700

Indice

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Cucina elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Dispositivi di comando del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Selettore modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Selettore temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Controllo temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Targhetta di matricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Accessori in dotazione e acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Cassetto per gli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Placca per dolci, placca universale e griglia, con dispositivo di arresto . . . . . 23 Guide completamente estraibili FlexiClip HFC70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montare e smontare le guide FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Dispositivo di comando forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Blocco accensione per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ventilatore di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sportello ventilato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Superfici trattate con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Superfici trattate con smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dispositivi di comando del piano cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prima della prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Impostare l'ora per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Riscaldare il forno per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Le diverse modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Consigli per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2

Indice

Uso forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Uso semplificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ventilatore di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Preriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Simboli nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Principio dell'impostazione dei dati orari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Visualizzazione dei tempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Trascorsi i tempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Usare la funzione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Impostare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modificare il tempo impostato sul timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cancellare il tempo impostato sul timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Avviare e terminare automaticamente le funzioni di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impostare la durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Trascorsa la durata di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impostare la durata e la fine di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modificare la durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cancellare la durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cancellare la fine durata cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Modificare l'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modificare impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Avvertenze sulla tabella per dolci e altre pietanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Tabella per dolci e altre pietanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Avvertenze sulla tabella per arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Cottura a bassa temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Avvertenze sulla tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tabella per grigliare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Scongelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Preparare conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

3

Indice

Asciugare/essiccare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Prodotti surgelati/piatti pronti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Cuocere + dorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Residui normali di sporco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pulire la guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Residui tenaci di sporco (guide FlexiClip escluse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Residui tenaci di sporco sulle guide FlexiClip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Residui di sporco sul pannello posteriore trattato con smalto catalitico . . . . . . . . 74 Eliminare lo sporco causato da spezie, zucchero o similari . . . . . . . . . . . . . . 74 Rimuovere lo sporco di oli e grassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Smontare le diverse parti dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Montare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Smontare le griglie di supporto con le guide FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Smontare il pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Abbassare il corpo termico superiore/grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Cosa fare se ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Servizio assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Disegni in scala per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Dimensioni apparecchio e di incasso nel mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Dimensioni dettagliate parte frontale del forno Hxx6x-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Dimensioni dettagliate parte frontale del forno Hxx5x-55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Incasso cucina elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Hxx6x-60E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Hxx5x-55E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Incasso forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Hxx6x-60B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Hxx5x-55B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Dati per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Pietanze test secondo EN 60350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Classe di efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Indirizzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

4

Consigli e avvertenze

I consigli e le avvertenze valgono per cucine elettriche e forni anche se in generale si utilizza solo il termine "forno".

Questo forno è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono essere causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.

Prima di usare il forno per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio.

Il libretto contiene pure le istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare il forno.

Miele declina ogni responsabilità derivanti dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso.

Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio. Potrebbe servire ad un altro utente.

5

Consigli e avvertenze

Uso corretto

Il forno è destinato ad uso domestico e per altri ambienti simili.

Questo forno non è destinato per essere usato all'aperto.

Il forno è destinato esclusivamente ad uso domestico per cuocere, arrostire, grigliare, scongelare, preparare conserve ed essiccare gli alimenti.

Altri usi non sono consentiti.

Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali, mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente il forno devono essere sorvegliate se lo usano.

Dette persone possono usare il forno senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

6

Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dal forno a meno che non siano sorvegliati.

I bambini da otto anni in poi possono far funzionare il forno senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati.

Sorvegliare i bambini se sono vicini al forno. Evitare che i bambini giochino con il forno.

Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del- l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.

7

Consigli e avvertenze

Pericolo di scottarsi!

La pelle dei bambini è più sensibile di quella degli adulti alle temperature elevate. Quando il forno è in funzione, anche il vetro dello sportello, il pannello comandi e gli sfiati per l'aria del vano di cottura si riscaldano. Evitare quindi che i bambini tocchino il forno quando è in funzione.

La cucina elettrica si riscalda molto in prossimità delle zone di cottura. Girare i manici di pentole e padelle da una parte sopra il piano di cottura per evitare che i bambini si tirino addosso i recipienti di cottura ustionandosi.

Pericolo di ferirsi!

Lo sportello può portare al massimo 15 kg. I bambini possono ferirsi con lo sportello aperto.

Sorvegliare i bambini per evitare che salgano, si siedano o si aggrappino allo sportello aperto.

8

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali interventi non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.

Se il forno è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai il forno se si notano danni!

La sicurezza elettrica del forno è garantita solo se è allacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.

I dati di collegamento (frequenza e tensione), riportati nella targhetta di matricola del forno, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni al forno. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.

Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurezza necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi il forno alla rete elettrica con queste prese.

Per il corretto funzionamento, usare il forno solo a installazione ultimata.

Questo forno non deve venire installato e usato in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).

9

Consigli e avvertenze

Se si toccano o modificano componenti elettriche o meccaniche possono verificarsi infortuni e guasti al forno.

Evitare assolutamente di aprire l'involucro del forno.

Se eventuali riparazioni del forno non vengono eseguite da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.

Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.

Per i forni senza cavo elettrico o se è necessario sostituire il cavo elettrico, il cavo elettrico deve essere sostituito con un cavo speciale solo da una persona qualificata autorizzata da Miele (v. capitolo "Collegamento elettrico").

Per i lavori di installazione o nel caso di interventi, il forno dovrà venire staccato dalla rete elettrica, ad es. se l'illuminazione del vano è difettosa (v. capitolo "Cosa fare se ...?").

Per staccarlo dalla rete elettrica:

disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure

svitare e togliere di sede i fusibili a vite dell'installazione elettrica, oppure

togliere la spina, se presente, dalla presa elettrica. Per toglierla, afferrare la spina o non tirare il cavo.

10

Consigli e avvertenze

Per funzionare il forno ha bisogno di un afflusso di aria fresca sufficiente. Accertarsi che l'afflusso di aria fresca non venga compromesso (ad es. a causa del montaggio di listelli di protezione termica nel mobile d'incasso). Inoltre l'aria fredda necessaria non deve essere riscaldata eccessivamente da altre fonti di calore (ad es. stufe a combustibile solido).

Se il forno è stato incassato dietro a un frontale del mobile (ad es. una porta) non chiuderlo mai mentre il forno è in funzione. Dietro al frontale del mobile si generano calore e umidità e il forno, il mobile d'incasso e il pavimento possono danneggiarsi. Chiudere lo sportello del mobile solo quando il forno si è completamente raffreddato.

11

Consigli e avvertenze

Uso corretto

Pericolo di scottarsi!

Quando è in funzione, il forno diventa molto caldo.

Fare quindi attenzione a non scottarsi toccando i corpi termici, il vano cottura, le pietanze e gli accessori.

Indossare sempre i guanti protettivi se si mettono o tolgono recipienti dal forno oppure per le diverse operazioni durante la cottura.

Oggetti facilmente infiammabili possono prendere fuoco se lasciati vicino al forno acceso a causa della temperatura alta.

Non utilizzare mai il forno per riscaldare le stanze.

Oggetti appoggiati su un piano di cottura possono iniziare a fondersi o a bruciare in caso di accensione inavvertita o di calore residuo ancora presente.

Non utilizzare mai il piano di cottura delle cucine come superficie di appoggio.

L'olio o il grasso possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sorvegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegnere il forno e anche il piano cottura (vale per le cucine).

Per soffocare le fiamme nel vano cottura, lasciare chiuso lo sportello.

Soffocare le fiamme sul piano di cottura con un coperchio o una coperta antincendio.

Quando si grigliano degli alimenti e si prolunga troppo la durata di cottura, gli alimenti si prosciugano e possono perfino prendere fuoco.

Attenersi ai tempi di cottura consigliati.

12

Consigli e avvertenze

Alcuni alimenti si asciugano facilmente e possono addirittura prendere fuoco a causa delle temperature troppo alte del grill. Non usare assolutamente le modalità grill per cuocere pane e panini precotti o per essiccare erbe aromatiche o fiori. Usare la modalità di cottura Aria calda più oppure Calore superiore/inferiore .

Se per la cottura degli alimenti si usano bevande alcoliche, tenere presente che l'alcol evapora a temperature alte e può prendere fuoco a contatto con i corpi termici caldi.

Se si usufruisce del calore residuo per mantenere al caldo le pietanze, il forno si può intaccare a causa dell'alto tasso di umidità e dell'acqua di condensa. Anche il pannello comandi, il piano di cottura o il mobile d'incasso possono subire danni.

Evitare quindi di spegnere il forno e selezionare la temperatura più bassa della modalità di cottura selezionata. La ventilatore di raffreddamento rimane quindi automaticamente acceso.

Se si conservano al caldo gli alimenti nel forno, gli alimenti possono asciugarsi e l'umidità che si genera col tempo può intaccare il forno. Coprire quindi le pietanze.

A causa del calore che ristagna, lo smalto superficiale potrebbe screpolarsi o staccarsi.

Non mettere mai sul fondo del vano cottura stagnola o fogli protettivi per il forno. Evitare di sistemare casseruole, pentole, padelle o teglie direttamente sul fondo del vano.

Spostando avanti e indietro degli oggetti, lo smalto superficiale può rimanere danneggiato.

Se si conservano pentole o padelle nel vano cottura, non trascinarle mai sul fondo del vano.

13

Consigli e avvertenze

Se si versa un liquido freddo su una superficie molto calda si genera vapore che può causare intense bruciature. Inoltre le superfici smaltate molto calde possono danneggiarsi a causa dell'improvviso cambio di temperatura.

Non versare mai liquidi freddi direttamente sulle superfici calde smaltate.

È importante che la temperatura sia sufficientemente alta e che sia distribuita omogeneamente nelle pietanze. Girare o mescolare quindi il cibo per riscaldarlo omogeneamente.

Recipienti di cottura in materiale sintetico non adatti per il forno possono fondersi a temperature molto elevate e possono danneggiare il forno o prendere fuoco.

Usare solo recipienti di cottura in materiale sintetico adatti per il forno. Attenersi ai dati della casa produttrice di stoviglie.

Se si riscaldano o sterilizzano barattoli e contenitori chiusi, all'interno si sviluppa una forte pressione che può far scoppiare il recipiente.

Non riscaldare o sterilizzare mai con il forno barattoli e contenitori chiusi.

Pericolo di infortunarsi o inciampare con lo sportello aperto del forno.

Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessario.

Lo sportello può portare al massimo 15 kg.

Evitare di appoggiarsi o addirittura di sedersi sullo sportello aperto. Non sistemarvi nemmeno oggetti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non rimanga incastrato niente. Il forno potrebbe rimanere danneggiato.

14

Consigli e avvertenze

Manutenzione e pulizia

Non usare mai la macchina a vapore per pulire il forno.

Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettriche provocando un corto circuito.

A cause di graffi, il vetro degli sportelli potrebbe venire danneggiato.

Per pulire gli sportelli in vetro evitare di usare prodotti abrasivi, spugnette o spazzole ruvide e raschietti affilati.

Le griglie di supporto si possono smontare per i lavori di pulizia (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").

Rimetterle in sede correttamente e non usare mai il forno senza le griglie di supporto montate.

Il pannello posteriore trattato con smalto catalitico si può smontare per i lavori di pulizia (v. capitolo "Manutenzione e pulizia"). Rimetterlo in sede correttamente e non usare mai il forno senza pannello posteriore montato.

15

Consigli e avvertenze

Accessori

Le cucine elettriche Miele possono venire combinate solo coi piani di cottura indicati da Miele (v. capitolo "Collegamento elettrico").

Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano altre componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice non sono più validi.

Le casseruole Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (se in dotazione) non possono essere inserite nel ripiano 1.

Il fondo del vano cottura potrebbe rimanere danneggiato. A causa della ridotta distanza il calore ristagna e lo smalto superficiale potrebbe screpolarsi o staccarsi.

Non inserire le casseruole Miele neppure sull'asticella superiore del ripiano 1, poiché in quel caso non sono fissate dal dispositivo di arresto.

In generale, usare il ripiano 2.

16

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.

Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.

Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure componenti nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltite coi rifiuti di casa o non correttamente, queste componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se necessario, informarsi presso il rivenditore.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.

17

Cucina elettrica

dispositivi di comando del forno*, selettori zone di cottura

corpo termico superiore/grill

pannello posteriore catalitico

apertura di aspirazione del ventilatore con corpo termico anulare posteriore

griglie supporto con 5 ripiani

pannello inferiore con corpo termico calore inferiore sottostante

telaio frontale con targhetta di matricola

sportello

* Dotazione a seconda del modello

18

Forno

dispositivi di comando del forno*

corpo termico superiore/grill

pannello posteriore catalitico

apertura di aspirazione del ventilatore con corpo termico anulare posteriore

griglie supporto con 5 ripiani

pannello inferiore con corpo termico calore inferiore sottostante

telaio frontale con targhetta di matricola

sportello

* Dotazione a seconda del modello

19

Dispositivi di comando del forno

selettore modalità di cottura

timer

selettore temperatura

controllo temperatura

Selettore modalità di cottura

Con il selettore modalità di cottura si selezionano le modalità di cottura e si accende separatamente l'illuminazione del vano cottura.

Il selettore si può girare verso destra o sinistra.

Se si trova sulla posizione 0 è a scomparsa se si preme.

Modalità di cottura

Illuminazione

Calore superiore/inferiore

Calore inferiore

Grill

Scongelare

Riscaldamento rapido

Aria calda più

Cottura intensa

Grill ventilato

Cuocere + dorare

20

Dispositivi di comando del forno

Timer

(dotazione a seconda del modello)

Per usare il timer è necessario operare con il display e i tasti , OK e .

Display

Nel display vengono visualizzati l'orologio e le impostazioni.

Il display si oscura leggermente se non viene effettuata alcuna impostazioni.

Ulteriori informazioni sono riportate nel capitolo "Timer".

Tasti

Il modello H2661-60B/H2651-55B dispone di tasti a sensori che reagiscono alla pressione di un dito. Ogni pressione viene confermata con un segnale acustico.

È possibile disattivare l'acustica tasti selezionando lo stato S i nell'impostazione P 4 (v. capitolo "Timer – Modificare impostazioni").

Tutti gli altri modelli sono dotati di tasti convenzionali.

Selettore temperatura

Con il selettore temperatura è possibile impostare la temperatura per le funzioni di cottura.

Il selettore si può girare verso destra fino alla battuta d'arresto.

Se si trova sulla posizione è a scomparsa se si preme.

La scala delle temperature è apposta sul selettore della temperatura e per i forni anche sul pannello comandi.

Controllo temperatura

La spia controllo temperatura rimane accesa fino a quando la resistenza termica del vano è in funzione.

Raggiunta la temperatura selezionata,

la resistenza termica del vano si spegne,

la spia controllo temperatura si spegne.

La regolazione della temperatura consente che la resistenza termica del vano e la spia controllo temperatura si riaccendano se la temperatura del vano scende al di sotto del valore selezionato.

21

Dotazione

Modello

Un elenco dei modelli descritti è riportato sul retro.

H2x6x-60E/ cucina elettrica = forno e H2x5x-55E selettori zone cottura H2x6x-60B/ forno

H2x5x-55B

La descrizione delle funzioni del forno vale per cucine elettriche e forni anche se in generale si utilizza solo il termine "forno".

Targhetta di matricola

La targhetta di matricola è visibile, dopo aver aperto lo sportello, sulla parte anteriore del telaio.

Sulla targhetta sono riportati il modello del forno, il numero di matricola come pure i dati di collegamento (voltaggio/ frequenza/potenza massima assorbita).

Tenere pronte queste informazioni se si hanno domande o problemi affinché Miele possa aiutare in modo mirato.

Dotazione

La dotazione comprende:

le istruzioni d'uso e di montaggio per l'uso delle funzioni del forno,

viti per il fissaggio della cucina elettrica o del forno nel mobile d'incasso,

accessori vari.

Per il modello H2x6x-60E/H2x5x-55E, inoltre, sono comprese le istruzioni d'u- so e di montaggio per il piano cottura.

Accessori in dotazione e acquistabili

Dotazione a seconda del modello! In generale il forno è dotato di griglie di supporto, una placca universale e una griglia per grigliare e arrostire (griglia).

A seconda del modello il forno è dotato in parte con altri accessori qui elencati.

Tutti gli accessori elencati così come i prodotti per la cura e la pulizia sono adatti agli apparecchi Miele.

È possibile ordinare quest'ultimi su www.miele-shop.com. È anche possibile acquistarli presso il servizio assistenza Miele oppure il concessionario Miele.

Durante l'ordinazione indicare il modello del forno e la designazione dell'accessorio desiderato.

22

Dotazione

Cassetto per gli accessori

I modelli della serie H xx5x-55 sono dotati di cassetto per gli accessori.

Nel cassetto si possono riporre pentole, padelle, stampi, tortiere e altro.

Griglie di supporto

Nel vano cottura, sulla destra e sulla sinistra ci sono le griglie di supporto con i ripiani per introdurre gli accessori.

La definizione dei ripiani è indicata sul telaio frontale.

Ogni ripiano si compone di due asticelle l'una sopra l'altra:

inserire gli accessori (ad es. la griglia) tra le asticelle,

le guide completamente estraibili FlexiClip (se presenti) devono essere montate sull'asticella inferiore.

Le griglie di supporto si possono smontare per i lavori di pulizia (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").

Placca per dolci, placca universale e griglia, con dispositivo di arresto

Placca HBB71:

Placca universale HUBB71:

Griglia HBBR71:

Inserire questi accessori sempre tra le asticelle di un ripiano nelle griglie di supporto.

Inserire la griglia sempre con la parte di appoggio rivolta verso il basso.

Sui lati corti di questi accessori, centralmente è situato un dispositivo di arresto che impedisce che gli accessori possano sganciarsi dalle griglie di supporto quando li si vuole estrarre solo parzialmente.

Se si usa la placca universale con la griglia appoggiata sopra, sistemare la placca tra le due asticelle del ripiano di appoggio e la griglia automaticamente sopra.

Le parti smaltate sono trattate con PerfectClean.

23

Miele H2461-60E, H2451-55E, H2464E, H2661-60B, H2651-55B assembly instructions

Dotazione

Guide completamente estraibili FlexiClip HFC70

È possibile montare le guide completamente estraibili FlexiClip su ogni ripiano.

Inserire le guide completamente nel vano cottura prima di appoggiarvi sopra gli accessori. Gli accessori poi si agganciano automaticamente tra i naselli anteriori e posteriori e quindi non possono scivolare.

Le guide completamente estraibili FlexiClip possono portare 15 kg.

Montare e smontare le guide FlexiClip

Pericolo di scottarsi!

I corpi termici devono essere spenti. Il vano cottura deve essere freddo.

Le guide FlexiClip vengono montate tra le asticelle di un ripiano.

La guida FlexiClip con la scritta Miele va montata sul lato destro.

Non smontare le singole parti delle guide al momento di montarle o smontarle.

Agganciare la guida FlexiClip frontalmente sull'asticella inferiore di un ripiano (1.) e orientarla lungo l'asticella del vano cottura (2.).

24

Dotazione

Agganciare la guida FlexiClip all'asticella inferiore del ripiano (3.).

Se le singoli guide rimanessero bloccate dopo averle montate, per sbloccarle si dovranno estrarre con forza.

Per smontare una guida FlexiClip:

far rientrare completamente le guide FlexiClip.

Sollevare la guida FlexiClip sulla parte frontale (1.) ed estrarla lungo l'asticella del ripiano (2.).

Placca gourmet, forata HBBL71

La placca forata gourmet è stata realizzata in modo specifico per la preparazione di pane e dolci con impasto al lievito e con olio e ricotta.

La fine foratura consente che l'alimento si dori nella parte inferiore.

La placca può essere usata anche per essiccare.

La superficie smaltata è trattata con PerfectClean.

Placca per grigliare/arrostire HGBB71

La placca per grigliare e arrostire viene posta nella placca universale.

In tal modo, se si cuoce al grill o si arrostisce, il succo che cola non si brucia e può essere usato per accompagnare la pietanza.

La superficie smaltata è trattata con PerfectClean.

25

Dotazione

Teglia rotonda HBF 27-1

La teglia rotonda è ideale per cuocere pizze, focacce e torte di pasta lievitata o soffice, crostate, dessert gratinati, pane, ciabatte oppure per riscaldare surgelati, stuzzichini per l'aperitivo, torte o pizze.

La superficie smaltata è trattata con PerfectClean.

Piastra HBS 60

Di pratica utilità per cuocere perfettamente al forno pietanze che devono risultare con fondo ben cotto e croccante, come pizze, quiche, pane, panini, torte salate e altro.

La piastra è fatta di ceramica termoresistente vetrinata e va collocata sulla griglia.

È dotata di spatola in legno non trattato per sistemarvi e prelevare le pietanze.

Casseruola HUB e coperchio HBD

A differenza di altre casseruole, le casseruole Miele si possono inserire direttamente nelle griglie di supporto dei ripiani e sono provviste di un dispositivo di arresto come la griglia.

La superficie delle casseruola è rivestita da uno strato antiaderente.

Le casseruole possono avere una profondità di 22 cm o 35 cm. Larghezza e altezza sono uguali.

I rispettivi coperchi si possono acquistare separatamente.

Al momento dell'acquisto indicare il modello.

Profondità:

Profondità:

22 cm

35 cm

HUB5000-M

HUB5000-XL

HUB5001-M*

 

HBD 60-22

HBD 60-35

* adatta per piani di cottura a induzione

26

Dotazione

Maniglia HEG

La maniglia è pratica per togliere dal vano di cottura la placca universale, la placca per dolci e la griglia.

Modulo termico per il cassetto accessori HM 01

Se il forno è dotato di cassetto per gli accessori, è possibile dotarlo di modulo termico.

In questo caso il cassetto si può usare per riscaldare le stoviglie.

Accessori trattati con smalto catalitico

Pannelli laterali

Vengono montati dietro le griglie di supporto e proteggono le pareti del forno dallo sporco.

Pannello superiore

Viene montato sopra il corpo termico superiore/grill e impedisce che la parete superiore del vano cottura si sporchi.

Pannello posteriore

Ordinare il ricambio se lo smalto catalitico è divenuto inefficace a causa di un utilizzo scorretto o di sporco eccessivo.

Per l'ordinazione, indicare il modello del forno.

Straccio in microfibre Miele

Pratico per eliminare tracce superficiali di sporco e impronte digitali.

Prodotto Miele per pulire il forno

Il prodotto è adatto per eliminare sporco ostinato. Non è necessario riscaldare il forno.

27

Dotazione

Dispositivo di comando forno

(dotazione a seconda del modello)

Il dispositivo di comando consente di usare le diverse modalità di cottura del forno per cuocere dolci, arrostire e grigliare.

I forni con timer offrono inoltre

la visualizzazione dell'orologio,

la funzione timer,

l'avvio e la fine automatici delle funzioni di cottura,

la selezione di impostazioni individuali.

Dispositivi di sicurezza

Blocco accensione per il forno

Il blocco accensione impedisce che il forno possa essere usato inavvertitamente (v. capitolo "Timer – Modificare impostazioni – P 3")

Quando il dispositivo di blocco è attivato, nel display appare .

Ventilatore di raffreddamento

Il ventilatore di raffreddamento si accende automaticamente a ogni funzione di cottura. In tal modo l'aria calda del forno si mescola a quella fresca della cucina e si raffredda prima di uscire dalle aperture di sfiato tra lo sportello e il pannello di comando.

Terminata la funzione di cottura, il ventilatore di raffreddamento rimane in funzione per eliminare l'umidità che può depositarsi nel vano, sul pannello di comando o sul mobile d'incasso.

Si spegne automaticamente quando la temperatura del vano di cottura è scesa a una determinata gradazione.

Sportello ventilato

Lo sportello è composto di lastre di vetro in parte rivestite in materiale che riflette il calore.

Quando il forno è in funzione, inoltre, l'aria passa attraverso lo sportello in modo che il vetro esterno rimanga freddo.

Lo sportello si può smontare per i lavori di pulizia (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").

28

Dotazione

Superfici trattate con

PerfectClean

Le superfici trattate con PerfectClean sono caratterizzate da eccezionali proprietà antiaderenti e semplificano enormemente i lavori di pulizia.

A cottura ultimata le pietanze si staccano facilmente dalla placca e le tracce di sporco lasciate dall'arrosto o dai dolci vengono eliminate senza difficoltà.

Sulle superfici PerfectClean è possibile tagliare o spezzettare le pietanze.

Non utilizzare coltelli in ceramica poiché graffiano le superfici trattate con PerfectClean.

Trattare e pulire le superfici in smalto PerfectClean come il vetro.

Leggere le indicazioni al capitolo "Manutenzione e pulizia" affinché rimangano invariati i vantaggi dell'effetto antiaderente e della semplice pulizia.

Sono trattati con PerfectClean:

vano cottura,

placca universale,

placca per dolci,

placca per grigliare/arrostire,

placca gourmet, forata,

teglia rotonda.

Superfici trattate con smalto catalitico

Il pannello posteriore è trattato con smalto catalitico autopulente. I residui di unto e olio vengono quindi eliminati automaticamente a temperature elevate.

Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Manutenzione e pulizia".

Dispositivi di comando del piano cottura

(dotazione a seconda del modello)

I modelli H2x6x-60E/H2x5x-55E sono inoltre dotati di selettori per le zone cottura con i quali è possibile usare le zone del piano cottura combinato.

I selettori delle zone cottura sono a scomparsa se posizionati su .

Le gradazioni sono stampate.

Assegnazione selettori zone cottura:

Simbolo

Zona cottura

 

anteriore sinistra

 

posteriore sinistra

 

posteriore destra

 

 

 

anteriore destra

L'uso del piano cottura non è impedito se si attiva il dispositivo di blocco per il forno.

Leggere le istruzioni d'uso e di montaggio separate per il piano di cottura. Contengono tutte le informazioni per l'uso e il montaggio del piano cottura.

29

Prima messa in funzione

Prima della prima messa in funzione

Usare il forno solo a montaggio ultimato.

Far uscire il selettore delle modalità cottura e quello della temperatura qualora fossero inseriti.

L'orologio può essere impostato solo se il selettore delle modalità cottura è posizionato su 0.

Impostare l'ora sui forni con timer.

Impostare l'ora per la prima volta

L'orologio viene visualizzato nel formato 24 h.

i2:00

Dopo aver collegato l'apparecchio alla rete elettrica nel display lampeggia i2:00.

Impostare l'ora a blocchi: prima le ore, poi i minuti.

Premere OK.

i2:00 è acceso e lampeggia.

Finché lampeggia, premere OK. Il blocco cifre delle ore lampeggia.

Impostare le ore con o

Premere OK.

Le ore vengono memorizzate e lampeggia il blocco cifre dei minuti.

Impostare i minuti con o .

Premere OK.

L'ora viene memorizzata.

È possibile visualizzare l'orologio anche nel formato 12 h selezionando nell'impostazione P 2 lo stato i2 (v. cap. "Timer – Modificare impostazioni").

30

Loading...
+ 82 hidden pages