Miele H 7460 B BRWS, H 7460 B EDST-CLST, H 7460 B GRGR, H 7460 B OBSW User Manual

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и

монтажу

Духовой шкаф

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего при-

бора.

ru-RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 191 500

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..........................................

6

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

16

Обзор .................................................................................................................

17

Элементы управления ....................................................................................

18

Кнопка Вкл./Выкл..............................................................................................

19

Дисплей ..............................................................................................................

19

Сенсорные кнопки.............................................................................................

19

Символы .............................................................................................................

21

Принцип управления .......................................................................................

22

Выбор пункта меню...........................................................................................

22

Изменение установок в списке выбора ..........................................................

22

Изменение установок с помощью сегментной шкалы...................................

22

Выбор режима работы или функции ...............................................................

22

Ввод чисел .........................................................................................................

23

Ввод букв ...........................................................................................................

23

Активация MobileStart .......................................................................................

23

Оснащение........................................................................................................

24

Типовая табличка...............................................................................................

24

Комплект поставки............................................................................................

24

Принадлежности, входящие в комплект и приобретаемые дополнительно

24

Функции безопасности......................................................................................

29

Поверхности с покрытием PerfectClean ..........................................................

30

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

31

Miele@home........................................................................................................

31

Основные установки .........................................................................................

32

Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы ...

33

Установки ..........................................................................................................

35

Обзор установок................................................................................................

35

Открытие меню «Установки» ............................................................................

37

Язык ................................................................................................................

37

Текущее время ...................................................................................................

37

Дата ....................................................................................................................

38

Подсветка...........................................................................................................

38

Дисплей ..............................................................................................................

38

Громкость звука.................................................................................................

39

Единицы измерения ..........................................................................................

39

Booster................................................................................................................

39

Быстрое охлаждение (функция Taste Control) ................................................

39

2

Содержание

Поддержание тепла...........................................................................................

40

Рекомендуемые температуры ..........................................................................

40

Остаточный ход вентилятора ..........................................................................

41

Безопасность.....................................................................................................

41

Miele@home........................................................................................................

42

Дистанционное управление .............................................................................

43

Активация MobileStart ..................................................................................

43

RemoteUpdate (RemoteUpdate).........................................................................

43

Версия ПО..........................................................................................................

45

Демонстрационный режим...............................................................................

45

Заводские настройки........................................................................................

45

Таймер................................................................................................................

46

Главное меню и подменю ...............................................................................

48

Советы по экономии электроэнергии .........................................................

50

Управление прибором ....................................................................................

52

Изменение значений и установок для процесса приготовления ..................

52

Изменение температуры..............................................................................

53

Установка времени приготовления.............................................................

53

Изменение настроенного времени приготовления ...................................

54

Удаление настроенного времени приготовления ......................................

54

Прерывание процесса приготовления ............................................................

55

Предварительный нагрев рабочей камеры.....................................................

55

Booster ..........................................................................................................

56

Предварительный нагрев ............................................................................

56

Быстрое охлаждение ........................................................................................

57

Поддержание тепла...........................................................................................

58

Crisp function .....................................................................................................

59

Конвекция с паром..........................................................................................

60

Запустить процесс приготовления с Конвекция с паром..............................

60

Испарить остатки воды ....................................................................................

63

Автомат. программы .......................................................................................

65

Категории ...........................................................................................................

65

Использование автоматических программ.....................................................

65

Указания по использованию.............................................................................

65

3

Содержание

 

Другие варианты использования..................................................................

66

Размораживание ...............................................................................................

66

Сушка .................................................................................................................

67

Подогрев посуды...............................................................................................

68

Поддержание тепла ..........................................................................................

68

Низкотемпературное приготовление...............................................................

69

Консервирование ..............................................................................................

71

Замороженные продукты/готовые блюда ......................................................

73

Персональные программы ............................................................................

74

Выпекание.........................................................................................................

78

Рекомендации по выпеканию...........................................................................

78

Указания по таблицам приготовления .............................................................

79

Указания по режимам работы..........................................................................

79

Запекание .........................................................................................................

81

Советы по запеканию........................................................................................

81

Указания по таблицам приготовления .............................................................

82

Указания по режимам работы..........................................................................

83

Гриль ..................................................................................................................

84

Рекомендации по приготовлению на гриле.....................................................

84

Указания по таблицам приготовления .............................................................

84

Указания по режимам работы..........................................................................

85

Чистка и уход....................................................................................................

86

Неподходящие чистящие средства .................................................................

86

Удаление обычных загрязнений.......................................................................

87

Удаление стойких загрязнений (за исключением телескопических на-

 

правляющих FlexiClip) .......................................................................................

87

Стойкие загрязнения на телескопических направляющих FlexiClip.............

88

Очистка задней стенки с каталитической эмалью .........................................

89

Удаление загрязнений от приправ, сахара и т. п.......................................

89

Удаление загрязнений маслом и жиром ....................................................

89

Удаление накипи................................................................................................

90

Снятие дверцы...................................................................................................

94

Разборка дверцы...............................................................................................

95

Установка дверцы..............................................................................................

98

Демонтаж боковых направляющих с телескопическими направляющими

 

FlexiClip...............................................................................................................

99

Демонтаж задней стенки ..................................................................................

100

Опускание ТЭНа верхнего жара/гриля ...........................................................

101

4

Содержание

Что делать, если ..............................................................................................

102

Документы служба ..........................................................................................

106

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

106

Гарантия .............................................................................................................

106

Сертификат соответствия ................................................................................

106

Условия транспортировки ................................................................................

106

Условия хранения..............................................................................................

106

Дата изготовления.............................................................................................

106

Монтаж ..............................................................................................................

107

Размеры для встраивания ................................................................................

107

Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей.....................

107

Вид сбоку ......................................................................................................

108

Подключения и вентиляция .........................................................................

109

Встраивание духового шкафа..........................................................................

110

Подключение к электросети.............................................................................

111

Таблицы приготовления..................................................................................

113

Сдобное тесто....................................................................................................

113

Песочное тесто..................................................................................................

114

Дрожжевое тесто ..............................................................................................

115

Творожно-сдобное тесто ..................................................................................

116

Бисквитное тесто...............................................................................................

117

Заварное тесто, слоёное тесто, белковая выпечка .......................................

118

Пикантные блюда ..............................................................................................

119

Говядина .............................................................................................................

120

Телятина .............................................................................................................

121

Свинина ..............................................................................................................

122

Баранина, дичь ..................................................................................................

123

Птица, рыба........................................................................................................

124

Данные для организаций, проводящих испытания и тесты.....................

125

Тестовые блюда согласно EN 60350-1.............................................................

125

Класс энергоэффективности ...........................................................................

126

Заявление о соответствии товара................................................................

127

Гарантия качества товара ..............................................................................

128

Контактная информация о Miele...................................................................

130

5

Указания по безопасности и предупреждения

Данный духовой шкаф отвечает предписанным нормам техни-

ческой безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуата-

ция может привести к травмам и материальному ущербу.

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-

тажу, прежде чем вводить в эксплуатацию духовой шкаф. В

ней содержатся важные указания по монтажу, технике безо-

пасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения духового шкафа.

В соответствии с нормой IEC/EN 60335-1 компания Miele на-

стоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке духового шкафа и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственность за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Этот духовой шкаф предназначен для использования в до-

машнем хозяйстве и подобных условиях.

Этот духовой шкаф не предназначен для использования вне помещений.

Пользуйтесь духовым шкафом исключительно в бытовых ус-

ловиях для выпекания, запекания, приготовления на гриле, разо-

грева, размораживания, консервирования и сушки продуктов.

Любые другие способы применения недопустимы.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять духовым шкафом, должны при его эксплуатации находиться под присмотром.

Эти лица могут управлять духовым шкафом без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-

яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

В связи с особыми требованиями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам,

износоустойчивости и вибрации) в рабочей камере установлены специальные осветительные элементы. Эти осветительные эле-

менты должны использоваться только по назначению. Они не подходят для освещения помещений. Замену может проводить только сертифицированный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.

Если у вас есть дети

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому шкафу или они должны быть при этом под постоянным присмот-

ром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать надежно и безопасно. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание духо-

вого шкафа без вашего присмотра.

Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от духового шкафа. Никогда не позволяйте детям играть с духовым шкафом.

Опасность удушья из-за упаковочного материала. При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью.

Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрос-

лых. Стекло дверцы духового шкафа, а также его панель управления и прорези для выхода нагретого воздуха из рабочей камеры нагревают-

ся.

Не допускайте, чтобы дети прикасались к духовому шкафу во время его работы.

Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг. Дети могут пораниться об откры-

тую дверцу.

Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце.

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-

ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-

ные фирмой Miele.

Повреждения духового шкафа могут угрожать вашей безо-

пасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений духо-

вого шкафа. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённый духовой шкаф.

Надёжная и безопасная работа духового шкафа гарантирова-

на лишь в том случае, если он подключён к централизованной электросети.

Электробезопасность духового шкафа гарантирована только в том случае, если он подключён к системе защитного заземле-

ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-

но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения безопасности. В случае сомнения поручите специа-

листу-электрику проверить электропроводку.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений духового шкафа. Перед тем как подключать прибор, сравните параметры подключения. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-

циалистом по электромонтажу.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность. Не подключайте духовой шкаф к элек-

тросети с помощью таких устройств.

Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, чтобы гарантировать его надёжную и безопасную работу.

Не разрешается эксплуатация данного духового шкафа на не-

стационарных объектах (например, судах).

Опасность получения травм вследствие поражения электри-

ческим током. Прикосновение к разъёмам, находящимся под на-

пряжением, а также внесение изменений в электрическое и ме-

ханическое устройство духового шкафа, опасно для вас и может привести к нарушениям его работы.

Никогда не вскрывайте корпус духового шкафа.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля,

монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специ-

алист, авторизованный фирмой Miele (см. главу «Монтаж», раз-

дел «Электроподключение»).

Если сетевой кабель повреждён, замену специального сетево-

го кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фир-

мой Miele (см. главу «Монтаж», раздел «Электроподключение»).

9

Указания по безопасности и предупреждения

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-

вого шкафа он должен быть отключён от электросети. Удосто-

верьтесь в этом следующим образом:

-Выключите предохранители на распределительном щите или

-полностью выверните резьбовые предохранители на распре-

делительном щите или

-выньте сетевую вилку (при её наличии) из розетки. Для того чтобы отсоединить от сети духовой шкаф, оснащённый сете-

вой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.

Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточ-

ный приток охлаждающего воздуха. Учитывайте, что приток ох-

лаждающего воздуха не должен иметь препятствий (например,

из-за установки в мебельной нише теплозащитных планок). Кро-

ме этого, необходимый охлаждающий воздух не должен чрез-

мерно нагреваться другими источниками тепла (например, печа-

ми, работающими от твёрдого топлива).

Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри-

мер, дверцей), то им можно пользоваться только при открытом положении мебельного фронта (дверцы). При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены сам духовой шкаф, окружающая мебель и пол. Закрывайте мебельную дверцу только после того, как духо-

вой шкаф полностью остынет.

Правильная эксплуатация

Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. При работе духовой шкаф нагревается. Вы можете обжечься при контакте с нагревательными элементами, рабочей камерой, при-

надлежностями и продуктами питания.

Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей каме-

рой.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Предметы, расположенные вблизи включённого духового шкафа, могут загораться из-за высоких температур. Никогда не используйте духовой шкаф для обогрева помещений.

Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании масел и жиров. В случае возгорания масла или жира ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой. Выключите духовой шкаф и погасите пламя, оставив дверцу закрытой.

Если вы готовите продукты на гриле, то слишком длительное время приготовления может привести к высушиванию и само-

возгоранию продукта. Соблюдайте рекомендуемое время приго-

товления.

Некоторые продукты питания быстро высыхают и могут само-

возгораться из-за высокой температуры гриля.

Ни в коем случае не используйте режимы гриля для освежения черствых булочек или хлеба, а также для сушки цветов или трав.

Используйте режимы работы Конвекция плюс или Верхний/

нижний жар .

Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-

ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурах испаряется. Этот пар может воспламениться от горячих нагре-

вательных элементов.

При использовании остаточного тепла для поддержания про-

дуктов в тёплом состоянии вследствие высокой влажности воз-

духа и наличия конденсата в духовом шкафу может начаться коррозия. Также возможно повреждение панели управления,

столешницы или шкафа для встраивания. Оставьте духовой шкаф включённым и установите минимально возможную темпе-

ратуру в выбранном режиме. В этом случае охлаждающий вен-

тилятор автоматически остаётся включенным.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Продукты при их поддержании в тёплом виде или хранении в рабочей камере могут высыхать, а выделившаяся влага может привести к коррозии в духовом шкафу. По этой причине накры-

вайте продукты.

Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или отсло-

иться из-за перегрева.

Никогда не стелите на дно рабочей камеры алюминиевую фоль-

гу или плёнку.

Если вы хотите использовать дно рабочей камеры в качестве места размещения посуды для её подогрева или приготовления пищи, выбирайте для этого исключительно режимы работы Кон-

векция плюс или Конвекция Eco без функции Booster.

Дно рабочей камеры может повредиться вследствие частого перемещения предметов по дну. Если вы ставите на дно кастрю-

ли, сковородки или любую другую посуду, не передвигайте их непосредственно по дну (не таскайте).

Опасность получения травм от водяного пара. Когда холодная жидкость льётся на горячую поверхность, образуется пар, кото-

рый может привести к сильным ожогам. Кроме того, горячие по-

верхности вследствие резкой смены температуры могут повре-

диться. Ни в коем случае не лейте холодные жидкости непо-

средственно на горячие поверхности.

Опасность получения травм от водяного пара. При приготов-

лении с использованием пара и во время испарения остаточной воды образуется водяной пар, который может сильно ошпарить.

Во время выполнения парового удара или выпаривания никогда не открывайте дверцу.

Важно, чтобы температура в продукте распределялась равно-

мерно и была достаточно высокой. Перемешивайте пищу или переворачивайте продукты, чтобы они нагревались равномерно.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Непригодная для духового шкафа пластмассовая посуда пла-

вится при высоких температурах и может привести к повреж-

дению духового шкафа или начать гореть.

Используйте только пригодную для духового шкафа пласт-

массовую посуду. Соблюдайте указания изготовителя посуды.

В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп-

нуть. Не кипятите и не нагревайте жестяные консервные банки.

Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Вы мо-

жете удариться или споткнуться об открытую дверцу. Не остав-

ляйте дверцу открытой без необходимости.

Нагрузка на дверцу составляет максимум 15 кг. Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой.

Возможно повреждение духового шкафа.

Для поверхностей из нержавеющей стали:

Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-

крытую специальным веществом, и она теряет свои грязезащит-

ные свойства. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.

Магниты могут стать причиной возникновения царапин. Не используйте стальные поверхности для крепежа магнитов.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Опасность получения травм вследствие поражения электри-

ческим током. Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора паро-

струйный очиститель.

Царапины могут привести к поломкам стекол дверцы. Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства,

жёсткие губки и щётки с абразивной поверхностью, а также ост-

рые металлические скребки.

Боковые направляющие можно снять (см. главу «Чистка и уход», раздел «Демонтаж боковых направляющих с телескопи-

ческими направляющими FlexiClip»). Правильно устанавливайте боковые направляющие на свои места.

Эмалированную каталитическую заднюю стенку можно снять для очистки (см. главу «Чистка и уход», раздел «Снятие задней стенки»). Правильно установите на место заднюю стенку и ни-

когда не используйте духовой шкаф без встроенной задней стенки.

В странах с влажным и тёплым климатом существует повы-

шенная опасность поражения паразитами (например, чёрные та-

раканы). Содержите духовой шкаф и рабочую зону в чистоте.

Гарантия не действует в отношении повреждений, возникающих из-за паразитов.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке других деталей теряется право на гаран-

тийное обслуживание.

Формы для запекания Miele Гурмэ HUB 5000/HUB 5001 (при наличии) запрещается задвигать на уровень 1. Это приведёт к повреждению дна рабочей камеры. Из-за слишком малого рас-

стояния возникнет перегрев, и эмаль может потрескаться или отслоиться. Также запрещается задвигать формы для запекания

Miele на верхнюю стойку уровня 1, так как там они не будут за-

фиксированы против выскальзывания. Старайтесь использовать уровень 2.

15

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

16

Обзор

Духовой шкаф

a Передняя панель с индикацией и элементами управления

b Замок дверцы

c ТЭН верхнего жара/гриля

d Отверстия для подачи пара

e Всасывающая трубка для наполнения системы парообразования

f Воздухозаборное отверстие для вентилятора с расположенным сзади кольцевым ТЭНом

g Задняя стенка с каталитической эмалью

h Боковые направляющие с 5 уровнями

i Дно рабочей камеры с расположенным под ним нижним нагревательным элементом

j Фронтальная рамка с типовой табличкой

k Дверца

17

Элементы управления

a Кнопка Вкл./Выкл. в углублении Для включения и выключения ду-

хового шкафа

b Оптический интерфейс

(только для сервисной службы

Miele)

c Сенсорная кнопка

Для управления духовым шкафом с мобильного устройства

d Сенсорная кнопка

Для вызова паровых ударов

eДисплей Для индикации текущего времени

и информации по управлению

fСенсорная кнопка Для пошагового возвращения на-

зад и изменения пунктов меню во время процесса приготовления

g Область навигации с кнопками-

стрелками и Для пролистывания списков выбо-

ра и для изменения значений

h Сенсорная кнопка ОК

Для вызова функций и сохранения установок

i Сенсорная кнопка

Для установки времени таймера,

времени приготовления, времени запуска или времени окончания процесса приготовления

j Сенсорная кнопка

Для включения и выключения ос-

вещения рабочей камеры

k Сенсорные кнопки

Для выбора режимов работы, ав-

томатических программ и настро-

ек

18

Элементы управления

Кнопка Вкл./Выкл.

Кнопка Вкл./Выкл. находится в углублении и реагирует на прикосно-

вение пальца.

Эта кнопка включает и выключает ду-

ховой шкаф.

Дисплей

На дисплее отображается текущее время или различная информация о режимах, температуре, времени при-

готовления, автоматических про-

граммах и установках.

После включения духового шкафа кнопкой Вкл./Выкл. появляется главное меню с предложением Вы-

брать режим приготовления.

Сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки реагируют на ка-

сание пальцем. Каждое касание под-

тверждается звуковым сигналом. Вы можете отключить этот звуковой сиг-

нал, выбрав установку Громкость зву-

ка | Звук нажатия кнопок | выключить.

Если вы хотите, чтобы сенсорные кнопки реагировали на касание так-

же при выключенном духовом шка-

фе, выберите установку Дисплей |

QuickTouch | включить .

Сенсорные кнопки над дисплеем

Информацию о режимах приготов-

ления и дополнительных функциях вы найдёте в разделах «Главное меню и подменю», «Установки», «Автомат.

программы» и «Cпециальные про-

граммы».

19

Элементы управления

Сенсорные кнопки под дисплеем

Сенсорная Функция кнопка

Если вы хотите управлять духовым шкафом с помощью ва-

шего мобильного устройства, вам необходимо настроить функцию Miele@home, включить установку Дистанционное управление и коснуться этой сенсорной кнопки. После этого

загорится данная сенсорная кнопка и станет доступна функ-

ция MobileStart.

Если эта сенсорная кнопка горит, духовым шкафом можно управлять со своего мобильного устройства (см. главу « Ус-

тановки », раздел « Miele@home »).

Если в режиме Конвекция с паром вы выбрали паровые удары вручную, вызывайте паровые удары с помощью этой сенсорной кнопки.

Как только выполняется паровой удар, эта сенсорная кнопка загорается оранжевым цветом.

Параллельно с протекающим паровым ударом на дисплее

появляется .

В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, касаясь этой сенсорной кнопки, вы попадаете в вышестоящее или главное меню.

Если в это время идёт процесс приготовления, нажатием этой сенсорной кнопки можно изменить значения и установ-

ки (например, температуру или параметры функции Booster)

процесса приготовления или прервать процесс приготов-

ления.

В области навигации кнопками-стрелками или с помощью

 

слайдера вы пролистываете списки выбора вверх или вниз.

При пролистывании пункты меню один за другим выделяют-

 

 

ся светлым фоном. Пункт меню, который вы хотите выбрать,

 

должен быть выделен светлым фоном.

 

Значения и установки, которые выделены светлым фоном,

 

вы можете изменять кнопками-стрелками или с помощью

 

слайдера.

20

 

Элементы управления

 

 

Сенсорная

Функция

кнопка

 

OK

Если функции на дисплее выделены светлым фоном, вы мо-

 

жете вызвать их с помощью сенсорной кнопки OK. Затем

 

выбранную функцию можно изменить.

 

Нажатием OK изменения сохраняются.

 

Если на дисплее появляется информационное окно, под-

 

твердите его кнопкой OK.

 

 

 

Если процесс приготовления не запущен, с помощью этой

 

сенсорной кнопки вы можете в любой момент настроить

 

таймер (например, для варки яиц).

 

Если процесс приготовления запущен, вы можете настроить

 

таймер, время приготовления, время начала и окончания

 

процесса приготовления.

 

 

 

С помощью этой сенсорной кнопки вы можете включить или

 

выключить подсветку рабочей камеры.

 

В зависимости от выбранной установки подсветка рабочей

 

камеры выключится через 15 секунд или останется включён-

 

ной или выключенной на продолжительное время.

 

 

Символы

На экране дисплея могут появиться следующие символы:

Символ

Значение

 

Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-

 

зания по управлению. Подтвердите эти информационные ок-

 

на с помощью сенсорной кнопки OK.

 

Таймер

 

Галочкой отмечается активная установка.

 

Некоторые установки, например, яркость дисплея или гром-

 

кость звуковых сигналов настраиваются с помощью сегмент-

 

ной шкалы.

 

Благодаря блокировке запуска предотвращается случайное

 

включение духового шкафа (см. главу « Установки », раздел «

 

Безопасность »).

21

Принцип управления

Для управления духовым шкафом ис-

пользуется область навигации с кнопками-стрелками и и

слайдер .

Как только на дисплее появится зна-

чение, указание или настройка, кото-

рые вы можете подтвердить, сенсор-

ная кнопка ОК загорится оранжевым цветом.

Выбор пункта меню

Коснитесь кнопок со стрелками или или проведите пальцем по слайдеру вправо или влево,

пока нужный пункт меню не будет выделен светлым фоном.

Совет: При удерживании кнопки со стрелкой значения автоматически бу-

дут изменяться, пока вы её не отпус-

тите.

Подтвердите выбор с помощью OK.

Изменение установок в спис-

ке выбора

Коснитесь кнопок со стрелками или или проведите пальцем по слайдеру вправо или влево,

пока не появится нужное значение,

или нужная установка не будет вы-

делена светлым фоном.

Совет: Активная установка обознача-

ется галочкой .

Подтвердите с помощью OK.

Установка сохраняется. Вы снова по-

падаете в вышестоящее меню.

Изменение установок с по-

мощью сегментной шкалы

Некоторые установки представлены в виде сегментной шкалы .

Если заполнены все сегменты, то вы-

брано максимальное значение.

Если не заполнен ни один или только один сегмент, то выбрано минималь-

ное значение или установка выклю-

чена (например, громкость).

Касайтесь кнопок со стрелками или или прокручивайте область

направо или налево, пока не появится нужная установка.

Подтвердите выбор с помощью OK.

Установка сохраняется. Вы снова по-

падаете в вышестоящее меню.

Выбор режима работы или

функции

Сенсорные кнопки режимов работы и функций (например, Другие ) на-

ходятся над дисплеем (см. главу

«Управление» и «Установки»).

Коснитесь сенсорной кнопки нуж-

ного режима работы или функции.

Сенсорная кнопка на панели управ-

ления загорается оранжевым цветом.

Пролистывайте список выбора в

Другие , пока нужный пункт ме-

ню не будет выделен светлым фо-

ном.

Установите значения для процесса приготовления.

Подтвердите с помощью OK.

22

Принцип управления

Изменение режима работы

При запущенном процессе приготов-

ления вы можете изменить режим ра-

боты.

Сенсорная кнопка выбранного ранее режима работы светится оранжевым цветом.

Коснитесь сенсорной кнопки ново-

го режима работы или функции.

Появляется новый режим работы и соответствующие рекомендуемые значения.

Сенсорная кнопка нового режима ра-

боты светится оранжевым цветом.

Пролистывайте список выбора в

Другие , пока не появится нуж-

ный пункт меню.

Ввод чисел

Цифры, которые можно изменить,

выделены светлым фоном.

Коснитесь кнопок со стрелками или или проведите пальцем по слайдеру вправо или влево,

пока нужная цифра не будет выде-

лена светлым фоном.

Совет: При удерживании кнопки со стрелкой, значения автоматически будут изменяться, пока вы её не от-

пустите.

Подтвердите с помощью OK.

Изменённое число сохраняется. Вы снова попадаете в вышестоящее ме-

ню.

Ввод букв

Буквы вводятся с помощью области навигации. Выбирайте краткие, выра-

зительные названия.

Коснитесь кнопок со стрелками или или проведите пальцем по слайдеру вправо или влево,

пока нужный знак не будет выде-

лен светлым фоном.

Выбранный знак появляется в верх-

ней строке.

Совет: Всего можно использовать максимум 10 знаков.

С помощью Вы можете поочеред-

но удалять знаки.

Выберите следующие знаки.

После ввода названия выберите .

Подтвердите с помощью OK.

Название сохраняется.

Активация MobileStart

Нажмите сенсорную кнопку ,

чтобы активировать MobileStart.

Горит сенсорная кнопка . Духовым шкафом можно управлять дистанци-

онно через мобильное приложение

Miele@mobile.

Прямое управление духовым шка-

фом с сенсорного дисплея имеет приоритет перед дистанционным управлением из приложения.

Функцией MobileStart можно поль-

зоваться до тех пор, пока горит сен-

сорная кнопка .

23

Оснащение

С обратной стороны указаны модели,

описываемые в данной инструкции

по эксплуатации и монтажу.

Типовая табличка

Типовая табличка видна при откры-

той дверце на фронтальной рамке.

На ней указаны модель, заводской номер, а также данные подключения

(сетевое напряжение/частота/макси-

мальная потребляемая мощность).

Держите эту информацию под рукой,

если у вас есть вопросы или проб-

лемы, чтобы вам могли помочь в сер-

висной службе Miele.

Комплект поставки

-Инструкция по эксплуатации и монтажу для управления функ-

циями духового шкафа

-Книга рецептов для автоматичес-

ких программ и режимов приготов-

ления

-1 противень

-1 универсальный противень

-1 решетка

-1 пара телескопических направля-

ющих FlexiClip

-шурупы для закрепления вашего духового шкафа в мебельной нише

-2 таблетки от накипи и пластико-

вый шланг с держателем для уда-

ления накипи в испарительной сис-

теме

-различные принадлежности

Принадлежности, входящие в

комплект и приобретаемые

дополнительно

Это оснащение зависит от модели.

Духовой шкаф всегда оснащается боковыми направляющими, универ-

сальным противнем, а также решёт-

кой для выпечки и запекания (крат-

ко: решёткой).

Кроме того, в зависимости от моде-

ли ваш духовой шкаф может осна-

щаться дополнительными приведён-

ными далее принадлежностями.

Все приведённые принадлежности, а

также средства для чистки и ухода разработаны специально для духо-

вых шкафов Miele.

Вы можете приобрести их в интер-

нет-магазине Miele, в сервисной службе или в точках продаж Miele.

При заказе укажите модель вашего духового шкафа и обозначение нуж-

ной принадлежности.

24

Оснащение

Боковые направляющие

В рабочей камере с правой и с левой стороны имеются боковые направля-

ющие с уровнями для размеще-

ния принадлежностей.

Обозначение уровней можно прочи-

тать на фронтальной раме.

Каждый уровень состоит из 2 опор,

расположенных одна над другой.

Принадлежности (например, решёт-

ка) задвигаются между опорами.

Телескопические направляющие

FlexiClip (при наличии) устанавлива-

ются на нижней опоре.

Боковые направляющие можно снять

(см. главу «Чистка и уход», раздел

«Демонтаж боковых направляющих с телескопическими направляющими

FlexiClip»).

Противень для выпечки, универсаль-

ный противень и решётка с фиксато-

ром против выскальзывания

Противень HBB 71:

Универсальный противень HUBB 71:

Решётка HBBR 71:

Задвигайте эти принадлежности все-

гда в боковые направляющие между опорами.

Всегда задвигайте решётку полкой вниз.

По коротким сторонам этих принад-

лежностей по центру расположен фиксатор против выскальзывания.

Он предотвращает полное выскаль-

зывание из боковых направляющих принадлежностей, которые нужно выдвинуть только частично.

При использовании универсального противня с лежащей на нем решёт-

кой противень вставляется между опорами одного уровня, а решётка автоматически размещается сверху.

25

Miele H 7460 B BRWS, H 7460 B EDST-CLST, H 7460 B GRGR, H 7460 B OBSW User Manual

Оснащение

 

Телескопические направляющие

Монтаж и демонтаж телескопичес-

FlexiClip HFC 71

ких направляющих FlexiClip

 

Опасность получения травм

 

из-за горячих поверхностей.

 

Духовой шкаф нагревается во вре-

 

мя работы. Можно получить ожог

 

при контакте с нагревательными

 

элементами, рабочей камерой и

Вы можете использовать телескопи-

принадлежностями.

ческие направляющие FlexiClip на

Перед монтажом и демонтажем

уровнях 1–4.

телескопических направляющих

Полностью задвиньте телескопичес-

FlexiClip дайте нагревательным

элементам, рабочей камере и при-

кие направляющие FlexiClip внутрь

надлежностям остыть.

рабочей камеры до установки на

 

них принадлежностей.

Телескопические направляющие

В этом случае принадлежности бу-

FlexiClip встраиваются между опора-

ми одного уровня.

дут автоматически зафиксированы

 

между выступами спереди и сзади и

При установке телескопических на-

защищены от соскальзывания.

правляющих FlexiClip надпись Miele

 

должна располагаться с правой сто-

 

роны.

 

Во время монтажа или демонтажа

 

телескопических направляющих

 

FlexiClip не раскладывайте их.

Максимальная нагрузка на телеско-

пические направляющие FlexiClip

составляет 15 кг.

Зафиксируйте телескопическую направляющую FlexiClip спереди на верхней опоре уровня (1.) и за-

двиньте её вдоль опоры в рабочую камеру (2.).

26

Оснащение

Зафиксируйте телескопическую направляющую FlexiClip на нижней опоре уровня (3.).

Если телескопические направля-

ющие FlexiClip заблокировались по-

сле монтажа, их следует один раз выдвинуть с усилием.

Для демонтажа телескопической на-

правляющей FlexiClip выполните сле-

дующие действия.

Полностью задвиньте телескопи-

ческую направляющую FlexiClip.

Приподнимите направляющую

FlexiClip спереди (1.) и извлеките её вдоль опоры уровня (2.).

Круглые формы для выпечки

Неперфорированная круглая фор-

ма для выпечки HBF 27-1 хорошо подходит для приготовления пиццы,

плоских пирогов из дрожжевого или сдобного теста, сладких и пикантных тартов, запечённых десертов, лаваша или для разогрева замороженных пи-

рогов или пиццы.

Эмалированная поверхность формы для выпечки имеет покрытие

PerfectClean.

Задвиньте решётку и установите круглую форму для выпечки на решётку.

Перфорированный противень для выпечки Гурмэ HBBL 71

Перфорированный противень для выпечки Гурмэ был разработан спе-

циально для приготовления выпечки из свежего дрожжевого или творож-

но-сдобного теста, хлеба и булочек.

Мелкая перфорация способствует подрумяниванию снизу.

Противень для выпечки Гурмэ также можно использовать для сушки и вя-

ления.

Эмалированная поверхность имеет покрытие PerfectClean.

27

Оснащение

Камень для выпечки HBS 60

Камень для выпечки позволяет дос-

тичь оптимального результата выпеч-

ки для блюд, которые должны иметь поджаристое пропеченное дно, как,

например, пицца, киш, хлеб, булочки,

пикантная выпечка и т. п.

Камень для выпечки изготовлен из огнеупорной керамики и покрыт

глазурью. Для размещения и снятия приготовляемого продукта прилага-

ется доска из необработанной древе-

сины.

Задвиньте решётку и установите на неё камень для выпечки.

Брызгозащитный экран HGBB 71

Формы для запекания Гурмэ HUB

Крышки форм для запекания HBD

Формы для запекания Гурмэ, в отли-

чие от других форм, можно вставлять непосредственно в боковые направ-

ляющие. Как и решётка, они оснаще-

ны фиксатором, защищающим от вы-

скальзывания.

Поверхность форм для запекания имеет антипригарное покрытие.

Формы для запекания Гурмэ различа-

ются по глубине. Ширина и высота при этом одинаковые.

Отдельно можно приобрести подхо-

дящие крышки. При покупке указы-

вайте обозначение модели.

Глубина: 22 см

Глубина: 35 см

HUB 5000-M

HUB 5001-XL*

Брызгозащитный экран помещается в универсальный противень.

При запекании на гриле или запека-

нии он служит для защиты стекающе-

го мясного сока от пригорания, что дает возможность использовать его для других блюд.

Эмалированная поверхность имеет покрытие PerfectClean.

HBD 60-22

HBD 60-35

*Подходит для индукционных панелей конфорок.

28

Оснащение

Принадлежности с покрытием ка-

талической эмалью

Поверхности, покрытые каталитичес-

кой эмалью, самоочищаются от капель масла и жира при высоких температурах. Прочитайте указания в главе «Чистка и уход».

-Боковые стенки

Боковые стенки вставляются за боковыми направляющими и защи-

щают стенки рабочей камеры от загрязнений.

-Задняя стенка

Закажите запасную часть, если ка-

талитическая эмаль стала неэф-

фективной из-за неправильного обращения или очень сильного за-

грязнения.

При заказе укажите номер модели вашего духового шкафа.

Рукоятка для извлечения против-

ней HEG

Рукоятка для извлечения облегчит выемку универсального противня,

противня для выпечки и решётки.

Принадлежности для чистки и ухо-

да

-Таблетки от накипи, пластиковый шланг с держателем для удаления накипи из духового шкафа

-Универсальная салфетка из микро-

фибры Miele

-Средство для чистки духовых шка-

фов Miele

Функции безопасности

-Блокировка запуска

(см. главу «Установки», раздел «Бе-

зопасность»)

-Блокировка кнопок

(см. главу «Установки», раздел «Бе-

зопасность»)

-Охлаждающий вентилятор

(см. главу «Установки», раздел «Ос-

таточный ход охлаждающего вен-

тилятора»)

-Защитное отключение

Защитное отключение автоматиче-

ски активируется, если духовой шкаф эксплуатируется в течение необычно длительного времени.

Продолжительность этого времени зависит от выбранного режима ра-

боты.

-Вентилируемая дверца

Конструкция дверцы состоит из стеклянных панелей, частично по-

крытых теплоотражающим слоем.

При работе прибора воздух допол-

нительно подаётся через дверцу,

таким образом наружная поверх-

ность дверцы остается холодной.

Для проведения очистки можно де-

монтировать и разобрать дверцу

(см. главу «Чистка и уход»).

29

Оснащение

Поверхности с покрытием

PerfectClean

Поверхности с покрытием

PerfectClean обладают прекрасными антипригарными свойствами и очень легко чистятся.

Приготовленное блюдо легко выни-

мается из формы. Загрязнения, об-

разованные после выпекания или об-

жаривания, удаляются без труда.

На поверхностях с покрытием

PerfectClean можно резать и делить на части продукты.

Не используйте керамические но-

жи, так как они оставляют цара-

пины на поверхности с покрытием

PerfectClean.

Поверхности с покрытием

PerfectClean в плане ухода похожи на стекло.

Прочитайте указания в главе «Чистка и уход», чтобы узнать о преимуще-

ствах антипригарного эффекта и очень простой очистке.

Поверхности с покрытием

PerfectClean:

-Рабочая камера

-Боковые направляющие

-Телескопические направляющие

FlexiClip

-Решётка

-Универсальный противень

-Противень для выпечки

-Брызгозащитный экран

-Перфорированный противень для выпечки Гурмэ

-Круглая форма для выпечки

30

Loading...
+ 102 hidden pages