Miele H5681BP CS User Manual

0 (0)
Инструкция ïî эксплуатации, ìîí
-
òàæó è гарантия качества
Духовой øêàô
H 5681 BP
H 5688 BP
Äî установки, подключения è подготовки прибора
ê работе обязательно прочтите данную
инструкцию ïî эксплуатации è монтажу.
предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 07 495 570
ru - RU, UA
Указания ïî безопасности è предупреждения .......................6
Âàø вклад â охрану окружающей среды ...........................11
Описание прибора ...............................................12
Оснащение......................................................13
Электронное управление духовым шкафом...........................13
Автосенсор ...................................................13
Функции безопасности ............................................13
Блокировка включения .........................................13
Автоматическое отключение ....................................13
Охлаждающий вентилятор ......................................13
Дверца ñ вентиляцией ..........................................13
Блокировка дверцы äëÿ режима пиролиза .........................13
Устройства äëÿ экономии энергии...................................14
Конвекция ñ паром ...............................................14
Книга рецептов "Выпечка è жарение" ................................14
Указания ïî автоматическим программам è выпеканию, жарению, запеканию íà
гриле ... ..........................................................14
Пиролитическая функция очистки...................................15
Поверхности ñ покрытием PerfectClean...............................15
Принадлежности .................................................15
Противень äëÿ выпечки, универсальный противень è решетка ñ
фиксатором против выскальзывания..............................15
Телескопические направляющие FlexiClip..........................16
Установка телескопических направляющих FlexiClip ................16
Пищевой термометр ............................................17
Êëþ÷.........................................................17
Таблетки îò накипи, пластиковый шланг ñ креплением ..............17
Элементы управления ...........................................18
Сенсорные кнопки ................................................18
Дисплей.........................................................19
Главное ìåíþ .................................................19
Символы .....................................................20
Режимы работы .................................................22
Ââîä â эксплуатацию ............................................24
Задать основные параметры .......................................24
Калибровка автосенсора ..........................................25
Чистка прибора è первый нагрев ....................................25
Содержание
2
Управление духовым шкафом ....................................26
Автоматические программы ........................................26
Ручное управление ...............................................27
Охлаждающий вентилятор ......................................27
Изменение ....................................................27
Выбор режима работы ............................................27
Рекомендуемый температурный режим, выбрать температуру...........28
Программирование времени приготовления...........................28
Автоматика выключения ........................................28
Выбор времени старта ñ автоматикой отключения ..................29
Течение программы приготовления ñ заданным значением времени,
использование остаточного тепла ................................29
Изменение èëè удаление введенных значений времени ..............29
Изменение ôàçû нагрева ..........................................30
Ñ предварительным нагревом духовки ...............................30
Включить функцию уменьшения влажности ..........................31
Изменение режима работы.........................................31
Персональные программы .........................................32
Ìåíþ "Персональные программы" ...................................32
Создание персональных программ ................................33
Вызов персональных программ...................................33
Конвекция ñ паром ..............................................34
Автоматические программы ........................................35
Выпечка ночью ................................................35
Режим работы "Конвекция d" .....................................36
Количество è время паровых ударов ..............................36
Использование режима работы "Конвекция d".....................37
Испарение остатков âîäû .........................................38
Выпаривание оставшейся âîäû ..................................38
Провести выпаривание оставшейся âîäû ..........................38
Прервать выпаривание оставшейся âîäû ..........................38
Удаление накипи .................................................39
Таймер (äëÿ варки ÿèö) N ........................................40
Установки ......................................................41
ßçûêJ ..........................................................41
Текущее время...................................................41
Индикация ....................................................42
Содержание
3
Формат индикации времени .....................................42
Установка ....................................................42
Синхронизация ................................................42
Освещение ......................................................42
Главное ìåíþ....................................................43
Катализатор .....................................................43
Дополнительная работа вентилятора ................................43
Пиролиз.........................................................44
Ôàçà нагрева ....................................................44
Старт...........................................................44
Рекомендуемая температура .......................................44
Дисплей.........................................................44
Громкость .......................................................45
Звуковые сигналы .............................................45
Òîí нажатия кнопок ............................................45
Выключение звука èëè изменение громкости.......................45
Безопасность ....................................................45
Включение функции "Блокировка включения" ......................45
Единицы ........................................................45
Торговля ........................................................46
Заводская настройка .............................................46
Miele|home......................................................46
Данные äëÿ проверяющих организаций ............................47
Стандартные блюда согласно EN 60350 ..............................47
Класс энергопотребления согласно EN 50304 .........................47
Чистка è óõîä ...................................................48
Фронтальная панель прибора.......................................48
Принадлежности .................................................49
Противень, универсальный противень .............................49
Решетка, направляющие ........................................49
Пищевой термометр ............................................49
Телескопические направляющие FlexiClip..........................49
Смазка телескопических направляющих ..........................50
Эмаль ñ покрытием PerfectClean ....................................51
Рабочая камера ..................................................53
Снятие дверцы...................................................56
Разборка дверцы ..............................................57
Содержание
4
Установка дверцы ................................................60
Снятие телескопических направляющих FlexiClip ......................61
Снятие боковых направляющих.....................................62
Откидывание нагревательного элемента верхнего жара/гриля...........62
Удаление накипи .................................................63
Неисправности è неполадки ......................................65
Сервисная служба...............................................68
Сертификат (только äëÿ ÐÔ) ....................................68
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................69
Электроподключение ............................................71
Размеры äëÿ встраивания ........................................73
Размер прибора è íèøè шкафа äëÿ встраивания ......................73
Детализированные размеры фронтальной панели .....................74
Встраивание духового шкафа.....................................75
Система Miele|home .............................................76
Miele|home SuperVision ..........................................77
Возможности регистрации â индикаторном приборе SuperVision .........77
Описание индикации SuperVision ....................................78
Вызов индикации духового шкафа ................................78
Вызов индикации SuperVision.......................................78
Установки .......................................................79
Варианты индикации ...........................................79
Зарегистрированные приборы....................................79
Сигналы зарегистрир. прибора ...................................79
Зарегистрировать следующий прибор .............................80
Принять время äëÿ âñåõ ïðèá. ...................................80
Выключение SuperVision ........................................80
Неполадки è неисправности........................................81
Содержание
5
Ýòîò духовой øêàô отвечает íîð
-
ìàì технической безопасности.
Однако åãî ненадлежащее èñ
-
пользование может привести ê
травмам персонала è повреж
-
дениям изделий.
Прежде ÷åì начать эксплуатиро
-
âàòü духовой øêàô, внимательно
прочтите данную инструкцию ïî
эксплуатации.
 íåé содержатся важные сведе
-
íèÿ ïî установке, технике áåçî
-
пасности, эксплуатации è техоб
-
служиванию прибора. Âû обезопа-
ñèòå ñåáÿ è избежите повреж-
дений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию è ïî возможности ïå-
редайте åå следующему владель-
öó прибора!
Надлежащее использование
~
Используйте духовой øêàô òîëü
-
êî â домашнем хозяйстве äëÿ âûïå
-
кания, жарения, размораживания,
приготовления, консервирования,
сушки è запекания íà гриле продук
-
òîâ.
Другие способы применения недопус
-
òèìû è могут áûòü опасными.
Изготовитель íå несет ответствен
-
ности çà ущерб, возникший â резуль
-
òàòå неправильного управления èëè
ненадлежащего использования ïðè
-
áîðà.
~
Лицам, которые ïî состоянию
здоровья èëè èç-çà отсутствия опыта
è соответствующих знаний íå могут
уверенно управлять прибором, íå ðå
-
комендуется åãî эксплуатация áåç
присмотра èëè руководства ñî ñòî
-
ðîíû ответственного ëèöà.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
~
Íå оставляйте áåç надзора детей,
åñëè îíè находятся вблизи прибора.
Никогда íå позволяйте детям играть
ñ прибором.
~
Äåòè могут пользоваться духовым
шкафом áåç надзора взрослых, åñëè
îíè настолько освоили работу c íèì,
÷òî могут ýòî делать c уверенностью.
Кроме òîãî, îíè должны осознавать
возможную опасность, связанную ñ
неправильной эксплуатацией прибо-
ðà.
~
Следите çà òåì, чтобы äåòè íå
касались духового шкафа âî время
åãî работы. Духовой øêàô нагрева-
åòñÿ â области дверцы, панели óï
-
равления è вытяжных отверстий âîç
-
äóõà рабочей камеры. Êîæà ребенка
более чувствительна ê высокой òåì
-
пературе, ÷åì êîæà взрослого.
Опасность ожога!
~
Âî время пиролиза фронтальная
панель прибора нагревается ñèëü
-
íåå, ÷åì ïðè åãî обычном использо
-
вании.
Íå разрешайте детям прикасаться ê
прибору âî время пиролиза.
Опасность получения ожога!
Указания ïî безопасности è предупреждения
6
Техника безопасности
~
Монтаж è техобслуживание ïðè
-
áîðà, à также ремонтные работы ìî
-
ãóò выполнять только квалифициро
-
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
-
íûõ работ ïî монтажу, техобслужи
-
ванию èëè ремонту может
возникнуть серьезная опасность äëÿ
пользователя, çà которую произво
-
дитель íå несет ответственность.
~
Перед монтажом проверьте îò
-
сутствие ó духового шкафа внешних
повреждений. Íè â êîåì случае íå
вводите â эксплуатацию поврежден-
íûé прибор. Эксплуатация
поврежденного духового шкафа ñòà-
âèò ïîä угрозу Âàøó безопасность!
~
Электробезопасность духового
шкафа гарантирована только â òîì
случае, åñëè îí подключен ê систе-
ìå защитного заземления, выполнен-
íîé â соответствии ñ предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. Â
случае сомнения поручите специали
-
сту-электрику проверить домашнюю
электропроводку.
Производитель íå может нести îò
-
ветственности çà повреждения, ïðè
-
чиной которых является отсутствую
-
ùåå èëè оборванное защитное çà
-
земление (например, óäàð электро
-
током).
~
Перед подключением духового
шкафа обязательно сравните äàí
-
íûå подключения (напряжение è
частоту) íà типовой табличке ñ ïàðà
-
метрами электросети.
Ýòè данные обязательно должны
совпадать âî избежание повреж
-
дения прибора. Â случае сомнений
проконсультируйтесь ñî специалис
-
òîì ïî электромонтажу.
~
Íå допускается подключение äó
-
хового шкафа ê электросети через
удлинитель èëè разветвительную
штепсельную розетку, òàê êàê такие
устройства íå могут обеспечить íå-
обходимую безопасность (например,
возникает опасность перегрева).
~
Эксплуатируйте духовой øêàô
только â установленном состоянии,
чтобы áûëà гарантирована надежная
è безопасная работа прибора.
~
Íè â êîåì случае íå открывайте
корпус духового шкафа.
Прикасание ê токоведущим соедине-
íèÿì, à также нарушение электро
-
проводки è механической конструк
-
öèè прибора может оказаться îïàñ
-
íûì äëÿ Âàñ è вызвать неисправ
-
ность прибора.
~
Гарантийный ремонт духового
шкафа имеет право производить
только авторизованная производи
-
телем сервисная служба, â против
-
íîì случае ïðè последущей íåèñ
-
правности право íà гарантийное
обслуживание теряется.
Указания ïî безопасности è предупреждения
7
~
Ïðè проведении монтажа, техоб
-
служивания è ремонта духового øêà
-
ôà îí должен áûòü отключен îò
электросети. Îí считается отклю
-
ченным îò ñåòè только â òîì случае,
åñëè будет выполнено îäíî èç ñëå
-
дующих условий:
выключены предохранители íà
распределительном щитке,
полностью вывернуты резьбовые
предохранители íà электрощитке,
отсоединен îò электросети ñåòå
-
âîé кабель.
Äëÿ òîãî, чтобы отсоединить îò
ñåòè прибор, который оснащен ñå-
тевой вилкой, беритесь çà вилку, à
íå çà кабель.
~
Вышедшие èç строя детали êîí-
струкции должны заменяться только
íà оригинальные запчасти Miele.
Только ïðè использовании ýòèõ äåòà-
ëåé Miele гарантирует, ÷òî требова-
íèÿ ïî технике безопасности будут
выполнены â полном объеме.
~
Ïðè повреждении сетевого êàáå
-
ëÿ åãî следует заменить аналогич
-
íûì оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить автори
-
зованный производителем специа
-
ëèñò.
~
Размещение è подключение этого
духового шкафа íà нестационарных
объектах (например, íà судах) äîëæ
-
íî áûòü выполнено только специали
-
зированной организацией/специалис
-
òàìè, åñëè îíè обеспечат условия
äëÿ безопасной эксплуатации прибо
-
ðà.
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения
ожога!
 области рабочей камеры возни
-
êàþò высокие температуры!
~
Пользуйтесь кухонными прихват
-
êàìè è рукавицами, размещая èëè
вынимая горячие блюда, a также ïðè
других действиях â горячей рабочей
камере. Особенно внимательно ñëå
-
äèòå çà нагревательными элемен
-
òàìè верхнего жара/гриля.
Опасность получения ожога!
~
Ïðè приготовлении ïèùè ñ èñ-
пользованием масел è жиров íå îñ-
тавляйте духовой øêàô áåç ïðè-
смотра! Масло èëè æèð может âîñ-
пламениться ïðè перегреве.
Опасность пожара!
~
Выдерживайте â режимах "Гриль
большой", "Гриль малый" è "Гриль ñ
обдувом" рекомендуемое время ïðè-
готовления íà гриле. Слишком äîë
-
ãîå время приготовления íà гриле
ведет ê высушиванию è возможному
самовозгоранию продукта.
Опасность пожара!
~
Íå пользуйтесь режимами "Гриль
большой", "Гриль малый" è "Гриль ñ
обдувом" äëÿ освежения булочек èëè
хлеба è сушки цветов èëè зелени.
Ïðè ýòîì существует опасность âîç
-
горания!
Вместо ýòèõ режимов используйте
режимы "Конвекция ïëþñ" èëè
"Верхний-нижний æàð".
Указания ïî безопасности è предупреждения
8
~
Äëÿ приготовления продуктов ïè
-
тания используют, зачастую, àëêî
-
гольные напитки.
Алкоголь испаряется ïðè высоких
температурах.
Учтите, ÷òî â определенных óñëî
-
âèÿõ алкогольные ïàðû могут вспых
-
íóòü íà нагревательных элементах.
Опасность пожара!
~
Всегда накрывайте блюда, åñëè
Âû оставляете èõ â рабочей камере.
Влага, выделяемая пищей, может
привести ê коррозии. Кроме òîãî, èñ
-
пользование крышки позволяет èç
-
бежать высыхания áëþä.
~
Íå выключайте духовой øêàô,
åñëè Âû хотите использовать îñòà-
точное тепло äëÿ сохранения áëþä â
теплом âèäå.
Ïðè ýòîì оставьте включенным âû-
бранный режим работы è установите
самую низкую температуру.
Íè â êîåì случае íå выключайте
прибор. Повышение влажности âîç-
äóõà â рабочей камере приводит ê
образованию конденсата, который
может:
вызвать коррозию â рабочей êàìå
-
ðå,
повредить панель управления,
столешницу è окружающую ìå
-
áåëü.
~
Никогда íå выкладывайте днище
рабочей камеры алюминиевой ôîëü
-
ãîé ïðè включении режимов
"Верхний-нижний æàð" / "Нижний æàð"
/ "Интенсивное выпекание".
Èç-çà возникающего перегрева
эмаль может потрескаться èëè
отколоться.
Ïî ýòîé æå причине íå ставьте íà
днище рабочей камеры сковородки,
кастрюли èëè противни.
Ïðè использовании противней других
производителей следите çà òåì, ÷òî
-
áû расстояние îò нижней кромки
противня äî äíà рабочей камеры
составляло, êàê минимум, 6 ñì.
~
Никогда íå наливайте âîäó íåïî
-
средственно íà противень, универ
-
сальный противень èëè â рабочую
камеру, ïîêà поверхности åùå ãîðÿ
-
÷èå.  результате образования ïàðà
Âû можете получить сильные ожоги,
à эмаль может áûòü повреждена
резким перепадом температур.
~
Проследите, чтобы ïèùà разогре-
валась всегда â достаточной степе-
íè.
Бактерии, которые могут содержать-
ñÿ â ïèùå, погибают только ïðè âîç-
действии высоких температур
(ü 70 °C) â течение определенного
времени (ü 10 ìèí.). Åñëè Âû сомне-
ваетесь, достаточно ëè хорошо ðàçî-
грето блюдо, установите большее
время.
Кроме этого, важно, чтобы темпера
-
òóðà âî âñåì блюде áûëà равномер
-
íîé. Переворачивайте èëè переме
-
шивайте блюдо.
~
Íå пользуйтесь посудой èç пласт
-
массы. Ïðè высокой температуре òà
-
êàÿ посуда плавится. Духовой øêàô
может áûòü поврежден.
Указания ïî безопасности è предупреждения
9
~
Íå консервируйте â металличес
-
êèõ банках â духовом шкафу è íå ðà
-
зогревайте èõ â приборе. B банках
возникает избыточное давление, è
îíè могут взорваться. Опасность
травм è повреждений!
~
Íå передвигайте ïî äíó рабочей
камеры никакие предметы, напри
-
ìåð, кастрюли è сковородки. Иначе
возможны повреждения поверхно
-
ñòè.
~
Íå вставайте è íå садитесь íà îò
-
крытую дверцу прибора, à также íå
кладите íà íåå тяжелые предметы.
Следите, чтобы никаких посторонних
предметов íå защемилось между
дверцей è рабочей камерой. Ýòî ìî-
æåò привести ê повреждению äóõî-
âîãî шкафа.
Максимальная нагрузка íà дверцу
составляет 15 êã.
~
Запрещается использовать прибор
äëÿ обогрева помещений. Èç-çà ïîâû-
шения температуры могут загореться
находящиеся вблизи прибора легко
-
воспламеняющиеся предметы.
Принадлежности
~
B прибор могут áûòü установлены
èëè встроены дополнительные ïðè
-
надлежности, åñëè íà ýòî имеется
особое разрешение фирмы Miele.
Ïðè установке è встраивании других
деталей будет утрачено право íà ãà
-
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
-
ванного качества работы прибора.
~
Удалите âñå áåç исключения ïðè
-
надлежности èç рабочей камеры,
прежде, ÷åì запустить процесс ïèðî
-
ëèçà. Ýòî касается также боковых
направляющих è дополнительно
покупаемых принадлежностей.
Èç-çà высоких температур ïðè ïðî
-
ведении пиролиза принадлежности
будут повреждены.
~
Применяйте только оригинальный
пищевой термометр Miele.
 случае замены пищевого термо
-
метра необходимо использовать òàê
-
æå только термометр фирмы Miele.
Âû сможете приобрести åãî â ôèð
-
менных магазинах èëè сервисной
службе Miele.
Производитель прибора íå несет
ответственность çà повреждения,
причиной которых áûëî игнориро-
вание приведенных указаний ïî
безопасности è предупреждений.
Указания ïî безопасности è предупреждения
10
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор îò ïî
-
вреждений ïðè åãî транспортировке.
Материалы, используемые ïðè èçãî
-
товлении упаковки, безопасны äëÿ
окружающей среды è подлежат ïå
-
реработке.
Возвращение упаковки äëÿ åå ïåðå
-
работки приводит ê экономии сырья
è уменьшению количества отходов.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические è
электронные приборы часто содер
-
æàò ценные компоненты. Â òî æå
время материалы приборов содер
-
æàò вредные вещества, необходи
-
ìûå äëÿ работы è безопасности òåõ
-
íèêè. Ïðè неправильном обращении
ñ отслужившими приборами èëè èõ
попадании â бытовой мусор такие
вещества могут нанести âðåä здоро
-
âüþ человека è окружающей среде.
Поэтому íå рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе ñ обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Âàì сдать отслужив
-
øèé прибор â пункт приема è утили
-
зации электрических è электронных
приборов.
Äî момента отправления â утилиза
-
öèþ отслуживший прибор должен
храниться â недоступном äëÿ детей
месте.
Âàø вклад â охрану окружающей среды
11
H 5681 BP
a Панель управления
b Блокировка дверцы äëÿ проведения пиролиза
c Нагревательный элемент верхнего жара/гриля ñ приемной антенной äëÿ
радиоуправляемого пищевого термометра
d Отверстия äëÿ подачи ïàðà ïðè приготовлении ñ использованием âëàæ
-
ности
e Задняя стенка ñ всасывающим отверстием вентилятора
f Боковые направляющие ñ тремя уровнями загрузки
g Наполнительная трубка äëÿ испарительной системы
h Место хранения радиоуправляемого пищевого термометра
i Дверца
Описание прибора
12
Электронное управление
духовым шкафом
Управление духовым шкафом íàðÿ
-
äó ñ различными режимами работ
äëÿ выпекания, жарения è приготов
-
ления íà гриле позволяет также èñ
-
пользовать
индикацию текущего времени,
работу таймера,
программирование времени приго
-
товления,
ââîä "Персональных программ",
автоматические программы,
выбор индивидуальных настроек
прибора.
Автосенсор
Ýòîò сенсор управляет
длительностью приготовления â
автоматических программах.
Соответствующая индикация âû-
свечивается íà дисплее.
дополнительной работой охлажда
-
ющего вентилятора.
длительностью процесса пироли
-
тической очистки.
Функции безопасности
Блокировка включения
Блокировка включения 0 защищает
духовой øêàô îò несанкционирован
-
íîãî использования, ñì. главу
"Установки - безопасность".
Автоматическое отключение
Активируется автоматически, когда
прибор остается включенным íà îñî
-
бенно длительное время. Продолжи
-
тельность времени зависит îò âû
-
бранного режима.
Охлаждающий вентилятор
Ïðè каждом приготовлении автома
-
тически включается вентилятор. Îí
заботится î òîì, чтобы горячий âîç
-
äóõ духового шкафа смешивался ñ
холодным воздухом помещения è
охлаждался, прежде ÷åì îí высту
-
ïèò между дверцей è панелью управ
-
ления.
Ïî окончании приготовления венти
-
лятор остается включенным åùå íå
-
которое время; â результате этого
влага, содержащаяся â воздухе, íå
будет осаждаться â рабочей камере,
ó панели управления è íà окружаю-
ùåé прибор мебели.
Дверца ñ вентиляцией
Дверца состоит èç открытой системы
ñî стеклом ñ жароотталкивающим
покрытием. Â процессе приготов-
ления воздух дополнительно подает-
ñÿ через дверцу таким образом, ÷òî
внешнее стекло остается
прохладным.
Дверцу прибора можно разбирать
äëÿ очистки.
Блокировка дверцы äëÿ режима
пиролиза
Перед началом пиролитической
очистки дверца блокируется èç ñîîá
-
ражений безопасности. Блокировка
снимается, когда после пиролитичес
-
êîé очистки температура â рабочей
камере станет меньше 280°C.
Оснащение
13
Устройства äëÿ экономии
энергии
Использование остаточного тепла
Нагрев рабочей камеры автомати
-
чески прекращается незадолго äî
окончания приготовления ñ предва
-
рительно установленным временем
приготовления èëè ñ пищевым òåð
-
мометром. Включается система ñî
-
хранения остаточного тепла.
Имеющегося тепла хвататет, чтобы
завершить процесс приготовления.
Контактный выключатель â дверце
Контактный выключатель â дверце
автоматически выключает нагрева-
тельный элемент è режим конвекции
â зависимости îò режима работы,
когда â процессе приготовления
дверца открывается.
Ýòî предотвращает потерю тепла â
рабочей камере, åñëè, например,
требуется полить жаркое.
Освещение
Освещение рабочей камеры
настроено íà заводе таким образом,
÷òî â процессе приготовления спустя
15 секунд îíî выключается (ñì. ãëà
-
âó "Установки - Освещение").
Индикация текущего времени
Индикатор текущего времени íà
-
строен íà заводе таким образом, ÷òî
îí выключается спустя 60 секунд.
Тогда дисплей ïðè выключенном
приборе темный è текущее время
èäåò íà заднем плане (ñì. главу
"Установки - Индикатор текущего
времени"). Îíî показывается тогда,
когда Âû пользуетесь прибором.
Конвекция ñ паром
Ýòà функция позволяет Âàì оптими
-
зировать процесс приготовления òà
-
êèõ áëþä, êàê õëåá èëè ìÿñî, ñ ïî
-
мощью регулировки влажности.
Конвекция ñ паром относится ê àâòî
-
матическим программам è ê отдель
-
íîìó режиму работы äëÿ выбора
паровых ударов вручную.
Книга рецептов "Выпечка è жарение"
Информация äëÿ использования àâòî
-
матических программ ñ регулировкой
влажности èëè режимом "Влажная
конвекция", à также рецепты Âû ñìî-
æåòå найти â отдельной брошюре, êî-
торая приложена ê Вашему прибору
вместе ñ руководством ïî эксплуата-
öèè è монтажу.
Указания ïî автоматическим
программам è выпеканию,
жарению, запеканию íà гриле ...
 брошюре "Указания ïî применению",
которая приложена ê Вашему прибору
вместе ñ руководством ïî эксплуатации
è монтажу, Âû сможете найти подроб
-
íóþ информацию ïî темам:
Автоматические программы
Пищевой термометр
Выпекание
Жарение
Приготовление ïðè низкой темпе
-
ратуре
Гриль
Размораживание
Консервирование
Высушивание
Приготовление готовых áëþä
Рецепты ê автоматическим ïðî
-
граммам
Оснащение
14
Пиролитическая функция
очистки
Рабочая камера Вашего прибора ìî
-
æåò áûòü очищена ñ помощью ôóíê
-
öèè "Пиролиз".
Ïðè пиролтической очистке рабочая
камера нагревается äî 400°C.
Имеющиеся загрязнения
расщепляются ïîä воздействием âû
-
соких температур è превращаются â
пепел.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
â главе "Чистка è óõîä".
Поверхности ñ покрытием
PerfectClean
Поверхности
направляющих,
противня,
универсального противня è
решетки
имеют покрытие PerfectClean.
Антипригарные свойства ýòîé ïî-
верхности предотвращают
прижаривание продуктов è облегча
-
þò очистку.
Также фиксаторы FlexiClip имеют
покрытие PerfectClean. Покрытие
создает оптический эффект, ÷òî ïî
-
верхность переливается разными
цветами.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
â главе "Чистка è óõîä".
Принадлежности
Далее указаны принадлежности,
входящие â комплектацию.
Другие принадлежности Âû сможете
приобрести ó дилеров компании
Miele èëè â сервисной службе, ñì.
главу "Докупаемые принадлежности".
Противень äëÿ выпечки,
универсальный противень è
решетка ñ фиксатором против
выскальзывания
Противень äëÿ выпечки, универсаль-
íûé противень è решетка
задвигаются между стойками íèøè â
боковые направляющие.
Противени è решетка оснащены ïî-
середине фиксатором, который ïðå-
дотвращает èõ выскальзывание èç
íèøè, åñëè îíè частично выдвинуты.
Âû можете вынуть противени è ðå
-
шетку, åñëè поднимите èõ.
Åñëè âû используете противень ñ
положенной сверху решеткой, òî
противень задвигается между
стойками íèøè è решетка оказыва
-
åòñÿ автоматически сверху.
Оснащение
15
Телескопические направляющие
FlexiClip
Телескопические направляющие
FlexiClip могут располагаться íà ëþ
-
áîì уровне è полностью выдвигают
-
ñÿ èç рабочей камеры.
Полностью задвиньте телескопи-
ческие направляющие, прежде
÷åì поставить íà íèõ противень
èëè решетку.
Чтобы противень èëè решетка ñëó-
чайно íå выскользнули, следите çà
òåì, чтобы êðàÿ áûëè расположены
между передним è задним фиксато-
ðîì:
Нагрузка íà направляющие состав
-
ëÿåò максимально 15 êã.
Установка телескопических
направляющих FlexiClip
Направляющиеся крепятся между
двумя стойками íèøè.
Направляющая ñ надписью Miele
крепится справа.
Íå раздвигайте направляющие
ïðè встраивании .
^ Вставьте направляющую между
стойками íèøè (1.) è задвиньте åå
â рабочую камеру (2.).
^
Защелкните направляющую íà
нижней стойке íèøè (3.).
Åñëè телескопические направля
-
þùèå заблокировались после
встраивания, òî рекомендуется
îäèí ðàç выдвинуть èõ ñ усилием.
Оснащение
16
^
Åñëè Âû хотите вынуть телескопи
-
ческие направляющие FlexiClip,
чтобы разместить èõ íà другой âû
-
ñîòå, приподнимите èõ вперед è
вытяните вдоль стойки направля
-
þùèõ.
Рабочую камеру необходимо îñòó-
äèòü. Опасность получения ожога!
Пищевой термометр
Âàø прибор оснащен беспроводным
пищевым термометром.
Пищевой термометр хранится â
дверце.
Положите åãî после применения â
футляр. Следите çà òåì, чтобы îí
áûë целиком задвинут â футляр,
â противном случае, îí может
áûòü поврежден ïðè закрывании
дверцы!
Более подробную информацию Âû
найдете â отдельной брошюре
"Указания ïî применению".
Êëþ÷
Ñ помощью этого ключа можно снять
защитное покрытие бокового îñâå
-
щения.
Таблетки îò накипи, пластиковый
шланг ñ креплением
Ýòè принадлежности потребуются
Âàì äëÿ очистки прибора îò накипи.
Оснащение
17
Управление прибором осуществляется ïî дисплею a ñ помощью электрон
-
íûõ сенсорных кнопок, расположенных рядом ñ дисплеем è ïîä íèì. Кнопки
реагируют íà прикосновение пальца. Каждое касание подтверждается çâó
-
ковым сигналом. Âû можете изменить громкость этого сигнала îò кнопок
èëè отключить åãî совсем (ñì. главу "Установки - Громкость").
Сенсорные кнопки
Значение
b C Сенсорные кнопки
Ïðè включеном приборе íà дисплее появляется информация, ïî-
ясняющая назначение ýòèõ сенсорных кнопок.
c 0 - 9 Сенсорные кнопки ñ цифрами
Индикация ïîëÿ цифровых кнопок появляется äëÿ использова
-
íèÿ, когда можно ввести значения температур èëè времени.
d K Сенсорная кнопка ÂÊË/ÂÛÊË
Äëÿ включения è выключения всего прибора.
e U Сенсорная кнопка Удаление
Äëÿ удаления последних введенных данных.
f N Сенсорная кнопка Таймер
Äëÿ задания времени таймера, например, äëÿ варки ÿèö.
Элементы управления
18
Дисплей
Ñ åãî экрана можно получить инфор
-
мацию ïî выбранному режиму, темпе
-
ратуре, времени приготовления, àâòî
-
матическим программам è установ
-
êàì.
После включения прибора появляет
-
ñÿ главное ìåíþ ñî списком ïóíê
-
òîâ, которые могут áûòü выбраны.
Главное ìåíþ
ß Конвекция ïëþñ
ß Верхний/нижний æàð
ß Гриль большой
ß Автоматика жарения
ß Размораживание
ß Освещение
ß Гриль малый
ß Конвекция
ß Конвекция ñ паром
ß Интенсивное выпекание
ß Верхний æàð
ß Гриль ñ обдувом
ß Нижний æàð
ß Удаление накипи
ß Автоматические программы
ß Низкотемпературное
приготовление
ß Пиролиз
ß Персональные программы
ß Установки J
ß SuperVision
(Ýòîò пункт появляется только,
åñëè прибор áûë дооснащен òðå
-
буемыми принадлежностями, ñì.
главу "Система Miele|home").
Элементы управления
19
Символы
Дополнительно ê тексту íà дисплее отображаются символы:
Символ Значение
! Присваивает определенному пункту ìåíþ сенсорную кнопку C,
â результате ÷åãî данный пункт ìåíþ можно выбрать.
p
Åñëè â списке больше òðåõ пунктов, íà дисплее справа появляют
-
ñÿ "стрелки".
Касанием соответствующих сенсорных кнопок список можно
"листать" вверх
% èëè âíèç (.
ZZZZZZZ Ïðè пролистывании списка â åãî конце появляется линия øòðè
-
õîâ. После íåå Âû попадаете снова â начало списка.
+ è - Увеличивает èëè уменьшает значение времени èëè температуры,
которые выделены íà дисплее светлым фоном.
Ýòè параметры можно также задавать â ïîëå цифровых кнопок.
назад # После подтверждения ñ помощью OK снова попадают â
вышерасположенный список äëÿ выбора.
( Обозначает текущую выбранную установку.
: Обозначает дополнительные информационные îêíà äëÿ управле-
íèÿ.
Ýòè информационные îêíà можно стереть подтверждением ñ ïî-
мощью "OK".
0
1
Блокировка включения áûëà включена:
âêë = управление заблокировано.
âûêë = управление возможно.
N Áûë включен таймер.
Элементы управления
20
Ïðè выборе режима работы â зависимости îò установки, кроме приведен
-
íûõ âûøå, могут появляться åùå следующие символы:
Символ Значение
T Длительность
S Оконч.
R Запуск
O Процесс завершен
R Ôàçà быстрого нагрева, ôàçà быстрого обжаривания
3 Ôàçà нагрева, ôàçà обжаривания
Q Внутренняя температура ïðè использовании пищевого термомет
-
ðà
U Конвекция ïëþñ, Конвекция
O Интенсивное выпекание
d Конвекция ñ паром
[ Автоматика жарения
V Верхний/нижний æàð
W Верхний æàð
X Нижний æàð
P Размораживание
Y Гриль большой
Z Гриль малый
\ Гриль ñ конвекцией
c Автоматическая программа, низкотемпературное приготовление
T Освещение
^ Пиролиз
Элементы управления
21
Äëÿ приготовления áëþä ïî самым разным рецептам â Вашем распоряжении
имеются различные режимы работы прибора.
Режим работы Примечания
Конвекция
ïëþñ
Äëÿ выпекания è жарения.
Можно будет одновременно готовить íà нескольких
уровнях.
 ýòîì режиме установка температуры íèæå, ÷åì â ðå
-
æèìå "Верхний/нижний æàð", òàê êàê тепло, благодаря
потоку воздуха, сразу достигает продуктов питания.
Конвекция
Äëÿ выпекания è жарения íà одном уровне.
Интенсивное
выпекание
Äëÿ выпекания пирогов ñ сочным покрытием.
Íå подходит äëÿ выпекания плоской выпечки è äëÿ æà
-
рения, òàê êàê образующийся ñîê будет слишком òåì
-
íûì.
Конвекция ñ
паром
Äëÿ выпекания è жарения ñ использованием
влажности.
Автоматика æà-
рения
Äëÿ жарения.
Âî время ôàçû обжаривания духовой øêàô нагревает-
ñÿ сначала äî высокой температуры (230 °C).
Êàê только будет достигнута ýòà температура, происхо-
äèò åå автоматическое снижение äî установленного
значения.
Верхний/ниж
-
íèé æàð
Äëÿ выпекания è жарения ïî традиционным рецептам.
Äëÿ приготовления суфле.
Ïðè приготовлении ïî старым рецептам äëÿ оптималь
-
íîãî использования Вашего прибора устанавливайте
температуру íà 10° íèæå, ÷åì указано â рецепте.
Время приготовления íå меняется.
Нижний æàð
Выбирается â конце приготовления, когда блюдо ñ íèæ
-
íåé стороны необходимо подрумянить посильнее.
Режимы работы
22
Режим работы Примечания
Гриль большой
Äëÿ приготовления íà гриле большого количества
плоских продуктов (например, стейков).
Äëÿ запекания â больших формах.
Гриль малый
Äëÿ приготовления íà гриле малого количества ïëîñ
-
êèõ продуктов (например, стейков).
Äëÿ запекания â маленьких формах.
Гриль ñ конвек
-
öèåé
Äëÿ приготовления íà гриле продуктов большого äèà
-
метра, например, рулетов, птицы.
 ýòîì режиме установка температуры íèæå, ÷åì â
режиме "Гриль большой"/"Гриль малый", òàê êàê тепло,
благодаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов
питания.
Размораживание Äëÿ бережного размораживания замороженных ïðî-
дуктов.
Автоматическая Вызывается список äëÿ выбора имеющихся автомати-
ческих программ.
Низкотемпера-
турное приготов-
ление
Äëÿ мягкого приготовления ìÿñà.
Режимы работы
23
Задать основные параметры
После подключения прибора ê ýëåê
-
тросети îí включается автоматичес
-
êè.
Текст приветствия íà дисплее
Сначала появится приветствие "Miele
- Wellcome", затем прибор запросит
выполнить некоторые основные íà
-
стройки, которые необходимы äëÿ
ввода прибора â эксплуатацию.
Следуйте указаниям íà дисплее.
Установка языка
После приветствия íà экране ïî-
явится сообщение îá установке ÿçû-
êà:
^ "Пролистайте" список ñ помощью
сенсорной кнопки рядом ñî "стрел-
êîé", ïîêà íå появится требуемый
ÿçûê.
^ Коснитесь сенсорной кнопки слева
рядом ñ указанием языка.
Выбор будет обозначен ñ помощью
галочки L.
^
Подтвердите выбор ñ помощью
сенсорной кнопки рядом ñ "ÎÊ".
Формат индикации времени
Появляется запрос î формате âðå
-
ìåíè. Заводская настройка прибора
- 24-часовая индикация времени.
^
Коснитесь сенсорной кнопки слева
рядом ñ указанием формата âðå
-
ìåíè.
Выбор будет обозначен ñ помощью
галочки L.
^
Подтвердите ñ помощью "OK".
Установка текущего времени
Затем установите текущее время.
×àñû отображаюся íà светлом ôîíå.
^
Установите ÷àñû ñ помощью ñåí
-
сорных кнопок ñ цифрами è после
подтверждения ñ помощью "ÎÊ" -
минуты.
Индикация текущего времени
Затем выберите способ отображения
текущего времени:
ß
âêë.
Текущее время постоянно высвечи
-
вается íà дисплее.
ß âêë íà 60 секунд
Текущее время после нажатия
ýòîé кнопки будет отображаться
только íà ýòî время.
ß áåç индикации.
Åñëè прибор выключен, текущее
время íà дисплее íå отображает-
ñÿ. Îíî начинает отображаться,
когда Âû включаете прибор.
^ Коснитесь сенсорной кнопки слева
îò нужной установки.
После подтверждения ñ помощью
пункта "ÎÊ" высветится
сообщение î òîì, ÷òî Âàø прибор
оснащен äëÿ включения â систему
Miele|home.
сообщение î òîì, ÷òî первый ââîä
â эксплуатацию успешно проведен.
После подтверждения последнего
сообщения ñ помощью "ÎÊ" прибор
будет готов ê работе.
Åñëè Âû случайно выбрали ÿçûê,
который Âû íå понимаете, дейст
-
вуйте, êàê описано â главе
"Установки - ßçûê".
Ââîä â эксплуатацию
24
Калибровка автосенсора
После ввода â эксплуатацию начина
-
åòñÿ калибровка автосенсора. Íà
дисплее появляется указание. Ýòîò
процесс длится ïàðó минут. Ïðè ýòîì
сенсор настраивается íà условия ïðè
которых эксплуатируется прибор.
Чистка прибора è первый
нагрев
Удалите
имеющиеся наклейки.
имеющуюся защиту-
пленку ñ фронтальной
поверхности прибора.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
â главе "Чистка è óõîä".
Перед òåì, êàê начать пользоваться
духовым шкафом:
выньте принадлежности èç ðàáî-
÷åé камеры è очистите èõ.
нагрейте îäèí ðàç пустой прибо
-
ð äëÿ òîãî, чтобы быстрее исчезли
неприятные запахи, которые могут
возникнуть ïðè первом нагреве.
^
Прежде ÷åì нагревать прибор, ðå
-
комендуется протереть рабочую
камеру влажной салфетой äëÿ
удаления ïûëè è остатков упако
-
вочного материала.
^
Коснитесь сенсорной кнопки K.
Прибор включится, è íà дисплее ïî
-
явится главное ìåíþ.
^
Коснитесь сенсорной кнопки ðÿ
-
äîì ñ "Конвекция Ïëþñ".
Появится рекомендуемая темпера
-
òóðà 160 °C, выделенная светлым
фоном.
^
Установите самую высокую темпе
-
ратуру (250 °C). Äëÿ этого Âû ìî
-
æåòå использовать сенсорную
кнопку
+ èëè сенсорные кнопки ñ
цифрами.
^
Коснитесь сенсорной кнопки ðÿ
-
äîì ñ "ÎÊ".
^
Нагревайте пустой прибор ìèíè
-
ìóì îäèí ÷àñ.
Следите çà òåì, чтобы кухня â ýòî
время хорошо проветривалась.
Избегайте проникновения запаха
â другие помещения.
Âû можете также настроить прибор
íà автоматическое завершение ïðî-
цесса нагрева, ñì. главу "Управление
духовым шкафом -
Программирование времени приго-
товления".
^
Дождитесь, когда прибор после
выключения остынет äî комнат
-
íîé температуры.
^
 заключение почистите рабочую
камеру, используя теплую âîäó ñ
добавлением мягкого моющего
средства, è вытрите åå чистой ñàë
-
феткой насухо.
Закрывайте дверцу прибора, êîã
-
äà внутреннее пространство äó
-
ховки высохнет.
Ââîä â эксплуатацию
25
Автоматические программы
 Вашем приборе äëÿ приготовления
различных áëþä åñòü много автома
-
тических программ, которые êîì
-
фортно è надежно помогут добиться
оптимального результата приготов
-
ления.
Автоматические программы Âû ìî
-
æåòå вызвать èç пункта ìåíþ "Àâòî
-
матические".
^
Включите прибор ñ помощью ñåí
-
сорной кнопки K.
^
Выбрать "Автоматические".
Íà дисплее появляется список:
ß Пироги
ß Выпечка
ß Õëåá
ß Смеси äëÿ выпечки хлеба
ß Булочки
ß Пицца
ß
Ìÿñî
ß
Äè÷ü
ß
Птица
ß
Ðûáà
ß
Запеканки
ß
Замороженные блюда
ß
Разогрев (Нагрев порционных
áëþä)
ß
Десерт
ß
Приготовление ïðè низкой òåì
-
пературе
ß
Программа Шабат
Ïîä ýòèì пунктом ìåíþ Âû может
найти другие программы äëÿ выбора.
Отдельные øàãè äëÿ начала ïðî
-
граммы èç автоматической группы
отражены íà экране.
Âû получите исчерпывающие указа
-
íèÿ â зависимости î программы
ê форме äëÿ выпечки èëè æàðå
-
íèÿ,
ê уровню установки,
äëÿ использования пищевого òåð
-
мометра,
äëÿ требуемого количества âîäû â
программах ñ конвекцией ñ паром,
äëÿ времени приготовления.
 брошюре "Указания ïî примене-
íèþ" è â книге рецептов "Выпечка è
жарение" Âû найдете дополнитель-
íóþ информацию ê указаниям íà
дисплее â автоматических програм-
ìàõ, включая выбор рецептов.
Управление духовым шкафом
26
Loading...
+ 58 hidden pages