Miele H 5681-60 BP, H 5688-60 BP assembly instructions

0 (0)
Miele H 5681-60 BP, H 5688-60 BP assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio

Forno

H 5681-60 BP

H 5688-60 BP

 

it - CH

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e

 

di montaggio prima di posizionare, installare e

 

usare l'apparecchio per evitare di infortunarsi

 

e di danneggiarlo.

M.-Nr. 09 269 910

Indice

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dispositivo comandi forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Autosensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dispositivo blocco funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Disinserzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ventilatore di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sportello ventilato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Blocco sportello per funzione pirolitica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dispositivi risparmio elettricità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Istruzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cottura climatizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Superfici trattate con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Funzione pirolitica per pulire il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Placca per dolci, placca universale e griglia, con dispositivo di arresto . . . . . 16 Binari estraibili FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montare i binari FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spostare i binari estraibili FlexiClip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spatola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pastiglie decalcificanti, tubo con supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Visualizzare le informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accessori acquistabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 In futuro in casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Menù principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Le diverse funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2

Indice

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Immettere le impostazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pulizie preliminari e prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Uso manuale semplice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Uso manuale ampliato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Selezionare la funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modificare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Durata/ora avvio/fine (spegnimento automatico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uso spegnimento automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uso spegnimento automatico con avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Svolgimento funzione di cottura con spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . 32 Modificare o cancellare i tempi di cottura impostati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modificare la fase di riscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Preriscaldare il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ridurre l'umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cambiare la funzione di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Menù "programmi individuali" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Creare programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Visualizzare i programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Cottura climatizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cuocere durante la notte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Funzione "cottura climatizzata" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Numero e ora delle immissioni di vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Uso funzione "cottura climatizzata". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Evaporazione acqua residua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Eliminare l'acqua residua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Attivare subito la funzione per eliminare l'umidità residua . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Interrompere la funzione per eliminare l'acqua residua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Decalcificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Timer (contaminuti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3

Indice

Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Formato orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Luce forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Menù principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Catalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ventilatore raffreddamento prolungato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pirolisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fase riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Temperature proposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Luminosità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Segnali acustici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Regolatore di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Acustica sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Blocco accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Il dispositivo di blocco è attivato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Unità di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Concessionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Impostazioni alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Dati per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pietanze test secondo EN 60350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Classe energetica secondo EN 50304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4

Indice

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Parte anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Placca per dolci e universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Griglia, griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Binari estraibili FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Lubrificare i binari estraibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Smalto trattato in PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vano di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Smontare le diverse parti dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Montare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Togliere di sede i binari FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Smontare le griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Abbassare il corpo termico superiore/grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Decalcificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Quando decalcificare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Processo di decalcificazione in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Preparativi per la decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Attivare il processo di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Guasti e anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Disegni in scala per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Dimensioni apparecchi e di incasso nel mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Dimensioni dettagliate parte frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Incassare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

5

Consigli e avvertenze

Questo forno è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire seri pericoli per l'utente e causare danni, anche gravi.

Prima di usare il forno per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio.

Il libretto contiene altresì le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio! Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso specifico

Questo forno è destinato esclusivamente ad uso domestico o ad altri usi simili, come ad esempio:

in negozi, uffici o altri locali di lavoro,

in tenute agricole,

in alberghi, motel, pensioni con prima colazione e altre case di soggiorno per uso da parte dei clienti.

Il forno è destinato solo ad uso domestico per cuocere dolci e alimenti, arrostire, grigliare, preparare conserve ed essiccare alimenti.

Altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.

Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare il forno da sole possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

Sorvegliare i bambini

Sorvegliare i bambini se sono vicini al forno quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

I più piccoli possono far funzionare il forno senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.

Osservare che i bambini non tocchino il forno quando è in funzione. Quando il forno è in funzione, anche il vetro dello sportello, il pannello comandi e gli sfiati per l'aria del vano di cottura si riscaldano. La pelle dei bambini è più sensibile di quella degli adulti alle temperature elevate. Pericolo di ustionarsi!

Se si attiva la funzione pirolitica, la parte anteriore del forno si riscalda molto di più che con l'uso convenzionale. Fare attenzione che durante la funzione pirolitica i bambini non tocchino il forno. Pericolo di ustionarsi!

6

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

I lavori per l’installazione ed eventuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate da Miele.

Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.

Al momento della consegna controllare se il forno ha subito danni visibili. In caso affermativo, evitare assolutamente di usare l'apparecchio. Se il forno è danneggiato potrebbero verificarsi infortuni!

Prima di collegare il forno, accertarsi che i dati nella targhetta di matricola (voltaggio e frequenza) corrispondano a quelli della rete elettrica.

I dati devono assolutamente corrispondere. Diversamente l'apparecchio può rimanere danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista qualificato.

Il collegamento del forno alla rete elettrica non deve essere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.

Per il corretto funzionamento, usare il forno solo a installazione ultimata.

La sicurezza elettrica del forno è garantita solo se è allacciato a una presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.

Evitare assolutamente di aprire l’involucro del forno per evitare di toccare componenti elettriche.

Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici possono costituire una fonte di pericolo e compromettere il funzionamento.

Gli interventi durante il periodo di garanzia del forno devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.

7

Consigli e avvertenze

Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà staccare il forno dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:

le sicurezze elettriche dell’impianto di casa sono disinserite, oppure,

i fusibili a vite dell’impianto elettrico sono rimossi di sede, oppure,

il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.

Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.

Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo se si usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.

Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, dovrà venire sostituito con un cavo originale da parte del servizio assistenza Miele.

L’installazione dell'apparecchio in luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni, deve essere effettuata da ditte o persone specializzate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.

Uso pratico

Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Quando il forno è acceso, anche le superfici esterne vicine si riscaldano!

Indossare sempre i guanti protettivi se si mettono o tolgono recipienti dal forno oppure per le diverse operazioni durante la cottura. Fare soprattutto attenzione al corpo termico superiore e a quello del grill. Pericolo di ustionarsi!

Sorvegliare la cottura se si cucina con molto olio o grasso. L'olio o il grasso, infatti, potrebbero surriscaldarsi e prendere fuoco! Pericolo di incendio!

Con le funzioni "grill grande", "grill piccolo" e "grill ventilato", attenersi assolutamente ai tempi di cottura consigliati. Se il grill rimane in funzione troppo a lungo, i cibi possono asciugarsi o addirittura prendere fuoco. Pericolo di incendio!

Non usare le funzioni "grill grande", "grill piccolo" e "grill ventilato" per cuocere pane e panini precotti o per essiccare erbe aromatiche o fiori. Pericolo di incendio!

Usare invece le funzioni "aria calda più" o "calore superiore e inferiore".

8

Consigli e avvertenze

Spesso per certe preparazioni si usano bevande alcoliche.

Tenere presente che l'alcol evapora a temperature alte e che, quindi, il vapore frammisto ad alcol può prendere fuoco se giunge a contatto coi corpi termici caldi. Pericolo di incendio!

Coprire le pietanze se rimangono nel vano di cottura. L’umidità delle vivande potrebbe col tempo intaccare il vano. Si eviterà inoltre che il cibo si prosciughi.

Non spegnere l'apparecchio se si vuole sfruttare il calore residuo per mantenere calde le pietanze. Lasciare quindi attiva la funzione selezionata e abbassare la temperatura al minimo.

Evitare assolutamente di spegnere l'apparecchio. L'umidità, infatti, aumenta nel vano di cottura e la condensa, col tempo,

– potrebbe intaccare le superfici del vano,

– e, inoltre, danneggiare il pannello comandi, il piano di lavoro o il mobile d'incasso.

Non coprire con carta stagnola il fondo del forno con le funzioni "calore superiore"/"inferiore"/"cottura intensa". Lo smalto del rivestimento potrebbe screpolarsi o rompersi a causa del forte intasamento di calore.

Per lo stesso motivo, evitare pure di collocare sul fondo del forno pentole, recipienti o placche.

Se si usano placche di marca diversa, fare attenzione che la distanza tra la parte inferiore della placca e il fondo del forno sia almeno di 6 cm.

Evitare assolutamente di versare acqua fredda nella placca per dolci, nella placca universale o direttamente nel vano forno quando sono ancora molto caldi. Il vapore che si sviluppa potrebbe causare ustioni. Lo smalto superficiale potrebbe rimanere danneggiato a causa dello sbalzo improvviso di temperatura.

Osservare che gli alimenti siano riscaldati a sufficienza.

Eventuali germi presenti nel cibo vengono eliminati solo se la temperatura è sufficientemente alta ( 70 °C) e la durata di cottura è sufficientemente lunga ( 10 min.). In caso di dubbio, prolungare il tempo di cottura.

È indispensabile che il calore si distribuisca uniformemente all'interno del cibo. Si consiglia pertanto di girare o mescolare le pietanze.

I recipienti in materiale sintetico devono essere adatti per la cottura nel forno.

Se di materiale non indicato, si fonderebbero a temperature elevate. Il forno, inoltre, potrebbe rimanere danneggiato.

9

Consigli e avvertenze

Non mettere nel forno cibi nei barattoli per cuocere o riscaldare. All'interno del barattolo si sviluppa una forte pressione che potrebbe far esplodere il barattolo. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio!

Evitare di spostare sul fondo del forno pentole e tegami per non graffiare lo smalto del rivestimento.

Evitare di appoggiarsi o addirittura di sedersi sullo sportello aperto. Non sistemarvi nemmeno oggetti pesanti. Osservare che non rimanga incastrato niente tra lo sportello e il vano del forno. Il forno potrebbe rimanere danneggiato.

Lo sportello può portare 15 kg al massimo.

Non usare l'apparecchio per riscaldare le stanze. A causa dell’alta temperatura che si sviluppa gli oggetti vicini, facilmente infiammabili, potrebbero prendere fuoco.

Accessori

È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice.

Prima di pulire il forno con la funzione pirolitica, togliere tutti gli accessori dal vano di cottura, vale a dire: i supporti FlexiClip, le griglie di supporto e gli accessori acquistabili.

A causa delle temperature alte del processo pirolitico, gli accessori rimarrebbero danneggiati.

Usare solo la sonda termometrica Miele.

Se la sonda dovesse rimanere danneggiata, sostituirla con una sonda termometrica Miele. La sonda è disponibile presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele.

Smaltimento apparecchi fuori uso

Rendere inservibili gli apparecchi fuori uso. Togliere la spina dalla presa e recidere il cavo elettrico. Se gli apparecchi sono collegati in modo fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per far staccare il cavo dalla rete elettrica e reciderlo.

Si eviterà così che l'apparecchio venga usato in modo scorretto.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza e avvertenze o da usi non appropriati dell'apparecchio.

10

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte di materiali riciclabili.

Non depositare quindi l’imballaggio nella discarica ma smaltirlo correttamente per ridurre il consumo di materie prime e il volume di rifiuti.

Il rivenditore ritira l'imballaggio.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarlo nel negozio.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".

11

Descrizione apparecchio

H 5681-60 BP

pannello comandi

blocco sportello per funzione pirolitica

corpo termico calore superiore e inferiore con antenna ricevente per sonda termometrica senza fili

aperture apporto vapore per cottura climatizzata

pannello posteriore con aperture di aspirazione per il ventilatore

griglie di supporto con cinque ripiani

tubo di aspirazione per sistema di evaporazione

custodia per sonda termometrica senza cavo

sportello

12

Dotazione

Dispositivo comandi forno

Il dispositivo operativo consente di attivare le diverse funzioni del forno per cuocere dolci, arrostire e grigliare e inoltre:

l'orologio,

il contaminuti (timer),

la programmazione della durata di cottura (spegnimento automatico),

l'impostazione di "programmi individuali",

la selezione dei programmi automatici,

la selezione delle impostazioni individuali.

Autosensore

Il sensore regola

i tempi di cottura per i programmi automatici. La rispettiva indicazione appare nel display;

il funzionamento prolungato del ventilatore;

la durata della funzione pirolitica.

Dispositivi di sicurezza

Dispositivo blocco funzioni

Il dispositivo blocco accensione evita che il forno venga usato involontariamente; v. capitolo "Impostazioni – Sicurezza".

Disinserzione di sicurezza

Tale dispositivo di sicurezza si attiva automaticamente se l'apparecchio ri-

mane acceso per un periodo di tempo eccezionalmente prolungato. La durata di funzionamento dipende dalla funzione di cottura selezionata.

Ventilatore di raffreddamento

Per tutte le funzioni di cottura si attiva automaticamente il ventilatore di raffreddamento. In tal modo l'aria calda del forno si mescola a quella fresca della cucina e si raffredda prima di uscire dalle aperture di sfiato tra lo sportello e il pannello di comando.

Terminata la funzione di cottura, il ventilatore rimane in funzione per un po' di tempo per eliminare l'umidità che può depositarsi nel vano, sul pannello comandi o sul mobile d'incasso.

Sportello ventilato

Lo sportello è realizzato con un sistema apribile ed è dotato di vetri che riflettono in parte il calore.

Quando il forno è in funzione, l'aria passa inoltre attraverso lo sportello e, in tal modo, il vetro esterno non si riscalda.

Le singole componenti dello sportello si possono smontare per pulirle facilmente.

Blocco sportello per funzione pirolitica

Dopo aver attivato la funzione pirolitica, lo sportello del forno rimane bloccato per motivi di sicurezza. Il dispositivo di blocco si disattiva al termine della funzione pirolitica, dopo che la temperatura del vano di cottura è scesa sotto i 280 °C.

13

Dotazione

Dispositivi risparmio elettricità

Illuminazione

Alla consegna, la luce del forno è regolata in modo da spegnersi automaticamente 15 secondi dopo aver avviato la funzione di cottura (v. capitolo "Impostazioni – Luce forno").

Interruttore a contatto sportello

L'interruttore a contatto si attiva automaticamente appena si apre lo sportello. In tal modo i corpi termici della funzione di cottura in corso si spengono e, a seconda della funzione, anche il ventilatore dell'aria calda. La perdita di calore viene quindi ridotta, ad es. quando si deve irrorare l'arrosto.

Anche l'illuminazione del vano si spegne.

Sfruttamento calore residuo

Per le funzioni di cottura con spegnimento automatico o con la sonda termometrica, il riscaldamento del forno si disattiva automaticamente poco prima della fine di cottura.

Viene così sfruttato il calore residuo. Il calore residuo del vano è sufficiente per terminare la cottura.

Nel display appare "fase risparmio elettricità".

Il ventilatore di raffreddamento o, a seconda della funzione, quello dell'aria calda continuano a funzionare.

Modalità risparmio energia

Per risparmiare elettricità, il forno si spegne automaticamente se al termine di un programma automatico o di una funzione di cottura con spegnimento automatico non si attivano altre funzioni entro un determinato tempo.

La durata primo dello spegnimento automatico dipende dalle impostazioni selezionate (modalità di cottura, temperatura, durata).

L'orologio viene visualizzato o il display rimane spento; v. voce "Impostazioni – Orologio – Visualizzazione".

14

Dotazione

Istruzioni d'uso

Il forno è corredato del presente libretto e inoltre delle "Istruzioni d'uso" che contengono esaurienti informazioni riguardanti:

programmi automatici

sonda termometrica

cottura dolci

arrostire

cuocere a bassa temperatura

grigliare

scongelare

conserve sterilizzate

cottura pietanze già pronte

ricette per i programmi automatici

Cottura climatizzata

La funzione consente di ottimizzare al massimo la cottura di diversi alimenti, ad es. pane o carne, con l'apporto di umidità.

La funzione cottura climatizzata è abbinata ai programmi automatici oppure si può usare separatamente.

Superfici trattate con

PerfectClean

Sono tattate in PerfectClean:

le griglie di supporto,

la placca per dolci,

la placca universale,

la griglia.

Grazie alle proprietà antiaderenti di questo speciale rivestimento, i residui di sporco non si attaccano tenacemente e i lavori di pulizia, quindi, sono semplificati.

Anche i binari estraibili FlexiClip sono trattati con PerfectClean. Lo speciale trattamento conferisce alle superfici riflessi cangianti.

Attenersi alle istruzioni riportate alla voce "Manutenzione e pulizia".

Funzione pirolitica per pulire il forno

Il vano di cottura si pulisce automaticamente attivando la funzione pirolisi. Durante la funzione pirolitica il vano interno si riscalda ad oltre 400 °C. I residui di sporco vengono in tal modo scomposti e ridotti in cenere dalla temperatura elevata.

Attenersi alle istruzioni riportate alla voce "Manutenzione e pulizia".

15

Dotazione

Accessori

Qui di seguito vengono elencati gli accessori in dotazione.

Altri accessori sono disponibili presso il concessionario Miele o il servizio assistenza; v. voce "Accessori acquistabili".

Placca per dolci, placca universale e griglia, con dispositivo di arresto

La placca per dolci, quella universale e la griglia vanno inserite tra le due aste di appoggio delle griglie coi diversi ripiani.

Le placche e la griglia sono dotate di un dispositivo di arresto per evitare che escano completamente quando si estraggono in parte.

Si possono estrarre completamente dal vano solo se si sollevano.

Se si usa la placca insieme alla griglia, sistemare la placca tra le due barre del ripiano di appoggio e la griglia sopra.

16

Dotazione

Binari estraibili FlexiClip

I binari estraibili FlexiClip si possono installare su ogni ripiano di cottura ed estrarre completamente dal vano del forno.

Far rientrare completamente i binari estraibili prima di appoggiarvi le placche o la griglia.

Per evitare che la placca o la griglia scivolino dai supporti, appoggiare sempre detti accessori tra le sporgenze di fissaggio anteriori e posteriori dei binari estraibili.

I binari estraibili possono portare al massimo 15 kg.

Montare i binari FlexiClip

Il vano di cottura dovrà essere freddo.

Pericolo di ustionarsi!

I binari estraibili vanno fissati tra le due aste dei singoli ripiani.

Il binario estraibile con la dicitura Miele va inserito a destra.

Non smontare le singole parti dei binari al momento di installarli.

Inserire il binario estraibile tra le due aste del ripiano di appoggio (1) e farlo rientrare nel vano di cottura (2).

Incastrare il binario estraibile nell'asta inferiore del ripiano di appoggio (3).

Se i singoli binari rimanessero bloccati dopo averli installati, per sbloccarli si dovranno estrarre con forza.

17

Dotazione

Spostare i binari estraibili FlexiClip

Il vano di cottura dovrà essere freddo.

Pericolo di ustionarsi!

Se si desidera togliere da un ripiano i binari estraibili per sistemarli su un altro ripiano:

alzare i binari sulla parte anteriore e toglierli di sede facendoli scorrere sull'asticella di appoggio.

Inserirli poi sul ripiano desiderato; v. voce "Dotazione – Montare i binari FlexiClip".

Sonda termometrica

Il forno è dotato di sonda termometrica, priva di cavo.

La sonda va sistemata nell'apposita sede nello sportello.

Dopo aver usato la sonda, inserirla sempre nella sua custodia. Fare attenzione ad inserirla completamente nella custodia per evitare che si rompa se si chiude lo sportello.

Informazioni dettagliate per l'uso della sonda sono contenute nel libretto a parte "Istruzioni per l'uso".

Spatola

La spatola serve a togliere il coperchio della lampadina laterale.

Pastiglie decalcificanti, tubo con supporto

Questi accessori servono a decalcificare il forno.

18

Miele home

Col sistema Miele home, gli elettrodomestici connessi inviano tramite la rete elettrica informazioni e dati sullo stato di funzionamento e sullo svolgimento del programma a un apparecchio visualizzatore / .

Questo libretto delle istruzioni descrive un forno in grado di trasmettere dati , previa installazione di un modulo di comunicazione per collegarlo al sistema Miele home.

Visualizzare le informazioni

Elettrodomestico SuperVision

Nel display di alcuni elettrodomestici, dotati di funzione comunicante, è possibile visualizzare lo stato di altri elettrodomestici.

InfoControl XIC 2100

Con l'apparecchio visualizzatore mobile, acquistabile, è possibile controllare, in modo acustico e ottico, i dati degli elettrodomestici in un raggio circoscritto all'abitazione.

Entrambi gli apparecchi visualizzatori possono venire usati contemporaneamente.

Accessori acquistabili

Indispensabile: modulo di comunicazione XKM 2000 SV .

Facoltativo: apparecchio visualizzatore mobile InfoControl XIC 2100 .

Gli accessori sono dotati di istruzioni per l'installazione e l'uso.

In futuro in casa

Il sistema Miele home può offrire altre possibilità di controllo. In futuro, gli elettrodomestici comunicanti si potranno controllare e comandare, ad esempio, mediante il computer o il telefonino.

Ulteriori informazioni

Ulteriori informazioni riguardanti il sistema Miele home, SuperVision e le possibilità di utilizzo in futuro sono riportate al sito Internet: www.miele-at-home.de.

19

Dispositivi di comando

Il forno funziona per mezzo del display e i sensori elettronici a lato e sotto il display. Per far funzionare i sensori, basta sfiorarli col dito. Ogni volta che si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. L'acustica dei sensori può venire modificata oppure disattivata (v. voce "Impostazioni – Volume – Acustica sensori").

Sensori

 

 

Significato

 

 

 

 

 

Sensori

 

 

Se l'apparecchio è acceso, nel display vengono visualizzate le funzio-

 

 

ni abbinate a questi sensori.

 

 

I sensori che si possono attivare durante una funzione sono accesi.

 

 

 

 

0–9

Sensori numerici

 

 

Si attivano se è necessario immettere dati per la temperatura o la du-

 

 

rata.

 

 

 

 

 

Sensore ON/OFF

 

 

Per accendere e spegnere l'apparecchio.

 

 

 

 

 

Sensore Clear

 

 

Per cancellare l'ultima impostazione.

 

 

 

 

 

Sensore timer (contaminuti)

 

 

Per impostare la durata del timer, ad es. per cuocere le uova.

 

 

 

20

Dispositivi di comando

Display

Nel display vengono visualizzate indicazioni riguardanti le funzioni di cottura, le temperature, le durate di cottura, i programmi automatici e le impostazioni.

Dopo aver acceso il forno col sensore, nel display appare il menù principale con un elenco dei punti selezionabili.

Per selezionare una voce del menù basta sfiorare il sensore acceso vicino alla voce del menù.

Menù principale

aria calda +

calore superiore e inferiore

grill grande

pirolisi

scongelare

luce forno

grill piccolo

aria calda

cottura climatizzata

cottura intensa

calore superiore

arrostimento automatico

grill ventilato

calore inferiore

decalcificare

automatic

cottura a bassa temperatura

programmi individuali

impostazioni

21

Dispositivi di comando

Simboli

Oltre alle indicazioni scritte, nel display vengono visualizzati simboli.

Simbolo

Significato

 

 

 

Abbina a un punto del menù il sensore . Il punto del menù può

 

quindi venire selezionato.

 

 

 

Se l'elenco contiene più di tre punti del menù, nel display a destra ap-

paiono "frecce";

 

operando coi rispettivi sensori è possibile "sfogliare" il menù verso

 

l'alto o verso il basso .

 

 

 

Se si sfoglia un elenco, alla fine appare una linea tratteggiata; succes-

 

sivamente si ritorna all'inizio dell'elenco.

 

 

/

Per aumentare o diminuire la durata o la temperatura evidenziate su

 

uno sfondo chiaro nel display.

 

I dati si possono immettere anche col quadro numerico.

 

 

Indietro

Se si conferma queso punto con OK, nel display viene visualizzato

 

l'elenco precedente.

 

 

 

Contraddistingue l'impostazione selezionata; davanti all'impostazione

 

non viene visualizzato " ".

 

 

 

Contraddistingue ulteriori informazioni per l'uso;

 

per cancellare le informazioni visualizzate, confermare col sensore

 

"OK".

 

 

 

Il dispositivo blocco funzioni è attivabile, v. voce "Impostazioni – Sicu-

 

rezza".

 

on

= non è possibile usare il forno.

 

off

= è possibile usare il forno.

 

 

 

Il contaminuti è impostato.

 

 

 

22

Dispositivi di comando

Quando si seleziona una funzione, a seconda dell'impostazione possono inoltre venire visualizzati i seguenti simboli.

Simbolo

Significato

 

 

 

durata

 

 

 

fine

 

ora avvio

 

 

 

procedimento terminato

 

fase riscaldamento rapido, fase arrostimento rapido

 

 

 

fase riscaldamento, fase arrostimento

 

 

 

temperatura nucleo se si usa la sonda termometrica

 

 

 

aria calda +, aria calda

 

 

 

cottura intensa

 

 

 

cottura climatizzata

 

 

 

arrostimento automatico

 

 

 

calore superiore e inferiore

 

 

 

calore superiore

 

 

 

calore inferiore

 

 

 

scongelare

 

 

 

grill grande

 

 

 

grill piccolo

 

 

 

grill ventilato

 

 

 

programma automatico, cottura a bassa temperatura

 

 

 

illuminazione

 

 

 

pirolisi

 

 

23

Le diverse funzioni

Per le svariate preparazioni culinarie sono a disposizione diverse modalità di cottura.

Il forno è dotato di:

corpo termico calore superiore/grill (sotto il pannello superiore)

corpo termico calore inferiore (sotto il pannello inferiore)

corpo termico anulare (dietro l'apertura di aspirazione del ventilatore)

ventilatore (dietro l'apertura di aspirazione del ventilatore)

sistema di evaporazione

A seconda della funzione di cottura, queste componenti vengono combinate in modo diverso; v. indicazioni [ ].

Funzione di

Descrizione

cottura

 

 

aria calda +

– Per cuocere al forno e arrostire.

[ + ]

– È possibile cuocere contemporaneamente su più ripiani.

 

La temperatura è più bassa di quella occorrente per "calore

 

 

superiore e inferiore", in quanto la corrente d'aria forzata

 

 

raggiunge subito gli alimenti.

 

 

 

aria calda

Per cuocere al forno e arrostire su un solo ripiano.

[ + + ]

 

 

 

 

cottura intensa

– Per cuocere torte e crostate con farcia umida.

[ + + ]

– La funzione non è indicata per cuocere torte piatte o per gli

 

 

arrosti, in quanto il grasso di cottura diventerebbe troppo

 

 

scuro.

 

 

 

cottura

Per cuocere al forno e arrostire con apporto di umidità.

climatizzata

 

 

[ + + ]

 

 

 

 

 

arrostimento

Per arrostire.

automatico

 

Durante la fase di arrostimento, il forno si riscalda a una

[ + ]

 

temperatura elevata (230 °C).

 

 

Appena questa gradazione è raggiunta, la temperatura si

 

 

abbassa automaticamente alla gradazione impostata per

 

 

continuare la cottura.

 

 

 

scongelare

Per scongelare delicatamente gli alimenti congelati.

[ + ]

 

 

 

 

 

24

 

 

Le diverse funzioni

 

 

 

 

 

Funzione di

Descrizione

cottura

 

 

calore superiore e

Per cuocere al forno e arrostire in modo convenzionale.

inferiore

Per preparare sformati e soufflé.

[ + ]

Per un risultato ottimale, impostare per le ricette vecchie

 

 

una temperatura inferiore di 10 °C di quella indicata nella

 

 

ricetta.

 

 

La durata di cottura rimane invariata.

 

 

 

calore superiore

Da attivare verso la fine della cottura per ottenere una do-

[ ]

 

ratura superficiale più intensa.

 

 

 

calore inferiore

Da attivare verso la fine della cottura se la parte inferiore

[ ]

 

degli alimenti deve risultare più dorata.

 

 

 

grill grande

L'intero corpo termico diventa incandescente e produce

[ ]

 

quindi i raggi infrarossi necessari per grigliare.

 

Per grigliare notevoli quantità di alimenti piatti (ad es. bi-

 

 

stecche).

 

Per gratinare alimenti in stampi grandi.

 

 

 

grill piccolo

Solo la parte interna del corpo termico diventa incande-

[ ]

 

scente e produce quindi i raggi infrarossi necessari per

 

 

grigliare.

 

Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti (ad es. bi-

 

 

stecche).

 

Per gratinare alimenti in stampi piccoli.

 

 

 

grill ventilato

Per cuocere al grill tagli di carne voluminosi, ad es. polla-

[ + ]

 

me, arrotolato e altro.

 

La temperatura è più bassa di quella occorrente per "grill

 

 

grande"/"grill piccolo", in quanto la corrente d'aria forzata

 

 

raggiunge subito gli alimenti.

 

 

 

automatic

Viene visualizzato l'elenco dei programmi automatici a di-

[a seconda del pro-

 

sposizione.

 

 

gramma]

 

 

 

 

 

cottura a bassa

Per cuocere delicatamente la carne.

temperatura

 

 

[ + ]

 

 

 

 

 

25

Prima messa in funzione

Immettere le impostazioni base

Il forno si accende appena viene collegato alla rete elettrica.

Messaggio di benvenuto

Nel display viene visualizzato dapprima il messaggio di benvenuto "Míele - Willkommen".

Successivamente si dovranno eseguire alcune impostazioni visualizzate, necessarie per far funzionare il forno.

Seguire le indicazioni visualizzate nel display.

Selezionare la lingua

Selezionare dapprima la lingua desiderata.

Operando col sensore a destra vicino alle "frecce / ", sfogliare l'elenco finché viene visualizzata la lingua desiderata.

Toccare il sensore a sinistra della lingua desiderata.

L'impostazione viene contraddistinta da una spunta .

Confermare l'impostazione col sensore "OK".

Formato orologio

Successivamente nel display appare l'indicazione per selezionare il formato dell'orologio. Alla consegna è impostata l'indicazione oraria con 24 ore.

Toccare il sensore a sinistra accanto al formato orario desiderato. L'impostazione viene contraddistinta da una spunta .

Confermare con "OK".

Regolare l'orologio

Successivamente si dovrà registrare l'orologio. Le ore sono evidenziate su uno sfondo chiaro.

Operando col quadro numerico impostare le ore e, dopo aver con fermato con "OK", i minuti.

Visualizzazione orologio

Successivamente selezionare una delle diverse possibilità di visualizzazione quando il forno è spento; v. voce "Impostazioni – Orologio – Visualizzazione".

on

L'orologio rimane sempre visualizzato nel display.

on per 60 secondi

L'orologio rimane visibile solo per questa durata.

no visualizzazione

Il display rimane spento.

Toccare il sensore a sinistra vicino alla voce desiderata.

Dopo aver confermato con "OK" appare

l'indicazione che l'apparecchio è predisposto per il sistema Miele home e

l'indicazione che le operazioni per la prima messa in funzione sono state effettuate correttamente.

Dopo aver confermato l'ultima indicazione con "OK", il forno è pronto per l'uso.

Se per svita è stata selezionata una lingua incomprensibile, per cambiarla operare come descritto alla voce "Impostazioni – Lingua ".

26

Loading...
+ 58 hidden pages