Miele H6600-60BP assembly instructions

0 (0)

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

it - CH

M.-Nr. 10 112 530

Indice

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Dispositivi di comando del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tasto On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Targhetta di matricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accessori in dotazione e acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Griglie di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Placca per dolci, placca universale e griglia, con dispositivo di arresto . . . . . 28 Guide completamente estraibili FlexiClip HFC72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Montare e smontare le guide FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dispositivo di comando forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Blocco accensione per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Disinserzione di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ventilatore di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sportello ventilato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Blocco sportello per la pulizia pirolitica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Superfici trattate con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accessori adatti alla pulizia pirolitica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Immettere le impostazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Riscaldare il forno per la prima volta e risciacquare il sistema di evaporazione . 38

Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Le diverse impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Visualizzare il menù "Impostazioni" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modificare le impostazioni e salvarle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Formato orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impostare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

2

Indice

Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Luce forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Luminosità display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tono singolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Unità di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ventola raffreddamento prolungato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pirolisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Temperature proposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Blocco accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Blocco tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Catalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Concessionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modalità fiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Impostazioni di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Usare la funzione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Impostare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modificare il tempo impostato sul timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cancellare il tempo impostato sul timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Le diverse modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Consigli per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Uso forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Uso semplice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ventilatore di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Uso ampliato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Cambiare modalità cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Modificare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Preriscaldare il forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilizzare la Crisp function (riduzione dell'umidità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Impostare la durata di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Terminare automaticamente la funzione di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

3

Indice

Avviare e terminare automaticamente la funzione di cottura . . . . . . . . . . . . . . 61 Svolgimento di una funzione di cottura che inizia e finisce automaticamente . 62 Modificare le durate di cottura impostate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Interrompere la funzione di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Cottura climatizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Svolgimento di una funzione di cottura con la modalità Cottura climatizzata . 64 Impostare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Impostare il numero delle immissioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Momento opportuno per l'immissione di vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Preparare l'acqua e avviare il procedimento di aspirazione . . . . . . . . . . . . . . 65 Modificare la modalità di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Immissione vapore automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 1, 2 o 3 immissioni di vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Evaporazione acqua residua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Attivare subito l'evaporazione dell'acqua residua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Saltare l'evaporazione di acqua residua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Elenco delle categorie delle pietanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Uso programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Consigli per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Creare programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Avviare i programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Modificare i programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Modificare le fasi di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Cambiare il nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Cancellare programmi individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Cuocere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Avvertenze sulla tabella per dolci e altre pietanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Tabella per dolci e altre pietanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Avvertenze sulla tabella per arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Possibilità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Importanti informazioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Uso sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

4

Indice

Indicazione tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Passare dall'indicazione della durata residua all'indicazione

della temperatura nucleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sfruttamento calore residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Cottura a bassa temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Usare l'applicazione speciale "cottura a bassa temperatura" . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cottura a bassa temperatura con impostazione manuale della temperatura . . . . 92

Grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Avvertenze sulla tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Tabella per grigliare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Usi speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Scongelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Essiccare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Riscaldare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Riscaldare stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Far lievitare la pasta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Programma per il sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Cuocere + dorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Preparare conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Prodotti surgelati/piatti pronti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Residui normali di sporco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Residui tenaci di sporco (guide FlexiClip escluse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pulire il vano cottura con la funzione di pirolisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Preparare la pulizia pirolitica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Avviare la pulizia pirolitica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Al termine della pulizia pirolitica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Interrompere la pulizia pirolitica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Smontare le diverse parti dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Montare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Smontare le griglie di supporto con le guide FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Abbassare il corpo termico superiore/grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

5

Indice

Decalcificare il sistema di evaporazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Svolgimento della decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Preparativi per la decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Attivare il processo di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Cosa fare se ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Servizio assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Disegni in scala per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Dimensioni apparecchio e di incasso nel mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Dimensioni dettagliate parte frontale del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Incasso forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Dati per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Pietanze test secondo EN 60350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Classe di efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Indirizzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

6

Consigli e avvertenze

Questo forno è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono essere causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.

Prima di usare il forno per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio.

Il libretto contiene pure le istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare il forno.

Miele declina ogni responsabilità derivanti dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso.

Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio. Potrebbe servire ad un altro utente.

7

Consigli e avvertenze

Uso corretto

Il forno è destinato ad uso domestico e per altri ambienti simili.

Questo forno non è destinato per essere usato all'aperto.

Il forno è destinato esclusivamente ad uso domestico per cuocere, arrostire, grigliare, scongelare, preparare conserve ed essiccare gli alimenti.

Altri usi non sono consentiti.

Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali, mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente il forno devono essere sorvegliate se lo usano.

Dette persone possono usare il forno senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

8

Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dal forno a meno che non siano sorvegliati.

I bambini da otto anni in poi possono far funzionare il forno senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati.

Sorvegliare i bambini se sono vicini al forno. Evitare che i bambini giochino con il forno.

Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del- l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.

9

Consigli e avvertenze

Pericolo di scottarsi!

La pelle dei bambini è più sensibile di quella degli adulti alle temperature elevate. Quando il forno è in funzione, anche il vetro dello sportello, il pannello comandi e gli sfiati per l'aria del vano di cottura si riscaldano. Evitare quindi che i bambini tocchino il forno quando è in funzione.

Pericolo di ferirsi!

Lo sportello può portare al massimo 15 kg. I bambini possono ferirsi con lo sportello aperto.

Sorvegliare i bambini per evitare che salgano, si siedano o si aggrappino allo sportello aperto.

Pericolo di scottarsi!

La pelle dei bambini è più sensibile di quella degli adulti alle temperature elevate. Durante la pulizia pirolitica, il forno si riscalda di più rispetto al funzionamento normale. Impedire che i bambini possano toccare il forno durante la pulizia pirolitica.

10

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali interventi non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.

Se il forno è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai il forno se si notano danni!

La sicurezza elettrica del forno è garantita solo se è allacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.

I dati di collegamento (frequenza e tensione), riportati nella targhetta di matricola del forno, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni al forno. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.

Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurezza necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi il forno alla rete elettrica con queste prese.

Per il corretto funzionamento, usare il forno solo a installazione ultimata.

Questo forno non deve venire installato e usato in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).

11

Consigli e avvertenze

Se si toccano o modificano componenti elettriche o meccaniche possono verificarsi infortuni e guasti al forno.

Evitare assolutamente di aprire l'involucro del forno.

Se eventuali riparazioni del forno non vengono eseguite da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.

Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.

Per i forni senza cavo elettrico o se è necessario sostituire il cavo elettrico, il cavo elettrico deve essere sostituito con un cavo speciale solo da una persona qualificata autorizzata da Miele (v. capitolo "Collegamento elettrico").

Per i lavori di installazione o nel caso di interventi, il forno dovrà venire staccato dalla rete elettrica, ad es. se l'illuminazione del vano è difettosa (v. capitolo "Cosa fare se ...?").

Per staccarlo dalla rete elettrica:

disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure

svitare e togliere di sede i fusibili a vite dell'installazione elettrica, oppure

togliere la spina, se presente, dalla presa elettrica. Per toglierla, afferrare la spina o non tirare il cavo.

12

Consigli e avvertenze

Per funzionare il forno ha bisogno di un afflusso di aria fresca sufficiente. Accertarsi che l'afflusso di aria fresca non venga compromesso (ad es. a causa del montaggio di listelli di protezione termica nel mobile d'incasso). Inoltre l'aria fredda necessaria non deve essere riscaldata eccessivamente da altre fonti di calore (ad es. stufe a combustibile solido).

Se il forno è stato incassato dietro a un frontale del mobile (ad es. una porta) non chiuderlo mai mentre il forno è in funzione. Dietro al frontale del mobile si generano calore e umidità e il forno, il mobile d'incasso e il pavimento possono danneggiarsi. Chiudere lo sportello del mobile solo quando il forno si è completamente raffreddato.

13

Consigli e avvertenze

Uso corretto

Pericolo di scottarsi!

Quando è in funzione, il forno diventa molto caldo.

Fare quindi attenzione a non scottarsi toccando i corpi termici, il vano cottura, le pietanze e gli accessori.

Indossare sempre i guanti protettivi se si mettono o tolgono recipienti dal forno oppure per le diverse operazioni durante la cottura.

Oggetti facilmente infiammabili possono prendere fuoco se lasciati vicino al forno acceso a causa della temperatura alta.

Non utilizzare mai il forno per riscaldare le stanze.

L'olio o il grasso possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sorvegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegnere il forno.

Per soffocare le fiamme nel vano cottura, lasciare chiuso lo sportello.

Quando si grigliano degli alimenti e si prolunga troppo la durata di cottura, gli alimenti si prosciugano e possono perfino prendere fuoco.

Attenersi ai tempi di cottura consigliati.

14

Consigli e avvertenze

Alcuni alimenti si asciugano facilmente e possono addirittura prendere fuoco a causa delle temperature troppo alte del grill. Non usare assolutamente le modalità grill per cuocere pane e panini precotti o per essiccare erbe aromatiche o fiori. Usare la modalità di cottura Aria calda più oppure Calore superiore/inferiore .

Se per la cottura degli alimenti si usano bevande alcoliche, tenere presente che l'alcol evapora a temperature alte e può prendere fuoco a contatto con i corpi termici caldi.

Se si usufruisce del calore residuo per mantenere al caldo le pietanze, il forno si può intaccare a causa dell'alto tasso di umidità e dell'acqua di condensa. Anche il pannello comandi, il piano di cottura o il mobile d'incasso possono subire danni.

Evitare quindi di spegnere il forno e selezionare la temperatura più bassa della modalità di cottura selezionata. Il ventilatore di raffreddamento rimane quindi automaticamente acceso.

Se si conservano al caldo gli alimenti nel forno, gli alimenti possono asciugarsi e l'umidità che si genera col tempo può intaccare il forno. Coprire quindi le pietanze.

A causa del calore che ristagna, lo smalto superficiale potrebbe screpolarsi o staccarsi.

Non mettere mai sul fondo del vano cottura stagnola o fogli protettivi per il forno. Evitare di sistemare casseruole, pentole, padelle o teglie direttamente sul fondo del vano.

Spostando avanti e indietro degli oggetti, lo smalto superficiale può rimanere danneggiato.

Se si conservano pentole o padelle nel vano cottura, non trascinarle mai sul fondo del vano.

15

Consigli e avvertenze

Se si versa un liquido freddo su una superficie molto calda si genera vapore che può causare intense bruciature. Inoltre le superfici smaltate molto calde possono danneggiarsi a causa dell'improvviso cambio di temperatura.

Non versare mai liquidi freddi direttamente sulle superfici calde smaltate.

Per funzioni con aggiunta di umidità e nel corso dell'evaporazione dell'acqua residua si genera vapore che potrebbe causare ustioni. Durante l'immissione di vapore o dell'evaporazione dell'acqua residua non aprire mai lo sportello.

È importante che la temperatura sia sufficientemente alta e che sia distribuita omogeneamente nelle pietanze. Girare o mescolare quindi il cibo per riscaldarlo omogeneamente.

Recipienti di cottura in materiale sintetico non adatti per il forno possono fondersi a temperature molto elevate e possono danneggiare il forno o prendere fuoco.

Usare solo recipienti di cottura in materiale sintetico adatti per il forno. Attenersi ai dati della casa produttrice di stoviglie.

Se si riscaldano o sterilizzano barattoli e contenitori chiusi, all'interno si sviluppa una forte pressione che può far scoppiare il recipiente.

Non riscaldare o sterilizzare mai con il forno barattoli e contenitori chiusi.

Pericolo di infortunarsi o inciampare con lo sportello aperto del forno.

Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessario.

Lo sportello può portare al massimo 15 kg.

Evitare di appoggiarsi o addirittura di sedersi sullo sportello aperto. Non sistemarvi nemmeno oggetti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non rimanga incastrato niente. Il forno potrebbe rimanere danneggiato.

16

Consigli e avvertenze

Manutenzione e pulizia

Non usare mai la macchina a vapore per pulire il forno.

Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettriche provocando un corto circuito.

A cause di graffi, il vetro degli sportelli potrebbe venire danneggiato.

Per pulire gli sportelli in vetro evitare di usare prodotti abrasivi, spugnette o spazzole ruvide e raschietti affilati.

Le griglie di supporto si possono smontare per i lavori di pulizia (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").

Rimetterle in sede correttamente e non usare mai il forno senza le griglie di supporto montate.

Sporco grossolano nel vano cottura può generare del fumo e causare la disattivazione della pulizia pirolitica.

Eliminare lo sporco grossolano dal vano cottura prima di avviare la pulizia pirolitica.

17

Consigli e avvertenze

Accessori

Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano altre componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice non sono più validi.

Le casseruole Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (se in dotazione) non possono essere inserite nel ripiano 1.

Il fondo del vano cottura potrebbe rimanere danneggiato. A causa della ridotta distanza il calore ristagna e lo smalto superficiale potrebbe screpolarsi o staccarsi.

Non inserire le casseruole Miele neppure sull'asticella superiore del ripiano 1, poiché in quel caso non sono fissate dal dispositivo di arresto.

In generale, usare il ripiano 2.

A causa delle alte temperature raggiunte durante la pulizia pirolitica si danneggiano gli accessori non adatti alla pulizia pirolitica. Togliere quindi tutti gli accessori non adatti dal vano cottura prima di avviare la pulizia pirolitica. Ciò vale anche per gli accessori acquistabili non adatti (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").

Usare solo la speciale sonda termometrica Miele.

Se la sonda rimanesse danneggiata, si dovrà sostituire con un'altra sonda termometrica originale Miele.

18

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.

Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.

Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure componenti nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltite coi rifiuti di casa o non correttamente, queste componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se necessario, informarsi presso il rivenditore.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.

19

Forno

dispositivi di comando del forno

blocco sportello per la pulizia pirolitica

corpo termico superiore/grill

aperture apporto vapore

tubo di aspirazione per sistema di evaporazione

presa di collegamento per sonda termometrica

apertura di aspirazione del ventilatore con corpo termico anulare posteriore

griglie supporto con 3 ripiani

pannello inferiore con corpo termico calore inferiore sottostante

telaio frontale con targhetta di matricola

sportello

20

Dispositivi di comando del forno

tasto On/Off

sensori per i comandi

display

sensori 0–9 (tastierino numerico)

sensori , , ,

21

Dispositivi di comando del forno

Tasto On/Off

Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto.

Con questo tasto si accende e si spegne il forno.

Sensori

I sensori reagiscono al contatto. Ogni volta che si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. È possibile disattivare l'acustica tasti (v. capitolo "Impostazioni – Acustica tasti").

Sensore

Funzione

Avvertenze

 

Per selezionare le

Per selezionare una voce del menù basta sfiorare il

 

voci del menù e

sensore acceso vicino alla voce del menù.

 

sfogliare l'elenco

 

 

di selezione

 

 

 

 

0–9

Tastierino numeri-

Con il tastierino numerico è possibile ad es. imposta-

 

co per impostare i

re le temperature o le durate.

 

valori

 

 

 

 

 

Per tornare indie-

 

 

tro di fase in fase

 

 

 

 

22

 

 

Dispositivi di comando del forno

 

 

 

 

 

 

Sensore

Funzione

Avvertenze

 

Per accendere e

Se nel display appare un elenco di selezione oppure

 

spegnere

è in corso una funzione di cottura, è possibile accen-

 

l'illuminazione del

dere o spegnere l'illuminazione del vano cottura toc-

 

vano cottura

cando il tasto .

 

 

Se il display è spento, è necessario accendere il for-

 

 

no prima che il sensore reagisca.

 

 

A seconda dell'impostazione selezionata, per una

 

 

funzione di cottura l'illuminazione del vano si spegne

 

 

dopo 15 secondi oppure rimane accesa.

 

 

 

 

Per impostare il ti-

Se nel display appare un elenco di selezione o è in

 

mer

corso una funzione di cottura, è possibile impostare

 

 

in qualsiasi momento il timer (ad es. per cuocere le

 

 

uova).

 

 

Se il display è spento, è necessario accendere il for-

 

 

no prima che il sensore reagisca.

 

 

 

 

Per attivare le im-

Se nella modalità Cottura climatizzata occorre

 

missioni di vapore

attivare le immissioni di vapore manuali, toccare il

 

 

sensore .

 

 

Non appena si può attivare un'immissione di vapore,

 

 

si accende il sensore

 

 

Parallelamente all'immissione del vapore in corso nel

 

 

display appare .

 

 

 

23

Dispositivi di comando del forno

Display

Nel display viene visualizzato l'orologio oppure indicazioni riguardanti le modalità di cottura, le temperature, le durate di cottura, i programmi automatici e le impostazioni. A seconda della funzione selezionata appaiono delle finestre informative o degli elenchi di selezione.

Dopo aver acceso il forno con il tasto On/Off appare il menù principale:

Modalità di cottura

Programmi automatici

Usi speciali

Programmi individuali

Impostazioni

Manutenzione e pulizia

Se è in corso una funzione di cottura, dopo aver selezionato "modificare" appare un elenco di selezione con le voci del menù che possono essere impostate o modificate per questa funzione:

Temperatura

Temperatura nucleo (solo se si usa la sonda termometrica)

Durata cottura

Fine alle

Start ore (solo se è impostato "Durata cottura"/"Fine alle")

Fase riscaldamento (solo con alcune modalità)

Modalità di cottura (solo con la modalità Cottura climatizzata )

Crisp function (riduzione dell'umidità)

Cambiare funzione cottura

Per selezionare una voce del menù basta sfiorare il sensore acceso vicino alla voce del menù.

Infine visualizzare la selezione sfiorando il sensore acceso accanto a "OK".

24

Dispositivi di comando del forno

Simboli

Oltre alle scritte, vengono visualizzati i seguenti simboli:

Simbolo

Significato

 

 

 

timer

 

 

-

Abbina un sensore acceso a una voce del menù. La

 

voce del menù può essere selezionata.

 

 

 

Se sono presenti più di quattro voci selezionabili, appare una

barra sulla destra.

Con i sensori abbinati sfogliare l'elenco di selezione.

 

 

 

 

Sfogliando un elenco alla fine appare una linea tratteggiata.

 

Dopo si ritorna all'inizio dell'elenco.

 

 

 

Le impostazioni come ad es. la luminosità del display oppure

 

il volume dei segnali acustici possono essere impostate tra-

 

mite una barra a segmenti.

 

 

 

L'impostazione attiva è contrassegnata da una spunta.

 

Davanti a questa non è visualizzato "-" e il rispettivo sensore

 

non è acceso.

 

 

 

Questo simbolo contrassegna informazioni aggiuntive e indi-

 

cazioni relative all'uso.

 

Confermare queste finestre informative con "OK".

 

 

 

Il dispositivo di blocco accensione è attivato (v. capitolo

 

"Impostazioni – Sicurezza"). Non è possibile utilizzare l'appa-

 

recchio.

 

 

25

Dispositivi di comando del forno

Quando si seleziona una modalità di cottura, a seconda dell'impostazione possono inoltre venire visualizzati i seguenti simboli:

Simbolo

Significato

 

 

 

aria calda più

 

 

 

cottura intensa

 

 

 

cottura climatizzata

 

 

 

arrostimento automatico

 

 

 

calore superiore/inferiore

 

 

 

calore superiore

 

 

 

calore inferiore

 

 

 

scongelare

 

 

 

grill grande

 

 

 

grill piccolo

 

 

 

grill ventilato

 

 

 

cuocere + dorare

 

 

 

programmi automatici

 

 

 

pirolisi

 

 

 

immissioni vapore

 

 

 

procedimento terminato

 

 

 

temperatura nucleo se si usa la sonda termometria

 

 

26

Dotazione

Modello

Un elenco dei modelli descritti è riportato sul retro.

Targhetta di matricola

La targhetta di matricola è visibile, dopo aver aperto lo sportello, sulla parte anteriore del telaio.

Sulla targhetta sono riportati il modello del forno, il numero di matricola come pure i dati di collegamento (voltaggio/frequenza/potenza massima assorbita).

Tenere pronte queste informazioni se si hanno domande o problemi affinché Miele possa aiutare in modo mirato.

Dotazione

La dotazione comprende:

le istruzioni d'uso e di montaggio per l'uso delle funzioni del forno,

un ricettario con ricette ad es. per la modalità Cottura climatizzata e i programmi automatici,

viti per il fissaggio del forno nel mobile d'incasso,

pastiglie decalcificanti e un tubo in plastica con supporto per la decalcificazione del sistema di evaporazione,

accessori vari.

Accessori in dotazione e acquistabili

Dotazione a seconda del modello! In generale il forno è dotato di griglie di supporto, una placca universale e una griglia per grigliare e arrostire (griglia).

A seconda del modello il forno è dotato in parte con altri accessori qui elencati.

Tutti gli accessori elencati così come i prodotti per la cura e la pulizia sono adatti agli apparecchi Miele.

È possibile ordinare quest'ultimi su www.miele-shop.com. È anche possibile acquistarli presso il servizio assistenza Miele oppure il concessionario Miele.

Durante l'ordinazione indicare il modello del forno e la designazione dell'accessorio desiderato.

27

Dotazione

Griglie di supporto

Nel vano cottura, sulla destra e sulla sinistra ci sono le griglie di supporto con i ripiani per introdurre gli accessori.

La definizione dei ripiani è indicata sul telaio frontale.

Ogni ripiano si compone di due asticelle l'una sopra l'altra:

inserire gli accessori (ad es. la griglia) tra le asticelle,

le guide completamente estraibili FlexiClip (se presenti) devono essere montate sull'asticella inferiore.

Le griglie di supporto si possono smontare per i lavori di pulizia (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").

Placca per dolci, placca universale e griglia, con dispositivo di arresto

Placca HBB71:

Placca universale HUBB71:

Griglia HBBR72:

Inserire questi accessori sempre tra le asticelle di un ripiano nelle griglie di supporto.

Inserire la griglia sempre con la parte di appoggio rivolta verso il basso.

Sui lati corti di questi accessori, centralmente è situato un dispositivo di arresto che impedisce che gli accessori possano sganciarsi dalle griglie di supporto quando li si vuole estrarre solo parzialmente.

Se si usa la placca universale con la griglia appoggiata sopra, sistemare la placca tra le due asticelle del ripiano di appoggio e la griglia automaticamente sopra.

28

Miele H6600-60BP assembly instructions

Dotazione

Guide completamente estraibili FlexiClip HFC72

È possibile montare le guide completamente estraibili FlexiClip su ogni ripiano.

Inserire le guide completamente nel vano cottura prima di appoggiarvi sopra gli accessori. Gli accessori poi si agganciano automaticamente tra i naselli anteriori e posteriori e quindi non possono scivolare.

Le guide completamente estraibili FlexiClip possono portare 15 kg.

Montare e smontare le guide FlexiClip

Pericolo di scottarsi!

I corpi termici devono essere spenti. Il vano cottura deve essere freddo.

Le guide FlexiClip vengono montate tra le asticelle di un ripiano.

La guida FlexiClip con la scritta Miele va montata sul lato destro.

Non smontare le singole parti delle guide al momento di montarle o smontarle.

Agganciare la guida FlexiClip frontalmente sull'asticella inferiore di un ripiano (1.) e orientarla lungo l'asticella del vano cottura (2.).

29

Dotazione

Agganciare la guida FlexiClip all'asticella inferiore del ripiano (3.).

Se le singoli guide rimanessero bloccate dopo averle montate, per sbloccarle si dovranno estrarre con forza.

Per smontare una guida FlexiClip:

far rientrare completamente le guide FlexiClip.

Sollevare la guida FlexiClip sulla parte frontale (1.) ed estrarla lungo l'asticella del ripiano (2.).

Placca gourmet, forata HBBL71

La placca forata gourmet è stata realizzata in modo specifico per la preparazione di pane e dolci con impasto al lievito e con olio e ricotta.

La fine foratura consente che l'alimento si dori nella parte inferiore.

La placca può essere usata anche per essiccare.

La superficie smaltata è trattata con PerfectClean.

Placca per grigliare/arrostire HGBB71

La placca per grigliare e arrostire viene posta nella placca universale.

In tal modo, se si cuoce al grill o si arrostisce, il succo che cola non si brucia e può essere usato per accompagnare la pietanza.

La superficie smaltata è trattata con PerfectClean.

30

Loading...
+ 114 hidden pages