Livarno TL381 User Manual [es, it, de, en]

Dirección del Servicio postventa/ Indirizzo assistenza/ Endereço para assistência técnica/ Service address/ Serviceadresse: Mellert SLT GmbH & Co. KG Langenmorgen 2 D-75015 Bretten Tel. +49(0)7252/505-0 Tel. +49(0)7252/505-10 info@mellert-slt.com
5
Instrucciones para funcionamiento IAN 69170 / TL381 LINTERNA LED
Indicaciones de seguridad y de advertencia:
LED: No mirar directamente a la luz, ni apuntar la linterna a los ojos de otras personas. Apagar el producto si no se está utilizando. No sumergir el producto en agua o en otros líquidos. Mantener constantemente a los niños lejos del producto, de las baterías y del embalaje. El producto no es ningún juguete. ¡No nos responsabilizamos en caso de daños personales o a la propiedad que se produzcan a causa del manejo inadecuado o inobservancia de estas instrucciones para funcionamiento! En tales casos expira cualquier reclamación sobre garantía.
Especicaciones técnicas y alcance del suministro:
Alcance del suministro: 3 x baterías alcalinas (AAA/LR03/1,5 V); Correa; Bolsa protectora; Instrucciones para funcionamiento Medio lumínico: LED Cree / hasta 125 lúmenes Protegida contra salpicaduras según IPX4
1. Duración de la iluminación: 100% = aprox. 3 h al 20% de luminosidad del valor inicial
2. Duración de la iluminación: 15% = aprox. 25 h al 20% de luminosidad del valor inicial
1. Alcance de la iluminación: 100% a aprox. 150 m
2. Alcance de la iluminación: 15% a aprox. 30 m
Puesta en servicio:
Desatornillar el capuchón (4) de la carcasa (2). Retirar el contenedor de baterías (3) y colocar tres baterías en el mismo. Observar la marca frontal que indica la polaridad de las baterías en el contenedor de baterías (3). Colocar el
contenedor de baterías (3) en la carcasa (2), en el sentido de la echa. Volver a
atornillar el capuchón (4) a la carcasa (2). Para enfocar el haz de luz,
Manuale delle istruzioni IAN 69170 / TL381
TORCIA LED TASCABILE
sostener rmemente la carcasa (2) y girar la supercie estriada en el cabezal de la linterna (1) en sentido horario o antihorario. Para guardar la linterna en la bolsa protectora (6), introducirla en ésta con el cabezal hacia arriba. Para encender la linterna ( al 100 % de potencia luminosa) o activar el modo de ahorro de energía (15 % de la potencia luminosa), por favor, accionar el interruptor automático por aumento de presión (5).
Limpieza y cuidado:
Limpiar el producto solamente con un paño seco y libre de hilachas.
Protección del medio ambiente / Indicaciones para desecho:
Depositar el producto solamente en un centro de reciclaje para desperdicios electrónicos. ¡Las baterías o acumuladores no forman parte de la basura doméstica! Por favor devolver las baterías o acumuladores y/o el aparato en las instalaciones de recolección previstas. El desecho de aparatos obsoletos no se realiza a través del punto de venta.
Garantía:
Este producto disfruta de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra, con relación a la mano de obra y los materiales. Esta garantía no
cubre productos que fueran utilizados en forma no recomendada, modicados,
dejados desatendidos (incl. el desgaste normal), dañados por causa de accidentes o expuestos a condiciones operativas anormales, así como a un manejo inadecuado. En caso de autorización se debe enviar el aparato a Mellert SLT junto con el comprobante de compra y una breve descripción de la falla. Sin comprobación de la garantía la reparación se efectúa exclusivamente contra factura.
Istruzioni di sicurezza e avvisi:
LED: non guardare direttamente la luce e non puntarla sugli occhi di altre persone. Spegnere il prodotto in caso di non utilizzo. Non immergere il prodotto in acqua o altri uidi. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto, dalle batterie e dall‘imballo. Il prodotto non è un gioco. In caso di danni agli oggetti o alle persone, causati da utilizzo inadeguato o inosservanza del presente manuale, non ci assumiamo responsabilità! In tali casi decade il diritto alla garanzia.
Speciche tecniche e dotazione:
La confezione contiene: 3 x batterie alcaline (AAA/LR03/1,5 V); tracolla; borsa protettiva; istruzioni
Lampadine: Cree LED / no a 125 Lumen
Protezione contro gli spruzzi d‘acqua secondo IPX4 1ª durata d‘illuminazione: 100% = ca. 3 h con il 20% di luminosità dal valore iniziale 2ª durata di illuminazione: 15% = ca. 25 h con il 20% di luminosità dal valore iniziale 1ª distanza d‘illuminazione: 100% ca. 150 m 2ª distanza d‘illuminazione: 15% ca. 30 m
Messa in funzione:
Svitare il tappo (4) dal corpo (2). Prelevare la gabbia della batteria (3) e introdurre tre batterie nella gabbia della batteria. Osservare il segno sul lato anteriore della gabbia della batteria (3), che indica la polarità. Introdurre la gabbia della batteria (3) secondo la direzione indicata dalla freccia nel
corpo (2). Riavvitare il tappo (4) sulla custodia (2). Per focalizzare il raggio
luminoso, tenere sso il corpo (2) e girare la supercie scanalata sulla testa della
lampada (1) in senso orario o in senso anti-orario. Per conservarla, introdurre la lampada con la testa verso l‘alto nella custodia protettiva (6). Per accendere la lampada (100 % di rendimento luminoso) o metterla in modalità risparmio (15 % di rendimento luminoso), azionare il pulsante (5).
Pulizia e manutenzione:
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto e senza pelucchi.
Tutela dell‘ambiente / indicazioni per lo smaltimento:
Portare il prodotto solo presso un centro di raccolta per apparecchiature elettriche obsolete. Le batterie e gli accumulatori non vanno buttati nella spazzatura domestica! Riconsegnare batterie ed accumulatori e / o l‘apparecchio tramite gli appositi centri di raccolta. Lo smaltimento di apparecchi obsoleti non ha luogo tramite il centro di vendita.
Garanzia:
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni, a partire dalla data d‘acquisto, su lavorazione e materiale. Questa garanzia non si estende a prodotti utilizzati
inadeguatamente o modicati, trascurati (incl. normale usura), danneggiati
da incidenti o condizioni anomale di esercizio nonché manipolati in maniera inadeguata. Per la garanzia, è necessario inviare una breve descrizione del
difetto insieme alla prova d‘acquisto a Mellert SLT. Senza certicato di garanzia,
la riparazione ha luogo esclusivamente a pagamento.
V 1.0 / 08/2011
Instruções de uso IAN 69170 / TL381 LANTERNA LED
Avisos e informações de segurança:
LED: Não olhar directamente para o foco de luz ou dirigir a lanterna aos olhos de outras pessoas. Desligar o produto quando não é usado. Não submergir o produto em água ou em outros líquidos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto, das pilhas e da embalagem. Este produto não é um brinquedo. Não nos responsabilizamos por danos materiais ou pessoais que surgem na sequência de um uso incorrecto ou de ignorar as presentes instruções de uso! Nestes casos ainda perde-se o direito à garantia.
Dados técnicos/ Fornecimento:
Volume de fornecimento: 3 x Pilhas alcalinas (AAA/LR03/1,5 V); Alça de pulso; Bolsa de protecção; Instruções de uso Lâmpada: Cree LED / até 125 lúmen Protegido contra salpicos de água conforme IPX4
1. Autonomia: 100% = aprox. 3 h a 20% de luminosidade do valor base
2. Autonomia: 15% = aprox. 25 h a 20% de luminosidade do valor base
1. Raio de iluminação: 100% aprox. 150 m
2. Raio de iluminação: 15% aprox. 30 m
Pôr em funcionamento:
Desatarraxar a tampa (4) da carcaça (2). Retirar o porta-pilhas (3) e inserir 3 pilhas no porta-pilhas. Observar a marcação acerca da polarização na face frontal do porta-pilhas (3). Colocar o porta-pilhas (3) de acordo com a posição indicada pela seta na carcaça (2). Voltar a atarraxar a tampa (4) na carcaça (2). Para enfocar o feixe luminoso, agarrar na carcaça (2) e rodar a superfície estriada na cabeça da lanterna (1) em sentido ou em sentido contrário dos
Operating instructions IAN 69170 / TL381 LED TORCH
Safety instructions and warnings:
LED: Do not look directly into the light, or direct the torch into the eyes of other people. Switch the product off when it is not in use. Do not immerse the product in water or other liquids. Always keep the product, batteries, and packaging out of the reach of children. The product is not a toy. We accept no liability for personal or material damage caused by incorrect use or by failure to comply with these
operating instructions. In such cases, any guarantee claim is nullied.
Technical details and scope of delivery:
Scope of delivery: 3 x alkaline batteries (AAA/LR03/1.5 V); carrying loop; protective pocket; operating instructions Illuminant: Cree LED / up to 125 lumen Splashproof as per IPX4
1. Battery life: 100% = approx. 3 h at 20% brightness based on the baseline value
2. Battery life: 15% = approx. 25 h at 20% brightness based on the baseline value
1. Lighting range: 100% approx. 150 m
2. Lighting range: 15% approx. 30 m
Initial operation:
Screw end cap (4) off housing (2). Remove battery cage (3) and insert three batteries into the battery cage. Pay attention to the marking on the front of the battery cage (3) concerning the battery polarity. Insert the battery cage (3) in the direction of the arrow into the housing (2). Screw end cap (4) back onto the
ponteiros do relógio. Para guardar o produto no estojo de protecção (6), inserir a lanterna com a cabeça da lanterna apontada para cima no estojo. Para ligar a lanterna (100% potência luminosa) ou activar o modo de poupança de energia (15% potência luminosa) actuar por favor no interruptor (5).
Limpeza e conservação:
Limpar o produto somente com um pano seco que não solta cotão.
Aviso de protecção ambiental/ eliminação de resíduos:
Depositar o produto somente num ponto de recolha de resíduos eléctricos. Não deite pilhas/ baterias ao lixo doméstico! Leve por favor as pilhas/ baterias gastas e/ ou o aparelho aos pontos de recolha de lixo habilitados. O ponto de venda não trata da eliminação do seu aparelho velho.
Garantia:
Garantimos a qualidade do produto durante um prazo de 3 anos a partir da data da compra. A garantia cobre defeitos de fabrico e de material. Produtos
que caram danicados por causa de um uso incorrecto, que foram tratados
sem cuidado, incluindo o seu desgaste normal, ou que foram alterados,
danicados por acidente ou sujeitos a condições operacionais não normais ou, ainda, que foram manuseados de forma errada, não cam cobertos pela
garantia. Para accionar a garantia, o aparelho deve ser enviado juntamente com o comprovativo de compra e uma sucinta descrição do defeito ao cuidado da Mellert SLT. Em caso de não poder comprovar o direito à garantia, a reparação será efectuada unicamente contra pagamento.
housing (2). To focus the beam of light, please hold the housing (2) in place and rotate the grooved surface at the head of the lamp (1) clockwise or anticlockwise. For storage, please put the torch into the protective pocket (6) with the torch head facing up. To turn on the torch (100% light output) or to put it into energy-saving mode (15% light output), please press the button (5).
Cleaning and care:
Clean the product only with a dry lint-free cloth.
Environmental protection / disposal instructions:
Hand in the product only at a collection point for electrical refuse. Batteries do not belong in household waste! Please hand in batteries and/or the appliance via available collection facilities. The disposal of old equipment does not take place via the sales outlet.
Guarantee:
This product has a 3 year guarantee from the date of purchase, for time and materials. This guarantee does not apply to products which are used
incorrectly, modied, neglected (including normal wear), damaged by
accident or abnormal operating conditions, or are handled incorrectly. For a claim under guarantee, the appliance together with proof of purchase and a brief description of the fault are to be sent to Mellert SLT. If there is no proof of guarantee, repairs will be carried out only against payment.
Bedienungsanleitung IAN 69170 / TL381
LED-TASCHENLAMPE
Sicherheits- und Warnhinweise:
LED: Nicht direkt ins Licht blicken oder Leuchte auf die Augen anderer Menschen richten. Produkt bei Nichtgebrauch ausschalten. Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen. Halten Sie Kinder stets vom Produkt, von den Batterien und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bei Sach- od. Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung od. Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Technische Angaben und Lieferumfang:
Lieferumfang: 3 x Alkaline Batterien (AAA/LR03/1,5 V); Trageschlaufe; Schutztasche; Bedienungsanleitung Leuchtmittel: Cree LED / bis zu 125 Lumen Spritzwassergeschützt nach IPX4
1. Leuchtdauer: 100% = ca. 3 h bei 20% Helligkeit vom Ausgangswert
2. Leuchtdauer: 15% = ca. 25 h bei 20% Helligkeit vom Ausgangswert
1. Leuchtweite: 100 % ca. 150 m
2. Leuchtweite: 15 % ca. 30 m
Inbetriebnahme:
Endkappe (4) vom Gehäuse (2) abschrauben. Batteriekäg (3) entnehmen und drei Batterien in Batteriekäg einlegen. Die stirnseitige Markierung der Batteriepolarität am Batteriekäg (3) beachten. Den Batteriekäg (3) mit
Pfeilrichtung in das Gehäuse (2) einlegen. Endkappe (4) wieder auf das Gehäuse (2) schrauben.
Um den Lichtstrahl zu fokussieren bitte das Gehäuse (2) festhalten und die geriffelte Fläche am Lampenkopf (1), im oder gegen den Uhrzeiger drehen. Für die Aufbewahrung in der Schutztasche (6), bitte die Lampe mit dem Lampenkopf nach oben in die Schutztasche einlegen. Um die Leuchte ein (100 % Lichtleistung) bzw. in den Energiesparmodus (15 % Lichtleistung) zu schalten bitte den Druckschalter (5) betätigen.
Reinigung und Pege:
Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.
Umweltschutz / Entsorgungshinweis:
Produkt nur an einer Sammelstelle für Elektroschrott abgeben.Batterien bzw. Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät bitte über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurückgeben. Altgeräte-Entsorgung erfolgt nicht über die Verkaufsstelle.
Garantie:
Dieses Produkt hat eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum auf Verarbeitung und Material. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt (inkl. normaler Abnutzung), durch Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Im Gewährungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mängelbeschreibung an Mellert SLT zu senden. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
Loading...