■ GB
43210
120°
1234
1
2
3
4
m
m
43210
120°
1234
1
2
3
4
m
m
■ CZ
LED LAMP WITH
MOTION SENSOR LLLB 27 A1
LED LAMP WITH MOTION SENSOR
Operating instructions
LED ŽÁROVKA S POHYBOVÝM SENZOREM
Návod k obsluze
LED-LAMPE MIT BEWEGUNGSSENSOR
Bedienungsanleitung
IAN 91095
Introduction
Congratulations on the purchase of your new light
bulb. You have decided to purchase a high-quality
product. The operating instructions are a constituent
of this product. They contain important information
with regard to safety, use and disposal. Before using
the product, familiarise yourself with all operating and
safety instructions. Use this device only as described
and only for the specifi ed areas of application. Retain
these instructions for future reference. Please also pass
these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This light bulb with movement sensor is for use as a
light source in private households. The light bulb is
for internal use only. This light bulb is not intended
for commercial use.
The product is not intended for any other use or for
uses extending beyond those stated. Claims of any
kind for damage arising as a result of non-intended
use will not be accepted. The operator alone bears
liability.
Scope of delivery
▯ LED lamp with motion sensor
▯ This operating manual
Technical details
Voltage supply 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Power consumption max. 6 W
Lamp holder E27
Movement sensor range 360°, Ø max. 8 m
Installation height 2 - 4 m
Operating time approx. 60 seconds
Service life approx. 25000 h
Colour temperature 6000 - 6500 K
Operating temperature
Dimensions (ø x height) approx. 61 x 127 mm
Weight approx. 130 g
-20°C to 45°C,
optimum 25°C
Safety instructions
■ Always switch off the power supply before installing
or removing light bulbs.
■ Check light bulb for visible external damage
e use. Do not use damaged light bulbs.
befor
Risk of electrocution.
■ Do not install the light bulb with wet hands.
Risk of electr
■ Opening, repairing or modifying the light bulb
could cause a fi
ocution.
re.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
■ Do not look directly into the beam of light, do
not use optical instruments such as a magnifying
glass to look dir
of severe eye damage.
■ Do not touch the light bulb if it is switched on or
has only just been switched off
■ Do not install the light bulb outdoors.
■ Ensure that the light bulb is always fi rmly seated
in the holder so that it does not fall out.
■ The light bulb is not suitable for use with
dimmer
■ Do not use the light bulb in the vicinity of fl uctuating
atures such as ignition sources, heaters or
temper
air conditioning systems.
ectly into the beam of light. Risk
Risk of burns.
s.
Function description
■ The light bulb is equipped with an integrated
movement sensor and a brightness sensor. The
movement sensor automatically switches the light
on and off . When it is light (more then 20 Lux)
the light bulb does not come on.
■ In twilight or darkness (less than 20 Lux) the
mo
vement sensor switches the light bulb on as
soon as someone enters the detection range.
■ The light bulb remains on for as long as movement
is being detected.
■ If no more movement is detected, the light bulb
switches off
■ The light switch does not have to be operated and
can r
after about 1 minute.
emain permanently ON.
Installation and operation
■ Screw the light bulb into a lamp with an E27
holder.
CAUTION
► Please note that the heavier weight of the light
bulb may r
certain lights and lamp holders, and may
adversely aff ect the contacting and the lamp
holder.
■ This light bulb must not be put into a closed holder
or lamp, since the lamp glass will block the mo
ment sensor.
■ Move the light switch to the ON position.
■ Auto mode is now activated and the light bulb will
switch on and off
can be left permanently in the ON position.
educe the mechanical stability of
automatically. The light switch
ve-
NOTE
► In order to test the operation of the light bulb,
ver the front part of the bulb with your hand.
co
This will force the brightness sensor to detect
ambient brightness of less than 20 Lux and the
light bulb will switch on.
Coverage
Example: The radiation angle of the movement sensor
is 120°. If the light bulb is installed at a height of 2.5m,
the diameter of the 360° detection range is 6m.
Fault rectifi cation
Light stays off in spite of movement in
detection area.
Possible cause:
- Light switch is off .
- Light bulb not screwed into holder properly.
- Movement sensor is covered, e.g. by the glass of
a lamp.
- Lens of movement sensor is dirty.
- Ambient brightness is more than 20 Lux.
- Insuffi cient temperature diff erence between person
and surroundings.
Remedy:
- Turn on the light switch.
- Screw light bulb into holder properly.
- Remove all objects beneath movement sensor.
- Clean light bulb with a soft, dry cloth.
- Light bulb remains off if brightness of more than
20 Lux is detected.
- Body temperature may not be detected if you are
wearing a lot of clothing (winter) or the surroundings
are too hot (summer).
Light goes off although persons are in the
detection area.
Possible cause:
- The persons are not moving.
Remedy:
- The motion sensor will not detect persons who are
not moving. Make a movement.
Light remains on although there is no-one
in the detection area.
Possible cause:
Other triggers may be present such as:
- heat sources, air conditioning system, fan
- Pets moving around
- Movement caused by the wind (curtains, plants)
- Refl ections from water, glass or walls
Remedy:
- Remove all interfering objects or choose a diff erent
installation site.
Cleaning
CAUTION
► Only clean the light bulb when it is switched
and cold.
off
■ Clean the light bulb with a soft, dry cloth.
Disposal
Do not dispose of the light bulb in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Dispose of the product via an approved disposal
centre or at your community waste facility. Please
observe the currently applicable regulations. Please
contact your waste disposal centre should you be in
any doubt.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 91095
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení nového světelného
zdroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se, prosím, dobře
seznamte se všemi provozními a bezpečnostními
pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným
způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento
návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím
osobám předejte i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tento světelný zdroj se snímačem pohybu slouží jako
světelný zdroj k soukromému použití. Používejte světelný
zdroj výhradně ve vnitřním prostoru. Tento světelný zdroj
není určen ke komerčnímu použití.
Jakékoliv jiné použití, než k danému účelu, se považuje
za použití v rozporu s určením. Nároky jakéhokoliv
druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese v plném
rozsahu sám provozovatel.
Rozsah dodávky
▯ LED žárovka s pohybovým senzorem
▯ Tento návod k obsluze
Technická data
Napájení napětím 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Příkon max. 6 W
Objímka žárovky E27
Dosah snímače pohybu 360°, Ø max. 8 m
Montážní výška 2 - 4 m
Délka sepnutí cca 60 sekund
Životnost cca 25000 hodin
Teplota barvy 6000 - 6500 K
Provozní teplota
Rozměry (ø x výška) cca 61 x 127 mm
Hmotnost cca 130 g
-20°C až 45°C,
optimálně 25°C
Bezpečnostní pokyny
■ Před montáží a demontáží světelného zdroje vždy
odpojte přívod elektrického proudu.
■ Před použitím světelného zdroje zkontrolujte, zda
vykazuje vnější poškození. Poškozený světelný
ne
zdroj neuvádějte do provozu. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
■ Montáž světelného zdroje neprovádějte mokrýma
ama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
ruk
proudem.
■ Otevření, oprava nebo úprava světelného zdroje
e vést k požáru.
můž
■ Nedívejte se přímo do světelného paprsku a nepou-
žív
ejte optické přístroje jako je např. lupa, když se
přesto chcete podívat přímo do světelného paprsku.
Hrozí nebezpečí poškození zraku.
■ Nedotýkejte se světelného zdroje, když je zapnutý,
ebo se právě vypnul. Hrozí nebezpečí popálení.
n
■ Neinstalujte světelný zdroj venku.
■ Pro zabránění vypadnutí světelného zdroje se
esvědčte, zda pevně sedí v objímce.
př
■ Světelný zdroj není určen k provozu se
■ Nepoužívejte světelný zdroj v blízkosti míst, na
kter
zapálení, topení nebo klimatizace.
ači.
stmív
ých se často mění teplota, jako např. zdrojů
Funkční popis
■ Světelný zdroj je vybaven vnitřním snímačem
pohybu a snímačem světlosti. Snímač pohybu
samostatně zapíná a vypíná světlo. Při světlosti
(nad 20 luxů) se světelný zdroj přestane zapínat.
■ Při stmívání / ve tmě (pod 20 luxů) zapne snímač
ybu světelný zdroj ve chvíli, jakmile někdo
poh
vstoupí do rozsahu detekce.
■ Dokud snímač detekuje pohyb, zůstává světelný
oj zapnutý.
zdr
■ Jakmile přestane být pohyb detekován, zhasne
světelný zdr
■ Přitom se nemusí stisknout světelný spínač, který
můž
oj po cca 1 minutě.
e trvale zůstat v poloze ZAP.
Obsluha a provoz
■ Našroubujte světelný zdroj do lampy s objímkou
E27.
POZOR
► Mějte na paměti, že vyšší hmotnost světelného
oje může snížit mechanickou stabilitu určitých
zdr
svítidel a objímek lamp a může mít negativní
dopad na kontakt držení svítidla.
■ Tento světelný zdroj se nesmí používat v uzavřeném
dr
žáku nebo svítidlu, protože sklo svítidla překáží
snímači pohybu.
■ Dejte světelný spínač do polohy ZAP.
■ Tím aktivujete automatický režim a světelný zdroj
se samočinně zapíná a vypíná. Pr
spínač vždy nechávejte v poloze ZAP.
oto světelný
UPOZORNĚNÍ
► Pro vyzkoušení funkce světelného zdroje zakryjte
ou jeho přední část. Tím na snímači světlosti
ruk
simulujete okolní světlost pod 20 luxů a světelný
zdroj se zapne.
Oblast zachycení
Příklad: Úhel dosahu snímače pohybu činí 120°.
Pokud světelný zdroj namontujete ve výšce 2,5 m,
je průměr 360° oblasti zachycení 6 m.
Odstranění závad
I přes pohyb v oblasti zachycení se světelný
zdroj nezapíná.
Možná příčina:
- Světelný spínač je vypnutý.
- Světelný zdroj není zcela našroubován v objímce.
- Snímač pohybu je zakrytý, např. sklem svítidla.
- Čočka snímače pohybu je znečištěná.
- Intenzita okolního světla je vyšší než 20 luxů.
- Teplotní rozdíl mezi osobou a okolím je příliš malý.
Odstranění:
- Zapněte světelný spínač.
- Našroubujte světelný zdroj na doraz do objímky.
- Odstraňte všechny objekty pod snímačem pohybu.
- Vyčistěte světelný zdroj měkkým, suchým hadříkem.
- Světelný zdroj nespíná, pokud snímač intenzity
světla registruje vyšší intenzitu než 20 luxů.
- Tělesná teplota není za určitých okolností rozpoznána, když má uživatel na sobě příliš mnoho oblečení
(zima) nebo když je okolí příliš teplé (léto).
Světlo se vypne, i když se v dosahu zachycení nacházejí osoby.
Možná příčina:
- Osoby se nepohybují.
Odstranění:
- Snímač pohybu nerozpozná osoby bez jejich
pohybu. Proveďte pohyb.
Světlo zůstává svítit, i když se v dosahu
zachycení nenacházejí osoby.
Možná příčina:
Jsou možné i jiné příčiny:
- Tepelné zdroje, klimatizační zařízení, ventilátor
- Pohyb domácích zvířat
- Pohyb v důsledku větru (závěsy, rostliny)
- Odraz od vody, skla nebo stěn
Odstranění:
- Odstraňte všechny rušivé objekty nebo vyberte jiné
instalační místo.
Čištění
POZOR
► Čistěte světelný zdroj výhradně ve vypnutém
a chladném stavu.
■ Čistěte světelný zdroj měkkým, suchým hadříkem.
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte
světelný zdroj do běžného domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č. 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Světelný zdroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či
jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě
pochybností se informujte ve Vašem recyklačním
zařízení.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 91095
Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
■ DE / AT / CH
43210
120°
1234
1
2
3
4
m
m
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Stav informací
Stand der Informationen: 06 / 2013
Ident.-No.: LLLB27A1-042013-2
IAN 91095
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Leuchtmittels. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Leuchtmittel mit Bewegungsmelder dient als
Lichtquelle im privaten Hausgebrauch. Verwenden Sie
das Leuchtmittel nur im Innenbereich. Dieses Leuchtmittel ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Bwwenutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das
Risiko trägt allein der Betreiber.
Lieferumfang
▯ LED-Lampe mit Bewegungssensor
▯ Diese Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Leistungsaufnahme max. 6 W
Lampenfassung E27
Erfassungsbereich
Bewegungsmelder
Montagehöhe 2 - 4 m
Schaltdauer ca. 60 Sekunden
Lebensdauer ca. 25000 h
Farbtemperatur 6000 - 6500 K
Betriebstemperatur
Maße (ø x Höhe) ca. 61 x 127 mm
Gewicht ca. 130 g
360°, Ø max. 8 m
-20°C bis 45°C,
optimal 25°C
Sicherheitshinweise
■ Trennen Sie immer die Stromversorgung, bevor Sie
das Leuchtmittel einsetzen oder ausbauen.
■ Kontrollieren Sie das Leuchtmittel vor der Verwen-
dung auf äußer
ein beschädigtes Leuchtmittel nicht in Betrieb. Es
besteht Stromschlaggefahr.
■ Installieren Sie das Leuchtmittel nicht mit nassen
Händen. Es besteht Str
■ Öff nen, Reparieren oder Ändern des Leuchtmittels
ann zu einem Brand führen.
k
4
e sichtbare Schäden. Nehmen Sie
omschlaggefahr.
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 -
■ Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und benut-
z
en Sie keine optischen Instrumente wie z.B. ein
Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu
schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.
■ Berühren Sie das Leuchtmittel nicht, wenn es einge-
schaltet ist oder ger
Es besteht Verbrennungsgefahr.
■ Installieren Sie das Leuchtmittel nicht im Freien.
■ Stellen Sie sicher, dass das Leuchtmittel immer
fest in der F
verhindern.
■ Das Leuchtmittel ist nicht für den Betrieb mit
Dimmern geeignet.
■ Betreiben Sie das Leuchtmittel nicht in der Nähe
echselnder Temperaturen wie z.B. Zündquellen,
w
Heizung oder Klimaanlage.
ade erst ausgeschaltet wurde.
assung sitzt, um ein Herunterfallen zu
Funktionsbeschreibung
■ Das Leuchtmittel ist mit einem integrierten Bewe-
gungsmelder und einem Helligkeitssensor ausgestattet. Der Bewegungsmelder schaltet das Licht
selbstständig ein und aus. Bei Helligkeit (über 20
Lux) schaltet sich das Leuchtmittel nicht mehr ein.
■ Bei Dämmerung/Dunkelheit (unter 20 Lux) schaltet
der Be
wegungsmelder das Leuchtmittel ein, sobald
jemand den Erfassungsbereich betritt.
■ Solange eine Bewegung festgestellt wird, bleibt
das Leuchtmittel eingeschaltet.
■ Wird keine Bewegung mehr festgestellt, erlischt
das Leuchtmittel nach ca. 1 Minute.
■ Der Lichtschalter muss dabei nicht betätigt werden
ann dauerhaft in der EIN-Stellung verbleiben.
und k
Installation und Betrieb
■ Schrauben Sie das Leuchtmittel in eine Lampe mit
E27-Fassung.
ACHTUNG
► Beachten Sie, dass das höhere Gewicht des
Leuchtmittels die mechanische Stabilität bestimmter
Leuchten und Lampenfassungen reduzieren kann
und die Kontaktierung und Lampenhalterung
beeinträchtigen kann.
■ Dieses Leuchtmittel darf nicht in einer verschlosse-
nen Halterung oder Lampe eingesetzt w
das Lampenglas den Bewegungsmelder blockiert.
■ Stellen Sie den Lichtschalter in die EIN-Stellung.
■ Der Auto-Modus ist nun aktiviert und das Leuchtmittel
schaltet sich selbstständig ein und aus. Lassen Sie
den Lichtschalter dazu immer in der EIN-Stellung.
erden, da
HINWEIS
► Um die Funktion des Leuchtmittels zu testen,
en Sie mit der Hand den vorderen Teil des
deck
Leuchtmittels ab. Dadurch wird dem Helligkeitssensor eine Umgebungshelligkeit unter 20 Lux
simuliert und das Leuchtmittel schaltet sich ein.
Erfassungsbereich
Beispiel: Der Strahlungswinkel des Bewegungsmelders beträgt 120°. Wird das Leuchtmittel in einer
Höhe von 2,5 m montiert, beträgt der Durchmesser
des 360°-Erfassungsbereichs 6 m.
Fehlerbehebung
Trotz Bewegung im Erfassungsbereich
bleibt das Licht aus.
Mögliche Ursache:
- Der Lichtschalter ist aus.
- Das Leuchtmittel ist nicht vollständig in die Fassung
eingeschraubt.
- Der Bewegungsmelder ist verdeckt, z.B. durch ein
Lampenglas.
- Die Linse des Bewegungsmelders ist verschmutzt.
- Die Umgebungshelligkeit liegt über 20 Lux.
- Die Temperaturdiff erenz zwischen der Person und
der Umgebung ist zu gering.
Behebung:
- Schalten Sie den Lichtschalter ein.
- Schrauben Sie das Leuchtmittel vollständig in die
Fassung.
- Entfernen Sie alle Objekte unter dem Bewegungsmelder.
- Reinigen Sie das Leuchtmittel mit einem weichen
trockenen Tuch.
- Das Leuchtmittel bleibt aus, wenn der Helligkeitssensor eine Helligkeit über 20 Lux erkennt.
- Die Körpertemperatur wird unter Umständen nicht
erkannt, wenn Sie zu viel Kleidung tragen (Winter)
oder die Umgebung zu heiß ist (Sommer).
Das Licht geht aus, obwohl Personen im
Erfassungsbereich sind.
Mögliche Ursache:
- Die Personen bewegen sich nicht.
Behebung:
- Der Bewegungsmelder erkennt Personen ohne
Bewegung nicht. Führen Sie ein Bewegung aus.
Das Licht bleibt an, obwohl keine Personen
im Erfassungsbereich sind.
Mögliche Ursache:
Es gibt möglicherweise andere Auslöser wie:
- Wärmequellen, Klimaanlage, Ventilator
- Bewegung von Haustieren
- Bewegung durch Wind (Vorhänge, Pfl anzen)
- Refl ektionen von Wasser, Glas oder Wänden
Behebung:
- Entfernen Sie alle störenden Objekte oder wählen
Sie einen anderen Installationsort.
Reinigung
ACHTUNG
► Reinigen Sie das Leuchtmittel ausschließlich im
ausgeschaltetem und k
■ Reinigen Sie das Leuchtmittel mit einem weichen
ockenen Tuch.
tr
alten Zustand.
Entsorgung
Werfen Sie das Leuchtmittel keines-
falls in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435111
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 91095
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 91095
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 91095
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com