Livarno LLLB 27 A1 User Manual [cs, en, de]

GB
43210
120°
1234
1
2
3
4
m
m
43210
120°
1234
1
2
3
4
m
m
CZ
LED LAMP WITH MOTION SENSOR LLLB 27 A1
LED LAMP WITH MOTION SENSOR
Operating instructions
LED ŽÁROVKA S POHYBOVÝM SENZOREM
Návod k obsluze
LED-LAMPE MIT BEWEGUNGSSENSOR
Bedienungsanleitung
IAN 91095
Introduction
Congratulations on the purchase of your new light bulb. You have decided to purchase a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this device only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This light bulb with movement sensor is for use as a light source in private households. The light bulb is for internal use only. This light bulb is not intended for commercial use.
The product is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
Scope of delivery
LED lamp with motion sensorThis operating manual
Technical details
Voltage supply 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption max. 6 W Lamp holder E27 Movement sensor range 360°, Ø max. 8 m Installation height 2 - 4 m Operating time approx. 60 seconds Service life approx. 25000 h Colour temperature 6000 - 6500 K
Operating temperature
Dimensions (ø x height) approx. 61 x 127 mm Weight approx. 130 g
-20°C to 45°C, optimum 25°C
Safety instructions
Always switch off the power supply before installing
or removing light bulbs.
Check light bulb for visible external damage
e use. Do not use damaged light bulbs.
befor Risk of electrocution.
Do not install the light bulb with wet hands.
Risk of electr
Opening, repairing or modifying the light bulb
could cause a fi
ocution.
re.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
Do not look directly into the beam of light, do
not use optical instruments such as a magnifying glass to look dir of severe eye damage.
Do not touch the light bulb if it is switched on or
has only just been switched off
Do not install the light bulb outdoors.
Ensure that the light bulb is always fi rmly seated
in the holder so that it does not fall out.
The light bulb is not suitable for use with
dimmer
Do not use the light bulb in the vicinity of fl uctuating
atures such as ignition sources, heaters or
temper air conditioning systems.
ectly into the beam of light. Risk
Risk of burns.
s.
Function description
The light bulb is equipped with an integrated
movement sensor and a brightness sensor. The movement sensor automatically switches the light on and off . When it is light (more then 20 Lux) the light bulb does not come on.
In twilight or darkness (less than 20 Lux) the
mo
vement sensor switches the light bulb on as
soon as someone enters the detection range.
The light bulb remains on for as long as movement
is being detected.
If no more movement is detected, the light bulb
switches off
The light switch does not have to be operated and
can r
after about 1 minute.
emain permanently ON.
Installation and operation
Screw the light bulb into a lamp with an E27
holder.
CAUTION
Please note that the heavier weight of the light
bulb may r certain lights and lamp holders, and may adversely aff ect the contacting and the lamp holder.
This light bulb must not be put into a closed holder
or lamp, since the lamp glass will block the mo ment sensor.
Move the light switch to the ON position.
Auto mode is now activated and the light bulb will
switch on and off can be left permanently in the ON position.
educe the mechanical stability of
automatically. The light switch
ve-
NOTE
In order to test the operation of the light bulb,
ver the front part of the bulb with your hand.
co This will force the brightness sensor to detect ambient brightness of less than 20 Lux and the light bulb will switch on.
Coverage
Example: The radiation angle of the movement sensor is 120°. If the light bulb is installed at a height of 2.5m, the diameter of the 360° detection range is 6m.
Fault rectifi cation
Light stays off in spite of movement in detection area.
Possible cause:
- Light switch is off .
- Light bulb not screwed into holder properly.
- Movement sensor is covered, e.g. by the glass of a lamp.
- Lens of movement sensor is dirty.
- Ambient brightness is more than 20 Lux.
- Insuffi cient temperature diff erence between person and surroundings.
Remedy:
- Turn on the light switch.
- Screw light bulb into holder properly.
- Remove all objects beneath movement sensor.
- Clean light bulb with a soft, dry cloth.
- Light bulb remains off if brightness of more than 20 Lux is detected.
- Body temperature may not be detected if you are wearing a lot of clothing (winter) or the surroundings are too hot (summer).
Light goes off although persons are in the detection area.
Possible cause:
- The persons are not moving.
Remedy:
- The motion sensor will not detect persons who are not moving. Make a movement.
Light remains on although there is no-one in the detection area.
Possible cause:
Other triggers may be present such as:
- heat sources, air conditioning system, fan
- Pets moving around
- Movement caused by the wind (curtains, plants)
- Refl ections from water, glass or walls
Remedy:
- Remove all interfering objects or choose a diff erent installation site.
Cleaning
CAUTION
Only clean the light bulb when it is switched
and cold.
off
Clean the light bulb with a soft, dry cloth.
Disposal
Do not dispose of the light bulb in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the product via an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 91095
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení nového světelného zdroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se, prosím, dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tento světelný zdroj se snímačem pohybu slouží jako světelný zdroj k soukromému použití. Používejte světelný zdroj výhradně ve vnitřním prostoru. Tento světelný zdroj není určen ke komerčnímu použití.
Jakékoliv jiné použití, než k danému účelu, se považuje za použití v rozporu s určením. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neod­borného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese v plném rozsahu sám provozovatel.
Rozsah dodávky
LED žárovka s pohybovým senzoremTento návod k obsluze
Technická data
Napájení napětím 220 - 240 V ∼, 50 Hz Příkon max. 6 W Objímka žárovky E27 Dosah snímače pohybu 360°, Ø max. 8 m Montážní výška 2 - 4 m Délka sepnutí cca 60 sekund Životnost cca 25000 hodin Teplota barvy 6000 - 6500 K
Provozní teplota
Rozměry (ø x výška) cca 61 x 127 mm Hmotnost cca 130 g
-20°C až 45°C, optimálně 25°C
Bezpečnostní pokyny
Před montáží a demontáží světelného zdroje vždy
odpojte přívod elektrického proudu.
Před použitím světelného zdroje zkontrolujte, zda
vykazuje vnější poškození. Poškozený světelný
ne zdroj neuvádějte do provozu. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Montáž světelného zdroje neprovádějte mokrýma
ama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
ruk proudem.
Otevření, oprava nebo úprava světelného zdroje
e vést k požáru.
můž
Nedívejte se přímo do světelného paprsku a nepou-
žív
ejte optické přístroje jako je např. lupa, když se přesto chcete podívat přímo do světelného paprsku. Hrozí nebezpečí poškození zraku.
Nedotýkejte se světelného zdroje, když je zapnutý,
ebo se právě vypnul. Hrozí nebezpečí popálení.
n
Neinstalujte světelný zdroj venku.
Pro zabránění vypadnutí světelného zdroje se
esvědčte, zda pevně sedí v objímce.
Světelný zdroj není určen k provozu se
Nepoužívejte světelný zdroj v blízkosti míst, na
kter zapálení, topení nebo klimatizace.
ači.
stmív
ých se často mění teplota, jako např. zdrojů
Funkční popis
Světelný zdroj je vybaven vnitřním snímačem
pohybu a snímačem světlosti. Snímač pohybu samostatně zapíná a vypíná světlo. Při světlosti (nad 20 luxů) se světelný zdroj přestane zapínat.
Při stmívání / ve tmě (pod 20 luxů) zapne snímač
ybu světelný zdroj ve chvíli, jakmile někdo
poh vstoupí do rozsahu detekce.
Dokud snímač detekuje pohyb, zůstává světelný
oj zapnutý.
zdr
Jakmile přestane být pohyb detekován, zhasne
světelný zdr
Přitom se nemusí stisknout světelný spínač, který
můž
oj po cca 1 minutě.
e trvale zůstat v poloze ZAP.
Obsluha a provoz
Našroubujte světelný zdroj do lampy s objímkou
E27.
POZOR
Mějte na paměti, že vyšší hmotnost světelného
oje může snížit mechanickou stabilitu určitých
zdr svítidel a objímek lamp a může mít negativní dopad na kontakt držení svítidla.
Tento světelný zdroj se nesmí používat v uzavřeném
dr
žáku nebo svítidlu, protože sklo svítidla překáží
snímači pohybu.
Dejte světelný spínač do polohy ZAP.
Tím aktivujete automatický režim a světelný zdroj
se samočinně zapíná a vypíná. Pr spínač vždy nechávejte v poloze ZAP.
oto světelný
UPOZORNĚNÍ
Pro vyzkoušení funkce světelného zdroje zakryjte
ou jeho přední část. Tím na snímači světlosti
ruk simulujete okolní světlost pod 20 luxů a světelný zdroj se zapne.
Oblast zachycení
Příklad: Úhel dosahu snímače pohybu činí 120°. Pokud světelný zdroj namontujete ve výšce 2,5 m, je průměr 360° oblasti zachycení 6 m.
Odstranění závad
I přes pohyb v oblasti zachycení se světelný zdroj nezapíná.
Možná příčina:
- Světelný spínač je vypnutý.
- Světelný zdroj není zcela našroubován v objímce.
- Snímač pohybu je zakrytý, např. sklem svítidla.
- Čočka snímače pohybu je znečištěná.
- Intenzita okolního světla je vyšší než 20 luxů.
- Teplotní rozdíl mezi osobou a okolím je příliš malý.
Odstranění:
- Zapněte světelný spínač.
- Našroubujte světelný zdroj na doraz do objímky.
- Odstraňte všechny objekty pod snímačem pohybu.
- Vyčistěte světelný zdroj měkkým, suchým hadříkem.
- Světelný zdroj nespíná, pokud snímač intenzity světla registruje vyšší intenzitu než 20 luxů.
- Tělesná teplota není za určitých okolností rozpozná­na, když má uživatel na sobě příliš mnoho oblečení (zima) nebo když je okolí příliš teplé (léto).
Světlo se vypne, i když se v dosahu zachy­cení nacházejí osoby.
Možná příčina:
- Osoby se nepohybují.
Odstranění:
- Snímač pohybu nerozpozná osoby bez jejich pohybu. Proveďte pohyb.
Světlo zůstává svítit, i když se v dosahu zachycení nenacházejí osoby.
Možná příčina:
Jsou možné i jiné příčiny:
- Tepelné zdroje, klimatizační zařízení, ventilátor
- Pohyb domácích zvířat
- Pohyb v důsledku větru (závěsy, rostliny)
- Odraz od vody, skla nebo stěn
Odstranění:
- Odstraňte všechny rušivé objekty nebo vyberte jiné instalační místo.
Čištění
POZOR
Čistěte světelný zdroj výhradně ve vypnutém
a chladném stavu.
Čistěte světelný zdroj měkkým, suchým hadříkem.
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte
světelný zdroj do běžného domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Světelný zdroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve Vašem recyklačním zařízení.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 91095
Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DE / AT / CH
43210
120°
1234
1
2
3
4
m
m
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Stav informací Stand der Informationen: 06 / 2013 Ident.-No.: LLLB27A1-042013-2
IAN 91095
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Leuchtmittels. Sie haben sich damit für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Leuchtmittel mit Bewegungsmelder dient als Lichtquelle im privaten Hausgebrauch. Verwenden Sie das Leuchtmittel nur im Innenbereich. Dieses Leucht­mittel ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Bwwenut­zung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Lieferumfang
LED-Lampe mit BewegungssensorDiese Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme max. 6 W Lampenfassung E27 Erfassungsbereich
Bewegungsmelder Montagehöhe 2 - 4 m Schaltdauer ca. 60 Sekunden Lebensdauer ca. 25000 h Farbtemperatur 6000 - 6500 K
Betriebstemperatur
Maße (ø x Höhe) ca. 61 x 127 mm Gewicht ca. 130 g
360°, Ø max. 8 m
-20°C bis 45°C, optimal 25°C
Sicherheitshinweise
Trennen Sie immer die Stromversorgung, bevor Sie
das Leuchtmittel einsetzen oder ausbauen.
Kontrollieren Sie das Leuchtmittel vor der Verwen-
dung auf äußer ein beschädigtes Leuchtmittel nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Installieren Sie das Leuchtmittel nicht mit nassen
Händen. Es besteht Str
Öff nen, Reparieren oder Ändern des Leuchtmittels
ann zu einem Brand führen.
k
4
e sichtbare Schäden. Nehmen Sie
omschlaggefahr.
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 -
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und benut-
z
en Sie keine optischen Instrumente wie z.B. ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.
Berühren Sie das Leuchtmittel nicht, wenn es einge-
schaltet ist oder ger Es besteht Verbrennungsgefahr.
Installieren Sie das Leuchtmittel nicht im Freien.
Stellen Sie sicher, dass das Leuchtmittel immer
fest in der F verhindern.
Das Leuchtmittel ist nicht für den Betrieb mit
Dimmern geeignet.
Betreiben Sie das Leuchtmittel nicht in der Nähe
echselnder Temperaturen wie z.B. Zündquellen,
w Heizung oder Klimaanlage.
ade erst ausgeschaltet wurde.
assung sitzt, um ein Herunterfallen zu
Funktionsbeschreibung
Das Leuchtmittel ist mit einem integrierten Bewe-
gungsmelder und einem Helligkeitssensor ausge­stattet. Der Bewegungsmelder schaltet das Licht selbstständig ein und aus. Bei Helligkeit (über 20 Lux) schaltet sich das Leuchtmittel nicht mehr ein.
Bei Dämmerung/Dunkelheit (unter 20 Lux) schaltet
der Be
wegungsmelder das Leuchtmittel ein, sobald
jemand den Erfassungsbereich betritt.
Solange eine Bewegung festgestellt wird, bleibt
das Leuchtmittel eingeschaltet.
Wird keine Bewegung mehr festgestellt, erlischt
das Leuchtmittel nach ca. 1 Minute.
Der Lichtschalter muss dabei nicht betätigt werden
ann dauerhaft in der EIN-Stellung verbleiben.
und k
Installation und Betrieb
Schrauben Sie das Leuchtmittel in eine Lampe mit
E27-Fassung.
ACHTUNG
Beachten Sie, dass das höhere Gewicht des
Leuchtmittels die mechanische Stabilität bestimmter Leuchten und Lampenfassungen reduzieren kann und die Kontaktierung und Lampenhalterung beeinträchtigen kann.
Dieses Leuchtmittel darf nicht in einer verschlosse-
nen Halterung oder Lampe eingesetzt w das Lampenglas den Bewegungsmelder blockiert.
Stellen Sie den Lichtschalter in die EIN-Stellung.
Der Auto-Modus ist nun aktiviert und das Leuchtmittel
schaltet sich selbstständig ein und aus. Lassen Sie den Lichtschalter dazu immer in der EIN-Stellung.
erden, da
HINWEIS
Um die Funktion des Leuchtmittels zu testen,
en Sie mit der Hand den vorderen Teil des
deck Leuchtmittels ab. Dadurch wird dem Helligkeits­sensor eine Umgebungshelligkeit unter 20 Lux simuliert und das Leuchtmittel schaltet sich ein.
Erfassungsbereich
Beispiel: Der Strahlungswinkel des Bewegungsmel­ders beträgt 120°. Wird das Leuchtmittel in einer Höhe von 2,5 m montiert, beträgt der Durchmesser des 360°-Erfassungsbereichs 6 m.
Fehlerbehebung
Trotz Bewegung im Erfassungsbereich bleibt das Licht aus.
Mögliche Ursache:
- Der Lichtschalter ist aus.
- Das Leuchtmittel ist nicht vollständig in die Fassung eingeschraubt.
- Der Bewegungsmelder ist verdeckt, z.B. durch ein Lampenglas.
- Die Linse des Bewegungsmelders ist verschmutzt.
- Die Umgebungshelligkeit liegt über 20 Lux.
- Die Temperaturdiff erenz zwischen der Person und der Umgebung ist zu gering.
Behebung:
- Schalten Sie den Lichtschalter ein.
- Schrauben Sie das Leuchtmittel vollständig in die Fassung.
- Entfernen Sie alle Objekte unter dem Bewegungs­melder.
- Reinigen Sie das Leuchtmittel mit einem weichen trockenen Tuch.
- Das Leuchtmittel bleibt aus, wenn der Helligkeitssen­sor eine Helligkeit über 20 Lux erkennt.
- Die Körpertemperatur wird unter Umständen nicht erkannt, wenn Sie zu viel Kleidung tragen (Winter) oder die Umgebung zu heiß ist (Sommer).
Das Licht geht aus, obwohl Personen im Erfassungsbereich sind.
Mögliche Ursache:
- Die Personen bewegen sich nicht.
Behebung:
- Der Bewegungsmelder erkennt Personen ohne Bewegung nicht. Führen Sie ein Bewegung aus.
Das Licht bleibt an, obwohl keine Personen im Erfassungsbereich sind.
Mögliche Ursache:
Es gibt möglicherweise andere Auslöser wie:
- Wärmequellen, Klimaanlage, Ventilator
- Bewegung von Haustieren
- Bewegung durch Wind (Vorhänge, Pfl anzen)
- Refl ektionen von Wasser, Glas oder Wänden
Behebung:
- Entfernen Sie alle störenden Objekte oder wählen Sie einen anderen Installationsort.
Reinigung
ACHTUNG
Reinigen Sie das Leuchtmittel ausschließlich im
ausgeschaltetem und k
Reinigen Sie das Leuchtmittel mit einem weichen
ockenen Tuch.
tr
alten Zustand.
Entsorgung
Werfen Sie das Leuchtmittel keines-
falls in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electri­cal and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Leuchtmittel über einen zugelasse­nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 91095
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 91095
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 91095
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
Loading...