Before You Start ......................................................................................................... 7
Getting Started ........................................................................................................... 8
Switching the magnifier lamp on and off ....................................................................................................... 8
Aligning the magnifier lamp ........................................................................................................................... 8
Using the magnifying lens ............................................................................................................................... 9
Warranty Information .............................................................................................. 11
2 - English
Page 5
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Introduction
Thank you for choosing a LivarnoLux product.
The magnifier lamp is the ideal tool for scale modelling, arts and crafts or handicrafts. 90 extremely bright,
power-saving LEDs and the built-in crystal lens with 2.25 magnification help you performing detailed
craftwork.
Thank to its table clamp, the magnifier lamp can be easily secured to a desktop or table. The rotatable
arms and the conveniently adjustable head allow you to adjust the light beam to suit your needs.
Intended Use
This magnifier lamp is not intended for commercial use. This magnifier lamp is suitable exclusively for use
indoors, in dry, sealed spaces. Make sure the magnifier lamp is always held firmly in place. The device
fulfils all relevant norms and standards relating to CE conformity. Any modifications to the magnifier lamp
other than recommended changes by the manufacturer may result in these standards no longer being met.
Package contents
A: Lamp body
B: Screw
C: Wing screw
D: Fixing pin
E: Table screw clamp
F: These operating instructions (lineart illustration)
English - 3
Page 6
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Controls
There is an additional diagram of the controls and the reference numbers used in the fold-out front cover
of these instructions. You can leave the front cover folded out while you read the other chapters of the
instruction. This means you always have a reference on the relevant controls to hand.
1 On/off switch
2 Ball joint for lamp shield
3 Swivel joint with knurled screw
4 Swivel arms
5 Mains cable
6 Clip to open the glass magnifier cover
4 - English
Page 7
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Technical Specifications
Brand name: LivarnoLux
Model name: LLL 90 A2
Operating voltage: 220 - 240 V
Power consumption: 6.4 W
Safety Class: II
Light source: 90 LEDs
LEDs:
Total height*: 77 cm
Length of both arms: approx. 40 cm each
Table clamp for table thickness: Max. 6 cm
Head (diameter): 18.5 cm
Crystal lens (diameter): 12.5 cm
Cable length: 2 m
Weight: 2500 g
SLG: Safety Approved
50 - 60 Hz
~
* Measured from the lamp head bottom in horizontal lamp head position.
Subject to changes in technical specifications or design without prior notice.
English - 5
Page 8
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Safety Instructions
Before you use the magnifier lamp for the first time, please read and comply with these instructions and
warnings, even if you are familiar with handling electronic devices! Keep these operating instructions in a
safe place for future reference. If you sell the magnifier lamp or give it away, pass on the operating
instructions at the same time.
This symbol indicates important instructions for the safe
operation of the device and the protection of the user.
Electrical devices do not belong in the hands of children. Do not allow children to use electrical
devices when not under supervision. Children may not understand that they can be dangerous. Keep
the packaging away from children too as there is danger of suffocation.
If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch the magnifier lamp off immediately
and disconnect the mains plug from the socket. If this occurs the device should no longer be used
and should be inspected by authorized service personnel. Do not inhale any smoke which could
have originated from a fire in the device. However, if you do inhale smoke, please consult a doctor.
Smoke inhalation can be harmful.
The housing of the magnifier lamp and the power cable may not be damaged in any way. The
flexible power cable cannot be repaired. Any damaged power cord must be replaced by the
manufacturer or authorised customer service. If the housing or cable is damaged, you could
potentially get an electric shock.
The luminaire has no user serviceable parts inside. Never attempt opening the luminaire! Risk of
electric shock.
Do not hang anything off the magnifier lamp. The plastic body is not designed to support weights. In
particular, do not place flammable materials on or near the magnifier lamp. These can damage the
magnifier lamp or cause fires.
Never use any optical devices such as a magnifying glass to look directly into the light beam - this
could damage your eyes! If you suspect any eye damage, consult a doctor.
6 - English
Page 9
Magnifier Lamp LLL 90 A2
A
Power cable
Always hold the power cable by the plug and never pull on the cable itself.
Never place the magnifier glass, furniture or other heavy objects on the mains cable and make
sure it does not get kinked.
Never make knots in the power cable and do not tie it together with other cords.
cables should be installed so that nobody can trip over them or be obstructed by them.
Never use adapter plugs or extension cables that do not comply with the safety regulations
applicable in your country, and do not modify the power cord yourself. Any damaged power
cord must be replaced by the manufacturer or authorised customer service. If the power cord is
damaged you run the risk of an electric shock.
ll power
Before You Start
Remove the magnifier lamp and the accessories from the packaging.
Fix the magnifier lamp to a desk or workbench using the lamp holder. Make sure the magnifier lamp is
always held firmly in place.
The procedure is as follows:
Fully untighten the knurled screw that’s integrated into
the table screw clamp (E). Guide the table screw clamp
(E) into the fixing pin (D) until it stops moving, as shown
in the diagram. Connect the two parts by fitting the
screw (B) through the hole in the fixing pin (D) and
screwing into the thread on the table screw clamp (E).
Now turn the wing screw (C) a few turns into the
winding on the side of the fitting pin (D). The lamp
holder is now sufficiently assembled for you to be able
to fit it to your desk or workbench. Now turn the knurled
screw clockwise until the lamp holder is firmly and
securely fixed.
English - 7
Page 10
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Now fit the entire lamp body (A) down into the hole in the fixing pin (D). This means that the outlet
opening for the mains cable and the wing screw (C) you undid earlier must be on top of one another.
Now tighten the wing screw as far as it will go. The lamp is now fixed in its current position and secured
against accidental twisting or removal from the holder. If you release the wing screw (C) a whole turn
anticlockwise, you can adjust the lamp body (A) by around 65° to the left or around 65° to the right to
suit your requirements. The lamp is still fixed in its current position and secured against accidental twisting
or removal from the holder. If you undo the wing screw (C) another 5 to 6 turns anticlockwise, you can
rotate the lamp body (A) about 360°. Please note that, in this case, the lamp is no longer secured against
accidental removal from the lamp holder.
Getting Started
Switching the magnifier lamp on and off
Note on mains disconnection:
The magnifier lamp is only disconnected from the mains when the mains plug is
removed from the socket. Switching off the magnifier lamp using the On/Off switch
does not disconnect it from the mains supply.
Insert the mains plug into a suitable mains socket. Do not use an extension cable or socket strip if
it does not comply with the relevant safety regulations.
Switch the On/Off switch (1) to the "I" position to switch the magnifier lamp on.
Switch the On/Off switch (1) to the "0" position to switch the magnifier lamp off.
Aligning the magnifier lamp
Using the ball joint (2) on the lamp shade and the rotating arms (4) you can easily adjust the lamp to suit
your needs.
Thanks to the rotatable joint (3) it is possible to rotate the lamp head approx. 270°. The joint is fixed with
the corresponding clamp screw.
Please untighten the clamp screw slightly before adjusting the lamp head on the rotatable joint.
8 - English
Page 11
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Using the magnifying lens
Open the cover of the lamp shade by pulling on the lug (6).
Look through the magnifying glass from above to obtain an enlarged view of small objects
beneath the lamp shade. To focus on what you are looking at, move the object closer to or
further away from the magnifying glass.
If you no longer need to use the magnifying glass, close the cover again.
Maintenance / Cleaning
Servicing
The light source of the magnifier lamp consists of long-life LEDs. The LEDs can not be replaced and do not
require any servicing.
Any damaged power cord must be replaced by the manufacturer or authorised customer service. If the
power cable or the housing of the magnifier lamp become damaged, the lamp may no longer be used.
If the power cord is damaged you run the risk of an electric shock.
Cleaning
Allow the magnifier lamp to cool down completely before cleaning it.
Make sure that no liquid gets into the housing. Otherwise there is the risk of electric shock.
To clean the magnifier lamp and its lens use a dry cloth. Never use any solvents or cleaners that may
damage the plastic housing. If the product is very dirty, use a slightly moistened cloth.
English - 9
Page 12
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Environment and Recycling
If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to European Directive
2002/96/EC. All electrical and electronic devices must be disposed of separately
from household waste at official disposal centres. For environmental protection
reasons, bulbs must be properly disposed of.
This device may not be disposed of as domestic waste. You can obtain information
on collection points or collection dates from your municipal administration or local
waste disposal company.
Recycle the packaging material properly too. Cardboard packaging can be taken to paper recycling
containers or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should
be taken to your public collection points for disposal.
Conformity
This magnifier lamp complies with the basic and other relevant requirements of the
EMC Directive 2004/108/EC, the Low-voltage Directive 2006/95/EC, the RoHS II
Directive 2011/65/EU and the ErP Directive 2009/125/EC. The corresponding
Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.
10 - English
Page 13
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Warranty Information
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects,
you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as
described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe
place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three
years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem
appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and
repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the
product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to
thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This
warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore
be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries
or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or
serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the
user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use
and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed
for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event
of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our
authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the
product is repaired or replaced.
English - 11
Page 14
Magnifier Lamp LLL 90 A2
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online
help carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available)
to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further
servicing procedures depending on the fault.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 91168
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
TARGA GmbH
Ochrona środowiska i recykling ............................................................................... 21
Zgodność z dyrektywami ......................................................................................... 21
Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ................................................................ 22
Polski - 13
Page 16
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Wstęp
Dziękujemy za zakup produktu firmy LivarnoLux.
Lampa powiększająca jest narzędziem nadającym się idealnie do użytku w takich dziedzinach jak
modelarstwo redukcyjne, rzemiosło artystyczne lub rękodzielnictwo. 90 niezwykle jasnych, oszczędnych
diod LED oraz wbudowana kryształowa soczewka o powiększeniu 2,25 raza ułatwiają wykonywanie
precyzyjnych prac rękodzielniczych.
Dzięki wyposażeniu w uchwyt stołowy lampa powiększająca daje się łatwo mocować do blatu biurka lub
stołu. Obrotowe ramię i dająca się wygodnie regulować głowica umożliwiają dostosowanie strumienia
światła do indywidualnych potrzeb.
Przeznaczenie
Niniejsza lampa powiększająca nie jest przeznaczona do zastosowań komercyjnych. Niniejsza lampa
powiększająca nadaje się do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach zamkniętych. Lampa
powiększająca powinna być zawsze pewnie zamocowana. Urządzenie spełnia wymagania wszystkich
stosownych norm i dyrektyw dotyczących zgodności CE. Wszelkie modyfikacje lampy powiększającej,
inne niż zalecane przez producenta, mogą spowodować, że powyższe wymagania nie będą już
spełniane.
Zawartość opakowania
A: Korpus lampy
B: Wkręt
C: Śruba motylkowa
D: Element mocujący
E: Stołowy uchwyt śrubowy
F: Niniejsza instrukcja obsługi (ilustracje wykonane
w trybie „line art”)
14 - Polski
Page 17
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Elementy sterownicze i regulacyjne
Dodatkowy rysunek elementów sterowniczych i regulacyjnych, wraz z numerami referencyjnymi, znajduje
się na rozkładanej przedniej okładce niniejszej instrukcji. Podczas czytania instrukcji można pozostawić
przednią okładkę w stanie rozłożonym. Umożliwia to odnoszenie czytanego tekstu do odpowiednich
elementów sterowniczych i regulacyjnych.
1 Przełącznik wł./wył.
2 Przegub kulowy osłony lampy
3 Przegub obrotowy ze śrubą z łbem radełkowanym
4 Ramiona obrotowe
5 Przewód sieciowy
6 Zatrzask do otwierania pokrywki lupy
Polski - 15
Page 18
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Dane techniczne
Nazwa firmowa: LivarnoLux
Nazwa modelu: LLL 90 A2
Napięcie robocze: 220 – 240 VAC, 50 - 60 Hz
Pobór mocy: 6,4 W
Stopień ochrony: II
Źródło światła: 90 diod LED
Diody LED:
Natężenie oświetlenia: 1700 mcd +/-10%
Strumień świetlny: 6,0 lm +/-10%
Moc: ok. 0,06 W
Temperatura barwowa: 6500K
Trwałość: >20 000 godzin
Lupa:
Moc soczewki: 5 dioptrii
Współczynnik powiększenia: 2,25x
Wymiary:
Wysokość całkowita*: 77 cm
Długość obu ramion: ok. 40 cm każde
Uchwyt stołowy dla stołu o grubości: maks. 6 cm
Głowica (średnica): 18,5 cm
Soczewka kryształowa (średnica): 12,5 cm
Długość przewodu: 2 m
Masa: 2500 g
SLG: Certyfikat bezpieczeństwa
* Mierzona od spodu głowicy lampy przy poziomym położeniu głowicy.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji technicznej lub konstrukcji bez
wcześniejszego powiadomienia.
16 - Polski
Page 19
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem lampy powiększającej należy przeczytać niniejszą instrukcję i zastosować się
do zamieszczonych w niej wskazówek i ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże
doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych! Niniejszą instrukcję użytkowania należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu do przyszłego wykorzystania. W przypadku sprzedaży lub
przekazania niniejszej lampy powiększającej należy również przekazać instrukcję użytkowania.
Ten symbol oznacza ważne instrukcje na temat bezpiecznego użytkowania
urządzenia oraz ochrony użytkownika.
Urządzenia elektryczne nie są przeznaczone dla dzieci. W żadnym wypadku nie wolno pozwalać
dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Dzieci mogą nie rozumieć
związanego z tym zagrożenia. Materiały opakowaniowe należy trzymać z dala od dzieci.
Materiały takie mogą spowodować uduszenie!
W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów lampę
powiększającą należy natychmiast wyłączyć, a następnie wyciągnąć przewód zasilania z gniazdka
sieciowego. W takim przypadku z lampy powiększającej nie wolno dalej korzystać, lecz należy
przekazać ją do autoryzowanego punktu serwisowego. W żadnym wypadku nie wolno wdychać
dymu wydobywającego się z urządzenia. Jeśli dym nieumyślnie przedostał się do płuc, należy
skorzystać z pomocy medycznej. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia.
Obudowa i przewód sieciowy lampy powiększającej nie mogą być w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Nie ma możliwości naprawienia elastycznego kabla zasilania. Uszkodzony przewód
zasilania musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.
Uszkodzona obudowa lub przewód sieciowy grożą porażeniem prądem elektrycznym.
W oprawie oświetleniowej nie ma części nadających się do naprawy. Nie próbuj otwierać oprawy
oświetleniowej! Ryzyko porażenia prądem.
Nie wolno zawieszać niczego na lampie powiększającej. Plastikowy korpus nie został
zaprojektowany do wytrzymywania obciążeń. W szczególności nie wolno umieszczać
łatwopalnych materiałów na lub w pobliżu lampy powiększającej. Może to spowodować
uszkodzenie lampy powiększającej lub doprowadzić do pożaru.
W żadnym wypadku nie wolno używać przyrządów optycznych, takich jak lupa, do
bezpośredniego patrzenia w wiązkę światła. Mogłoby to spowodować uszkodzenie oczu. W
przypadku podejrzenia uszkodzenia wzroku należy skorzystać z pomocy medycznej.
Polski - 17
Page 20
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Przewód sieciowy
Przewód sieciowy należy zawsze chwytać za wtyczkę, nigdy nie ciągnąć za sam przewód.
W żadnym wypadku nie należy ustawiać lupy, mebli lub ciężkich przedmiotów na przewodzie
sieciowym, a ponadto należy się upewnić, że przewód sieciowy nie jest poskręcany.
Nie należy robić węzłów na przewodzie zasilania ani wiązać go z innymi przewodami.
Wszystkie przewody zasilania należy ułożyć w taki sposób, aby nie utrudniały przejścia i nie
groziły potknięciem.
W żadnym wypadku nie należy używać wtyczek przejściowych lub przedłużaczy niezgodnych
z obowiązującymi w danym kraju przepisami bezpieczeństwa, a ponadto nie należy
samodzielnie modyfikować przewodu zasilania. Uszkodzony przewód zasilania musi zostać
wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe. Uszkodzony przewód
zasilania grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Zanim zaczniesz
Wyjąć lampę powiększającą oraz jej akcesoria z opakowania.
Zamocować lampę powiększającą do blatu biurka lub stołu za pomocą uchwytu. Upewnić się, że lampa
jest dobrze zamocowana.
Procedura mocowania:
Dokręć do oporu śrubę z łbem radełkowanym
osadzoną w stołowym zacisku śrubowym (E).
Wprowadzić stołowy uchwyt śrubowy (E) w
otwór w elemencie mocującym (D), aż do
unieruchomienia, patrz ilustracja. Połączyć obie
części, umieszczając wkręt (B) w otworze
elementu mocującego(D) i wkręcając go w
gwintowany otwór w stołowym uchwycie
śrubowym (E). Następnie wkręcić o kilka obrotów
śrubę motylkową (C) w gwintowany otwór w
boku elementu mocującego (D). Uchwyt lampy
jest teraz odpowiednio zmontowany i może
zostać zamocowany do blatu biurka lub stołu
warsztatowego. Następnie należy obrócić śrubę
z łbem radełkowanym w prawo w celu mocnego i
bezpiecznego zamocowania uchwytu.
18 - Polski
Page 21
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Teraz należy umieścić cały korpus lampy (A) w otworze w elemencie mocującym (D). Oznacza to, że
otwór wyjściowy przewodu sieciowego oraz odkręcona wcześniej śruba motylkowa (C) muszą się ze
sobą pokrywać. Teraz należy wkręcić do oporu śrubę motylkową. Lampa jest teraz zamocowana w
swoim aktualnym położeniu i zabezpieczona przed przypadkowym obróceniem lub wyjęciem z uchwytu.
Po odkręceniu śruby motylkowej (C) o jeden pełny obrót w lewo można regulować położenie korpusu
lampy (A), obracając go o 65° w lewo lub o 65° w prawo, stosownie do potrzeb. Lampa pozostaje
zamocowana w swoim aktualnym położeniu i jest zabezpieczona przed przypadkowym obróceniem lub
wyjęciem z uchwytu. Po odkręceniu śruby motylkowej (C) o dalsze 5 do 6 obrotów w lewo, korpus lampy
(A) można obrócić o około 360°. Należy jednak pamiętać, że w tym przypadku lampa nie jest już
zabezpieczona przed przypadkowym wyjęciem z uchwytu.
Rozpoczynamy
Włączanie i wyłączanie lampy powiększającej
Uwagi dotyczące odłączania od sieci zasilającej:
Lampa powiększająca zostaje odłączona od sieci zasilającej dopiero po wyjęciu
wtyczki przewodu z gniazdka sieciowego. Wyłączenie lampy powiększającej przy
użyciu przełącznika zasilania nie odłącza jej od zasilania sieciowego.
Włożyć wtyczkę przewodu sieciowego do odpowiedniego gniazdka zasilania sieciowego.
Nie wolno używać przedłużacza ani listwy zasilającej, jeśli nie spełniają one wymagań
stosownych przepisów bezpieczeństwa.
W celu włączenia lampy powiększającej należy przełączyć przełącznik wł./wył. (1) do
położenia „I”.
W celu wyłączenia lampy powiększającej należy przełączyć przełącznik wł./wył. (1) do
położenia „0”.
Ustawianie lampy powiększającej w wymaganym położeniu
Za pomocą umieszczonego na obudowie lampy przegubu kulowego (2) oraz ramion obrotowych (4)
można łatwo dostosować położenie lampy do swoich potrzeb.
Obrotowy przegub (3) umożliwia obracania głowicy lampy o ok. 270°. Do mocowania przegubu w
wybranym położeniu służy śruba zaciskowa.
Przed przystąpieniem do regulacji położenia głowicy lampy na obrotowym przegubie należy lekko
odkręcić śrubę zaciskową.
Polski - 19
Page 22
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Posługiwanie się lampą powiększającą
Otworzyć pokrywkę obudowy lampy, pociągając za występ (6).
W celu uzyskania powiększonego obrazu małych przedmiotów znajdujących się pod
obudową lampy należy patrzeć przez lupę z góry. W celu uzyskania właściwej ostrości
oglądanego obrazu należy przybliżać lub oddalać obiekt od lupy. Po zakończeniu używania
lupy należy ponownie zamknąć pokrywkę.
Po zakończeniu używania lupy należy ponownie zamknąć pokrywkę.
Konserwacja i czyszczenie
Konserwacja
Źródło światła lampy powiększającej składa się z długowiecznych diod LED. Nie podlegają one
wymianie ani nie wymagają żadnej konserwacji.
Uszkodzony przewód zasilania musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum
serwisowe. Jeśli przewód zasilania lub obudowa lampy powiększającej ulegną uszkodzeniu, z lampy nie
wolno dalej korzystać.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy poczekać, aż lampa powiększająca całkowicie
ostygnie.
Uważać, aby do wnętrza obudowy nie przedostały się żadne płyny, gdyż może to spowodować
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Do czyszczenia lampy powiększającej oraz jej soczewki należy używać suchej szmatki. Nie stosować
rozpuszczalników ani środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić plastikową obudowę. W
przypadku silniejszych zabrudzeń należy użyć lekko zwilżonej ściereczki.
20 - Polski
Page 23
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Ochrona środowiska i recykling
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że urządzenie podlega
dyrektywie Unii Europejskiej 2002/96/EC. Żadnych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować w
oficjalnie wyznaczonych do tego celu miejscach. Zużytego sprzętu oświetleniowego
należy również pozbywać się we właściwy sposób.
Tego urządzenia nie można wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Informacje na temat punktów zbiórki i dat odbioru odpadów można uzyskać u lokalnych władz lub w
przedsiębiorstwie usług komunalnych.
Wszelkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku. Pudełka kartonowe
można wrzucić do pojemników na papier do wtórnego przerobu lub pozostawić w publicznych punktach
zbiórki. Folie i plastik z opakowania należy przekazać do odpowiednich publicznych punktów zbiórki w
celu utylizacji.
Zgodność z dyrektywami
Niniejsza lampa powiększająca spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania
dyrektywy EMC 2004/108/EC, dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC,
dyrektywy RoHS II 2011/65/EU oraz dyrektywy ErP 2009/125/EC. Odpowiednią
deklarację zgodności z normami można znaleźć na końcu niniejszej instrukcji
użytkownika.
Polski - 21
Page 24
Lampa powiększająca LLL 90 A2
Informacje dotyczące gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Szanowni Państwo,
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego
produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza
przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
Warunki gwarancji
Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten
dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu
wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy –
wedle naszego swobodnego uznania.
Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i
naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po
rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą
zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie
obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako
części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki,
akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga
dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy
bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi
ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub
ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa
lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
Postępowanie w przypadku objętym gwarancją
Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek:
- Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją
lub pomocą online. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten
sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.
- Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i
numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
22 - Polski
Page 25
Lampa powiększająca LLL 90 A2
- W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od
przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania.
Serwis
E-Mail: service.PL@targa-online.com
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z
podanym powyżej punktem serwisowym.
Určené použití .......................................................................................................... 25
Obsah balení ............................................................................................................ 25
Ovládací prvky ........................................................................................................ 26
Technické údaje ........................................................................................................ 27
Bezpečnostní pokyny ............................................................................................... 28
Příprava k použití ..................................................................................................... 29
Použití ...................................................................................................................... 30
Zapnutí a vypnutí zvětšovací lampy ............................................................................................................ 30
Nastavení polohy zvětšovací lampy ........................................................................................................... 30
Používání zvětšovacího skla ........................................................................................................................ 31
Ohled na životní prostředí a recyklace ..................................................................... 32
Prohlášení o shodě ................................................................................................... 32
Záruka a informace o servisu ................................................................................... 33
24 - Čeština
Page 27
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení produktu společnosti Livarno.
Zvětšovací lampa je ideální pomůckou při zhotovování modelů, k ručním nebo uměleckořemeslným
pracem. 90 mimořádně jasných úsporných LED diod a vestavěná krystalová čočka se zvětšením 2,25x
vám poslouží při provádění jemných ručních prací.
Díky její upínací svorce lze zvětšovací lampu snadno připevnit na pracovní desku nebo na stůl. Otočné
raménko a snadno polohovatelná hlavice umožňují nastavit světelný paprsek podle vašeho přání.
Určené použití
Tato zvětšovací lampa není určena ke komerčnímu využití. Je určena výhradně pro použití v interiérech, v
suchém a uzavřeném prostředí. Ujistěte se, že je zvětšovací lampa vždy důkladně připevněna na místě.
Toto zařízení splňuje všechny příslušné standardy a nařízení související s certifikátem shody CE. Provedení
změn na zvětšovací lampě, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že zařízení již těmto
standardům nebude vyhovovat.
Obsah balení
A: Tělo lampy
B Šroub
C: Šroub s křídlovou hlavou
D: Upevňovací čep
E: Svorka k připevnění na stůl
F: Tyto provozní pokyny (vyobrazení)
Čeština - 25
Page 28
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Ovládací prvky
Na přední rozkládací obálce těchto pokynů je další vyobrazení ovládacích prvků s referenčními čísly.
Během čtení ostatních částí pokynů si ji můžete ponechat rozloženou. Reference na příslušné prvky tak
budete mít vždy po ruce.
1 Vypínač
2 Kulový kloub stínidla lampy
3 Otočný kloub se šroubem s vroubkovanou hlavou
4 Otočné rameno
5 Síťový kabel
6 Západka umožňující otevření víčka zvětšovacího skla
26 - Čeština
Page 29
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Technické údaje
Značka: LivarnoLux
Název modelu: LLL 90 A2
Provozní napětí: 220-240 V stř., 50 - 60 Hz
Příkon: 6,4 W
Stupeň ochrany: II
Světelný zdroj 90 LED diod
LED diody:
Světelná intenzita: 1700 mcd +/-10 %
Světelný proud: 6,0 lm +/- -10 %
Výkon: přibl. 0,06 W
Teplota barev: 6 500 °K
Životnost: > 20 000 hodin
Zvětšovací sklo:
Optická mohutnost čočky: 5 dioptrií
Úroveň zvětšení: 2,25x
Rozměry:
Celková výška: 77 cm
Délka obou ramének: každé cca 40 cm
Tloušťka stolu pro upínací svorku: max. 6 cm
Hlavice (průměr): 18,5 cm
Krystalová čočka (průměr): 12,5 cm
Délka kabelu: 2 m
Hmotnost: 2 500 g
SLG: Bezpečnostní homologace
* Měřeno od spodku lampy v horizontální poloze hlavice.
Technická specifikace a vzhled může být předmětem změny bez předchozího upozornění.
Čeština - 27
Page 30
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím zvětšovací lampy si přečtěte a dodržujte tyto pokyny a všechna upozornění, a to i
v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti! Tyto bezpečnostní a provozní pokyny
si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud zvětšovací lampu prodáte nebo ji předáte
dál, předejte současně i tuto příručku.
Tento symbol označuje pokyny důležité z hlediska bezpečné činnosti zařízení a
ochrany uživatele.
Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Nikdy nedovolte dětem používat elektrická zařízení bez
dozoru. Děti by nemusely pochopit, že tato zařízení mohou být nebezpečná. Obalové materiály
uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení!
Jestliže si povšimnete jakéhokoli kouře, neobvyklého zvuku nebo podivného zápachu, zvětšovací
lampu okamžitě vypněte a odpojte napájecí vidlici od zásuvky. Zvětšovací lampa se v takovém
případě nesmí dále používat a musí být prověřena pracovníkem autorizovaného servisu. Nikdy
nevdechujte kouř z možného hořícího zařízení. Pokud se však neúmyslně nadýcháte kouře,
vyhledejte lékařskou pomoc. Vdechnutí kouře může ohrozit vaše zdraví.
Kryt zvětšovací lampy a napájecí kabel nesmí být žádným způsobem poškozen. Flexibilní napájecí
kabel nelze opravit. Každý poškozený síťový kabel je třeba nechat vyměnit u výrobce nebo v
autorizovaném servisním středisku. V případě poškození krytu nebo kabelu riskujete úraz elektrickým
proudem.
Uvnitř svítidla nejsou žádné součásti, které by si mohl uživatel sám opravit. Nikdy se nepokoušejte
svítidlo otevřít! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Na zvětšovací lampu nic nezavěšujte. Její plastové tělo není určeno k zatěžování. Jmenovitě je třeba
zdůraznit, že se na zvětšovací lampu nebo do její blízkosti nesmí pokládat žádné hořlavé předměty.
Mohou lampu poškodit nebo způsobit požár.
Optická zařízení, jakými jsou zvětšovací skla, nikdy nepoužívejte k přímému pohledu do světelného
paprsku. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku. Pokud máte dojem, že máte zrak pošjozený,
vyhledejte lékařskou pomoc.
28 - Čeština
Page 31
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
V
Síťový kabel
Kabel vždy přidržujte za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel.
Na síťový kabel nikdy nestavte zvětšovací sklo, nábytek nebo jiné těžké předměty a ujistěte se,
že není poškozen.
Na síťovém kabelu nikdy nedělejte uzly a nesvazujte jej s jinými kabely.
umístěte tak, aby o ně nikdo nezakopnul, a aby nepřekážely.
Nikdy nepoužívejte adaptéry nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají bezpečnostním
předpisům platným ve vaší zemi. Síťový kabel nikdy sami neupravujte. Každý poškozený síťový
kabel je třeba nechat vyměnit u výrobce nebo v autorizovaném servisním středisku. V případě
poškození síťového kabelu riskujete úraz elektrickým proudem.
šechny síťové kabely
Příprava k použití
Zvětšovací lampu a příslušenství vyndejte z obalu.
Pomocí držáku připevněte zvětšovací lampu na pracovní deskui nebo na stůl. Ověřte si, zda je lampa
spolehlivě zajištěna.
Postup je následující:
Šroub s vroubkovanou hlavou, který je součástí
svorky k připevnění na stůl (E), zcela povolte.
Svorku k připevnění na stůl (E) zaveďte do
upevňovacího čepu (D), dokud se nepřestane
pohybovat (viz vyobrazení). Obě části spojte:
šroub (B) zasuňte do otvoru v upevňovacím čepu
(D) a zašroubujte ho do závitu ve svorce
k připevnění na stůl (E). Šroub s křídlovou hlavou
(C) nyní vsuňte do závitu na straně upevňovacího
čepu (D) a několikrát s ním otočte. Držák lampy je
nyní dostatečně sestaven tak, abyste ho mohli
připevnit na stůl nebo na pracovní desku. Nyní
otáčejte vroubkovaným šroubem ve směru hod.
ručiček, dokud lampa nebude pevně a bezpečně
připevněna.
Čeština - 29
Page 32
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Celé tělo lampy (A) nyní zasuňte do otvoru v upevňovacím čepu (D). Znamená to, že otvor pro síťový
kabel a šroub s křídlovou hlavou (C), který jste předtím nechali nedotažený, musí být nad sebou. Šroub s
křídlovou hlavou nyní co nejvíce utáhněte. Lampa je nyní zafixována v současné poloze a zajištěna proti
nenadálému otáčení nebo uvolnění z držáku. Pokud šroub s křídlovou hlavou (C) povolíte o celou jednu
otáčku proti směru hod. ručiček, lze polohu těla lampy (A) upravit asi o 65 ° doleva či doprava, tak jak
vám bude vyvovovat. Lampa je tak stále zafixována v současné poloze a zajištěna proti nenadálému
otáčení nebo uvolnění z držáku. Pokud šroub s křídlovou hlavou (C) povolíte o dalších 5 až 6 otáček proti
směru hod. ručiček, můžete tělem lampy (A) otáčet o 360 °. Ale pamatujte si, že v tomto případě už
lampa není zajištěna proti nenadálému uvolnění z držáku.
Použití
Zapnutí a vypnutí zvětšovací lampy
Poznámka týkající se odpojení od elektrické sítě:
Zvětšovací lampa je plně odpojena od sítě pouze tehdy, když je síťová vidlice
vytažena ze síťové zásuvky. Při vypnutí pomocí vypínače se lampa od elektrické sítě
neodpojí.
Vidlici napájecího kabelu zapojte do vhodné elektrické zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací
kabel nebo zásuvkové lišty, pokud nesplňují příslušné bezpečnostní směrnice.
Přepnutím vypínače do polohy „I“ se zvětšovací lampa zapne.
Přepnutím vypínače do polohy „0“ se zvětšovací lampa vypne.
Nastavení polohy zvětšovací lampy
Pomocí kulového kloubu (2) na stínidlu lampy a otočnými raménky (4) lze polohu lampy snadno upravit
tak, jak vám bude vyvovovat.
Díky otočnému kloubu (3) lze hlavici lampy natočit cca o 270 °. Kloub je upevněn příslušným šroubem
svorky.
Před úpravou polohy hlavice lampy na otočném kloubu lehce povolte šroub svorky.
30 - Čeština
Page 33
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Používání zvětšovacího skla
Zatažením za západku (6) otevřete víčko na stínidle lampy.
Pohledem skrz zvětšovací sklo shora získáte zvětšené zobrazení malých objektů umístěných
pod stínidlem lampy. Chcete-li prohlížený objekt zaostřit, posuňte ho blíž ke zvětšovacímu sklu
nebo naopak dál od něj. Pokud nebudete zvětšovací sklo dále používat, víčko opět uzavřete.
Pokud nebudete zvětšovací sklo dále používat, víčko opět uzavřete.
Údržba/Čištění
Údržba
Světelným zdrojem zvětšovací lampy jsou LED diody s dlouhodobou životností. Nejsou výměnné a
nevyžadují ani žádnou údržbu.
Každý poškozený síťový kabel je třeba nechat vyměnit u výrobce nebo v autorizovaném servisním
středisku. Pokud dojde k poškození síťového kabelu nebo krytu, další používání zvětšovací lampy nemusí
být možné.
V případě poškození síťového kabelu riskujete úraz elektrickým proudem.
Čištění
Před čištěním nechte zvětšovací lampu zcela vychladnout.
Ujistěte se, že pod kryt lampy nemůže vniknout žádná tekutina, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
K čištění zvětšovací lampy a její čočky používejte suchou tkaninu. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo
čisticí prostředky, které by mohly poškodit plastový kryt. V případě značného znečištění použijte mírně
navlhčený hadřík.
Čeština - 31
Page 34
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Ohled na životní prostředí a recyklace
Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj
evropská směrnice 2002/96/EC. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být
likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích.
Také osvětlovací zařízení musí být zlikvidováno správným způsobem.
Zařízení se nesmí likvidovat jako domovní odpad. Informace o sběrných místech nebo datech sběru lze
získat na místních úřadech nebo u společností zabývajících se likvidací odpadu.
Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do
kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat ve veřejných sběrnách k recyklaci. Veškeré fólie nebo
plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně.
Prohlášení o shodě
Tato zvětšovací lampa splňuje základní i další související požadavky směrnice
2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě, Směrnice 2006/95/EC o nízkém
napětí, Směrnice RoHS II 2011/65/EU a Směrnice ErP 2009/125/EC. Příslušné
prohlášení o shodě naleznete na konci této uživatelské příručky.
32 - Čeština
Page 35
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Záruka a informace o servisu
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči
prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento
doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k
materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady,
které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční
doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě
zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti
výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované
součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech
nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován.
Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům
použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití
nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba.
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
- Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci popř.
nápovědu online. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit,
obraťte se prosím na naši zákaznickou linku.
- Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k
dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na
příčině chyby další servisní postup.
Čeština - 33
Page 36
Zvětšovací lampa LLL 90 A2
Servis
Telefon: 2 – 39 000 290
E-mailový: service.CZ@targa-online.com
IAN: 91168
Výrobce
:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené
servisní místo.
Príprava na použitie ................................................................................................. 40
Použitie .................................................................................................................... 41
Zapnutie alebo vypnutie lampy s lupou ..................................................................................................... 41
Zarovnanie lampy s lupou ........................................................................................................................... 41
Používanie lupy ............................................................................................................................................ 42
Ohľad na životné prostredie a recyklácia ................................................................ 43
Informácie o zhode .................................................................................................. 43
Informácie o záruke a servise .................................................................................. 44
Slovensky -35
Page 38
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Úvod
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok LivarnoLux.
Lampa s lupou je ideálnym nástrojom pri vytváraní modelov, umeleckých predmetov a rôznych
remeselných prácach. 90 mimoriadne jasných a úsporných diód LED a zabudovaná kryštálová lupa so
zväčšením 2,25x umožňujú vykonávať detailnú remeselnú prácu.
Lampu s lupou je možné jednoducho pripevniť k písaciemu alebo pracovnému stolu pomocou stolovej
svorky. Otočné rameno a prakticky nastaviteľná hlava umožňujú nastaviť lúč svetla podľa potreby.
Určené použitie
Táto lampa s lupou nie je určená na komerčné využitie. Je výhradne určená na použitie vnútri, v suchých a
izolovaných priestoroch. Lampa s lupou musí byť vždy pevne pripevnená na svojom mieste. Toto
zariadenie spĺňa normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s európskou certifikáciou. Akékoľvek
iné úpravy lampy s lupou, než sú zmeny odporúčané výrobcom môžu spôsobiť, že lampa už nebude tieto
normy spĺňať.
Obsah balenia
A: Telo lampy
B: Skrutka
C: Krídlová skrutka
D: Upevňovací svorník
E: Stolová skrutkovacia svorka
F: Táto používateľská príručka (grafická
ilustrácia)
36 - Slovensky
Page 39
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Ovládacie prvky
V otváracom prednom obale tejto používateľskej príručky nájdete ďalší obrázok ovládacích prvkov a
použitých referenčných čísiel. Pri čítaní ďalších kapitol tejto používateľskej príručky môžete nechať predný
obal otvorený. Budete mať tak vždy po ruke referenciu na príslušné ovládacie prvky.
1 Spínač zap./vyp.
2 Guľový spoj na tienidlo lampy
3 Otočný kĺbový spoj so skrutkou s ryhovanou hlavou
4 Otočné ramená
5 Napájací kábel
6 Úchytka na otvorenie krytu lupy
Slovensky -37
Page 40
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Technické parametre
Značka: LivarnoLux
Názov modelu: LLL 90 A2
Prevádzkové napätie: 220-240 VAC, 50 - 60 Hz
Spotreba: 6,4 W
Stupeň ochrany: II
Svetlá: 90 diód LED
Diódy LED:
Svetelná intenzita: 1700 mcd +/-10%
Svetelný prúd: 6,0 lm +/-10%
Výkon: pribl. 0,06 W
Farebná teplota: 6 500 °K
Životnosť: > 20 000 hod.
Lupa:
Výkon lupy: 5 dioptrii
Faktor zväčšenia: 2,25x
Rozmery:
Celková výška*: 77 cm
Dĺžka obidvoch ramien: pribl. 40 cm každé
Stolová svorka pre hrúbku stola: max. 6 cm
Hlava (priemer): 18,5 cm
Kryštálová lupa (priemer): 12,5 cm
Dĺžka kábla: 2 m
Hmotnosť: 2 500 g
SLG: Ochrana schválená
* Merané od spodnej časti hlavy lampy vo vodorovnej polohe hlavy lampy.
Podlieha zmenám technických parametrov alebo dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.
38 - Slovensky
Page 41
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Bezpečnostné pokyny
Ak lampu s lupou používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a dodržujte ich aj všetky varovania,
aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení! Príručku uložte na bezpečnom
mieste na neskoršie použitie. Ak túto lampu s lupou predáte alebo ju darujete inej osobe, predajte s ňou
aj túto Používateľskú príručku.
Tento symbol označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku zariadenia
a bezpečnosť používateľa.
Elektrické zariadenia nie sú vhodné pre deti. Nikdy nenechajte deti používať elektrické zariadenia
bez dozoru. Deti nemusia chápať, že tieto zariadenia môžu byť nebezpečné. Držte baliaci materiál
mimo dosahu detí. Je tu riziko udusenia!
Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, okamžite lampu s lupou vypnite a odpojte
napájací kábel zo zásuvky. V takom prípade lampa s lupou sa nemôže ďalej používať a musí byť
skontrolovaná autorizovaným servisným personálom. Ak vznikne na zariadení požiar, nikdy sa
nedýchajte dymu. Ak sa neúmyselne nadýchnete dymu, vyhľadajte lekársku pomoc. Vdýchnutie
dymu môže poškodiť vaše zdravie.
Kryt lampy s lupou a napájací kábel nesmú byť nijak poškodené. Pružný napájací kábel nie je
možné opraviť. Každý poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca alebo autorizované
zákaznícke centrum. Ak je kryt alebo lampa poškodená, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Žiarovka neobsahuje vnútri žiadne súčasti, ktoré vyžadujú údržbu používateľom! Riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Na lampu s lupou nikdy nič nevešajte. Plastová konštrukcia nie je určená na záťaž. Neumiestňujte
horľavé materiály na alebo do blízkosti lampy s lupou. Môžu poškodiť lampu alebo spôsobiť
požiar.
Nikdy nepoužívajte optické zariadenia, ako sú lupy, aby ste sa pozreli priamo do lúča. Môžete si
poškodiť oči. Ak máte podozrenie, že ste si poškodili zrak, vyhľadajte lekársku pomoc.
Slovensky -39
Page 42
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Napájací kábel
Ak vyťahujete napájací kábel zo zásuvky, uchopte ho za zástrčku.
Lampu s lupou, časti nábytku ani iné ťažké predmety nikdy neklaďte na napájací kábel
a dávajte tiež pozor, aby sa kábel nezamotal.
Na napájacom kábli nikdy nerobte uzly a nezväzujte ho s inými káblami. Všetky napájacie
káble musia byť vedené tak, aby sa na nich nikto nepotkol, ani nikomu nezavadzali.
Nikdy nepoužívajte zásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú
bezpečnostným predpisom vo vašej krajine a napájací kábel sami neupravujte! Každý
poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca alebo autorizované zákaznícke centrum. Ak je
napájací kábel poškodený, existuje riziko zranenia elektrickým prúdom.
Príprava na použitie
Vyberte lampu s lupou a príslušenstvo z obalu.
Pripevnite lampu s lupou k písaciemu alebo pracovnému stolu pomocou držiaka lampy. Lampa musí byť
dobre zaistená.
Postup je nasledovný:
Úplne uvoľnite skrutku s ryhovanou hlavou v
stolovej skrutkovacej svorke (E). Veďte stolovú
skrutkovaciu svorku (E) do upevňovacieho
svorníka (D), pokým sa neprestane posúvať,
ako je zobrazené na obrázku. Spojte dve časti
prestrčením skrutky (B) cez dieru v
upevňovacom svorníku (D) a zaskrutkovaním do
stolovej skrutkovacej svorky (E). Teraz otočte
krídlovou skrutkou (C) o pár otáčok na strane
upevňovacieho svorníka (D). Držiak lampy je
teraz dostatočne zmontovaný na to, aby ste ho
mohli upevniť k svojmu písaciemu alebo
pracovnému stolu. Teraz otáčajte skrutkou s
ryhovanou hlavou v smere hodinových ručičiek,
pokým nebude držiak lampy pevne a bezpečne
upevnený.
40 - Slovensky
Page 43
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Zasuňte celé telo lampy (A) do otvoru v upevňovacom svorníku (D). Teraz musia byť výstupný otvor
napájacieho kábla a krídlová skrutka (C), ktorú ste predtým povolili, nad sebou. Dotiahnite krídlovú
skrutku na doraz. Lampa je teraz upevnená vo svojej polohe a zistená pred náhodným otočením alebo
vytiahnutím z držiaka. Ak uvoľníte krídlovú skrutku (C) o celú otáčku proti smeru hodinových ručičiek,
môžete podľa potreby nastaviť telo lampy (A) o pribl. 65° doľava alebo doprava. Lampa je stále
upevnená vo svojej polohe a zistená pred náhodným otočením alebo vytiahnutím z držiaka. Ak povolíte
krídlovú skrutku (C) o ďalších 5 až 6 otáčok proti smeru hodinových ručičiek, môžete otočiť telo lampy (A)
o 360°. V takomto prípade však lampa už nie je viac istená pred náhodným vytiahnutím z držiaka.
Použitie
Zapnutie alebo vypnutie lampy s lupou
Poznámka o odpojení sieťového napájania:
táto lampa s lupou je úplne odpojená od napájania, iba v prípade, keď je sieťová
zástrčka vytiahnutá zo zásuvky. Vypnutím lampy pomocou spínača
zapnutia/vypnutia ju neodpojíte od hlavného elektrického vedenia.
Sieťovú zástrčku zapojte do vhodnej sieťovej zásuvky. Nepoužívajte žiadne rozdvojky ani
predlžovacie káble, ktoré nespĺňajú príslušné bezpečnostné predpisy.
Prepnutím spínača zap./vyp. (1) do polohy „I“ lampu zapnete.
Prepnutím spínača zap./vyp. (1) do polohy „0“ lampu vypnete.
Zarovnanie lampy s lupou
Pomocou guľového spoja (2) na tienidle lampy a otáčavých ramenách (4) môžete lampu jednoducho
nastaviť svojim potrebám.
Vďaka otočnému spoju (3) je možné otočiť hlavu lampy o pribl. 270°. Spoj je upevnený s príslušnou
skrutkou svorky.
Pred nastavením hlavy lampy na otočnom spoji uvoľnite mierne skrutku svorky.
Slovensky -41
Page 44
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Používanie lupy
Otvorte kryt tienidla lampy zatiahnutím za príchytku (6).
Pohľadom cez lupu zvrchu získate zväčšené zobrazenie malých objektov pod tienidlom lampy.
Ak sa chcete zamerať na čo sa pozeráte, posuňte predmet bližšie alebo ďalej od lupy. Ak už
viac nebudete používať lupu, znova kryt zatvorte.
Ak už viac nebudete používať lupu, znova kryt zatvorte.
Údržba / Čistenie
Údržba
Zdroj svetla lampy s lupou obsahuje diódy LED s dlhou životnosťou. Nie je možné ich vymeniť a
nevyžadujú si žiadnu údržbu.
Každý poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca alebo autorizované zákaznícke centrum. Ak sa
poškodí napájací kábel alebo kryt lampy s lupou, lampa sa už nesmie používať.
Ak je napájací kábel poškodený, existuje riziko zranenia elektrickým prúdom.
Čistenie
Pred čistením nechajte lampu s lupou úplne vychladnúť.
Do krytu sa nesmú dostať žiadne kvapaliny, pretože môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Lampu a lupu vyčistite suchou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace
prostriedky, ktoré by mohli poškodiť plastový kryt. Na odolnejšiu špinu použite mierne navlhčenú
handričku.
42 - Slovensky
Page 45
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Ohľad na životné prostredie a recyklácia
Pokiaľ je výrobok označený symbolom prečiarknutého kontajnera, vzťahuje sa naň
európska smernica 2002/96/EC. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je
potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných
miestach. Svetelné zariadenie sa musí tiež správne zlikvidovať.
Toto zariadenie sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad. Informácie o zberných miestach a
dobách zberu vám poskytne miestny úrad alebo spoločnosť zaoberajúca sa zberom a likvidáciou
odpadu.
Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodiť
do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných
miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné
zberné miesta.
Informácie o zhode
Táto lampa s lupou je v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami
Smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite, Smernice
2006/95/EC o nízkom napätí a Smerniciam RoHS II 2011/65/EÚ a ErP
2009/125/EC. Odpovedajúce Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na konci
Používateľskej príručky.
Slovensky -43
Page 46
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Informácie o záruke a servise
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte
voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je
uvedená ďalej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je
potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová
alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne buď vymeníme alebo opravíme.
Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely.
Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku. Opravy, ktoré
spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne
vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku,
ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na
poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka stráca
platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie
tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne
sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie
uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka
stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri
použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku
nezačína plynúť nová záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi:
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu príp.
pomocníka online. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť,
obráťte sa na našu zákaznícku linku.
- Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako
doklad o kúpe.
- V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky
servis zariadi ďalšie služby.
44 - Slovensky
Page 47
LED Lampa s lupou LLL 90 A2
Servis
E-mailový: service.SK@targa-online.com
Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu.
Die Lupenleuchte ein- und ausschalten ....................................................................................................... 52
Die Lupenleuchte ausrichten ........................................................................................................................ 52
Die Verwendung der Lupe ........................................................................................................................... 53
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ......................................................... 55
46 - Deutsch
Page 49
Lupenleuchte LLL 90 A2
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein LivarnoLux Produkt entschieden haben.
Die Lupenleuchte ist ideal für Modellbau-, Bastel- und Handarbeiten. 90 sehr helle, energiesparende LEDs
und die integrierte Echtglas-Linse für 2,25-fache Sichtvergrößerung vereinfachen filigrane Arbeiten.
Die Lupenleuchte lässt sich mit Hilfe der Tisch-Schraubklemme an Schreib- bzw. Arbeitstischen befestigen.
Durch den schwenkbaren Arm und den flexibel einstellbaren Kopf können Sie den Lichtkegel leicht an
Ihren Bedarf anpassen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Lupenleuchte ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Diese Lupenleuchte ist ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Achten Sie immer auf
einen sicheren Halt der Lupenleuchte. Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität,
relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der
Lupenleuchte ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet.
Lieferumfang
A: Lampenkörper
B: Schraube
C: Flügelschraube
D: Befestigungskegel
E: Tisch-Schraubklemme
F: Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Deutsch - 47
Page 50
Lupenleuchte LLL 90 A2
Bedienelemente
Eine zusätzliche Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der
ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während
Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden
Bedienelement vor Augen.
1 Ein-/Ausschalter
2 Kugelgelenk des Leuchtenschirms
3 Schwenkgelenk mit Rändelschraube
4 schwenkbare Arme
5 Netzkabel
6 Lasche zum Öffnen der Lupenglasabdeckung
48 - Deutsch
Page 51
Lupenleuchte LLL 90 A2
Technische Daten
Marke: LivarnoLux
Modellbezeichnung: LLL 90 A2
Betriebsspannung: 220 - 240 V
Leistungsaufnahme: 6,4 W
Schutzklasse: II
Leuchtmittel: 90 LEDs
Daten je LED:
Lichtstärke: 1700 mcd +/-10%
Lichtstrom: 6,0 lm +/-10%
Leistung: ca. 0,06 W
Farbtemperatur: 6500 °K
Lebensdauer: > 20000 h
Lupe:
Linsenstärke: 5 Dioptrien
Vergrößerung: 2,25-fach
Abmessungen:
Gesamthöhe* : 77 cm
Länge beider Arme: je ca. 40 cm
Tisch-Schraubklemme für Tischdicke: max. 6 cm
Kopf (Durchmesser): 18,5 cm
Echtglaslinse (Durchmesser): 12,5 cm
Kabellänge: 2 m
Gewicht: 2500 g
SLG: Sicherheit geprüft
50 - 60 Hz
~
* Gemessen von der Unterseite des Lampenkopfes bei waagerechter Stellung des Lampenkopfes.
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Deutsch - 49
Page 52
Lupenleuchte LLL 90 A2
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung der Lupenleuchte lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die
Lupenleuchte verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren
Betrieb der Lupenleuchte und zum Schutz des Anwenders.
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Halten
Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie die
Lupenleuchte sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen
darf die Lupenleuchte nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen
Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein.
Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch
kann gesundheitsschädlich sein.
Das Gehäuse der Lupenleuchte und das Netzkabel dürfen nicht beschädigt werden. Die flexible
Anschlussleitung kann nicht repariert werden. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller
oder vom autorisierten Kundendienst ausgewechselt werden. Bei beschädigtem Gehäuse oder
Netzkabel besteht Gefahr durch einen elektrischen Schlag.
Lampenkörper (A) und Lampenkopf beinhalten keine Teile, die eine Wartung durch den Benutzer
erfordern. Versuchen Sie niemals das Gehäuse der Lupenleuchte zu öffnen! Es besteht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Es dürfen keine Gegenstände an die Lupenleuchte gehängt werden. Der Kunststoffkörper ist nicht
zum Tragen von Lasten geeignet. Insbesondere dürfen keine entflammbaren Materialen an oder
hinter der Lupenleuchte sein. Dies kann die Lupenleuchte beschädigen bzw. es können Brände
verursacht werden.
Benutzen Sie keinesfalls optische Instrumente wie zum Beispiel ein Vergrößerungsglas, um direkt in
den Lichtstrahl zu schauen. Dies kann zu Augenschäden führen. Bei dem Verdacht auf
Augenschäden suchen Sie einen Arzt auf.
50 - Deutsch
Page 53
Lupenleuchte LLL 90 A2
Netzkabel
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
Stellen Sie weder die Lupenleuchte, Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf das
Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird.
Machen Sie niemals einen Knoten ins Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Netzkabeln zusammen. Alle Netzkabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder
behindert wird.
Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen, und nehmen Sie auch keine Eingriffe am Netzkabel vor. Ein
beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller oder vom autorisierten Kundendienst
ausgewechselt werden. Bei beschädigtem Netzkabel besteht Gefahr durch einen elektrischen
Schlag.
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Lupenleuchte und das Zubehör aus der Verpackung.
Befestigen Sie die Lupenleuchte mit Hilfe der Lampenhalterung an einem Schreib- bzw. Arbeitstisch.
Achten Sie dabei immer auf einen sicheren Halt der Lupenleuchte.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Lösen Sie die in der Tischschraubklemme (E) integrierte
Rändelschraube bis zum Anschlag. Führen Sie die TischSchraubklemme (E) wie in der Abbildung gezeigt, bis
zum Anschlag in den Befestigungskegel (D) ein.
Verbinden Sie die 2 Teile, indem Sie die Schraube (B)
durch das Loch im Befestigungskegel (D) in das
Gewinde der Tisch-Schraubklemme (E) einschrauben.
Die Flügelschraube (C) schrauben Sie nun einige
Umdrehungen in das vorgesehene Gewinde an der
Seite des Befestigungskegels (D) ein. Die
Lampenhalterung ist jetzt soweit zusammengebaut, dass
Sie diese an Ihrem Schreib-, bzw. Arbeitstisch befestigen
können. Drehen Sie die Rändelschraube solange im
Uhrzeigersinn, bis die Lampenhalterung fest und sicher
fixiert ist.
Deutsch - 51
Page 54
Lupenleuchte LLL 90 A2
Stecken Sie jetzt den kompletten Lampenkörper (A) von oben in das Aufnahmeloch des
Befestigungskegels (D). Dabei müssen die Auslassöffnung des Netzkabels und die vorher locker
eingeschraubte Flügelschraube (C) übereinander liegen. Schrauben Sie nun die Flügelschraube bis zum
Anschlag ein. Die Lampe ist jetzt in ihrer aktuellen Position fixiert und gegen ein unbeabsichtigtes Drehen
sowie Herausnehmen aus der Lampenhalterung gesichert. Wenn Sie die Flügelschraube (C) eine ganze
Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn lösen, haben Sie die Möglichkeit, ihren Bedürfnissen entsprechend
den Lampenkörper (A) um ca. 65° nach links oder ca. 65° nach rechts zu drehen. Auch jetzt ist die
Lampe noch gegen ein unbeabsichtigtes Herausnehmen aus der Lampenhalterung gesichert. Wenn Sie
die Flügelschraube (C) um weitere 5 bis 6 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn lösen, können Sie den
Lampenkörper (A) um 360° drehen. Beachten Sie, dass in diesem Fall die Sicherung gegen ein
unbeabsichtigtes Herausnehmen aus der Lampenhalterung nicht mehr wirksam ist.
Inbetriebnahme
Die Lupenleuchte ein- und ausschalten
Hinweis zur Netztrennung:
Die Lupenleuchte ist nur vom Stromnetz getrennt, wenn der Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen ist. Das Abschalten der Lupenleuchte mit dem
Ein-/Ausschalter macht sie nicht stromlos.
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose. Es dürfen keine
Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten verwendet werden, die nicht den erforderlichen
Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf die Stellung „I“, um die Lupenleuchte einzuschalten.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf die Stellung „0“, um die Lupenleuchte auszuschalten.
Die Lupenleuchte ausrichten
Mit Hilfe des Kugelgelenks (2) am Leuchtenschirm und der schwenkbaren Arme (4) können Sie die
Ausrichtung leicht an Ihren Bedarf anpassen.
Über das Schwenkgelenk (3) kann der Lampenkopf um ca. 270° geschwenkt werden. Das Gelenk wird
mit der daran angebrachten Rändelschraube arretiert.
Bitte lösen Sie die Rändelschraube etwas, bevor Sie den Lampenkopf über das Schwenkgelenk justieren.
52 - Deutsch
Page 55
Lupenleuchte LLL 90 A2
Die Verwendung der Lupe
Klappen Sie den Deckel des Leuchtenschirms auf, indem Sie an der Lasche (6) ziehen.
Schauen Sie von oben durch das Lupenglas, um kleine Gegenstände unter dem Leuchtenschirm
vergrößert zu sehen. Verändern Sie den Abstand zwischen dem Lupenglas und dem Gegenstand,
um die Ansicht scharf einzustellen.
Wenn Sie das Lupenglas nicht mehr benötigen, klappen Sie den Deckel wieder zu.
Wartung/Reinigung
Wartung
Die Leuchtmittel der Lupenleuchte bestehen aus langlebigen LEDs. Diese sind nicht auswechselbar und
müssen nicht gewartet werden.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller oder vom autorisierten Kundendienst ausgewechselt
werden. Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse der Lupenleuchte beschädigt ist, muss die Lupenleuchte
außer Betrieb genommen werden.
Bei beschädigtem Netzkabel besteht Gefahr durch einen elektrischen Schlag.
Reinigung
Lassen Sie die Lupenleuchte vollständig abkühlen, bevor Sie diese reinigen.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können, es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Verwenden Sie zur Reinigung der Lupenleuchte und der Linse ein weiches, trockenes Tuch und keinesfalls
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung nur ein
leicht angefeuchtetes Tuch.
Deutsch - 53
Page 56
Lupenleuchte LLL 90 A2
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Auch das Leuchtmittel muss ebenso
fachgerecht entsorgt werden.
Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Informationen zu Sammelplätzen
oder Abholungsterminen erfahren Sie über Ihre Gemeindeverwaltung oder über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei
Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden.
Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt
und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Diese Lupenleuchte entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EC, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC, der RoHS
II Richtlinie 2011/65/EU sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC. Die dazugehörige
Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung.
54 - Deutsch
Page 57
Lupenleuchte LLL 90 A2
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt
ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Deutsch - 55
Page 58
Lupenleuchte LLL 90 A2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation
bzw. Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden
die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 91168
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
56 - Deutsch
Page 59
Lupenleuchte LLL 90 A2
Deutsch - 57
Page 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.