Livarno LDS 3 A1 User Manual [en, pl, cs, de]

DISCO BALL LDS 3 A1
These operating instructions are a component of the Disco Ball LDS 3 A1 and give you important information on the intended use, connection and operation of the disco ball. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time and preserve them for later reference. Pass them on, with the appliance, to any future owner.
Intended use
This disco ball is intended exclusively for decorative purposes in a private household. This appliance is not intended for illumination purposes, for commercial or industrial applications or for use outdoors. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned, and they could lead to damage. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Safety instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Connect the power adapter only to a correctly installed mains power socket whose voltage matches that given in the technical specifi cations of the adapter.
The mains power plug must always be easily accessible, so that in the event
of an emergency the appliance can be quickly disconnected from the mains power supply.
Ensure that neither the Disco Ball nor the power adapter come into contact
with water or other liquids. There is a risk of electric shock! Use the Disco Ball only in a dry indoor areas, not outdoors.
Immediately disconnect the power adapter from the mains power socket if
the Disco Ball does not function faultlessly or there is visible damage to the power adapter. Then arrange for the appliance to be checked by Customer Services.
After use or during extended absences, ALWAYS remove the power adapter
from the mains power socket. Simply switching the appliance off is not suffi cient, the appliance remains under power for as long as the plug is connected to the power socket. Thus it also consumes energy.
Use only the supplied power adapter (Model: AV41-120-083 or
AV48-120-125), other models are possibly not suffi ciently safe or are unsuitable for the Disco Ball.
When the Disco Ball is in use ensure that it stands completely free and will
not be blocked or covered by anything. This would lead to a build-up of heat. Use only spare bulbs that correspond to the details given in the technical
data. More powerful bulbs could lead to the Disco Ball and the power adapter overheating.
DO NOT place the Disco Ball under infl ammable objects, especially not
under decorations, curtains or drapes. This would increase the risk of fi re! Always place the Disco Ball on a stable and level surface that cannot tip over.
Lay the cable from the power adapter to the Disco Ball such that no one can trip over it and/or that the Disco Ball can be pulled down.
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with
restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Technical data
Power Adapter AV41-120-083 (for single Disco-Ball)
Input 230 - 240 V ~ 50 Hz, 0.1 A
Output 12 V ~ , 830 mA
Protection Class II /
Power Adapter AV48-120-125 (for double Disco-Ball)
Input 230 - 240 V ~ 50 Hz, 150 mA
Output 12 V ~ , 1250 mA
Protection Class II /
Bulb for single Disco-Ball
Socket G4 (12 V / 7 W)
Bulb for double Disco-Ball
Socket G4 (12 V / 5 W)
Items supplied
Before taking the appliance into use, check that all items are complete/available and free of visible damage. If the contents are incomplete or are damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see the chapter “Warranty and Service”). Remove all packaging material from the appliance.
Disco Ball
Power adapter This operating manual
Operation
Insert the connection plug of the power adapter into the connection socket on the Disco Ball, then insert the plug of the power adapter into a mains power socket. You can switch the Disco Ball on and off using the On/Off switch.
To alter the direction of rotation, simply tap the Disco Ball.
Changing the bulb
CAUTION
First, disconnect the power adapter from the mains power socket and the connector plug from the connector socket. This prevents a short-circuit occuring during in the following task. If the appliance has just been in use, fi rst allow the bulb to cool down for 10 minutes. There is a risk of being burnt!
Under no circumstances should you use a bulb with a higher performance than that given in the Technical Data, as this would overload the Disco Ball.
Hold the mounting nut of the ball head fi rmly and unturn the ball anti-clock-
wise from the base (see Fig 1 and Fig 2). Pull the defective bulb out from the socket and replace it with a bulb of the
same type. Turn the ball gently back onto the ball head. When doing this, fi rmly hold
the securing nut on the ball head.
Fig. 1: Bulb exchange for single Disco-Ball
Fig. 2: Bulb exchange for double Disco-Ball
Cleaning and care
CAUTION
First, disconnect the power adapter from the mains power socket and the connector plug from the connector socket. Failure to do so brings with it the risk of a potentially fatal electric shock should you come into contact with electrical parts, or if moisture permeates the appliance.
Use a soft and lint-free cloth for cleaning. Do not use aggressive or abrasive cleansers, they could damage the plastic
surfaces. The Disco Ball is, apart from a possible changing of light bulbs, maintenance-free. Store the Disco Ball in a dry environment.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste disposal facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty is valid only for material or manufacturing defects not, however, for transport damage, wear and tear or for damage to breakable parts, i.e. switches or rechargeable batteries. This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended as a result of repairs eff ected under warranty. This applies also to replacement and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking or, at the very least, two days after date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb
IAN 67215
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 67215
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
ID-Nr.: LDS3A1-04/11-V2
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
4
DISKO KROGLA LDS 3 A1
To navodilo za uporabo je sestavni del disko krogel LDS 3 A1, vsebuje pa pomembna navodila za namensko uporabo, varnost, priklop ter uporabo disko krogle. Pred prvo uporabo skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Če boste napravo izročili drugim osebam, jim hkrati z njo izročite tudi navodila za uporabo.
Namenska uporaba
Ta disko krogla je namenjena izključno za okrasne namene v zasebnih stanovanjskih prostorih. Naprava ni predvidena za osvetljavo, ne za poslovno ali industrijsko uporabo in ne za uporabo na prostem. Drugačna uporaba ali uporaba, ki pre­sega namensko uporabo, je nenamenska in lahko povzroči poškodbe. Proizva­jalec ne prevzema nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja navodil, nenamenske uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb in uporabe nedovoljenih rezervnih delov.
Varnostni napotki
Da boste napravo varno uporabljali, upoštevajte naslednje varnostne napotke:
Električni napajalnik priklopite le v po predpisih instalirano električno vtič­nico, katere električna napetost je enaka kot električna napetost, navedena v tehničnih podatkih električnega napajalnika.
Električna vtičnica mora biti vedno zlahka dostopna, da lahko napravo
v primeru okvare hitro izklopite iz električnega omrežja. Poskrbite, da disko krogla in električni napajalnik nikoli ne bosta v stiku z
vodo ali drugimi tekočinami. Obstaja nevarnost električnega udara. Disko kroglo in električni napajalnik uporabljajte samo v suhih prostorih in ne na prostem.
Če disko krogla ne deluje brezhibno ali so na električnem napajalniku vidne
poškodbe, električni napajalnik takoj izvlecite iz električne vtičnice. Naj vam izdelek zatem najprej pregleda servisna služba.
Po uporabi ali pred odsotnostjo električni napajalnik vedno potegnite iz ele-
ktrične vtičnice. Samo izklop ni dovolj, ker je električni napajalnik še zmeraj pod električno napetostjo, dokler je priklopljen v električno vtičnico. V tem primeru tudi porablja električni tok.
Uporabljajte le priložen električni napajalnik (model: AV41-120-083 ali
AV48-120-125), drugi modeli za disko kroglo mogoče niso dovolj varni ali so neustrezni.
Poskrbite, da bo disko krogla med delovanjem popolnoma prosta, da je ne
bo nič oviralo in da ne bo z ničemer pokrita. Drugače pride do kopičenja vročine.
Uporabljajte le rezervna svetilna sredstva, navedena v tehničnih podatkih.
Močnejša svetilna sredstva lahko povzročijo pregrevanje disko krogle in električnega napajalnika.
Disko krogle ne postavljajte pod vnetljive predmete, zlasti ne pod dekoracije,
zastore ali zavese. Obstaja nevarnost požara. Disko kroglo postavite na stabilno in ravno podlago, kjer se ne bo mogla
prevrniti. Električni kabel od električnega napajalnika do disko krogle speljite tako, da
se ne bo mogel obenj nihče spotakniti in disko krogle potegniti na tla. Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci)
z omejenimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanj­kljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave. Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.
Tehnični podatki
Električni napajalnik AV41-120-083 (za enojno disko kroglo)
Vhod 230 - 240 V ~ 50 Hz, 0,1 A
Izhod 12 V ~ , 830 mA
Razred zaščite II /
Električni napajalnik AV48-120-125 (za dvojno kroglo)
Vhod 230 - 240 V ~ 50 Hz, 150 mA
Izhod 12 V ~ , 1250 mA
Razred zaščite II /
žarnica za enojno disko kroglo
Vtično podnožje G4 (12 V / 7 W)
žarnica za dvojno disko kroglo
Vtično podnožje G4 (12 V / 5 W)
Vsebina kompleta
Pred začetkom uporabe izdelka preverite popolnost kompleta in morebitne vidne poškodbe. Če v kompletu ni vseh delov ali je zaradi pomanjkljivega pakiranja ali transporta poškodovan, pokličite servis (glejte poglavje Garancija in servis). Z naprave odstranite vso embalažo.
Disko krogla
Električni napajalnik Ta navodila za uporabo
Uporaba
Vtič električnega napajalnika priklopite v vtičnico na disko krogli, električni napajalnik pa v električno vtičnico. Disko kroglo lahko vklopite in znova izklopite s stikalom za vklop in izklop.
Smer vrtenja disko krogle spremenite tako, da se je enostavno dotaknete.
Menjava svetil
PREVIDNO
Najprej potegnite električni napajalnik iz električne vtičnice, nato pa vtič iz vtičnice na napravi. Tako boste preprečili, da pri naslednjih opravilih ne bo moglo priti do električnega kratkega stika. Če ste disko kroglo pred tem uporabljali, najprej počakajte najmanj 10 minut, da se svetilno sredstvo ohladi. Obstaja nevarnost opeklin!
V nobenem primeru ne uporabljajte močnejših svetilnih sredstev, kot so navedena v tehničnih podatkih, ker bo to preobremenilo disko kroglo.
Trdno držite pritrdilno matico glave krogle in kroglo odvijte v nasprotni smeri urnega kazalca s podstavka (gl. sliko 1 in sliko 2). Pokvarjeno svetilno sredstvo potegnite iz vtičnega podnožja in vanj vstavite
svetilno sredstvo istega tipa. Kroglo previdno znova privijte na glavo krogle. Pri tem trdno držite matico
na glavi krogle.
Slika 1: Menjava žarnice pri enojni disko krogli
Slika 2: Menjava žarnice pri dvojni disko krogli
Čiščenje in vzdrževanje
PREVIDNO
Najprej potegnite električni napajalnik iz električne vtičnice, nato pa vtič iz vtičnice na napravi. Drugače obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara, če se pri čiščenju dotaknete električnih delov ali pride do vdora vlage.
Za čiščenje uporabite mehko krpo, ki se ne mucka oziroma ne pušča kosmičev. Ne uporabljajte nobenih agresivnih, jedkih ali grobih čistilnih sredstev, ker
lahko poškodujejo površino iz umetnih snovi. Disko krogla ne potrebuje vzdrževanja, le morebitno zamenjavo svetilnega sredstva. Disko kroglo skladiščite na suhem mestu.
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC.
Napravo naj odstrani pooblaščeno podjetje za odvoz odpadkov ali krajevno komunalno podjetje. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na krajevno podjetje za predelavo odpadkov.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za se­stavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 67215
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
ID-št.: LDS3A1-04/11-V2
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
KULA DYSKOTEKOWA LDS 3 A1
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część kul dyskotekowych LDS 3 A1 i zawiera ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnie z przeznaczeniem, bez­pieczeństwa, przyłącza oraz obsługi kul dyskotekowych. Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie następnemu użytkownikowi, dołącz również instrukcję obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fi zyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Dane techniczne
Zasilacz AV41-120-083 (do pojedynczej kuli dyskotekowej)
Wejście 230 - 240 V ~ 50 Hz, 0,1 A
Chwyć za nakrętkę mocującą głowicy kuli i wykręć kulę w kierunku odwrot- nym do ruchu wskazówek zegara z podstawy (zobacz rys. 1 i rys. 2). Przepaloną żarówkę wyciągnij z cokołu i wymień ją na nową o tym samym
typie. Kulę wkręć ostrożnie na głowicę. Przytrzymaj przy tym nakrętkę mocującą
w głowicy kuli.
Usuwanie/wyrzucanie
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenia utylizuj w odpowiednich zakładach utylizacyjnych lub w miejskich zakładach utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwo­ści odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
Niniejsza kula dyskotekowa służy wyłącznie do celów dekoracyjnych w zasto­sowaniach domowych. To urządzenie nie jest przeznaczone do oświetlania, do celów komercyjnych ani przemysłowych, ani też do użytku na wolnym powietrzu. Inne lub wykraczające poza powyższe wykorzystanie będzie uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do uszkodzeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następu­jących wskazówek bezpieczeństwa:
Zasilacz podłączaj wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka,
w którym napięcie sieciowe jest zgodne ze specyfi kacją podaną w danych technicznych zasilacza.
Gniazdko musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej możliwe
było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Pamiętaj o tym, by kula dyskotekowa ani zasilacz nigdy nie miały dostępu
do wody ani innych płynów. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elek­trycznym. Kulę dyskotekową i zasilacz należy używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach, nie na zewnątrz.
Gdy zauważysz, że kula dyskotekowa nie pracuje prawidłowo lub uszko-
dzeniu ulegnie zasilacz, jak najszybciej wyciągnij zasilacz z gniazdka. W takiej sytuacji najpierw zgłoś się z produktem w celu sprawdzenia do najbliższego punktu obsługi klienta.
Po zakończeniu pracy z urządzeniem lub podczas nieobecności w pomiesz-
czeniu zawsze wyciągaj zasilacz z gniazdka. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki zasi­lacz znajduje się w gniazdku. W tym stanie urządzenie pobiera również prąd.
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza (model: AV41-120-083 lub
AV48-120-125), inne mogą nie zapewniać dostatecznego zabezpieczenia w użytkowaniu kuli dyskotekowej.
Dopilnuj, by kula dyskotekowa podczas jej użytkowania stała swobodne
i nie była zablokowana ani przykryta innymi przedmiotami. Groziłoby to powstaniem zatoru cieplnego.
Przy wymianie stosuj zawsze żarówki o takich samym parametrach technicz-
nych, co żarówki oryginalne. Zastosowanie mocniejszych żarówek może doprowadzić do przegrzania kuli dyskotekowej i zasilacza.
Nie kładź kuli dyskotekowej pod łatwopalne przedmioty, takie jak dekoracja,
papier, fi rany i zasłony. Zagrożenie spowodowania pożaru! Stawiaj kulę dyskotekową na stabilnym i płaskim podłożu.
Przewód zasilający od zasilacza do kuli dyskotekowej rozłóż tak, by nikt nie mógł się o niego potknąć ani kula dyskotekowa nie spadła.
Wyjście 12 V ~ , 830 mA
Klasa ochrony II /
Zasilacz AV48-120-125 (do podwójnej kuli dyskotekowej)
Wejście 230 - 240 V ~ 50 Hz, 150 mA
Wyjście 12 V ~ , 1250 mA
Klasa ochrony II /
Żarówka do pojedynczej kuli dyskotekowej
Cokół wtykowy G4 (12 V / 7 W)
Żarówka do podwójnej kuli dyskotekowej
Cokół wtykowy G4 (12 V / 5 W)
Zakres dostawy
Przed przystąpieniem do uruchomienia sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy zestawu, oraz czy podczas transportu nie doszło do żadnych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (zobacz rozdział „Gwarancja i serwis”). Usuń wszystkie elementy opakowania z urządzenia.
Kula dyskotekowa
Zasilacz Niniejsza instrukcja obsługi
Obsługa
Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda przyłączeniowego w kuli dyskotekowej, a następnie zasilacz w do gniazdka sieciowego. Teraz kulę możesz włączyć i ponownie wyłączyć włącznikiem/wyłącznikiem.
By zmienić kierunek obrotu, po prostu dotknij kulę dyskotekową.
Zmiana żarówki
UWAGA
Na początku wyciągnij zasilacz w z gniazdka i wtyczkę z gniazda przyłączeniowego. W ten sposób unikniesz powstania zwarcia podczas wykonywania następnych prac. Po dopiero co skończonej pracy, najpierw odczekaj co najmniej 10 min. aż żarówka ostygnie. Zagrożenie odniesie­nia obrażeń!
Nigdy nie używaj żarówek o większej mocy, niż moc podana w danych technicznych. Mogłoby to spowodować przeciążenie kuli dyskotekowej.
rys. 1: Wymiana żarówki w pojedynczej kuli dyskotekowej
rys. 2: Wymiana żarówki w podwójnej kuli dyskotekowej
Czyszczenie i konserwacja
UWAGA
Na początku wyciągnij zasilacz w z gniazdka i wtyczkę z gniazda przyłączeniowego. W innym wypadku groziłoby niebezpieczeństwo po­rażenia prądem elektrycznym, jeśli podczas czyszczenia zdarzyłoby się dotknąć elementów elektrycznych lub na skutek przedostania się wilgoci do środka.
Do czyszczenia używaj miękkiej i niestrzępiącej się szmatki. Nie używaj żrących środków czyszczących ani szorujących. Mogą one
uszkodzić powierzchnie z tworzyw sztucznych. Kula dyskotekowa, z wyjątkiem wymiany żarówki, jest urządzeniem bezobsłu­gowym. Kulę dyskotekową przechowuj w suchym pomieszczeniu.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest 3 letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysył­ką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, szkód części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłączni­ka lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urzą­dzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpa­kowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 67215
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Nr ident.: LDS3A1-04/11-V2
4
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
DISZKÓGÖMB LDS 3 A1
A jelen használati útmutató a LDS 3 A1 diszkógömbök része, fontos utasításokat tartalmaz a rendeltetésszerű használatra, biztonságra, csatlakoztatásra, vala­mint a diszkógömb kezelésére vonatkozólag. Az első használat előtt fi gyelme­sen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg később felmerülő kérdései esetére. A készülék továbbadása esetén a használati útmutatót is adja tovább.
Rendeltetésszerű használat
A diszkógömb kizárólag dekorációs célokra való magán házi használatra való. Ez a készülék nem alkalmas világítási célra, kereskedelmi vagy ipari használatra, valamint szabad téren való alkalmazásra. Más, vagy ezt túlhaladó használat nem számít rendeltetésszerűnek és kárt okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedé­lyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
A tápegységet csak előírásszerűen beszerelt dugaljba dugja be, melynek
hálózati feszültsége megfelel a tápegység műszaki adatainak. A dugalj mindig könnyen elérhető legyen, hogy hiba esetén a készüléket
gyorsan le lehessen választani az áramhálózatról. Ügyeljen arra, hogy a diszkógömb ne kerüljön érintkezésbe vízzel vagy más
folyadékokkal. Elektromos áramütés veszélye áll fenn! A készüléket csak száraz helyiségekben használja, ne pedig a szabadban.
Azonnal húzza ki a tápegységet a dugaszoló aljzatból, ha a diszkógömb
nem működik tökéletesen vagy ha a tápegységen látható kár van. Ebben az esetben először a vevőszolgálattal vizsgáltassa át a készüléket.
Használat után vagy távollét esetén mindig húzza ki a tápegységet a duga-
szoló aljzatból. A kikapcsolás magában nem elegendő, mert a készülékben hálózati feszültség van, amíg a hálózati dugó be van dugva a csatlakozóba. Ilyenkor áramot is fogyaszt.
Csak a csomagban található tápegységet használja (Modell: AV41-120-083
vagy AV48-120-125), más tápegységeknél előfordulhat, hogy nem elég biztonságosak a diszkógömbhöz vagy nem illenek össze.
Ügyeljen arra, hogy a diszkógömb üzemelés közben teljesen szabadon
legyen, semmi ne gátolja a mozgásban vagy ne legyen letakarva. Ellenkező esetben hőtorlódás léphet fel.
Csak olyan pótlámpát használjon, amilyen a műszaki adatokban van
megadva. Az erősebb lámpák azt eredményezhetik, hogy a diszkógömb és a tápegység túlhevül.
Ne helyezze el a diszkógömböt gyúlékony tárgy alá, különösen ne díszek,
függöny vagy sötétítő alá. Ez tűzveszélyes. A diszkógömböt stabil és sík alapra helyezze, hogy ne borulhasson fel.
A tápegység áramellátó vezetékét úgy vezesse a diszkógömbhöz, hogy senki ne botolhasson fel benne és ne lehessen leszakítani a diszkógömböt.
A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is)
használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapaszta­latuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Műszaki adatok
Tápegység AV41-120-083 (sima diszkógömbhöz)
Bemenet 230 - 240 V ~ 50 Hz, 0,1 A
Kimenet 12 V ~ , 830 mA
Védelmi osztály II /
Tápegység AV48-120-125 (ikergömbhöz)
Bemenet 230 - 240 V ~ 50 Hz, 150 mA
Kimenet 12 V ~ , 1250 mA
Védelmi osztály II /
Lámpa sima diszkógömbhöz
Csatlakozó alj G4 (12 V / 7 W)
Égő ikergömbhöz
Csatlakozó alj G4 (12 V / 5 W)
Tartozékok
Üzembehelyezés előtt ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy nem hiányzik-e valami és hogy nincs-e rajta látható kár. Forduljon az ügyfélszolgálati forró­drótunkhoz (lásd a „Garancia és szerviz” fejezetet), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne. A készülékről szedje le az összes csomagolóanyagot.
Diszkógömb
Tápegység A jelen használati utasítás
Kezelés
Dugja a tápegység csatlakozódugóját a diszkógömbön lévő csatlakozóalj- zatba, a tápegységet pedig a dugaszoló aljzatba. Ekkor be- és megint kikapcsolhatja a diszkógömböt a be- és kikapcsolóval.
Ha meg szeretné változtatni a forgás irányát, egyszerűen csak érintse meg a diszkógömböt.
A lámpa cseréje
VIGYÁZAT
Először húzza ki a dugaszoló aljzatból a tápegységet, majd a csatlakozó- dugót a csatlakozóaljzatból. Ezzel megakadályozza, hogy a következő műveletek közben rövidzárlat keletkezzen. Hagyja lehűlni a lámpát kb. 10 percig, ha előtte üzemeltette. Megégetheti magát!
Ne használjon nagyobb teljesítményű lámpát, mint amennyi a műszaki adatokban.
Fogja meg a gömbfej rögzítőanyáját és csavarja le a gömböt az óramutató
járásával ellentétes irányba a talpazatról (l. 1. és 2. ábra). Húzza ki a kiégett égőt a csatlakozó aljból és cserélje ki azonos típusú égőre.
Óvatosan csavarja rá a gömböt a gömbfejre. Közben tartsa a rögzítőanyát a gömbfejen.
1. ábra: A sima diszkógömb égőcseréje
2. ábra: Az ikergömb égőcseréje
Tiszítás és ápolás
VIGYÁZAT
Először húzza ki a dugaszoló aljzatból a tápegységet, majd a csatlako- zódugót a csatlakozóaljzatból. Ellenkező esetben életveszély alakulhat ki az áramütéssel, ha a tisztításnál elektromos elemet érint meg vagy ha nedvesség jut bele.
A burkolat tisztításához használjon puha és nem bolyhozódó törlőruhát. Ne használjon erős tisztítószert vagy súrolószert, mert ezek tönkretehetik
a műanyag felületet. A diszkógömb az esetleges izzócserét leszámítva karbantartásmentes. A diszkógömböt száraz környezetben tároljuk.
Ártalmatlanítás
Ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Ez a termék a 2002/96/EC európai irányelv hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyezett hulladékhasznosító cégnek, vagy a helyi hulladékgazdálkodó szervnek adja át. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vá­sárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyezte­tett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt vagy javított részekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor meglévő kárt és hiányosságot azonnal kicsomagolás után, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás dátuma után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások csak fi zetés ellenében.
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 67215
Gyártja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Azonosítószám: LDS3A1-04/11-V2
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
DISKO KOULE LDS 3 A1
Tento návod k obsluze je součástí disko koulí LDS 3 A1 a dává Vám důležité informace a pokyny vzhledem na řádné použití, bezpečnost, zapojení a obsluhu diskotékových koulí.Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Návod k obsluze dejte společně se zaříze­ním následujícímu majiteli.
Účel použití
Tato diskotéková koule je určena výlučně pro dekorativní účely v privátní oblasti použití.Není určena k tomu, aby plnila funkci osvětlení. Rovněž není určena pro obchodní či průmyslové použití ani pro použití v exteriéru. Jakékoli jiné použití je považováno za použití ne podle předpisů a může vést k poškození. Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Bezpečnost
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Zastrčte napájecí zdroj pouze do zásuvky, instalované dle předpisů a které
síťové napětí odpovídá techickým údajům napájecího zdroje. Zásuvka musí být vždy snadno přístupná, aby se v případě nouze mohl
přístroj rychle odpojit od sítě. Zajistěte, aby diskotéková koule a napájecí zdroj nikdy nepřišly do styku
s vodou nebo s jinými tekutinami.Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Používejte disko-kouli a napájecí zdroj pouze v suchých prostorech, ne venku.
Vytáhněte okamžitě napájecí zdroj ze zásuvky, když diskotéková koule nefun-
guje bezzávadně nebo jsou viditelné škody na napájecím zdroji. Výrobek pak nechejte nejdříve zkontrolovat zákaznickou službou.
Po použití nebo za nepřítomnosti vytáhněte vždy napájecí zdroj ze zásuvky.
Pouhé vypnutí není dostatečné, protože dokud je zástrčka v zásuvce, v zaří­zení je stále ještě napětí. Také se potom vždy spotřebuje proud.
Používejte pouze spoludodaný napájecí zdroj (Model: AV41-120-083 nebo
AV48-120-125), jiné nejsou pro diskotékovou kouli možná nedostatečně bezpečné nebo nejsou vhodné.
Postarejte se o to, aby diskotéková koule stála v provozu úplně volně a nebyla
ničím blokovaná nebo zakrytá. Jinak dojde k přehřátí. Jako náhradní žárovky používejte jen žárovky uvedené v technických údajích.
Silné žárovky mohou vést k tomu, že se diskotéková koule a napájecí zdroj přehřejí.
Nestavějte diskotékovou kouli pod hořlavé předměty, zejména ne pod deko-
race, záclony nebo závěsy. Hrozí nebezpečí požáru. Postavte diskotékovou kouli na stabilní rovný podklad tak, aby se nemohla
převrátit. Zaveďte kabel napájení z napájecího zdroje k diskotékové kouli tak, aby
nemohl přes něj nikdo zakopnout a diskotékovou kouli shodit na zem. Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které
mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by neměly být ponechány bez dozoru, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Technické údaje
Napájecí zdroj AV41-120-083 (pro jednoduchou diskotékovou kouli)
Vstup 230 - 240 V ~ 50 Hz, 0,1 A
Výstup 12 V ~ , 830 mA
Třída ochrany II /
Napájecí zdroj AV48-120-125 (pro dvojitou kouli)
Vstup 230 - 240 V ~ 50 Hz, 150 mA
Výstup 12 V ~ , 1250 mA
Třída ochrany II /
žárovka pro jednoduchou diskotékovou kouli
Zásuvný sokl G4 (12 V / 7 W)
žárovka pro dvojitou kouli
Zásuvná objímka G4 (12 V / 5 W)
Rozsah dodávky
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je zboží kompletní a zda nevy­kazuje příp. viditelná poškození.V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz kapitolu „Záruka a servis“). Odstraňte veškerý obalový materiál z přístroje.
Diskotéková koule
Napájecí zdroj Tento návod k obsluze
Obsluha
Zastrčte připojovací zástrčku z napájecího zdroje do připojovací zdířky na disko-kouli a zastrčte napájecí zdroj do zásuvky. Nyní můžete zapínačem/vypínačem disko-kouli zapnout a vypnout.
Ke změně směru otáčení ťukněte jednoduše na disko-kouli.
Výměna žárovky
POZOR
Vytáhněte nejdříve napájecí zdroj ze zásuvky a připojovací konektor z připojovací zdířky.Tím zabráníte, aby nedošlo při následující práci ke zkratu.Nechte po předešlém provozu nejdříve žárovku min. 10 minut vychladnout. Hrozí nebezpečí popálení!
V žádném případě nepoužívejte žárovku s vyšším příkonem, než je uvedeno v technických údajích, protože tím může dojít k přetížení diskotékové koule.
Držte pevně upevňovací matici hlavy koule a otáčejte koulí přímo ze soklu
proti směru hodinových ručiček (viz obr. 1 a obr. 2). Vytáhněte závadnou žárovku ze zásuvné objímky a nahraďte ji žárovkou
stejného typu. Našroubujte kouli opatrně opět na hlavu koule.Utáhněte při tom upevňovací
matici na hlavě koule napevno.
Obr. 1: Výměna žárovky u jednoduché diskotékové kouli
Obr. 2: Výměna žárovky u dvojité kouli
Čištění a údržba
POZOR
Vytáhněte nejdříve napájecí zdroj ze zásuvky a připojovací konektor z připojovací zdířky. Jinak může hrozit nebezpečí úrazu elektrickým proudem, pokud se při čištění dotknete elektrických částí nebo pokud dovnitř pronikne vlhkost.
Pro čištění tělesa přístroje používejte měkký a nechlupatý hadřík. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani abraziva. Ta mohou umělohmotný
povrch poškodit. Diskotéková koule je kromě případné výměny žárovky bez údržby. Uchovávejte diskotékovou kouli v suchém prostředí.
Likvidace
Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroje prostřednictvím schváleného recyklačního provozu nebo prostřednictvím komunálního zařízení na likvidaci odpadu. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s ekologickými předpisy.
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo výrobní chyby, nikoliv však na škody, způsobené při dopravě nebo na opotřebené součásti či poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo baterií. Výrobek je určen pouze pro privátní použití, ne průmyslové. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záruční doba se neprodlouží záručním plněním. To platí i pro náhradní a opravené díly. Případná poškození a případné vady, zjištěné už při koupi výrobku, se musí nahlásit okamžitě po jeho vybalení, nejpozději do dvou dnů ode dne zakoupení. Opravy, provedené po uplynutí záruční doby, se musí zaplatit.
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 67215
Dovozce
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.Kompernass.com
ID-č.: LDS3A1-04/11-V2
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
4
DISKOTÉKOVÁ GUĽA LDS 3 A1
Tento návod na používanie je súčasťou dodávky diskotékových gúľ LDS 3A1, a poskytuje vám dôležité rady pre správne používanie, bezpečnosť, pripojenie a obsluhu diskotékovej gule. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Návod na používa­nie odovzdajte nasledujúcemu majiteľovi spolu s prístrojom.
Technické údaje
Sieťový adaptér AV41-120-083 (pre jednoduchú diskoguľu)
Vstup 230 - 240 V, 50 Hz, 0,1 A
Výstup 12 V ~ , 830 mA
Trieda ochrany II /
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normál-
neho domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC.
Prístroj zlikvidujte v príslušnom zariadení (fi rme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu.
Používanie primerané účelu
Táto diskotéková guľa je určená výlučne na dekoračné účely v súkromí a v domácnostiach. Tento prístroj nie je určený na osvetľovanie, a nie je určený ani na komerčné alebo priemyselné použitie, ani na používanie vonku. Iné alebo za uvedený rámec siahajúce používanie sa považuje za neprimerané účelu a môže viesť k poškodeniu. Výrobca nepreberá žiadni záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Bezpečnostné pokyny
Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Sieťový adaptér zasuňte len do zásuvky, ktorá je nainštalovaná podľa
predpisov a v ktorej je sieťové napätie zodpovedajúce technickým údajom prístroja.
Zásuvka musí byť vždy ľahko prístupná, aby bolo možné v prípade poruchy
prístroj rýchlo odpojiť od siete. Postarajte sa o to, aby sa diskotéková guľa nikdy nedostala do styku s vodou
alebo inými tekutinami. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Diskoguľu so sieťovým adaptérom používajte len v suchých priestoroch, nie vonku.
Ihneď vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky, ak diskoguľa nepracuje bez-
chybne alebo keď zistíte na sieťovom adaptéri poškodenie. Potom nechajte výrobok čo najskôr skontrolovať v zákazníckom servise.
Po použití alebo v dobe neprítomnosti vždy vytiahnite sieťový adaptér
z elektrickej zásuvky. Samotné vypnutie nie je postačujúce, pretože pokiaľ je sieťový adaptér zasunutý v zásuvke, je v ňom stále ešte napätie. To znamená, že aj spotrebúva elektrickú energiu.
Používajte len dodaný sieťový adaptér (model: AV41-120-083 alebo
AV-120-125), iné nemusia byť pre diskoguľu dostatočne bezpečné, pripadne sa nemusia správne hodiť.
Postarajte sa o to, aby diskoguľa počas prevádzky vždy stála celkom voľne,
a nebola ničím prikrytá ani inak blokovaná. V opačnom prípade hrozí prehriatie.
Na výmenu používajte len také žiarovky, aké sú uvedené v technických
údajoch. Silnejšie žiarovky môžu viesť k tomu, že sa diskoguľa a sieťový adaptér prehrejú.
Nedávajte diskoguľu pod horľavé predmety, hlavne nie pod ozdoby, záclo-
ny alebo závesy. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Diskoguľu postavte na rovný a stabilný podklad tak, aby sa nemohla prevrátiť.
Napájací kábel od sieťového adaptéra k diskoguli veďte tak, aby sa oň nikto nemohol potknúť a nemohol strhnúť diskoguľu na zem.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať. Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
Sieťový adaptér AV48-120-125 (pre dvojitú guľu)
Vstup 230 - 240 V, 50 Hz, 150 mA
Výstup 12 V ~ , 1250 mA
Trieda ochrany II /
Žiarovky pre jednoduchú diskoguľu
Zásuvná pätica G4 (12 V, 7 W)
Žiarovky pre dvojitú guľu
Zásuvná pätica G4 (12 V, 5 W)
Obsah dodávky
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte obsah dodávky z hľadiska jeho úplnosti a prípadných viditeľných poškodení. V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu „Záruka a servis“). Odstráňte z prístroja všetok obalový materiál.
Diskotéková guľa
Sieťový adaptér Tento návod na používanie
Obsluha
Zasuňte pripojovaciu zástrčku sieťového adaptéra do pripojovacej zásuvky na diskoguli, a potom zasuňte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky. Teraz môžete vypínačom zapínať a vypínať diskoguľu.
Ak chcete zmeniť smer otáčania, jednoducho ťuknite do diskogule.
Výmena žiarovky
UPOZORNENIE
Najprv vytiahnite sieťový adaptér z elektrickej zásuvky a pripojovaciu zástrčku z pripojovacej zásuvky.Tým zabránite možnosti vzniku skratu pri následných prácach. Po predchádzajúcej prevádzke nechajte žiarovku aspoň 10 minút chladnúť. Hrozí nebezpečenstvo popálenia!
V žiadnom prípade nepoužívajte žiarovky s vyšším výkonom než je uvedený v technických údajoch, pretože by to spôsobilo preťaženie diskotékovej gule.
Pevne držte upevňovaciu maticu guľovej hlavy a odskrutkujte guľu proti smeru hodinových ručičiek z podstavca (pozri obr. 1 a obr. 2). Vytiahnite vypálenú žiarovku z pätice a nahraďte ju žiarovkou rovnakého typu.
Opatrne naskrutkujte guľu späť na guľovú hlavu. Pevne pritom držte upevňo- vaciu maticu na guľovej hlave.
Obr. 1: Výmena žiarovky v jednoduchej diskoguli
Obr. 2: Výmena žiarovky v dvojitej guli
Čistenie a údržba
UPOZORNENIE
Najprv vytiahnite sieťový adaptér z elektrickej zásuvky a pripojovaciu zástrčku z pripojovacej zásuvky. V opačnom prípade hrozí smrteľné nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri čistení dotknete elektrických dielov alebo ak sa do nich dostane vlhkosť.
Na čistenie skrine prístroja používajte jemný kus plátna, ktoré nepúšťa vlákna. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani čistiaci piesok. Tie by mohli
poškodiť povrchy z umelej hmoty. Diskotéková guľa je až na prípadnú výmenu žiarovky bezúdržbová. Diskotékovú guľu uskladňujte na suchom mieste.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie, škody spôsobené pri preprave, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri nepri­meranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje o dobu záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu kúpy. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť.
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 67215
Dovozca
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Označ.: LDS3A1-04/11-V2
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
DISCOKUGEL LDS 3 A1
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Discokugeln LDS 3 A1 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicher­heit, den Anschluss sowie die Bedienung der Discokugel. Lesen Sie die Bedie­nungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie die Bedienungsanleitung mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Discokugel ist ausschließlich für Dekorationszwecke im privaten Hausge­brauch bestimmt. Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für Beleuchtungszwecke, nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz und nicht zur Verwendung im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Der Hersteller über­nimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, uner­laubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Stecken Sie das Netzgerät nur in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose,
deren Netzspannung mit den Technischen Daten des Netzgeräts übereinstimmt. Die Steckdose muss immer leicht zugänglich sein, damit im Fehlerfall das
Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Discokugel und das Netzgerät niemals mit Was-
ser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Verwenden Sie Discokugel und Netzgerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.
Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose, wenn die Discokugel
nicht einwandfrei funktioniert oder Schäden am Netzgerät erkennbar sind. Lassen Sie das Produkt dann erst vom Kundendienst überprüfen.
Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer das Netzgerät
aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil auch weiterhin Netzspannung im Netzgerät anliegt, solange dieses in der Steckdose steckt. Dann verbraucht es auch Strom.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät (Modell: AV41-120-083
oder AV48-120-125), andere sind für die Discokugel möglicherweise nicht ausreichend sicher oder unpassend.
Sorgen Sie dafür, dass die Discokugel im Betrieb völlig frei steht und durch
nichts blockiert oder abgedeckt wird. Andernfalls entsteht ein Hitzestau. Verwenden Sie als Ersatz nur Leuchtmittel, wie in den Technischen Daten
angegeben. Stärkere Leuchtmittel können dazu führen, dass die Discokugel und das Netzgerät überhitzen.
Stellen Sie die Discokugel nicht unter brennbaren Gegenständen auf, insbesondere
nicht unter Dekorationen, Gardinen oder Vorhänge. Es besteht Brandgefahr. Stellen Sie die Discokugel kippsicher auf einen stabilen ebenen Untergrund.
Führen Sie das Stromversorgungskabel vom Netzgerät zur Discokugel so, dass niemand darüber stolpern und die Discokugel herunterreißen kann.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Technische Daten
Netzgerät AV41-120-083 (für Discokugel einfach)
Eingang 230 - 240 V ~ 50 Hz, 0,1 A
Ausgang 12 V ~ , 830 mA
Schutzklasse II /
Netzgerät AV48-120-125 (für Zwillingskugel)
Eingang 230 - 240 V ~ 50 Hz, 150 mA
Ausgang 12 V ~ , 1250 mA
Schutzklasse II /
Leuchtmittel für Discokugel einfach
Stecksockel G4 (12 V / 7 W)
Leuchtmittel für Zwillingskugel
Stecksockel G4 (12 V / 5 W)
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Garantie und Service“). Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
Discokugel
Netzgerät Diese Bedienungsanleitung
Bedienung
Stecken Sie den Anschlussstecker vom Netzgerät in die Anschlussbuchse der Discokugel und das Netzgerät in die Steckdose. Sie können die Discokugel am EIN-/AUS-Schalter ein- und wieder ausschalten.
Um die Drehrichtung zu ändern, tippen Sie einfach die Discokugel an.
Leuchtmittel wechseln
VORSICHT
Ziehen Sie erst das Netzgerät aus der Steckdose und den Anschlussstecker aus der Anschlussbuchse. Damit verhindern Sie, dass es bei den folgenden Arbeiten zu einem Kurzschluss kommen kann. Lassen Sie nach voran gegangenem Betrieb erst das Leuchtmittel min. 10 Minuten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keinesfalls Leuchtmittel mit einer höheren Leistung als in den technischen Daten angegeben wird, da hierdurch die Discokugel überlastet wird.
Halten Sie die Befestigungsmutter des Kugelkopfes fest und drehen Sie die
Kugel gegen den Uhrzeigersinn vom Sockel ab (s. Abb. 1 und Abb. 2). Ziehen Sie das defekte Leuchtmittel aus dem Stecksockel heraus und ersetzen
Sie es durch ein Leuchtmittel des gleichen Typs. Drehen Sie die Kugel vorsichtig wieder auf den Kugelkopf auf. Halten Sie
hierbei die Befestigungsmutter am Kugelkopf fest.
Abb. 1: Leuchtmittelwechsel Discokugel einfach
Abb. 2: Leuchtmittelwechsel Zwillingskugel
Reinigen und Pfl egen
VORSICHT
Ziehen Sie erst das Netzgerät aus der Steckdose und den Anschluss- stecker aus der Anschlussbuchse. Andernfalls kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen, wenn Sie beim Reinigen elektrische Teile berühren oder wenn Feuchtigkeit eindringt.
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches und fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel, diese
können die Kunststoff oberfl äche beschädigen. Die Discokugel ist bis auf einen eventuellen Leuchtmittelwechsel wartungsfrei. Lagern Sie die Discokugel in einer trockenen Umgebung.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie die Geräte über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 67215
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 67215
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 67215
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
ID-Nr.: LDS3A1-04/11-V2
4
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
Loading...