Florabest FBC 7 A1 Manual [pt]

4 (1)

5

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

ID-Nr.: FBC 7 A1-09/11-V2

IAN: 71212

Programador de riego FBC 7 A1 Computer per irrigazione

®

Programador de riego

Instrucciones de uso

Computer per irrigazione

Istruzioni per l‘uso

Programador de rega

Manual de instruções

Programmable Water Timer

Operating instructions

FBC 7 A1

1

2

5 4 3

6

0

 

 

 

 

 

 

q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

8

7

 

Indice

Introducción . . . . . . . . 2

Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . 2 Derechos de autor . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencias. . . . . . . . . . . . 3 Finalidad de uso. . . . . . . . . 4

Seguridad . . . . . . . . . 5

Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Manejo de las baterías . . . 6

Conectar . . . . . . . . . . . 7

Indicaciones de seguridad . 7 Volumen de suministro e inspección de transporte . . 7 Evacuación del embalaje . . 8 Requisitos del lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión del aparato . . . . 9 Conexión del sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inserción / cambio de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Descripción general 10

Visión general del aparato 10 Pantalla. . . . . . . . . . . . . . .11

FBC 7 A1

ES

Manejo /

Programación . . . . . .12

Notas Genarales . . . . . . .12 Programación del aparato12 Interrupción del riego . . . .16 Ajustar horario de verano 16 Sensor de lluvia . . . . . . . .16 Riego manual . . . . . . . . . .16 Estado de carga de las pilas 17

Limpieza . . . . . . . . . 17

Indicaciones de seguridad 17

Eliminación de fallos 18

Indicaciones de seguridad 18 Causas y solución de fallos 19

Almacenamiento /

Evacuación . . . . . . . . .20

Almacenamiento. . . . . . . .20 Evacuación del aparato . .20 Evacuar las pilas . . . . . . .20

Anexo. . . . . . . . . . . . 21

Características técnicas . .21 Indicaciones relativas a la declaración de conformidad CE . .22 Garantía . . . . . . . . . . . . . .22 Asistencia técnica . . . . . . .23 Importador . . . . . . . . . . . .23

1

Introducción

Introducción

ES

Información sobre estas instrucciones de uso

Estas instrucciones de uso forman parte del programador de riego FBC 7 A1 (denominado en adelante “el aparato”) y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, la conexión, así como el manejo del aparato.

Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del aparato.

Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.

Derechos de autor

Esta documentación está protegida por derechos de autor.

Toda copia o toda reimpresión, incluso en extracto, así como la reproducción de sus figuras, aunque hayan sido modificadas, sólo están permitidas con la autorización por escrito del fabricante.

Aviso legal

Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.

Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.

2

FBC 7 A1

Introducción

Advertencias

En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:

ES

 

ADVERTENCIA

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.

Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.

ATENCIÓN

Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.

Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.

ADVERTENCIA

Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.

FBC 7 A1

3

Introducción

Finalidad de uso

ES

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el control de

 

 

aspersores y sistemas de riego con fines no comerciales.

 

El aparato sólo debe utilizarse en el exterior.

 

Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera

 

contrario a lo dispuesto.

 

 

 

ADVERTENCIA

 

¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!

 

El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso

 

contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente.

Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.

Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.

Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.

El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

4

FBC 7 A1

Seguridad

Seguridad

ES

En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.

Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.

Advertencias de seguridad básicas

Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:

Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.

Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable.

Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.

Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.

La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.

FBC 7 A1

5

Seguridad

Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recam- ES bios originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen

los requisitos de seguridad.

Evitar la radiación solar directa.

No utilizar el aparato cerca de llamas abiertas.

Compruebe el aparato así como sus líneas de alimentación periódicamente respecto a su estanqueidad y correcto funcionamiento.

Manejo de las baterías

ADVERTENCIA

¡Peligro debido al uso incorrecto!

Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:

No tire nunca las pilas al fuego.

No cortocircuite las pilas.

No intente volver a cargar las pilas.

Compruebe las pilas de forma regular. El ácido de las pilas puede causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial al manipular pilas dañadas o reventadas. ¡Peligro de abrasión!

Usar guantes protectores.

Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.

Extraiga las pilas del aparato si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.

6

FBC 7 A1

Conectar

Conectar

ES

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA

¡La puesta en servicio del aparato conlleva riesgo de daños personales y materiales!

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros:

Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfixiarse.

Volumen de suministro e inspección de transporte

El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:

Ordenador de riego

Adaption 33,3 mm a 26,5 mm (G1“ auf G3/4“)

Pieza de acoplamiento

Instrucciones de uso

ADVERTENCIA

Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.

Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado

Asistencia técnica).

FBC 7 A1

7

Conectar

Evacuación del embalaje

ES

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de

 

 

embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos

 

y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.

 

La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales

 

ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.

 

Evacue los materiales de embalaje que no sean

 

necesarios según las normativas locales aplicables.

ADVERTENCIA

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.

Requisitos del lugar de instalación

El lugar de instalación debe cumplir con los requisitos siguientes para garantizar un funcionamiento seguro y libre de errores del aparato:

La temperatura del agua de riego debe ser de como máx. 40°C.

Utilizar sólo agua dulce clara.

Conectar el aparato en vertical con la conexión de manguera hacia abajo.

Temperatura mínima de servicio +5°C

8

FBC 7 A1

Conectar

Conexión del aparato

ES

ATENCIÓN

El ordenador de riego sólo se puede conectar a una toma de agua potable con dispositivo de seguridad que corresponda como mínimo al tipo TYP HD según EN 1717 (antirretorno con purga de tubo).

Puede adquirir el adaptador correspondiente en los comercios especializados.

ADVERTENCIA

El aparato cuenta con una tuerca de unión 6 para grifos de agua con rosca de 33,3 mm (G 1"). El adaptador 10 sirve para la conexión del aparato en grifos de agua con rosca de 26,5 mm (G ³⁄ "). Si al usar el adaptador 10 se presentan inestanqueidades / fugas, es aconsebla sellar la rosca del grifo de agua con una cinta de sellado de teflón.

Para rosca de 26,5 mm (G ³⁄ ”): Enrosque el adaptador 10 en el grifo de agua.

Enrosque la tuerca de unión 6 en la rosca del grifo de agua o del adaptador.

Enrosque la pieza de acoplamiento 11 en la conexión de manguera. En la pieza de acoplamiento puede conectar ahora una manguera.

Abra el grifo de agua.

Conexión del sensor de lluvia

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta el manual de instrucciones del sensor de lluvia.

Empujar hacia arriba las dos palancas para desbloquear los bornes 7 .

Introducir los extremos del cable de conexión en los bornes 7 y empujar hacia abajo las dos palancas para bloquearlos.

FBC 7 A1

9

Descripción general

Inserción / cambio de las pilas

ES

Desbloquee el compartimento para pilas y extraiga dicho compartimento del aparato ejerciendo presión hacia abajo.

Extraiga las pilas descargadas.

Inserte 2 pilas de tamaño AA (LR06 - Mignon) en el compartimento para pilas. Preste atención a la polaridad indicada.

Deslice el compartimento para pilas en el aparato hasta que quede encajado.

Se enciende la pantalla, el tiempo del sistema se inicia a 0:00 y la indicación de horas parpadea unos instantes.

Descripción general

Visión general del aparato

Véanse para ello las figuras en el lado desplegable.

Pantalla

2Botón giratorio: modificar los valores ajustables

3Tecla M

4Tecla

5Tecla ON/OFF

6Tuerca de unión

7Bornes para la conexión de un sensor de lluvia

8Conexión de manguera

9Compartimiento de pilas

10Adaptador G1” a G3/4”

11Pieza de acoplamiento

10

FBC 7 A1

Florabest FBC 7 A1 Manual

Descripción general

Pantalla

ES

I

 

 

H

 

A

 

 

 

 

B

 

 

C

 

 

D

 

 

E

 

G

F

Zona de indicación

Significado

 

A

Tiempo del sistema

 

B

Hora del próximo riego

 

C

Duración del riego / suministro de agua

D

Estado de carga de las pilas

 

E

Indicación horario de verano

 

F

Indicación del sensor de lluvia

G

Indicación de riego

 

H

Días de la semana

 

I

Intervalo de riego

 

FBC 7 A1

 

11

Manejo / Programación

Manejo / Programación

ES

En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y la programación del aparato.

Notas Genarales

Al pulsar la tecla M 3 , se activa el modo de programación. Puede efectuar todos los ajustes sucesivamente o bien conmutar entre las siguientes posibilidades de ajuste pulsando para ello varias veces la tecla M 3 :

Tiempo del sistema (hora / día actual)

Suministro de agua en %

Hora del próximo riego

Duración del riego

Intervalo de riego

En espera (modo de programación finalizado y programa de riego activo).

Si transcurre 1 min aprox. y no se ha pulsado ninguna tecla, el aparato retorna al modo en espera. Los valores que se hayan programado se mantienen en memoria.

Al pulsar la tecla ON/OFF 5 , se puede finalizar en cualquier momento el modo de programación. Los valores que se hayan programado se mantienen en memoria.

Programación del aparato

Tiempo del sistema ( A )

Pulse una vez la tecla M 3 . La indicación de horas y el símbolo del reloj parpadean.

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado y

pulse la tecla 4 . La indicación de minutos y el símbolo de hora parpadean.

12

FBC 7 A1

Manejo / Programación

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado

ES

y pulse la tecla

 

 

4 . El símbolo de hora y un triángulo

 

 

delante del día de la semana ajustado parpadean.

 

 

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado y

pulse la tecla 4 . El símbolo % y el valor ajustado para el suministro de agua parpadean.

Suministro de agua ( C )

ADVERTENCIA

El ajuste para el suministro de agua influye en la duración de riego:

0%: riego desactivado.

<100%: duración del riego reducido según el factor ajustado =100%: duración del riego igual al valor ajustado

>100%: duración del riego ampliado según el factor ajustado

Pulse varias veces la tecla M 3 hasta que el símbolo % y el valor ajustado para el suministro de agua parpadeen (no es necesario si previamente ha programado el tiempo del sistema).

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado

y pulse la tecla

 

 

4 . La indicación Next Watering

 

 

(siguiente riego) y la indicación de horas parpadean.

FBC 7 A1

13

Manejo / Programación

ES

Hora del próximo riego

 

Pulse varias veces la tecla M

3 hasta que la indicación Next

 

Watering (siguiente riego) y la indicación de horas parpadeen (no es necesario si previamente ha programado el suministro de agua).

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado y

pulse la tecla 4 . La indicación de minutos y la indicación Next Watering parpadean.

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado y

pulse la tecla 4 . La indicación Run Time (duración de riego) y la indicación de horas parpadean.

Duración de riego ( C )

Pulse varias veces la tecla M 3 hasta que la indicación Run Time y la indicación de horas parpadeen (no es necesario si previamente ha programado la hora del siguiente riego).

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado y

pulse la tecla 4 . La indicación de minutos y la indicación Run Time parpadean.

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado

y pulse la tecla

 

 

4 . La indicación para el ajuste de la

 

 

frecuencia de riego parpadea.

14

FBC 7 A1

Manejo / Programación

Frecuencia de riego ( H oder I )

ES

ADVERTENCIA

Puede ajustar la frecuencia de riego mediante el intervalo de riego ( I ) o los días de la semana ( H ).

Intervalo de riego ( I )

Pulse varias veces la tecla M 3 hasta que la indicación para el ajuste de la frecuencia de riego parpadee (no es necesario si previamente ha programado la duración de riego).

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el intervalo de riego deseado:

8h/12h/24h (cada 8/12/24 horas) o 2nd/3rd/5th/7th (cada 2/3/5/7 días).

Presione la tecla 4 . El modo de programación finaliza y el programa de riego está activado.

Días de la semana ( H )

Pulse varias veces la tecla M 3 hasta que la indicación para el ajuste de la frecuencia de riego parpadee (no es necesario si previamente ha programado la duración de riego).

Seleccione sucesivamente los días de la semana con el botón

giratorio

2 y ajuste, en caso necesario, pulsando varias veces

la tecla

 

 

4 si en un determinado día desea que se lleve

 

 

a cabo un riego (se muestra el símbolo ) o no (no se muestra el símbolo ).

Pulse la tecla M 3 para finalizar la programación. El modo de programación finaliza y el programa de riego está activado.

FBC 7 A1

15

Manejo / Programación

Interrupción del riego

ES

Durante el riego, pulse la tecla ON/OFF 5 para finalizar el riego.

Ajustar horario de verano

Pulse mientras que se encuentre el aparato en modo Standby, la tecla 4 durante 2 segundos como mínimo. En el display aparece Summer y la hora es adelantada en 1 hora.

Pulse y mantenga accionada la tecla

 

 

4 de nuevo duran-

 

 

te 2 segundos para desactivar el horario de verano.

Sensor de lluvia

Antes de cada riego, el sensor de lluvia envía una solicitud de consulta a la señal:

LOW: el riego se llevará a cabo según la programación.

HIGH: el riego no se llevará a cabo. El símbolo del sensor de lluvia F parpadea un minuto.

Riego manual

Pulse la tecla ON/OFF 5 . La indicación Run Time (duración de riego) y la indicación de horas parpadean.

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado y

pulse la tecla 4 . La indicación de minutos y la indicación Run Time parpadean.

Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado y

pulse la tecla 4 . Se inicia el riego. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el riego finaliza y el aparato retorna al modo en espera.

16

FBC 7 A1

Manejo …/ Limpieza

Estado de carga de las pilas

Cuando el estado de carga de las baterías es muy bajo, parpadea

ES

 

el símbolo D . El resto de indicaciones se desconectan.

 

Mientras el símbolo parpadee, no será posible efectuar un riego. Si se está regando en ese momento, se interrumpirá el proceso.

ADVERTENCIA

La programación permanece en memoria unos 120 segundos. Si el cambio de las pilas no se lleva a cabo en dicho intervalo de tiempo, será necesario programar de nuevo el aparato.

Limpieza

Indicaciones de seguridad

ATENCIÓN

Posibles daños del aparato

Si entra humedad en el aparato, se puede dañar.

Asegúrese de que durante la limpieza no entre humedad en el compartimento para pilas con el fin de evitar daños irreparables en el aparato.

Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave.

FBC 7 A1

17

Limpieza / Eliminación de fallos

ES

Limpieza del colador

Cierre el grifo de agua.

 

Deje que el aparato se vacíe.

Desenrosque la tuerca de unión 6 de la rosca del grifo de agua o del adaptador.

Extraiga el colador cónico de la tuerca de unión de la entrada de agua.

Limpie el colador.

Vuelva a introducir el colador.

Enrosque la tuerca de unión 6 en la rosca del grifo de agua o del adaptador.

Abra el grifo de agua.

Eliminación de fallos

En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.

Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:

Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.

18

FBC 7 A1

Eliminación de fallos

Causas y solución de fallos

La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías

ES

 

menores:

 

 

 

Error

Posible causa

Reparación

 

 

 

Extraiga las pilas y

 

En el display apare-

Programación incorrec-

espere hasta que desa-

 

parezca la indicación.

 

ce

ta/caída del programa

 

Inserte ahora de nuevo

 

 

 

 

 

 

las pilas.

 

No se muestra

No se han insertado

Inserte pilas.

 

pilas

 

ninguna indicación

 

 

Las baterías están

 

 

en la pantalla

Sustituya las pilas.

 

descargadas

 

 

 

 

 

Grifo de agua cerrado

Abra el grifo de agua.

 

No se inicia el riego

Programación errónea

Compruebe la progra-

 

 

mación.

 

 

 

 

ADVERTENCIA

Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.

FBC 7 A1

19

Almacenamiento / Evacuación

Almacenamiento / Evacuación

ES

Almacenamiento

Cierre el grifo de agua.

Suelte la manguera de la pieza de acoplamiento.

Desbloquee los bornes 7 y extraiga el cable de conexión para el sensor de lluvia.

Deje que el aparato se vacíe.

Suelte la tuerca de unión 6 .

Retire las pilas.

Almacene el aparato en un lugar seco en el que no haya heladas.

Evacuación del aparato

En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2002/96/EC-RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.

Evacuar las pilas

Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica normal. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se evacuen las pilas favorables al medio ambiente. Devuelva las pilas descargadas.

20

FBC 7 A1

Anexo

Anexo

ES

Características técnicas

Medidas (Al x L x A )

140 x 87 x 123

mm

peso

aprox. 470 %

g

Duración del programa

hasta 7 días

 

Presión de servicio

34,5 - 827

kPa

(0,34 - 8,27

bar)

 

Temperatura máx. del agua

40

°C

Alimentación de corriente

2 Pilas

 

1,5 V tipo AA

 

 

 

Caudal de paso mín.

28

l/min

Conexión de agua

G3/4" (26,5 mm) o

 

G1" (33,3 mm)

 

 

 

Categoría de protección

IP X4

 

Duración de riego

1 min - 958 min.

 

(con suministro de agua 200%)

 

Suministro de agua

0 - 200%

 

 

8/12/24 horas/ 2/3/5/7 días

Intervalos de riego

o selección individual de los

 

días de la semana

 

FBC 7 A1

21

Anexo

Indicaciones relativas a la declaración de ES conformidad CE

Este aparato cumple respecto a concordancia con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la directiva en materia de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC.

La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.

Garantía

Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.

Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

ADVERTENCIA

La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).

Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.

22

FBC 7 A1

Anexo

Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La

duración de la garantía no se prolonga con la garantía de repara- ES ciones. Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado.

Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra deberán notificarse inmediatamente después del desembalado o como máximo dos días después de la fecha de compra.

Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones.

Asistencia técnica

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 71212

Importador

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com

FBC 7 A1

23

24

FBC 7 A1

Indice

Introduzione . . . . . . 26

Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . .26 Diritto d’autore . . . . . . . . .26 Limitazione di responsabilità 26 Avvertenze . . . . . . . . . . . .27 Uso conforme . . . . . . . . . .28

Sicurezza . . . . . . . . . 29

Avvertenze di sicurezza

di base . . . . . . . . . . . . . . .29 Uso delle pile . . . . . . . . . .30

Collegamento . . . . . 31

Indicazioni di sicurezza . .31 Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . .31 Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . .32 Requisiti del luogo di installazione . . . . . . . . . .32 Connessione dell’ apparecchio . . . . . . . . . .33 Connessione del sensore

per rilevare la pioggia . . .33 Inserimento/sostituzione delle pile. . . . . . . . . . . . . .34

Descrizione generale 34

Tasti e funzioni apparecchio 34 Display . . . . . . . . . . . . . . .35

FBC 7 A1

Uso/Programmazione 36

Note generali . . . . . . . . . .36 Programmazione dell’apparecchio . . . . . . .36 Interruzione dell’irrigazione 40 Impostazione dell’ora legale.40 Sensore per rilevare la pioggia. . . . . . . . . . . . . . .40 Irrigazione manuale . . . .40 Livello di carica delle pile .41

Pulizia. . . . . . . . . . . . 41

Indicazioni di sicurezza . .41

Guasti e possibili rimedi 42

Indicazioni di sicurezza . .42 Cause ed eliminazione

dei guasti . . . . . . . . . . . . .43

Conservazione/

Smaltimento. . . . . . . .44

Conservazione . . . . . . . . .44 Smaltimento dell’apparecchio44 Smaltimento delle pile . . .44

Appendice . . . . . . . . 45

Dati tecnici . . . . . . . . . . . .45 Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . .46 Garanzia . . . . . . . . . . . . .46 Assistenza. . . . . . . . . . . . .47 Importatore. . . . . . . . . . . .47

25

IT

MT

Introduzione

Introduzione

IT

MT

Informazioni sul presente manuale di istruzioni

Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della centralina d’irrigazione FBC 7 A1 (di seguito denominata l’apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l’uso conforme, la sicurezza, l’installazione e il collegamento dell’apparecchio.

Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’apparecchio. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati dell’uso e dell’eliminazione dei guasti dell’apparecchio.

Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.

Diritto d’autore

La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.

Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.

Limitazione di responsabilità

Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi all’installazione e al collegamento nonché all’uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.

I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.

26

FBC 7 A1

Introduzione

Avvertenze

Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:

AVVISO

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.

Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.

Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.

IT

MT

ATTENZIONE

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.

Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.

Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.

AVVERTENZA

Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.

FBC 7 A1

27

Introduzione

IT

MT

Uso conforme

Il presente apparecchio è destinato unicamente all’uso non commerciale per il controllo di sistemi di irrigazione a pioggia e irrigatori.

Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.

Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.

AVVISO

Pericolo derivante da uso non conforme!

In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo.

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.

Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.

Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.

Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.

28

FBC 7 A1

Loading...
+ 68 hidden pages