Panasonic cy-rc50u Operation Manual

0 (0)

Cámara de vista posterior universal

Modelo

CY-RC50KU

Manual de Instrucciones

Español

POWER

CAMERA

VIDEO

 

IN

OUT

OLea atentamente estas instrucciones (incluidos los apartados “Garantía limitada” y “Red de servicios oficiales”) antes de utilizar este producto y guarde este manual para futuras consultas.

Información de seguridad

RLea las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de componentes del sistema de navegación de su automóvil antes de utilizar el sistema. Estas instrucciones le permitirán utilizarlo de una forma segura y efectiva. Panasonic no se responsabiliza de los problemas que

se puedan producir si no se siguen las instrucciones de este manual.

REn este manual se utilizan pictogramas para mostrarle cómo utilizar el producto con seguridad y para advertirle de los posibles peligros que se pueden originar si las conexiones son incorrectas y el funcionamiento es anómalo.

A continuación se explica el significado de los pictogramas. Es importante que entienda el significado de los pictogramas para utilizar este manual y el sistema correctamente.

 

Este pictograma le informa de

 

Este pictograma le informa de

 

la presencia de instrucciones

 

la presencia de instrucciones

 

de funcionamiento

 

de funcionamiento

 

importantes. En caso de no

 

importantes. En caso de no

 

Advertencia seguirse atentamente, se

 

Precaución seguirse atentamente, se

 

pueden producir lesiones o

 

pueden producir lesiones o

 

incluso la muerte.

 

daños materiales.

 

 

 

 

Advertencia

Tenga en cuenta las advertencias siguientes al utilizar este aparato.

RVaya marcha atrás lentamente y realice siempre una comprobación ocular.

La imagen de la cámara se percibe de forma distinta a la distancia real. El campo de vista que se muestra también es limitado. Vaya marcha atrás lentamente y realice una comprobación ocular, en lugar de confiar solo en la pantalla. Si va marcha atrás sin comprobar las distancias puede chocar contra personas y objetos.

RUtilice siempre un fusible de la capacidad especificada. Para sustituir el fusible solicite el servicio de un técnico especialista.

Si el fusible utilizado supera la capacidad especificada, puede provocar la aparición de fuego, humo, combustión y otras averías. Solicite la sustitución o reparación del fusible a su distribuidor o centro de asistencia técnica.

RNo utilice el sistema si se avería o deja de funcionar correctamente.

Si se produce una avería (desaparecen la imagen o el sonido, etc.) o una anomalía (se ha introducido un cuerpo extraño o agua, sale humo o se producen ruidos u olores extraños, etc.), deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor o centro de asistencia técnica. Si se sigue utilizando en este estado se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o un accidente.

Precaución

Tenga en cuenta las precauciones siguientes al utilizar este aparato.

RNo utilice este sistema para otra finalidad que no sea el montaje en un vehículo de motor.

Su uso en otras aplicaciones (como en exteriores o en embarcaciones de recreo) puede provocar la generación de humos, combustión, descarga eléctrica, lesiones y averías.

RNo lave el automóvil en túneles de lavado automáticos.

El sistema puede desprenderse por culpa del agua a presión o el impacto de un cepillo, lo que puede causar accidentes o lesiones. Si entra agua en la cámara, se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o una avería.

Durante la instalación, tenga en cuenta las precauciones siguientes.

RNo dañe los cables.

No dañe, doble, tuerza, modifique ni tire de los cables, no coloque objetos pesados encima de ellos ni los sitúe cerca de aparatos que desprendan calor ni en contacto con piezas del vehículo a temperaturas elevadas. Romper o cortocircuitar los cables puede provocar

un incendio, una descarga eléctrica o un accidente.

OTienda los cables de modo que no queden atenazados por el cuerpo del vehículo, tornillos o piezas móviles (rieles de los asientos, etc.).

ONo oprima los cables con la punta de un destornillador u otra herramienta parecida.

RNo dañe el cable de la cámara de vista posterior.

El agua y la humedad pueden introducirse en el cable por la parte dañada y llegar hasta la cámara, lo que puede provocar fuego, descargas eléctricas y averías.

RTienda el cable de la cámara de vista posterior por dentro del vehículo para que no pueda mojarse.

Si se introduce agua en el vehículo al llover o al lavarlo, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.

RAsegúrese de que el cableado, el montaje y el desmontaje lo realice un técnico especialista.

El cableado, el montaje y el desmontaje requieren los conocimientos y la experiencia de un especialista. Por seguridad, póngase en contacto con su distribuidor para realizar estas tareas. Si el equipo se instala en un vehículo que dispone de un ordenador o sistema

de navegación, la extracción incorrecta de la batería puede provocar que se borre la memoria del sistema.

RUtilice solo los accesorios proporcionados y las piezas especificadas.

El uso de piezas distintas a las especificadas puede causar daños internos al equipo, y si el montaje no es seguro, el equipo puede desprenderse y provocar un accidente, una avería o un incendio.

RMonte el equipo de forma segura para que no pueda desprenderse y caer.

Limpie la zona de montaje y elimine la suciedad, restos de cera, etc. A continuación fije la cámara firmemente en su sitio. Si se vuelven a pegar las partes adhesivas o se utiliza cinta adhesiva por las dos caras de tipo universal, puede que la fijación sea débil y que el equipo se desprenda mientras el vehículo está en marcha, lo que puede causar accidentes o lesiones. Compruebe el estado del montaje y la sujeción de vez en cuando (para ver si hay tornillos sueltos, etc.).

Solución de problemas

Si sospecha que existe algún problema

Siga los pasos descritos a continuación.

Si con las recomendaciones descritas no se soluciona el problema, lleve el aparato al centro de servicios oficiales Panasonic más próximo a su domicilio. Solo debe reparar este

producto personal de servicio técnico cualificado. Si tiene que reparar este aparato, diríjase a profesionales especializados.

Panasonic no se hará responsable de ningún accidente que ocurra por negligencia a la hora de revisar el aparato o porque lo haya reparado usted mismo.

No tome ninguna medida, especialmente si no está contemplada en letra cursiva en el apartado “Posible solución” porque podría resultar peligroso.

Advertencia

ONo utilice este aparato en caso de que se produzca alguna anomalía (por ejemplo, si desaparece el sonido, si sale humo o si desprende un olor extraño), ya que puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizar el aparato inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.

ONo intente nunca reparar el aparato, porque puede ser peligroso.

Problema

Posible causa ° Posible solución

 

 

 

O Configuración o conexión incorrecta.

 

°Compruebe la configuración y las conexiones de los cables.

La cámara no

O Se ha fundido el fusible del sistema, o del equipo que tiene

muestra imágenes.

conectado.

 

°Póngase en contacto con un centro de servicios oficiales

 

Panasonic.

La imagen no es

O ¿Hay suciedad o polvo en la cámara?

nítida.

°Pase un paño por la lente.

Aparecen líneas

O Si la cámara está enfocada directamente al sol o se refleja una

fuente de luz fuerte (el reflejo del parachoques o la luz de un

blancas (líneas de

faro, etc.), pueden aparecer líneas verticales por encima y por

luz verticales) en la

debajo de la fuente de luz. (borrosidad)

pantalla.

°Esto no es una avería.

 

 

O Cuando la zona que muestra la cámara está iluminada por una

Ruido en la

luz fluorescente o de un tipo parecido, se puede producir ruido

pantalla.

en la pantalla. (parpadeo)

 

°Esto no es una avería.

Cuesta ver la

O Puede que cueste ver la imagen de la pantalla si se muestra una

zona oscura o una imagen brillante en una zona pequeña, o si la

imagen de la

cámara está caliente.

pantalla.

°Esto no es una avería.

 

Panasonic cy-rc50u Operation Manual

Memorando

Especificaciones

Imagen de salida .................

Imagen especular de gran angular (para facilitar la vista posterior)

Formato de vídeo .............................................................................................

 

 

NTSC compuesto

Fuente de alimentación .........................................................

 

 

12 V CC, toma de tierra a negativo

Consumo de energía ...............................................................................

 

 

1,6 W (aprox. 135 mA)

Sensor de imagen

 

 

 

 

1

 

CCD en color, estado sólido, 6,35 mm { /4"}

Píxeles efectivos .....................................................................................

 

 

Aprox. 250 000 píxeles

Objetivo............................................................

 

Gran angular, longitud focal f=1,94 mm, F 1:2,8

Campo angular de vista..............................................................

 

 

Horizontal: 134°, Vertical: 103°

Relación señal/ruido ................................................

 

46 dB o más (al nivel de luz recomendado)

Resolución horizontal .................................................................

 

 

330 líneas de TV (en el centro)

Escala de luminosidad ........................................................................

 

 

Aprox. 1,5 lx – 100 000 lx

Salida de imagen...................................................................................................

 

 

1 Vp-p (75 Ω)

Dimensiones (An x Al x Prof)

 

 

 

 

O Cámara de vista posterior

 

15

7

13

.................................23 mm x 21 mm x 20 mm { /16" x

/8" x

/16"}

 

(longitud del cable 4 m, sin incluir las prolongaciones posteriores)

O Unidad de control de la cámara de vista posterior

 

 

 

 

 

 

1

 

9

Peso......................................................................

 

76 mm x 27 mm x 40 mm {3" x 1 /16" x 1 /16"}

 

 

Aprox. 90 g {3,2 oz.} (incluido el cable)

O Cámara de vista posterior

.......................................

O Unidad de control de la cámara de vista posterior.............................

Aprox. 110 g {3,9 oz.}

Nota:

OTanto las especificaciones como el diseño están sujetos a modificación sin previo aviso si se producen mejoras en la tecnología.

OPuede que algunos datos e ilustraciones de este manual difieran de los de su producto.

Panasonic Consumer

Panasonic Sales Company,

 

Panasonic Canada Inc.

Electronics Company,

Division of Panasonic Puerto

5770 Ambler Drive,

Division of Panasonic

Rico, Inc. (“PSC”)

 

Mississauga, Ontario

Corporation of North America

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5

 

L4W 2T3

One Panasonic Way, Secaucus,

San Gabriel Industrial Park,

 

http://www.panasonic.ca

New Jersey 07094

Carolina, Puerto Rico 00985

 

 

http://www.panasonic.com

http://www.panasonic.com

 

 

© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Reservados todos los derechos.

 

YEFM285997

F0207-0 Impreso en Japón

Loading...
+ 14 hidden pages