Panasonic CUNZ25TKE, CUNZ50TKE, CUNZ35TKE, CSNZ50TKE, CSNZ25TKE Operating Instructions

...
0 (0)

Operating Instructions

Air Conditioner

Model No.

 

Indoor Unit

Outdoor Unit

CS-NZ25TKE

CU-NZ25TKE

CS-NZ35TKE

CU-NZ35TKE

CS-NZ50TKE

CU-NZ50TKE

Operating Instructions

2-15

 

Air Conditioner

 

 

Before operating the unit, please read these operating

English

instructions thoroughly and keep them for future reference.

The included Installation Instructions should be kept and

 

read by the installer before installation.

 

 

Remote control is packaged in the indoor unit and

 

 

removed by the installer before installation.

 

 

Bruksanvisning

16-29

 

Luftkonditionering

 

 

Innan du använder enheten, läs noga igenom denna

 

Svenska

bruksanvisning och spara den för framtida bruk.

 

De medföljande installationsanvisningarna ska sparas och

 

läsas av installatören före installationen.

 

 

Fjärrkontrollen finns i inomhusenheten och tas bort av

 

installatören före installationen.

 

 

Bruksanvisninger

30-43

 

Klimaanlegg

 

 

Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne

 

Norsk

enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.

 

Installatøren bør oppbevare og lese de medfølgende

 

installasjonsinstruksene før installasjon. Fjernkontrollen

skal pakkes inn i innendørsenheten og fjernes av

 

 

installatøren før installasjon.

 

 

Käyttöohjeet

44-57

 

Ilmastointilaite

 

 

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön

 

Suomi

käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.

 

Sisällytetyt asennusohjeet tulee pitää ja lukea asentajan

toimesta ennen asennusta.

 

 

Kaukosäädin on pakattu sisätilayksikköön ja poistetaan

 

asentajan toimesta ennen asennusta.

 

 

Betjeningsvejledning

58-71

 

Klimaanlæg

 

 

Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du

 

Dansk

benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.

 

De inkluderede installationsinstruktioner skal opbevares og

 

læses af montøren før installationen. Fjernbetjeningen er pakket i den indendørs enhed og fjernet af montøren inden installationen.

ACXF55-05640

Provides maximum comfort and clean air with optimal energy saving methods.

Sunlight sensor and remote control receiver

Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit.

B

FAN SPEED

AIR SWING

A

ON

 

TIMER

 

OFF

CANCEL

AIR CONDITIONER

 

2

Quick Guide

Inserting the batteries

1

2

3

1Pull out the back cover of remote control.

2Insert AAA or R03 batteries.

3 Close the cover.

AClock setting

1 Press and set the time.

Press and hold for approximately 5 seconds to show time in 12-hour (am/pm) or 24 hour indication.

2 Confirm SET .

Econavi

The intelligent sunlight sensor monitors sunlight intensity.

See “To learn more...” for details.

This symbol shows that this equipment uses a fl ammable refrigerant. If the refrigerant is leaked, together with an

WARNING external ignition source, there is a possibility of ignition.

This symbol shows that the Operation Instructions should be

CAUTION read carefully.

This symbol shows that there is information

included in the

Operation Instructions CAUTION and/or Installation

Instructions.

Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.

Table of contents

 

Safety precautions..................

4-7

How to use........................

8-9

To learn more... .................

10-11

Cleaning instructions................

12

Troubleshooting...................

13-15

Information...............................

72

Accessories

Remote control

AAA or R03 batteries × 2

Remote control holder

Screws for remote control holder × 2

The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may di er from the actual unit. They are subject to change without notice for future improvement.

English

B Basic operation

1 Press MODE to select the desired mode.

HEAT COOL AUTO FAN DRY

2Press to start/ stop the operation.

POWER

Please note that

the indication is on display to start the unit.

3Select the desired temperature.

Up

Down

Selection range: 16.0 °C ~ 30.0 °C / 60 °F ~ 86 °F.

Press and holdfor approximately 10 seconds to switch the temperature indication in °C or °F.

3

Safety precautions

To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following:

Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of

which is classifi ed as below: This appliance is not intended for accessibility by the general public.

For appliance filled with R32 (mild flammable refrigerant).

If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re.

This sign

warns of WARNING deathseriousor

injury.

 

 

 

 

 

 

This sign

 

 

 

 

 

CAUTION

warns of

 

 

 

 

 

damage to

 

 

 

 

 

 

injury or

 

 

 

 

 

 

property.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:

This symbol denotes an action that is PROHIBITED.

These symbols denote actions COMPULSORY.

Power supply

Indoor unit

Air inlet

Air outlet

Remote control

Air inlet

Outdoor unit Air outlet

WARNING

Indoor unit and outdoor unit

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Please consult authorised dealer or specialist to clean the internal parts, repair, install, remove

and reinstall the unit. Improper

installation and handling will cause leakage, electric shock or fi re.

Confi rm with authorised dealer or specialist on usage of any

specifi ed refrigerant type. Using refrigerant type other than

the specifi ed may cause product damage, burst and injury etc.

Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable atmosphere.

Failure to do so could result in fi re.

Do not insert your fi ngers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.

Do not touch the outdoor unit during lightning, it may

cause electric shock.

4

Do not expose yourself directly to cold air for a long period to avoid excess cooling.

Do not sit or step on the unit, you may fall down

accidentally.

Remote control

Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.

Power supply

Do not use a modifi ed cord, joint cord, extension cord

or unspecifi ed cord to prevent overheating and fi re.

To prevent overheating, fi re or electric shock:

Do not share the same power outlet with other equipment.

Do not operate with wet hands.

Do not over bend the power supply cord.

Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.

It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) to prevent electric shock or fi re.

To prevent overheating, fi re or electric shock:

Insert the power plug properly.

Dust on the power plug should be periodically wiped with a dry cloth.

Stop using the product if any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn o the power switch and breaker.

(Risk of smoke/fi re/electric shock)

Examples of abnormality/failure

The ELCB trips frequently.

Burning smell is observed.

Abnormal noise or vibration of the unit is observed.

Water leaks from the indoor unit.

Power cord or plug becomes abnormally hot.

Fan speed cannot be controlled.

The unit stops running immediately even if it is switched on for operation.

The fan does not stop even if the operation is stopped.

Contact your local dealer immediately for maintenance/ repair.

This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fire.

Prevent electric shock by

switching o the power supply and unplug:

-Before cleaning or servicing, -When extended non-use, or

-During abnormally strong lightning activity.

Safety precautions English

5

Safety precautions

WARNING

Precaution for appliance filled with R32

Pay careful attention to the following points when operating the appliances and dealing with di erent refrigerants.

The appliance shall be installed, and/or operated in a room with fl oor area larger than Amin (m²) and keep away from ignition sources, such as heat/sparks/ open fl ame or hazardous areas such as gas appliances, gas cooking, reticulated gas supply systems or electric cooking appliances, etc. (Refer to Table A of Installation instructions table for Amin (m²))

Be aware that refrigerant may not contain an odour, highly recommended to ensure suitable fl ammable refrigerant gas detectors are present, operating and able to warn of a leak.

Since the working pressure is higher than that of refrigerant R22 models, some of the piping and installation and service tools are special.

Especially, when replacing a refrigerant R22 model with a new refrigerant R32 model, always replace the conventional piping and fl are nuts with the R32 and R410A piping and fl are nuts on the outdoor unit side.

The R32 fl are nut and pipe on the outdoor unit side can also be used for a R410A model.

Models that use refrigerant R32 and R410A have a di erent charging port thread diameter to prevent erroneous charging with refrigerant R22 and for safety. Therefore, check beforehand. [The charging port thread diameter for R32 and R410A is 12.7 mm (1/2 inch).]

Be extra careful so that foreign matter (oil, water, etc.) does not enter the piping.

Also, when storing the piping, securely seal the opening by pinching, taping, etc. (Handling of R32 is similar to R410A.)

This appliance shall be stored in a well ventilated area.

This appliance shall be stored in a room without continuously operating open fl ames and ignition sources.

This appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.

Do not use means to accelerate the defrosting process or

to clean, other than those recommended by manufacturer. Any unfi t method or using incompatible material may cause product damage, burst and serious injury.

Do not pierce or burn as the appliance is pressurized. Do not expose the appliance to heat, fl ame, sparks, or other sources

of ignition. Else it may explode and cause injury or death.

6

CAUTION

Indoor unit and outdoor unit

Do not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid

damage or corrosion at the unit.

Do not use for preservation of precise equipment, food,

animals, plants, artwork or other objects. This may cause quality deterioration, etc.

Do not use any combustible equipment in front of the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.

Do not expose plants or pet directly to airfl ow to avoid injury, etc.

Do not touch the sharp aluminium fi n, sharp parts may cause injury.

Do not switch ON the indoor unit when waxing the fl oor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.

Do not install the unit in oily and smoky areas to prevent damage to the unit.

Do not dismantle the unit for cleaning purpose to avoid injury.

Do not step onto an unstable bench when cleaning the unit to avoid injury.

Do not place a vase or water container on the unit. Water may enter the unit and degrade the insulation. This may cause an electric shock.

Do not open window or door for long time during operation, it may lead to ine cient power usage and uncomfortable temperature changes.

Prevent water leakage by ensuring drainage pipe is:

-Connected properly,

-Kept clear of gutters and containers, or

-Not immersed in water

After a long period of use or use with any combustible equipment, aerate the room regularly.

After a long period of use, make sure the installation rack does not deteriorate to prevent the unit from falling down.

Remote control

Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may damage the remote control.

To prevent malfunction or damage of the remote control:

Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time.

New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated.

Power supply

Do not disconnect the plug by pulling the cord to prevent electric shock.

Safety precautions English

7

How to use

Indicator

POWER

TIMER

ECONAVI

+8/15°C HEAT

DEICE

MODE

FAN SPEED

TEMP

 

 

AIR SWING

ON

SET

TIMER

 

OFF

CANCEL

AIR CONDITIONER

 

Not used

Press to restore

in normal

the remote

operations.

control to default

 

setting.

To adjust vertical airflow direction

AIR SWING

Upper direction

•Do not adjust the fl ap by hand.

•For lateral direction, it is manually adjustable as shown.

To adjust fan speed

AUTO

FAN

For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.

To have low noise priority operation, select the lowest fan speed.

To switch between powerful/quiet

POWERFUL:

To reach the preset temperature quickly

This operation continues until it is cancelled by

pressing again button or turn OFF the unit to stop this operation.

QUIET:

To enjoy quiet operation

This operation reduces airflow noise.

To save energy

8

See "To learn more..." for details.

To use maintenance heating

15˚C

8˚C

Maintain indoor temperature at 8/15°C. Fan switches to high fan speed automatically.

This operation overwrite the operation mode and could be cancelled by pressing MODE .

Defrost operation at outdoor unit will result in sudden cold air from indoor unit. Eliminate cold air with heat mode.

To set the timer

2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at di erent preset times.

1 2 3

ON

SET

TIMER

OFF

CANCEL

To cancel ON or OFF timer, press or to select respective or then press .

If timer is cancelled manually or due to power failure, you can restore the timer

again by pressing

or

to select

respective or

then press

SET .

1

Select ON or OFF

Example:

•The nearest timer setting will be displayed

 

timer

OFF at 22:00

and will activate in sequence.

 

•Each time pressed:

 

 

 

 

•Timer operation is based on the clock set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cancel

 

 

 

 

in the remote control and repeats daily

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

once set. For clock setting, please refer to

2

Set the time

 

 

 

 

Quick Guide.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Confirm

 

 

SET

 

 

 

Note

 

 

,

 

 

 

 

,

 

,

 

 

 

 

 

 

 

•Can be activated in all modes and can be

•Cannot be selected at the same time.

cancelled by pressing the respective button

 

 

 

 

 

again.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

How to use English

9

To learn more...

Operation mode

HEAT : The POWER indicator blinks at the initial stage of this operation. Unit takes a while to warm up.

 

Unit may stops warm air supply for deice. The deice indicator ON during this

 

operation.

 

For system which HEAT mode has been locked, if operation mode other than

 

HEAT is selected, the indoor unit stops and the POWER indicator blinks.

COOL : Provides e cient comfort cooling to suit your needs.

DRY

: Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.

FAN

: To circulate air in the room.

AUTO : During operation, the POWER indicator will blinks at initial.

Unit selects operation mode every 10 minutes according to the setting and room temperatures.

Energy saving temperature setting

Operating the unit within the recommended temperature range may save energy.

HEAT : 20.0 °C ~ 24.0 °C / 68 °F ~ 75 °F.

COOL : 26.0 °C ~ 28.0 °C / 79 °F ~ 82 °F.

Air flow direction

In COOL/DRY mode:

If AUTO is set, the fl ap swings up/down automatically.

In HEAT mode:

If AUTO is set, the horizontal fl ap is fi xed at the predetermined position.

Auto restart control

If power is resumed after a power failure, the operation will restart automatically after a period of time with previous operation mode and airfl ow direction.

•This control is not applicable when TIMER is set.

10

ECONAVI

■ Econavi with the sunlight sensor

Econavi detects potential waste of energy using the sunlight sensor.

The sunlight sensor detects the changes in sunlight intensity in the room. It reduces the energy wastage during less sunlight conditions.

Sunlight detection

Adjusts power to changes in sunlight intensity.

Operating conditions

Use this air conditioner in the temperature range indicated in the table.

Temperature °C (°F)

Indoor

 

 

Outdoor

DBT

 

WBT

DBT

 

WBT

 

 

 

 

COOL

Max.

32 (89.6)

 

23 (73.4)

43 (109.4)

 

26 (78.8)

Min.

16 (60.8)

 

11 (51.8)

-15 (5.0)

 

11 (51.8)

 

 

 

HEAT

Max.

30 (86.0)

 

-

24 (75.2)

 

18 (64.4)

Min.

16 (60.8)

 

-

-20 (-4.0)

 

-

 

 

 

+8/15°C

Max.

15 (59.0)

 

-

-

 

-

HEAT

Min.

8 (46.4)

 

-

-20 (-4.0)

 

-

DBT : Dry bulb temperature, WBT : Wet bulb temperature

To learn more... English

11

Panasonic CUNZ25TKE, CUNZ50TKE, CUNZ35TKE, CSNZ50TKE, CSNZ25TKE Operating Instructions

Cleaning instructions

To ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see error code “H 99”. Please consult authorised dealer.

Switch o the power supply and unplug before cleaning.

Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.

Do not use benzine, thinner or scouring powder.

•Use only soap ( pH 7) or neutral household detergent.

•Do not use water hotter than 40 °C / 104 °F.

Indoor unit

Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.

Outdoor unit

Make sure the air outlet of the outdoor unit is not blocked by fallen leaves or snow. Clear any blockage from the

drain pipe.

Indoor unit

Air Purifying Filter

Aluminium fin

Front panel

Air fi lters

Air filters

Once every 2 weeks

•Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage to the fi lter surface.

Dry the fi lters thoroughly under shade, away from fi re or direct sunlight.

Replace any damaged fi lters.

Remove air filter

Attach air filter

Insert into the unit

Air Purifying Filter

Air Purifying Filter

Front panel

Wash gently and dry.

Remove the front panel

2 Pull out and lift up.

1Release the hooks at both ends.

Do not wash the air purifying fi lter.

Replace the fi lter every 10 years or replace any damaged fi lter. Part no.: CZ-SA32P

Close it securely

2 Push in.

1 Insert at

both sides.

3 Close down.

4 Press both ends and center of the front panel.

12

Troubleshooting

The following symptoms do not indicate malfunction.

 

Symptom

Cause

 

Mist emerges from indoor unit.

•Condensation e ect due to cooling process.

Water fl owing sound during operation.

•Refrigerant fl ow inside the unit.

The room has a peculiar odour.

•This may be due to damp smell emitted by the wall,

 

 

carpet, furniture or clothing.

 

Indoor fan stops occasionally during automatic

•This helps to remove the surrounding odour.

fan speed setting.

 

Airfl ow continues even after operation has

•Extraction of remaining heat from the indoor unit

stopped.

(maximum 30 seconds).

Operation is delayed a few minutes after

•The delay is a protection to the unit’s compressor.

restarting.

 

Outdoor unit emits water/steam.

•Condensation or evaporation occurs on pipes.

TIMER indicator is always on.

•The timer setting repeats daily once set.

During deice operation, flap is closed.

•The AIR SWING is set to AUTO.

POWER indicator blinks during HEAT mode

•The unit is in defrost mode (and AIR SWING is set to

with no warm air supply (and flap is closed).

AUTO).

Indoor fan stops occasionally during heating

•To avoid unintended cooling e ect.

operation.

 

POWER indicator blinks before the unit is

•This is a preliminary step in preparation for the

switched on.

operation when the ON timer has been set.

 

 

When ON Timer is set, the unit may start earlier (up

 

 

to 35 minutes) before the actual set time in order to

 

 

achieve the desired temperature on time.

 

Cracking sound during operation.

•Changes of temperature caused the expansion/

 

 

contraction of the unit.

 

Dusts accumulated on the wall.

•Due to air circulation or static electricity generated

 

 

by the air conditioner. Some types of wall paper may

 

 

collect dusts easily (recommended to clean the area

 

 

around the air conditioner frequently).

 

POWER indicator blinks and stops when

•The system has locked to operate in HEAT mode only.

operate COOL/DRY mode.

 

Discoloration of some plastic parts.

•Discoloration is subject to material types used in plastic

 

 

parts, accelerated when exposed to heat, sun light, UV

 

 

light or environmental factor.

 

Cooling/heating capacity reduced during the

•The low fan speed is low noise priority operation, so

lowest fan speed setting.

cooling/heating capacity may be reduced (depending

 

 

on the condition). Increase the Fan Speed to increase

 

 

the capacity.

Cleaning instructions / Troubleshooting English

Check the following before calling for servicing.

 

Symptom

Check

 

 

Operation in HEAT/COOL mode is not working

•Set the temperature correctly.

 

e ciently.

•Close all doors and windows.

 

 

 

•Clean or replace the fi lters.

 

 

 

•Clear any obstruction at the air inlet and air outlet

 

 

 

vents.

 

 

Noisy during operation.

•Check if the unit has been installed at an incline.

 

 

 

•Close the front panel properly.

 

 

Remote control does not work.

•Insert the batteries correctly.

 

(Display is dim or transmission signal is weak.)

•Replace weak batteries.

 

The unit does not work.

•Check if the circuit breaker is tripped.

 

 

 

•Check if timers have been set.

 

 

The unit does not receive the signal from the

•Make sure the receiver is not obstructed.

 

remote control.

•Certain fl uorescent lights may interfere with signal

13

 

 

transmitter. Please consult authorised dealer.

Troubleshooting

When...

■The remote control is missing or a malfunction has occurred

1.Raise the front panel.

2.Press the button once to use in AUTO mode.

3.Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in forced COOL mode.

4.Repeat step 3. Press and hold the button until you hear 2 beeps, then

release to use in forced HEAT mode. 5.Press the button again to turn o .

■The indicators are too bright

•To dim or restore the unit’s indicator brightness, press and hold for 5 seconds.

■Conducting a seasonal inspection after extended non-use

Check the remote control batteries.

Check that there is no obstruction around the air inlet and outlet vents.

Use Auto OFF/ON button to select COOL/HEAT operation. After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature di erence between the air inlet and outlet vents:

COOL: ≥8 °C / 14.4 °F HEAT: ≥14 °C / 25.2 °F

■The units are not going to be used for a long period of time

Activate HEAT mode for 2~3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly to prevent mould growth.

Turn o the power supply and unplug.

Remove the remote control batteries.

NON SERVICEABLE CRITERIAS

TURN OFF THE POWER SUPPLYAND UNPLUG then please consult an authorised dealer when in following conditions:

Abnormal noise during operation.

Water/foreign particles have entered the remote control.

Water leaks from Indoor unit.

Circuit breaker switches o frequently.

Power cord becomes unnaturally warm.

Switches or buttons are not functioning properly.

14

How to retrieve error codes

If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code.

1Press for 5 seconds

3Press for 5 seconds to quit checking

ON

SET

TIMER

 

OFF

CANCEL

 

AC RC

SET CHECK CLOCK

RESET

2Press until you hear beep sound, then write down the error code

4Turn the unit o and reveal the error code to authorised dealer

•For certain errors, you may restart the unit for limited operation if there are 4 beeps when operation starts.

Diagnostic

Abnormality/Protection control

display

 

H 00

No memory of failure

H 11

Indoor/outdoor abnormal

communication

 

H 12

Indoor unit capacity unmatched

H 14

Indoor intake air temperature sensor

abnormality

 

H 15

Outdoor compressor temperature

sensor abnormality

 

H 16

Outdoor current transformer (CT)

abnormality

 

H 17

Outdoor suction temperature sensor

abnormality

 

H 19

Indoor fan motor mechanism lock

H 21

Indoor fl oat switch operation

abnormality

 

H 23

Indoor heat exchanger temperature

sensor 1 abnormality

 

H 24

Indoor heat exchanger temperature

sensor 2 abnormality

 

H 25

Indoor ion device abnormality

H 26

Minus ION abnormality

H 27

Outdoor air temperature sensor

abnormality

 

H 28

Outdoor heat exchanger temperature

sensor 1 abnormality

 

H 30

Outdoor discharge pipe temperature

sensor abnormality

 

H 31

Abnormal swimming pool sensor

H 32

Outdoor heat exchanger

temperature sensor 2 abnormality

 

H 33

Indoor/outdoor misconnection

abnormality

 

H 34

Outdoor heat sink temperature sensor

abnormality

 

H 35

Indoor/outdoor water adverse current

abnormality

 

H 36

Outdoor gas pipe temperature

sensor abnormality

 

H 37

Outdoor liquid pipe temperature

sensor abnormality

 

H 38

Indoor/outdoor mismatch

(brand code)

 

H 39

Abnormal indoor operating unit or

standby units

 

Diagnostic

Abnormality/Protection control

display

 

H 41

Abnormal wiring or piping

connection

 

H 50

Ventilation fan motor locked

H 51

Ventilation fan motor locked

H 52

Left-right limit switch fi xing

abnormality

 

H 58

Indoor gas sensor abnormality

H 59

Eco sensor abnormality

H 64

Outdoor high pressure sensor

abnormality

 

H 67

nanoe abnormality

H 70

Light sensor abnormality

H 71

DC cooling fan inside control board

abnormality

 

H 72

Abnormality tank temperature sensor

H 97

Outdoor fan motor mechanism lock

H 98

Indoor high pressure protection

H 99

Indoor operating unit freeze protection

F 11

4-way valve switching abnormality

F 16

Total running current protection

F 17

Indoor standby units freezing

abnormality

 

F 18

Dry circuit blocked abnormality

F 87

Control box overheat protection

F 90

Power factor correction (PFC)

circuit protection

 

F 91

Refrigeration cycle abnormality

F 93

Outdoor compressor abnormal

revolution

 

F 94

Compressor discharge pressure

overshoot protection

 

F 95

Outdoor cooling high pressure

protection

 

F 96

Power transistor module overheating

protection

 

F 97

Compressor overheating protection

F 98

Total running current protection

F 99

Outdoor direct current (DC) peak

detection

 

Troubleshooting English

* Some error code may not be applicable to your model. Consult authorised dealer for clarification.

15

 

Erbjuder maximal komfort och ren luft med optimala energisparmetoder.

Solljussensor och fjärrkontrollmottagare

Fjärrkontrollen måste befi nna sig inom 8 m från inomhusdelens mottagare.

B

FAN SPEED

AIR SWING

A

ON

 

TIMER

 

OFF

CANCEL

AIR CONDITIONER

 

16

Snabbguide

Sätta i batterier

1

2

3

1Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen

2Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år)

3 Stäng locket

AKlockinställning

1 Tryck på och ställ in tiden.

Tryck och håll ner i cirka 5

sekunder för att visa tiden i 12 timmars- (F.M./E.M.) eller 24 timmarsformat.

2 Bekräfta SET .

Econavi

De intelligenta solljussensorerna övervakar solljusintensitet.

Se ”Läs mer...” för mer information.

 

 

 

 

Den här symbolen visar

 

 

 

 

att utrustningen har ett

 

 

 

 

antändbart

 

 

 

 

kylmedel. Om

VARNING

kylmedlet läcker finns

risk för antändning vid

 

 

 

 

en extern gnistkälla.

 

 

 

 

Den här symbolen

 

 

 

 

visar att

 

 

 

 

bruksanvisningen ska

 

 

 

 

FÖRSIKTIGHET

läsas igenom noggrant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denhärsymbolenvisar

 

 

 

 

attdetfinnsinformation

 

 

 

 

ibruksanvisningen

FÖRSIKTIGHET

och/eller

 

 

 

 

installationshandboken.

 

 

 

 

 

Tack för ditt köp av Panasonic luftkonditionering.

Innehållsförteckning

Säkerhetsföreskrifter............

18-21

Hur den används.................

22-23

Läs mer... ..........................

24-25

Rengöringsinstruktioner............

26

Problemlösning...................

27-29

Information................................

73

Tillbehör

Fjärrkontroll

AAA eller R03 batterier × 2

Hållare för fjärrkontroll

Skruvar för fjärrkontrollens hållare × 2

Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen.

Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.

Svenska

B Grundläggande användning

1Tryck på MODE för att välja önskat läge.

HEAT COOL AUTO FAN DRY

2Tryck på för att starta/stoppa användningen.

POWER

Observera att lampan visas för att starta enheten.

3 Välj önskad temperatur.

Upp

Ned

Valområde: 16.0 °C ~ 30.0 °C / 60 °F ~ 86 °F.

(Ej tillgängligt i läget FAN).

Tryck och håll neri cirka 10 sekunder för att växla temperaturindikeringen mellan °C och °F.

17

Säkerhetsföreskrifter

För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande: Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda

till skador, nedan klassas deras allvar: Denna apparat är inte avsedd att vara tillgänglig för allmänheten.

För apparat fylld med R32 (milt lättantändligt kylmedel).

Om kylmelet läcker och exponeras för en extern tändningskälla fi nns risk för brand.

 

 

 

 

 

 

Denna symbol

 

 

 

 

 

VARNING

varnar för

 

 

 

 

 

dödsfara eller

 

 

 

 

 

 

allvarliga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

skador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denna

 

 

 

 

 

 

symbol

 

 

 

 

 

FÖRSIKTIGHET

varnar för

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

personskada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eller skada på

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

egendom.

 

 

 

 

 

 

 

Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:

Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.

Dessa symboler betecknar handlingar som är NÖDVÄNDIGA.

Strömförsörjning

Inomhusdel

Luftintag

Utblåsning

Fjärrkontroll Luftintag

Utomhusdelen Utblåsning

VARNING

Inomhusoch utomhusenhet

Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt och personer med fysiska eller mentala hinder eller med brist på erfarenhet och kunskap, förutsatt att de har fått övervakning

eller instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna som medföljer. Barn bör inte leka med apparaten. Rengörning och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.

Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller specialist för att rengöra de interna delarna, reparera, installera, avlägsna eller återinstallera enheten. Felaktig installation kan leda till läckage, elektriska stötar eller eldsvåda.

Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller specialist för användning av ett godkänt köldmedia.

Att använda ett köldmedia annat än det som är specifi cerat kan ge upphov till skada på produkten, bristning och skada, etc.

Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller

lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.

För inte in dina fingrar eller andra föremål i luftkonditionerarens inomhuseller utomhusenhet, eftersom roterande delar kan orsaka personskada.

Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka elstöt.

18

Utsätt dig inte för direkt kalluft under en längre tid för att undvika för kraftig nedkylning.

Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig.

Fjärrkontroll

Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja batterierna.

Strömförsörjning

Använd inte modifi erad sladd, förgreningssladd, förlängningssladd

eller ospecifi cerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda.

För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:

Dela inte det använda uttaget med annan utrustning.

Manövrera inte enheten med våta händer.

Böj inte elsladden för mycket.

Manövrera inte enheten genom att dra ut eller sätta i elkontakten.

Om nätsladden blir skadad, måste den, för att farliga situationer ska undvikas, bytas ut av tillverkaren, servicepersonal eller en person med motsvarande kompetens.

Denna utrustning rekommenderas starkt att installeras med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för Restström (RCD, Residual Current Device) för att undvika elstöt eller eldsvåda.

För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:

Sätt i elkontakten på rätt sätt.

Damm på elkontakten skall torkas av med jämna mellanrum med en torr trasa.

Sluta använda produkten om något onormalt/fel uppträder och koppla ur strömkontakten eller stäng av med strömväxlaren och brytaren.

(Risk för rök/eld/elstöt) Exempel på vad som är onormalt/fel

Jordfelsbrytaren (ELCB:n) löser ofta ut.

Det luktar bränt.

Onormala störljud eller vibrationer hos enheten.

Vatten läcker från inomhusenheten.

Strömsladden eller -kontakten blir onormalt het.

Fläkthastigheten kan inte kontrolleras.

Enheten stoppar direkt även om den satts på för drift.

Fläkten stoppar inte även om

driften stoppas.

Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för underhåll/ reparation.

Denna utrustning måste jordas för att undvika elstöt eller eldsvåda.

Förhindra elskador genom att stänga av strömmen och koppla

ur:

-Innan rengöring eller underhållsarbete,

-Vid långvarig avstängning, eller

-Vid kraftigt åskväder.

Säkerhetsföreskrifter Svenska

19

Säkerhetsföreskrifter

VARNING

Försiktighetsåtgärd för enhet som har fyllts med R32

Var särskilt försiktig med följande saker när du använder apparater och hanterar köldmediet.

Apparaten ska installeras och/ eller användas i ett rum med en golvyta som överstiger Amin (m²) och inte vara i närheten av antändliga källor som värme/ gnistor/öppna lågor eller farliga områden som gasapparater, gasspisar, gassystem eller elspisar osv. (Se tabell A för installationsanvisningar och tabellen för Amin (m²)).

Var medveten om att kylmedlet inte får innehålla någon

lukt. Vi rekommenderar att du använder lämpliga

kylmedelsgasdetetektorer, för användning och läckagevarning.

Eftersom driftstrycket är högre än för modeller med köldmediet R22 används en del specialverktyg för rörsystem, installation samt service.

Särskilt när man byter ut en modell med köldmediet R22 mot en ny modell med köldmediet R32, ska man alltid byta ut det konventionella rörsystemet och kopplingsmuttrarna med det som gäller för R32 och R410A för utomhusenheten.

Flänsmuttern och röret för R32 på utomhusenhetens sida kan också användas för modell R410A.

Modeller som använder köldmediet R32 och R410A har en annan gängdiameter för påfyllningsöppningen för att undvika att man fyller på med köldmediet R22 och av säkerhetsskäl.

Därför ska man på kontrollera detta på förhand. [Gängdiameter för påfyllningsöppningen för R32 och R410A är 12,7 mm.]

Var extra försiktig så att främmande föremål (olja, vatten, etc.) inte kommer in i rörsystemet. Likaså, täta

öppningen ordentligt genom att klämma, tejpa, etc. vid lagring av rörsystemet (hanteringen av R32 liknar R410A).

Denna apparat ska förvaras i ett välventilerat utrymme.

Denna apparat ska förvaras i ett rum fritt från öppna lågor och antändningskällor.

Denna apparat ska förvaras så att man förhindrar att mekaniska skador inträ ar.

Använd inte metoder för att påskynda avfrostningseller rengöringsprocessen, förutom de tillvägagångssätt som har rekommenderats av tillverkaren. Olämpliga metoder eller användning av inkompatibelt material kan orsaka produktskada, explosion eller allvarlig personskada.

Får ej punkteras eller brännas då apparaten är trycksatt. Utsätt inte apparaten för värme, eld, gnistor eller andra källor av antändning. Då det kan leda till explosion och orsaka personskada eller dödsfall.

20

FÖRSIKTIGHET

Inomhusoch utomhusenhet

Tvätta inte inomhusdelen med vatten, bensin, thinner eller skurpulver för att undvika skada eller korrosion på enheten.

Använd inte för förvaring av

fi nkänslig utrustning, mat, djur, växter, konstverk eller andra föremål. Detta kan orsaka kvalitetsförsämring, etc.

Använd inte antändbar utrustning framför luftfl ödesutgången för att undvika spridning av eldsvåda.

Utsätt inte växter eller husdjur för direkt luftfl öde för att undvika skador på dem, etc.

Rör inte den vassa aluminiumfl änsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada.

Sätt inte på inomhusenheten till ON då du vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt innan du använder enheten.

Installera inte enheten på oljiga eller rökiga platser för att förhindra skador på enheten.

Montera inte isär enheten för rengöring för att undvika personskador.

Stå inte på en ostadig bänk när du rengör för att undvika personskador.

Ställ inte vaser eller behållare med vatten på enheten. Vatten kan tränga in i enheten och försämra isoleringen. Detta kan orsaka elchock.

Öppna inte fönstret eller dörren under en längre användningsperiod, eftersom det kan leda till ine ektiv

strömförbrukning och obehagliga temperaturförändringar.

Förhindra vattenläckage genom att se till att dräneringsröret är: -Rätt anslutet,

-Fritt från rännor och behållare, eller

-Inte nersänkt i vatten

Efter en längre tids användning eller användning med någon bränsledriven utrustning, lufta rummet regelbundet.

Efter en längre tids användning, se till så att monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika att enheten faller ner.

Fjärrkontroll

Använd inte uppladdningsbara

Svenska

batterier

(Ni-Cd) till fjärrkontrollen.

 

Det kan skada fjärrkontrollen.

 

För att förhindra tekniska fel eller

 

skador på fjärrkontrollen:

 

•Ta ur batterierna ur

Säkerhetsföreskrifter

fjärrkontrollen om

värmepumpen inte skall

 

användas under en längre tid.

 

•Nya batterier av samma

 

sort måste sättas i enligt

 

polaritetsmarkeringen.

 

Strömförsörjning

Håll i nätkontakten – inte nätsladden – och dra, för att koppla ur enheten för att förhindra elchock.

21

• Justera inte luckan för hand.
• För sidoriktning är den manuellt justerbar såsom visas.
För justering av fläkthastighet
AUTO FAN
•För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten automatiskt enligt användarläge.
•För en låg bullernivå ska man välja den lägsta fl äkthastigheten .
Övre riktning
AIR SWING
För att justera vertikal luftriktning

Hur den används

Lysdioder

POWER

TIMER

ECONAVI

+8/15°C HEAT

DEICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

FAN SPEED

För att växla mellan kraftfull & tyst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AIR SWING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANCEL

POWERFUL:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

För att snabbt uppnå den förinställda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperaturen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•Denna åtgärd fortsätter tills man avbryter den genom

 

 

 

 

AIR CONDITIONER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

att på nytt trycka på knappen

 

 

eller STÄNGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

av enheten.

 

 

 

 

Används ej i

 

Tryck för att

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normal drift.

 

återställa

QUIET:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fjärrkontrollen till

För att få en tyst drift

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standardinställning.

•Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.

För att spara energi

22

Se ”Läs mer...” för mer information.

Underhållsvärme

15˚C

8˚C

•Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/15°C. Fläkten växlar till hög fläkthastighet automatiskt.

•Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas genom att MODE trycks ner.

Avfrostning vid utomhusenheten kan resultera i plötslig kall luft från inomhusenheten. Eliminera kall luft med uppvärmningsläget.

Ställa in timern

2 inställningar för ONoch OFF-timer fi nns tillgängliga för att sätta på enheten till ON eller stänga av den till OFF vid olika förinställda tider.

 

1

2

3

 

 

ON

 

SET

 

 

TIMER

 

 

 

 

OFF

 

CANCEL

 

1

Välj ON eller OFF

Exempel:

 

timer

 

 

OFF kl 22:00

 

•Vid varje tryckning:

 

 

 

 

Cancel

 

2

Ställa in tiden

 

3

Bekräfta

 

 

SET

Obs

För att stänga av ONeller OFF-timern,

tryc på eller för att välja respektive och tryck sedan på .

Om timern avbryts manuellt eller på grund av strömavbrott, kan du återställa timern

igen genom att trycka på eller för att välja respektive eller och tryck sedan på SET .

Den närmaste timerinställningen visas och aktiveras i följd.

Timeroperation är baserad på klockan i fjärrkontrollen och den upprepas dagligen när den väl är inställd. För klockinställning, se Snabbguide.

 

 

,

 

 

 

 

,

 

,

 

 

 

 

 

 

 

•Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas

•Kan inte väljas samtidigt.

av genom att motsvarande knapp trycks

 

 

 

 

 

ned en gång till.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hur den används Svenska

23

Loading...
+ 53 hidden pages