Panasonic cz-csrc3 installation

0 (0)
Panasonic cz-csrc3 installation

Installation Instructions

Remote Sensor

Model No. CZ-CSRC3

Safety Precautions

Read before installation

Read the Installation Instructions carefully to install the unit correctly and safely.

Be sure to read the Safety Precautions in particular before installation.

After the installation is complete, perform test operation to confirm that no abnormality is present.

ENGLISH

Supplied accessories

Wood screw

Clamper

M3.8 × 16

(1)

(2)

 

 

 

We assume no responsibility for accidents or damages resulting from methods other than those described in the installation instructions or methods without using specified parts. Malfunctions that occurred due to the unauthorised installation methods are not covered by the product warranty.

Read the installation instructions supplied with indoor units as well.

 

WARNING

 

CAUTION

 

This symbol refers to a hazard or unsafe practice

 

This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can

 

which can result in severe personal injury or death.

 

result in personal injury or product or property damage.

 

WARNING

 

CAUTION

 

• Turn off the circuit breaker of the

 

Do not use at the following locations.

 

units before installation.

 

• Location where condensation occurs

 

• Ask your dealer or professionals

 

• Location where flammable

 

for installation and electric work.

 

gases, etc. may leak

 

• This remote sensor shall be

 

• Location where corrosive

 

installed in accordance with

 

gases, etc. may leak

 

National Wiring Regulations.

 

• Location with lots of water or oil

 

• Securely connect and fix the

 

droplets (including machine oil)

 

specified cables for wiring.

 

• Location where voltage

 

• Do not allow the connection to

 

fluctuation frequently occurs

 

be exposed to the external force

 

• Location where there is a machine

 

of the cables.

 

producing electromagnetic radiation

 

• Choose an installation location

 

• Location where droplets of

 

that sufficiently supports the

 

organic solvents spread

 

weight of the remote sensor.

 

• Location where acidic or

 

NOTICE

 

alkaline solutions or special

 

 

sprays are frequently used

 

 

 

 

The English text is the original instructions.

 

Do not operate with wet hands.

 

Other languages are translation of the

 

Do not wash with water.

 

original instructions.

 

 

 

 

 

 

 

 

CV6233317625

 

Printed in China

 

 

 

H0515-0

 

 

85464369822020

Note:

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution: To assure continued compliance, follow the attached installation instructions. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

Specifications

Model No.

CZ-CSRC3

Dimensions

(H) 120 mm × (W) 70 mm × (D) 17 mm

Weight

70 g

Temperature/Humidity range

0 °C to 40 °C / 20 % to 80 % (No condensation)

*Indoor use only.

 

Power Source

DC16 V (supplied from indoor unit)

Number of connected indoor units

Up to 8 units

 

 

 

Dimensions

17

70

120

.583 16.7

6.16

 

66.8

 

 

10

 

 

 

4.4

 

9.4

 

9.4

 

11 6.8

 

 

 

8

 

33.5

5.4

4.4

 

 

13

 

(mm)

33.4

 

Installation Precautions

Mounting

Installation location

Wiring for the remote sensor

1 Remove the bottom case.

5 mm or more

Wiring diagram

50 mm or more

1 to 1.5 m or more

Floor

Indoor unit

 

 

Remote sensor

R1

 

 

1

R2

RC wiring (field supply)

2

 

 

 

No polarity

 

 

Terminals for RC wiring

 

Type of wiring

Use cables of 0.5 to 1.25 mm2.

Use the field supplied RC wiring with at least 1 mm in thickness of insulation part including the sheath.

Regulations on wire diameters differ from locally to locally.

For field wiring rules, please refer to your LOCAL ELECTRICAL CODES before beginning.

You must ensure that installation complies with relevant rules and regulations.

Total wire length: 500 m or less

(The wire length between indoor units should be 200 m or less.)

Number of connectable units

Remote controller and remote sensor: Max. 2 (including remote sensor), Indoor unit: Max. 8

Attention

Be careful not to connect cables to other terminals of indoor units (e.g. power source wiring terminal). Malfunction may occur.

Do not bundle together with the power source wiring or store in the same metal tube. Operation error may occur.

If noise is induced to the unit power supply, attach a noise filter.

*Wiring as shown below is prohibited.

Insert the driver and slightly turn.

Flat-blade screwdriver

2 Mount to the wall.

Exposed type

3 Mount the top case.

1 Mount the bottom case

Align the claws of the

to the wall.

top case and then align

 

the claws of the bottom

 

case.

 

Cut here with a

 

nipper and remove

 

the burr with

 

a file.

 

Claw (2 places)

Wired RC

Remote sensor

 

 

 

Wall to fix the

 

 

 

 

 

1 2

1 2

 

 

 

remote sensor

R1 R2

RC wiring

R1 R2

1 2

R1 R2

Claw

Hole for screw

 

Indoor unit

 

Indoor unit

Remote sensor

Indoor unit

Wood screw (supplied)

 

 

 

 

Attention

Mounting the bottom case

Tighten the screws securely until the screw heads touch the bottom case.

(Otherwise, loose screw heads may hit the PCB and cause malfunction when mounting the top case.)

Do not over-tighten the screws.

(The bottom case may be deformed, resulting in fall of the unit.)

Connecting the remote control wiring

Arrange the wires as shown in the illustration for in step 2, avoiding unnecessary wires

being stored in the case. (Caught wires may destroy the PCB.)

Avoid wires touching parts on the PCB. (Caught wires may destroy the PCB.)

Embedded type

3 Mount the top case.

1 Mount the bottom case to

Align the claws of the

the wall.

top case and then

Pass the wire through the

align the claws of the

hole in the centre of the

bottom case.

bottom case.

Avoid the wire

 

being caught.

 

Claw (2 places)

 

Claw

Hole for screw

Wood screw (supplied)

 

2

Connect the remote control wiring.

Installation when setting Main/Sub for the remote controller and the remote sensor

Arrange the wires along the groove of

Using 1 indoor unit

Using more than 1 indoor unit

the case.

Installation

Remote sensor

Wired RC (Main)

Remote sensor

 

Wired RC (Main)

 

example

1 2

1 2

1 2

 

1 2

Top case

 

 

(Back side)

 

 

 

RC wiring (field supply)

 

 

 

 

No polarity

 

 

RC wiring

Terminals for

 

 

 

RC wiring

 

 

 

(field supply)

 

 

 

 

 

 

 

• No polarity

 

 

 

 

R1 R2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

Indoor unit

Indoor unit

Indoor unit

Indoor unit

Indoor unit

Be sure to set the wired remote controller to [Main].

Note

The remote controller and the remote sensor can be connected to any indoor unit.

Bottom case

(Back side)

 

Clamper (supplied)

Pass through the hole.

Remove the coating. Approx. 6 mm

Remove the sheath. Approx. 150 mm Make sure the wiring connection is in the correct direction.

2 Connect the remote control wiring.

Bottom case (Back side)

Top case (Back side)

Terminal board

Remove the coating. Approx. 6 mm

Make sure the wiring connection is in the correct direction.

Instructions d’installation

Sonde à distance

Modèle n° CZ-CSRC3

Consignes de sécurité

Lire avant installation

Lisez attentivement les Instructions d’installation pour une installation correcte et en toute sécurité.

Veillez à lire les consignes de Consignes de sécurité, surtout avant l’installation.

Une fois l’installation terminée, faites un test pour confirmer que tout fonctionne correctement.

FRANÇAIS

Accessoires fournies

Vis à bois

Attache-fils

M3,8 × 16

(1)

(2)

 

 

 

Nous n’assumons aucune responsabilité pour les accidents ou dégâts causés par des méthodes différentes de celles décrites dans les instructions d’installation ou dus à la non utilisation des pièces spécifiées. Les dysfonctionnements survenus à cause de méthodes d’installation non autorisées ne sont pas couverts par la garantie.

Lisez également les instructions d’installation fournies avec les unités intérieures.

AVERTISSEMENT

 

MISE EN GARDE

Signale un danger ou une pratique dangereuse

 

Signale un danger ou une pratique dangereuse

susceptible de blesser gravement ou mortellement.

 

susceptible de blesser ou d’endommager le matériel.

AVERTISSEMENT

Avant l’installation, coupez le disjoncteur des unités.

Demandez à votre revendeur ou

à des professionnels d’effectuer l’installation et les travaux électriques.

Cette sonde à distance doit être installée conformément aux réglementations nationales concernant le câblage.

Raccordez et fixez en toute sécurité les câbles pour le câblage.

Ne laissez pas la connexion exposée aux forces externes des câbles.

Choisissez un lieu d’installation suffisamment solide pour supporter le poids de la sonde à distance.

NOTIFICATION

Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine.

MISE EN GARDE

Ne pas utiliser dans les endroits suivants.

Lieu où de la condensation est générée

Lieu d’où des gaz inflammables, etc. peuvent s’échapper

Lieu d’où des gaz corrosifs, etc. peuvent s’échapper

Lieu avec de nombreuses gouttes d’eau ou d’huile (y compris l’huile de machine)

Lieu présentant des fluctuations fréquentes de tension

Lieu comportant une machine générant des radiations électromagnétiques

Lieu avec émanation de gouttes de solvant organique

Lieu avec utilisation fréquente de solutions acides ou alcalines ou de pulvérisateurs spéciaux

Ne pas utiliser avec les mains mouillées.

Ne pas laver à l’eau.

CV6233317625 Imprimé en Chine H0515-0 85464369822020

Précautions d’installation

 

Lieu d’installation

Câblage de la sonde à distance

 

 

 

 

 

5 mm ou plus

Diagramme de câblage

Sonde à distance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité intérieure

 

 

 

 

 

 

 

R1

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Câblage de la télécommande (fourni sur site)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Aucune polarité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bornes pour le câblage de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 mm ou plus

1 à 1,5 m ou plus

Sol

Type de câblage

Utilisez des câbles de 0,5 à 1,25 mm2.

Utilisez le câblage de la télécommande avec une partie isolante d’au moins 1 mm d’épaisseur en incluant la gaine.

Les réglementations sur les diamètres de fil diffèrent de pays à pays.

Pour les lois de câblage sur site, voir les CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX avant de commencer.

Vous devez vous assurer que l’installation est conforme à toutes les règles et réglementations correspondantes.

Longueur totale du câble : 500 m maximum

(La longueur de câble entre les unités intérieures ne doit pas dépasser 200 m.)

Nombre d’unités pouvant être raccordées

Télécommande et sonde à distance : Max. 2 (sonde à distance comprise), Unité intérieure : Max. 8

Attention

Veillez à ne pas raccorder les câbles aux autres bornes des unités intérieures (p. ex. borne de câblage de la source d’alimentation). Cela peut provoquer un dysfonctionnement.

Ne pas les regrouper avec le câblage de la source d’alimentation ou les ranger dans le même tube en métal. Cela peut provoquer une erreur de fonctionnement.

Si la source d’alimentation émet du bruit, fixez un filtre antibruit.

*Un câblage comme indiqué ci-dessous est interdit.

Télécommande

Sonde à

filaire

distance

1 2

1 2

R1 R2

Câblage de la

R1 R2

1 2

R1 R2

Unité intérieure

télécommande

Unité intérieure

 

Unité intérieure

 

Sonde à

 

 

 

distance

 

Installation lors du réglage princ./Sec. de la télécommande et de la sonde à distance

Utilisation d’1 unité intérieure

Utilisation de plusieurs unités intérieures

 

Exemple

Sonde à

Télécommande

 

Télécommande

d’installation

distance

filaire (principale)

Sonde à distance

filaire (principale)

1 2

1 2

1 2

Câblage de la télécommande

1 2

 

 

 

(fourni sur site)

 

 

 

 

• Aucune polarité

 

 

Bornes pour le

 

 

 

Câblage de la

câblage de la

 

 

 

télécommande

 

 

 

télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

(fourni sur site)

 

 

 

 

 

• Aucune polarité

R1 R2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

 

 

Unité intérieure

Unité intérieure

Unité intérieure

Unité intérieure

Unité intérieure

Assurez-vous de régler la télécommande filaire sur [princ.].

Remarque

Il est possible de connecter la télécommande et la sonde à distance à n’importe quel unité intérieure.

Spécifications

Modèle n°

CZ-CSRC3

Dimensions

(I) 120 mm × (L) 70 mm × (H) 17 mm

Poids

70 g

Plage de Température/Humidité

0 °C à 40 °C / 20 % à 80 % (Pas de condensation)

*Usage intérieur uniquement.

 

Source d’alimentation

16 Vcc (fourni par l’unité intérieure)

Nombre d’unités intérieures connectées

8 appareils maximum

Dimensions

17

70

120

16,7 83,5 16,6

 

66,8

 

 

10

 

 

 

4,4

 

9,4

 

9,4

 

11 6,8

 

 

 

8

 

33,5

5,4

4,4

 

 

13

 

(mm)

33,4

 

Montage

1 Retirez le boîtier inférieur.

Insérez le tournevis et tournez légèrement.

Tournevis à tête plate

2 Effectuez le montage mural.

Type exposé

3 Effectuez le montage

1 Effectuez le montage

du boîtier supérieur.

mural du boîtier inférieur.

Alignez les pinces du boîtier supérieur, puis alignez les pinces du boîtier inférieur.

Coupez à cet endroit avec une pince et enlevez les bavures avec une lime.

Pince

(2 emplacements)

Mur pour fixer la sonde à distance

Pince

Orifice pour la vis

Vis à bois (fournie)

Attention

Effectuez le montage du boîtier inférieur

Serrez bien les vis jusqu’à ce que leur tête touche le boîtier inférieur.

(Sinon, les têtes de vis lâches peuvent toucher la carte de circuit imprimé et causer un dysfonctionnement lors du montage du boîtier supérieur.)

Ne serrez pas les vis excessivement. (Cela peut déformer le boîtier inférieur, entrainant la chute de l’unité.)

Connexion du câblage de la télécommande

Arrangez les câbles comme indiqué dans l’illustration pour à l’étape 2, en évitant les câbles non nécessaires

qui sont rangés dans le boîtier. (Les câbles coincés peuvent détruire la carte de circuit imprimé.)

Évitez que les câbles ne touchent des parties de la carte de circuit imprimé. (Les câbles coincés peuvent détruire la carte de circuit imprimé.)

Type encastré

3 Effectuez le montage du 1

Effectuez le montage mural

boîtier supérieur.

du boîtier inférieur.

Alignez les pinces du boîtier

Passez le câble à travers

supérieur, puis alignez les

l’orifice au milieu du boîtier

pinces du boîtier inférieur.

inférieur.

Évitez de coincer

 

les câbles.

 

Pince

 

(2 emplacements)

 

Pince

Orifice pour la vis

Vis à bois (fournie)

2Connectez le câblage de la télécommande.

Arrangez les câbles le long de la rainure du boitier.

Boîtier supérieur

(arrière) Attache-fils (fournis)

 

Passez-le

 

dans le trou.

 

Retirez le revêtement. Env. 6 mm

 

Retirez la gaine. Env. 150 mm

Boîtier inférieur

Assurez-vous que le raccord de

câblage est dans la bonne direction.

(arrière)

 

2Connectez le câblage de la télécommande.

Boîtier supérieur (arrière)

Planche à bornes

Retirez le revêtement. Env 6 mm

Assurez-vous que le raccord de Boîtier inférieur câblage est dans la bonne direction. (arrière)

Instrucciones de instalación

Sensor remoto

Modelo n.º CZ-CSRC3

Precauciones de seguridad

Leer antes de la instalación

Lea detenidamente las Instrucciones de instalación para realizar una instalación correcta y segura.

Concretamente, asegúrese de leer las Precauciones de seguridad antes de realizar la instalación.

Una vez que se haya completado la instalación, realice la prueba de funcionamiento para confirmar que no existe ninguna anomalía.

ESPAÑOL

Accesorios incluidos

Tornillo de madera

Abrazadera

M3,8 × 16

(1)

(2)

 

 

 

Declinamos cualquier responsabilidad por los accidentes o daños que puedan ocasionarse por utilizar un método de instalación distinto al descrito en las instrucciones de instalación o uno en el que no se utilicen las piezas especificadas. Los fallos de funcionamiento producidos por un método de instalación no autorizado no están cubiertos por la garantía del producto.

Lea también las instrucciones de instalación que se proporcionan con las unidades interiores.

ADVERTENCIA

 

PRECAUCIÓN

Este símbolo hace referencia a un peligro o práctica no segura que

 

Este símbolo hace referencia a un peligro o práctica no segura que

pueden producir daños personales graves o, incluso, la muerte.

 

pueden producir daños personales, en los productos o en la propiedad.

ADVERTENCIA

Apague el disyuntor del circuito de las unidades antes de realizar la instalación.

Solicite al proveedor o a un profesional que realicen la instalación y el trabajo eléctrico.

Este sensor remoto deberá instalarse de acuerdo con la normativa eléctrica nacional.

Conecte y fije de forma segura los cables especificados para el cableado.

Evite que la conexión quede sometida a la fuerza externa de los cables.

Elija un lugar de instalación que pueda soportar el peso del sensor remoto.

AVISO

El texto en ingles constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.

PRECAUCIÓN

No lo utilice en los lugares que figuran a continuación.

Un lugar en el que se produzca condensación

Un lugar en el que puedan producirse fugas de gas inflamables, etc.

Un lugar en el que puedan producirse fugas de gas corrosivo, etc.

Un lugar en el que haya una gran presencia de gotas de agua o aceite

(incluyendo aceite de maquinaria)

Un lugar en el que se produzca una

fluctuación de tensión de forma frecuente

Un lugar en el que haya presencia de máquinas que produzcan radiación electromagnética

Un lugar en el que puedan rociarse gotas de disolventes orgánicos

Un lugar en el que se utilicen soluciones ácidas o alcalinas o sprays especiales frecuentemente

No utilizar con las manos mojadas.

No lavar con agua.

CV6233317625 Impreso en China H0515-0 85464369822020

Precauciones para la instalacion

Lugar de la instalación

Cableado para el sensor remoto

 

 

 

 

 

5 mm o mas

Diagrama de cableado

 

Sensor remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad interior

 

 

 

 

 

 

 

 

R1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R2

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Cableado del MD (no incluido)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sin polaridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminales para el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cableado del MD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 mm más

De 1 a 1,5 m o más

Suelo

Tipo de cableado

Utilice cables de 0,5 a 1,25 mm2.

Utilice cableado del MD, no incluido, con un aislamiento cuyo grosor sea de un mínimo de 1 mm incluyendo el revestimiento.

La normativa sobre diámetros de cables difiere localmente.

Para conocer las normas relativas al cableado, consulte los CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES antes de empezar.

Deberá asegurarse de que la instalación cumpla con las normas y regulaciones.

Longitud total del cable: 500 m o menos

(La longitud del cable entre las unidades interiores no debe ser superior a 200 m.)

Número de unidades que pueden conectarse

Mando a distancia y sensor remoto: Máx. 2 (incluyendo el sensor remoto), Unidad interior: Máx. 8

Atención

No conecte los cables a otros terminales de unidades interiores (por ejemplo, al terminal de cableado de la fuente de alimentación). Pueden producirse fallos de funcionamiento.

No los agrupe con el cableado de la fuente de alimentación ni los oculte en el mismo tubo metálico. Pueden producirse errores de funcionamiento.

Si se producen ruidos en la unidad de alimentación, acople un filtro de ruido.

*Realizar el cableado como se muestra a continuación está prohibido.

MD con cable Sensor remoto

1 2

1 2

R1 R2

Cableado

R1 R2

1 2

R1 R2

Unidad interior

del MD

Unidad interior

 

Unidad interior

 

Sensor remoto

 

 

 

 

Instalación para el ajuste Ppal/Secund del mando a distancia y el sensor remoto

Uso de 1 unidad interior

Uso de más de 1 unidad interior

Ejemplo

 

MD con cable

 

MD con cable

de

Sensor remoto

(Principal)

Sensor remoto

 

(Principal)

instalación

1 2

1 2

1 2

 

1 2

 

 

 

 

 

 

Cableado del MD (no incluido)

 

 

 

Terminales

Sin polaridad

 

 

 

para el

 

 

 

Cableado del MD

cableado

 

 

 

del MD

 

 

 

(no incluido)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sin polaridad

 

 

 

R1 R2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

R1 R2

Unidad interior

Unidad interior

Unidad interior

Unidad interior

Unidad interior

Asegúrese de configurar el mando a distancia con cable como [Ppal].

Nota

El mando a distancia y el sensor remoto pueden conectarse a cualquier unidad interior.

Especificaciones

Modelo n.º

CZ-CSRC3

Dimensiones

(Al.) 120 mm × (An.) 70 mm × (Prof.) 17 mm

Peso

70 gr

Temperatura/Rango de humedad

De 0 °C a 40 °C / De 20% a 80% (Sin condensación)

*Solo para uso interior.

 

Fuente de alimentación

16 V CC (suministrada desde la unidad interior)

Numero de unidades interiores conectadas

Hasta 8 unidades

 

 

 

Dimensiones

17

70

120

16,7 83,5 16,6

 

66,8

 

 

10

 

 

 

4,4

 

9,4

 

9,4

 

11 6,8

 

 

 

8

 

33,5

5,4

4,4

 

 

13

 

(mm)

33,4

 

Instalación

1 Retire la carcasa inferior.

Introduzca y gire el destornillador ligeramente.

Destornillador de hoja plana

2 Instalación en pared.

Tipo expuesto

3 Instale la carcasa superior. 1

Instale la carcasa inferior

Alinee los cierres de la

en la pared.

carcasa superior y, a

 

continuación, haga lo mismo

 

con la carcasa inferior.

 

Corte aquí con

 

unos alicates y

 

elimine la rebaba

 

con una lima.

 

Cierre (2 lugares)

 

 

Pared en la

 

que se fijará

 

el sensor

Cierre

remoto

 

Orificio para el tornillo

Tornillo de madera (incluido)

2Conecte el cableado del mando a distancia.

Disponga los cables a lo largo de la ranura de la carcasa.

Carcasa superior (Parte posterior)

Carcasa inferior (Parte posterior)

Abrazadera (incluida)

Introducir por el orificio.

Retire el recubrimiento. Aprox. 6 mm

Retire la funda. Aprox. 150 mm Compruebe que la conexión del cableado esté en la dirección correcta.

Atención

Instalación de la carcasa inferior

Atornille los tornillos hasta que la cabeza de

los mismos toque la carcasa inferior. (Una cabeza de tornillo demasiado floja puede golpear la placa de circuitos impresos y provocar fallos de funcionamiento al instalar la carcasa superior.)

No apriete los tornillos excesivamente.

(La carcasa inferior puede deformarse, provocando la caída de la unidad.)

Conexión del cableado del mando a distancia

Disponga los cables tal y como se muestra en la ilustración para , en el paso 2, evitando introducir cables innecesarios en la carcasa. (Los

cables pellizcados pueden destruir la placa de circuitos impresos.) Compruebe que los cables no entren en contacto con los componentes de la placa de circuitos impresos.

(Los cables pellizcados pueden destruir la placa de circuitos impresos.)

Tipo empotrado

3 Instale la carcasa superior. 1

Instale la carcasa inferior

Alinee los cierres de la

en la pared.

carcasa superior y, a

Introduzca el cable por el

continuación, haga lo mismo

orificio situado en el centro

con la carcasa inferior.

de la carcasa inferior.

Evite pellizcar

 

el cable.

 

Cierre

 

(2 lugares)

 

Cierre

Orificio para el tornillo

Tornillo de madera (incluido)

2Conecte el cableado del mando a distancia.

Carcasa inferior (Parte posterior)

Carcasa superior (Parte posterior)

Placa de terminales

Retire el recubrimiento. Aprox. 6 mm

Compruebe que la conexión del cableado esté en la dirección correcta.

Loading...
+ 5 hidden pages