Motorola C205 User Manual [pt]

4 (1)

C205.book Page 1 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Bem-vindo

Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais sem fios Motorola! Estamos satisfeitos por ter escolhido o telefone sem fios Motorola C205.

Bem-vindo - 1

C205.book Page 2 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

www.hellomoto.com

MOTOROLA, o logotipo do M estilizado e todas as outras marcas comerciais indicadas como tal, são marcas comerciais da Motorola, Inc. ® Reg. U. S. Pat. & Tm. Off. Todos outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.

© 2003 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.

Aviso Relativo a Direitos de Autor do Software

Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software da Motorola e de terceiros, protegido por direitos de autor, guardado em memórias de semicondutores ou outros suportes. As leis dos Estados Unidos da América e de outros países asseguram à Motorola e a outros fornecedores de software determinados direitos exclusivos ao software protegido por direitos de autor, tais como o direito exclusivo a distribuir ou reproduzir o software protegido por direitos de autor. Assim, não é possível alterar, inverter a engenharia, distribuir ou reproduzir nenhum software protegido por direitos de autor incluído nos produtos Motorola, dentro dos limites máximos permitidos pela legislação. Além disso, a compra de produtos Motorola não será considerada como garantia, directa ou por implicação, excepção ou de qualquer outra forma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos direitos de autor, patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de qualquer outro fornecedor de software, excepto da habitual licença não exclusiva e isenta de "royalties" para utilizar, derivada, como está previsto na lei, da venda de um produto.

2 - Bem-vindo

C205.book Page 3 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Índice

 

Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Segurança e Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Conhecer o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Visor do modo inactivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

O cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Utilização da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Utilizar o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Desligar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Efectuar uma chamada telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Desligar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Definir a hora e a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Marcação de uma tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ouvir uma mensagem de correio de voz. . . . . . . . . . . . . . 27 Efectuar uma chamada internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Efectuar uma chamada de emergência. . . . . . . . . . . . . . . 28 Marcar um número de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Últimas chamadas não atendidas, efectuadas e recebidas . . 28 Efectuar uma chamada abreviada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Atalho para o directório Lista Telefónica . . . . . . . . . . . . . . 29 Atalho para o menu Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Adicionar entradas à Lista Telefónica no modo inactivo . . 30 Chamada em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Reter uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Menu Opções de Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Índice - 3

C205.book Page 4 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Ajustar o volume do auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Iniciar o bloqueio do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Menu Modo Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Seleccionar um modo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Acesso Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Menu ‘Acesso Rápido’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilizar o menu Acesso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilizar menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

yLista telefónica (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

0Sons (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

cMensagens (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

iFerramentas (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

ERede (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

CSegurança (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

DServiços de chamada (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

BDefinição (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Mapa da Estrutura de Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Cuidado e Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Problemas e Soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

94

Informações sobre a Taxa de Absorção Específica. . . . .

99

Informações sobre a Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

4 - Índice

C205.book Page 5 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Segurança e Informações Gerais

INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ.

LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O SEU TELEFONE

A informação fornecida neste documento substitui a informação geral de segurança constante dos manuais de utilização publicados antes de 1 de Dezembro de 2002.

Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)

O seu telefone contém um emissor e um receptor. Quando ligado, recebe e transmite energia RF. Quando comunica com o seu telefone, o sistema que trata da sua chamada controla o nível de potência que o seu telefone transmite.

O seu telefone Motorola foi concebido de modo a satisfazer as normas nacionais relativas à exposição de seres humanos à energia RF.

Precauções operacionais

Para garantir um bom funcionamento e assegurar que a exposição humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas normas relevantes, siga sempre os seguintes procedimentos.

Cuidados com a Antena

Use apenas a antena Motorola fornecida ou uma antena aprovada de substituição Motorola.

As antenas não autorizadas, bem como modificações ou adaptações podem danificar o telefone.

NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver "EM USO".

Segurança e Informações Gerais - 5

C205.book Page 6 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode levar o telefone a funcionar num nível de potência superior à necessária.

Funcionamento do Telefone

Ao fazer ou ao receber uma chamada segure o telefone como faria com um telefone sem fios.

Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo

Para respeitar as orientações regulamentares de exposição à energia RF, se usar o seu telefone junto ao corpo durante a transmissão coloque-o sempre numa mola, suporte, estojo ou caixa fornecida ou aprovada pela Motorola, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Caso não utilize nenhum acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para transportar o telefone junto ao corpo e se não usar o telefone numa posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão certifiquese que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, a 2,5 cm do corpo.

Dados de Funcionamento

Quando utilizar quaisquer dados de configuração do telefone, com ou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a sua antena a, pelo menos, a 2,5 cm do corpo.

Acessórios Aprovados

O uso de acessórios não aprovado pela Motorola, incluindo sem limitação as baterias e antena, pode levar à violação das normas regulamentares de exposição à energia RF. Para consultar uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o nosso website em www. motorola. com.

Interferência Energia RF / Compatibilidade

Nota: Praticamente todos os aparelhos electrónicos são susceptíveis de interferências de energia RF de fontes externas quando inadequadamente protegidos, concebidos ou configurados

6 - Segurança e Informações Gerais

C205.book Page 7 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

para compatibilidade com energia RF. Em algumas situações o seu telefone pode causar interferências.

Instalações

Desligue o seu telefone em qualquer local onde existam avisos nesse sentido. Estes locais podem incluir hospitais ou centros de saúde podem usar equipamento sensível a energia RF externa.

Aeronaves

Quando receber instruções nesse sentido, desligue o seu telefone a bordo de um avião. Qualquer utilização de um telefone deve respeitar a regulamentação aplicável de acordo com as instruções da tripulação da companhia aérea.

Aparelhos Médicos

Pacemakers

Fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil sem fios e um pacemaker.

As pessoas com pacemakers devem:

Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do pacemaker quando o telefone estiver ligado.

NÃO transportar o telefone no bolso do peito.

usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a possibilidade de interferência.

DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para suspeitar que esteja a ocorrer interferência.

Aparelhos Auditivos

Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com os aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.

Segurança e Informações Gerais - 7

C205.book Page 8 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Outros Aparelhos Médicos

Se usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo fabricante para avaliar se está adequadamente protegido contra energia RF. O seu médico poderá ser capaz de o ajudar na obtenção dessas informações.

Uso em Condução

Verifique as leis e regulamentos relativos ao uso de telefones na área em que conduz, devendo sempre observá-los.

Se usar o telefone enquanto conduz, por favor:

Preste atenção à condução e à estrada.

Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, se disponível.

Saia da estrada e estacione antes de fazer ou de atender uma chamada, se as condições de condução assim o exigirem.

Advertências Operacionais

Para Veículos com Airbag

Não coloque o telefone na zona por cima do airbag ou na área de insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes do veículo.

Ambientes Potencialmente Explosivos

Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva, a menos que o telefone esteja especialmente preparado para uso nessas áreas e certificado como "Intrinsecamente Seguro". Não retire, instale, ou carregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosfera potencialmente explosiva podem provocar uma explosão ou incêndio dos quais poderão resultar ferimentos físicos ou mesmo a morte.

8 - Segurança e Informações Gerais

C205.book Page 9 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Nota: As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores dos navios, instalações de transferência ou de armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos, áreas onde o ar contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas onde normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva muitas vezes assinalam essa indicação, ainda que nem sempre.

Detonadores e Áreas de Explosão

Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, DESLIGUE o seu telefone quando se encontrar nas proximidades de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos os sinais e instruções.

Baterias

As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos como queimaduras se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções quando manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um bolso, de uma bolsa ou dentro de outro recipiente que contenha objectos metálicos. Utilize apenas baterias e carregadores originais Motorola.

A sua bateria ou o telefone poderão conter símbolos, definidos da seguinte forma:

Símbolo Definição

Segue informação de segurança importante.

A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados no fogo.

Segurança e Informações Gerais - 9

C205.book Page 10 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Símbolo Definição

A sua bateria ou o telefone poderão necessitar de reciclagem de acordo com a legislação local. Contacte as autoridades locais de fiscalização para obter informação adicional.

A sua bateria ou o telefone não devem ser atirados para o lixo.

 

 

 

 

 

 

 

O seu telefone contem uma bateria interna de lítio

 

 

LiIon BATT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ionizado.

 

 

 

 

 

 

 

Ataques / Desmaios

Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou desmaios quanto expostas a luzes intermitentes, tal como quando vêm televisão ou quando jogam jogos de vídeo. Estes ataques epilépticos ou desmaios podem ocorrer mesmo se uma pessoa nunca tenha tido ataque epilépticos ou desmaios anteriormente.

Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou tem uma história clínica de tais ocorrências na sua família, por favor contacte previamente o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no seu telefone ou de activar luzes intermitentes no seu telefone. (A configuração de luzes intermitentes não está disponível em todos os produtos.)

Os pais deverão controlar o uso pelos seus filhos de jogos de vídeo ou de outras configurações nos telefones que incorporem luzes intermitentes. As pessoas deverão cessar a utilização e consultar um médico se ocorrer qualquer dos seguintes sintomas: convulsões, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.

Para limitar a probabilidade de tais sintomas, agradecíamos que tomassem as seguintes precauções de segurança:

Não jogue ou utilize uma configuração de luzes intermitentes, se estiver cansado ou se necessitar de dormir.

10 - Segurança e Informações Gerais

C205.book Page 11 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Faça um intervalo mínimo de 15 minutos em cada hora.

Jogue num quarto em que as luzes estejam ligadas.

Mantenha a maior distância possível do écran.

Lesões repetitivas por movimento

Quando joga no seu telefone poderá sentir ocasionalmente um desconforto nas suas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras partes dos eu corpo.

Siga estas instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal cárpico ou outras perturbações musculares:

Em cada hora de jogo faça um intervalo mínimo de 15 minutos.

Se quando jogar as suas mãos, punhos ou braços ficarem cansados ou doloridos, pare e descanse por algumas horas antes de voltar a jogar outra vez.

Se continuar a ter as suas mãos, punhos ou braços doloridos durante ou depois do jogo, pare de jogar e consulte um médico.

Segurança e Informações Gerais - 11

C205.book Page 12 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia

A Motorola declara por este meio que este produto está em conformidade com

Os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC

Todas as outras Directivas da UE relevantes

 

IMEI: 350034/40/394721/9

 

 

 

0168

 

 

 

 

Número de

 

Tipo: MC2-41H14

 

 

 

 

Aprovação

 

 

 

 

do Produto

 

 

 

 

 

 

 

 

Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.

Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na barra "Procurar" no Web site.

12 - Segurança e Informações Gerais

C205.book Page 13 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Conhecer o Telefone

Aspecto

Visor de cristais

 

 

 

líquidos

 

 

 

Tecla de função

 

 

 

esquerda

 

 

 

Tecla para ligar/

 

 

 

desligar

 

 

 

 

1

 

2 ABC

Teclas

 

 

4

GHI

5 JKL

alfanuméricas

7

PQRS

8 TUV

 

 

 

 

 

 

 

 

0

3

DEF

6

MNO

9 WXYZ

#

Auscultador

Tecla de menu

Tecla de função da direita

Tecla OK/Atender

Tecla de deslocação

Para obter informações sobre a utilização das teclas, consulte "Teclas de função" na página 16.

Conhecer o Telefone - 13

Motorola C205 User Manual

C205.book Page 14 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

 

1

 

 

4

2

3

 

7

5

DEF

 

6

MNO

 

 

8

 

 

0

9 WXYZ

 

 

#

 

 

 

 

 

Tomada para ascultador*

Porta do carregador

Argola da passadeira

Contactos da bateria Compartimento da bateria

Ranhura do cartão SIM

Lingueta da ranhura do

cartão SIM

Lingueta da bateria

* Para ligação ao auscultador mãos livres opcional.

14 - Conhecer o Telefone

1

4

 

3

2

6

5

9

 

8

7

 

 

0

#

C205.book Page 15 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Visor do modo inactivo

Barra de ícones de

 

 

h

b Ðf

a

 

 

 

estado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima

para aceder

 

 

 

 

 

 

 

Hora e data

 

à

7 Oct

Sun 08: 30

 

 

 

lista telefónica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

M

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima

para

 

Prima %para aceder aos

menus.

 

 

aceder ao menu de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mensagens.

Ícones do visor inactivo

Ícones frequentemente apresentados no visor inactivo:

 

 

Ícone

Função

Descrições

 

 

 

 

 

h

Intensidade

Intensidade do sinal da rede

 

 

 

 

 

 

do sinal

escolhida. Quanto maior o

 

 

 

 

 

 

 

 

número de barras apresentadas,

 

 

 

 

 

 

 

 

mais forte será o sinal.

 

 

 

 

 

b

Mensagem

Receber uma mensagem de

 

 

 

 

 

 

curta

texto curta ou ter mensagens

 

 

 

 

 

 

 

 

não lidas (Consulte a página

 

 

 

 

 

 

 

 

61.)

 

 

 

 

 

 

e

Correio de voz

Tem uma nova mensagem no

 

 

 

 

 

 

em espera

correio de voz. (Consulte a

 

 

 

 

 

 

 

 

página 68.)

 

 

 

 

 

n

Desvio de

Todas as chamadas recebidas

 

 

 

 

 

 

chamadas

são desviadas para um número

 

 

 

 

 

 

 

 

designado. (Consulte a página

 

 

 

 

 

 

 

 

84.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conhecer o Telefone - 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C205.book Page 16 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Ícone

Função

Descrições

f

Linha em

A linha actual em utilização.

 

utilização

(Consulte a página 87.)

g

Só vibração

O telefone vibra sem tocar, ao

 

 

receber uma chamada.

 

 

(Consulte a página 56.)

a

Bateria

Nível de energia da bateria,

 

 

quanto mais barras, maior o

 

 

nível de energia da bateria. Três

 

 

barras: cheia. Sem barras:

 

 

Recarregar imediatamente.

 

 

O ícone desloca-se durante o

 

 

carregamento da bateria, até

 

 

esta ficar completamente

 

 

carregada.

l

Bloqueio de

O bloqueio de teclas está

 

teclas

activado. (Consulte a página 34

 

 

e 89.)

k

Roaming

Este ícone aparecerá quando o

 

 

seu telemóvel não estiver a ser

 

 

utilizado na sua rede doméstica.

Teclas

Teclas de função

Neste manual do utilizador, premir e manter premida significa "premir e manter uma tecla premida durante cerca de 2 segundos", enquanto premir significa "premir uma tecla e soltá-la imediatamente".

16 - Conhecer o Telefone

C205.book Page 17 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Esta listagem não inclui todas as operações de cada tecla. Consulte as secções relacionadas deste manual para ver outros comandos de teclas.

Teclas

Comandos e funções

 

 

 

Tecla para Ligar/Desligar

 

 

 

 

 

 

Prima e mantenha premida para ligar/

 

 

 

desligar o telefone.

 

 

 

Prima para terminar ou cancelar uma

 

 

 

chamada.

 

 

 

Prima para regressar ao menu anterior.

 

 

 

 

 

 

 

Tecla OK/Atender

Prima para enviar ou atender uma chamada.

No modo inactivo, prima e mantenha premida para remarcar o último número marcado.

No modo inactivo, prima para visualizar as últimas chamadas marcadas / não atendidas / recebidas.

Prima para seleccionar ou activar uma opção.

%Tecla de menu

Aceder ao menu principal a partir do modo inactivo.

Durante uma chamada, prima para aceder ao menu de opções de chamada.

Durante a entrada, prima para aceder ao menu de modo de entrada.

Conhecer o Telefone - 17

C205.book Page 18 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Teclas

Comandos e funções

 

Tecla de função da direita

 

Executa o comando mostrado no canto

 

inferior direito do visor:

 

Nos menus, prima para seleccionar ou

 

activar uma opção (como mostrado por

 

SELEC/OK/OPÇÃO).

 

No modo inactivo, prima para aceder ao

 

menu de mensagens (como o ícone c

 

mostra).

 

Confirma o dígito/texto introduzido (tal

 

como mostra OK).

 

Tecla de função esquerda

 

Executa o comando mostrado no canto

 

inferior esquerdo do visor:

 

Nos menus, prima para cancelar uma

 

selecção/operação e regressar ao menu

 

ou visor anterior (tal como mostra SAIR/

 

SAIR).

 

No modo inactivo, prima para aceder ao

 

directório Lista Telefónica. (tal como

 

mostra y).

 

Durante a introdução de dados, prima

 

para limpar um dígito/caracter; prima e

 

mantenha premido para limpar todos os

 

dígitos/caracteres (tal como mostra

 

APAGAR).

18 - Conhecer o Telefone

C205.book Page 19 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Teclas

Comandos e funções

 

Tecla de deslocação

 

Percorrer menus e opções.

 

Ajustar o volume durante a chamada.

 

No modo inactivo, prima para aceder ao

 

menu Acesso Rápido.

 

No modo inactivo, prima e mantenha

 

premida para aceder ao directório Lista

 

Telefónica.

 

Durante a introdução, prima uma vez

 

para mover o cursor para o último/

 

seguinte ponto de inserção; prima e

 

mantenha premida para mover o cursor

 

continuamente.

 

Tecla de correio de voz

 

No modo inactivo, prima e mantenha

 

premida para marcar o número da caixa

 

de correio de voz.

 

Bloquear teclado

 

No modo inactivo, prima e mantenha

 

premida para bloquear o teclado.

-

Teclas numéricas

No modo inactivo, prima e mantenha premida para marcar um dos primeiros 9 números da lista telefónica.

Nos menus, prima para aceder directamente à opção correspondente.

Conhecer o Telefone - 19

C205.book Page 20 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Teclas alfanuméricas

Segue-se uma lista de teclas alfanuméricas e os caracteres e símbolos correspondentes no modo de entrada.

Tecla Minúsculas

,. : 1 % ! ? ; " ’ < > ( ) @ &

A B C 2 Å A¨ å ä à ç æ β

D E F 3 ∆ Φ è é É £ Æ $

G H I 4 €` i ¿ ¤

J K L 5 Λ _

M N O 6 Ω Ñ ñ ò Ö ö Ø ø

P Q R S 7 Π Σ ¥ §

T U V 8 Θ ü U¨ ù

W X Y Z 9 Ξ Ψ

(Espaço) 0

+ - * / =

# P

20 - Conhecer o Telefone

C205.book Page 21 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Introdução

O cartão SIM

Para utilizar o telefone correctamente, tem de inserir um cartão SIM (Subscriber Identification Module) fornecido pelo operador da rede. O cartão SIM contém o seu número de inscrição e o seu número de telefone, bem como uma memória onde pode armazenar números de telefone, mensagens, etc.

Inserir o cartão SIM

Nota: Os riscos podem danificar facilmente os contactos metálicos do cartão SIM. Trate o cartão SIM com um especial cuidado quando o manusear e inserir.

1 Remover a bateria

2 Localizar a ranhura do cartão SIM

3Coloque o cartão SIM na ranhura, com os respectivos contactos metálicos virados para baixo e o canto cortado na parte superior esquerda.

4Faça deslizar o fecho sobre cartão SIM.

Introdução - 21

C205.book Page 22 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Remover o cartão SIM

1Remover a bateria

2Faça deslizar a lingueta do cartão SIM para trás e remova o cartão da ranhura.

Utilização da bateria

Atenção: Não remova a bateria quando o telefone estiver ligado - poderá perder todas as definições pessoais guardadas no cartão SIM ou na memória do telefone.

Colocar a bateria

1 Coloque a bateria no telefone, fazendo corresponder os contactos da bateria com os contactos do respectivo compartimento.

2 Empurre a tampa da bateria para baixo sobre o telefone e encaixe-a no lugar.

22 - Introdução

C205.book Page 23 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Remover a bateria

1 Enquanto prime o botão na parte inferior da tampa da bateria, faça deslizar a porta para fora do telefone.

2 Levante a bateria a partir da extremidade inferior.

Carregar a bateria

Quando a bateria tem pouca carga, o telefone emite um sinal de aviso e apresenta Bateria Fraca. Quando a bateria estiver prestes a ficar sem carga, será apresentado A para o lembrar que deverá recarregá-la imediatamente. Em seguida, o telefone desligar-se-á automaticamente.

1Insira o conector do carregador de viagem na respectiva porta na parte inferior direita do telefone.

ABC

DEF

JKL

MNO

TUV

WXYZ

2Remova o conector do carregador quando o carregamento estiver concluído.

Sugestão: Carregar a bateria totalmente demora 24 horas. Os carregamentos subsequentes demoram aproximadamente 160

Introdução - 23

C205.book Page 24 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

minutos. Durante o carregamento, o ícone a ficará intermitente até a bateria estar totalmente carregada.

Sugestão: Se a bateria estiver sobre-descarregada, não será possível utilizar o telefone quando ligar o carregador ao telefone pela primeira vez. É necessário carregar a bateria durante, pelo menos, uma hora para poder voltar a utilizar o telefone. Ao ligar o carregador a um telefone com uma bateria sobre-descarregada, a luz de fundo do telefone pisca brevemente.

24 - Introdução

C205.book Page 25 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Utilizar o Telefone

Desligar o telefone

Prima e mantenha premida a tecla para ligar o telefone.

Efectuar uma chamada telefónica

1Introduza o seu PIN. Se escrever um número errado ao

introduzir o PIN, apague-o premindo (APAGAR). Quando terminar, prima (OK) ou para confirmar.

Sugestão: O PIN (Número de Identificação Pessoal) é um código atribuído pelo operador de rede. Com o PIN, pode utilizar o seu cartão SIM e aceder aos serviços disponibilizados pelo operador.

Nota: Se introduzir um PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM será bloqueado. Para desbloquear o cartão SIM, tem de introduzir o (Personal Unblocking Key) do cartão. Contacte operador de rede e solicite o PUK.

1Assim que o PIN for aceite, o telefone começará a procurar automaticamente a sua rede designada, tal como os ícones windicam. Esta operação poderá demorar alguns segundos. Quando receber sinais de rede, o telefone emite dois sinais sonoros e o visor de cristais líquidos mostra a rede a que o telefone está ligado e, em seguida, entra em modo inactivo.

2Pode, então, marcar um número utilizando as teclas

numéricas. Prima (APAGAR) para eliminar os dígitos errados. Prima para enviar a chamada.

Nota: Quando o serviço de rede não está disponível, não é apresentado nenhum nível de sinal no visor.

Nota: Se for estabelecida ligação a uma rede à qual não tem acesso, a intensidade do sinal aparece no visor. Só poderá efectuar chamadas de emergência.

Utilizar o Telefone - 25

C205.book Page 26 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Nota: Durante uma chamada, é possível utilizar as opções de chamada descritas na página 31.

Terminar uma chamada

Quando terminar uma chamada, prima ou

(SAIR) para

terminar a chamada e voltar ao modo inactivo. Prima também

ou (SAIR) se pretende desligar uma chamada após a marcação.

Atender uma chamada

Quando o telefone toca ou vibra, o ecrã mostra o nome ou o número de telefone do autor da chamada.

Nota: Dependente do suporte de rede.

O nome apresentado depende dos dados guardados na Lista

Telefónica. Prima (OK) ou para atender uma chamada. Também pode atender chamadas recebidas premindo qualquer tecla.

Nota: Para alterar o modo de resposta, terá de ir para Perfis no menu Sons. Consulte a página 57 para obter pormenores.

Para rejeitar uma chamada, prima ou (SAIR).

Desligar o telefone

Prima e mantenha premida a tecla para desligar o telefone.

Definir a hora e a data

Quando for desligado, o telefone guarda a hora e a data.

Se remover e substituir a bateria, o telefone faz o seguinte da próxima vez que for ligado:

utiliza a última hora e data guardadas como a hora e data actuais.

26 - Utilizar o Telefone

C205.book Page 27 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

mostra o menu Definir Hora e Data

Prima (MODIF.) para editar a hora e a data. (Para mais informações, consulte "Definir hora e data (8-2)" na página 89.)

Prima (SAIR) para editar a hora e a data.

Marcação de uma tecla

Existem duas formas de efectuar a marcação automática no modo inactivo:

Prima e mantenha premida a tecla . O ultimo número marcado será remarcado automaticamente.

Pode marcar qualquer dos 9 primeiros números de telefone guardados na Lista Telefónica premindo e mantendo premido o respectivo número de localização na lista telefónica. Se, por exemplo, o número estiver guardado na localização 5 da Lista

Telefónica, prima e mantenha premido para efectuar a chamada.

Ouvir uma mensagem de correio de voz

No modo inactivo, prima e mantenha premida a tecla para ligar para o centro de correio de voz do operador e oiça a mensagem de correio de voz. Também pode ir para Correio Voz no menu Mensagens para efectuar uma chamada de correio de voz. Conheça mais detalhes na página 68.

Nota: O correio de voz depende do suporte e subscrição de rede.

Efectuar uma chamada internacional

1Introduza o indicativo de chamadas internacionais ou prima e mantenha premida a tecla até aparecer +.

2Introduza o código do país, o código postal e o número de telefone do destinatário.

Utilizar o Telefone - 27

C205.book Page 28 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

3 Envie a chamada premindo .

Efectuar uma chamada de emergência

Introduza 112 (o número de emergência internacional) e prima . Esta chamada de emergência pode ser efectuada sem um cartão SIM inserido, desde que se encontre na área de cobertura do tipo de rede utilizada pelo telefone.

Marcar um número de extensão

Depois de introduzir o número de telefone, prima e mantenha

premida a tecla

durante um segundo para ver aparecer P no

ecrã. Introduza o número da extensão e prima

para fazer a

chamada.

 

 

Últimas chamadas não atendidas, efectuadas e recebidas

Existem dois cenários em que pode rever os números de telefone mais recentemente atendidos, não atendidos e marcados, bem como as informações relacionadas com a hora e data das chamadas:

Se as chamadas não forem atendidas, o telefone apresenta uma mensagem que mostra as chamadas não atendidas e

indica o número de chamadas. Prima

(SELEC) ou

duas

vezes. A última chamada não atendida é apresentada em

primeiro lugar. Em seguida, prima para visualizar

 

determinada chamada não atendida.

 

 

No modo inactivo, prima

para aceder a uma lista de

 

chamadas não atendidas, efectuadas e recebidas. A última

chamada é apresentada em primeiro lugar. Prima para se deslocar para o número de telefone pretendido.

28 - Utilizar o Telefone

C205.book Page 29 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

Quando o número de telefone de uma chamada não atendida/ efectuada/recebida for apresentado no ecrã, pode proceder do seguinte modo:

Prima (SELEC) ou para remarcar o número.

Para guardar o número de telefone na Lista Telefónica, prima

e mantenha premida a tecla . Siga as indicações para introduzir o nome e confirmar o número de telefone. Em

seguida, especifique um número de localização e prima (OK) ou para guardar.

Nota: O número de telefone guardado desta forma é armazenado na memória do seu cartão SIM. Para guardar um número na memória do telefone, vá para "Adicionar entrada no telefone (1-4)" na página 51.

Efectuar uma chamada abreviada

Escreva um número de localização do registo de Lista Telefónica

que pretende e prima . Em seguida, prima

(OK) ou

para

marcar o número apresentado. Também pode premir para percorrer números da Lista Telefónica até ver aparecer o que pretende.

Atalho para o directório Lista Telefónica

1 Tal como indica yno visor de modo inactivo, prima

para

aceder ao directório Lista Telefónica.

 

ou

No modo inactivo, prima e mantenha premida a tecla para aceder ao directório Lista Telefónica.

2Prima para procurar as entradas (apresentadas por ordem alfabética). xaparece na parte superior esquerda do visor se o registo que visualizar estiver armazenado na memória do

Utilizar o Telefone - 29

C205.book Page 30 Thursday, October 9, 2003 7:00 PM

cartão SIM, enquanto u aparece se o registo estiver armazenado na memória do telefone.

Também poderá procurar uma entrada escrevendo a primeira letra do respectivo nome. Por exemplo, para procurar um nome

que começa por "C", introduza C e prima (CHAM) ou . Os nomes que começam por "C" aparecerão primeiro. Percorra os nomes até encontrar aquele que pretende.

3Quando aparecer o número de telefone pretendido: Prima (SELEC) ou para marcar o número.

ou

Prima e mantenha premida a tecla para editar o número de telefone. Pode editar o número da mesma forma que guarda um número de telefone na lista telefónica.

Atalho para o menu Mensagens

Tal como mostra o ícone c no ecrã inactivo, prima para introduzir o menu Mensagens. Para detalhes sobre o menu Mensagens, prima página 61.

Adicionar entradas à Lista Telefónica no modo inactivo

Introduza um número de telefone e prima (GUARD.) ou prima e

mantenha premida a tecla . Siga as indicações para introduzir o nome e confirmar o número de telefone, especifique um número de

localização para o registo e prima (OK) ou para guardar*.

Nota: O número de telefone guardado desta forma é armazenado na memória do seu cartão SIM. Para guardar um número na memória do telefone, vá para "Adicionar entrada no telefone (1-4)" na página 51.

30 - Utilizar o Telefone

Loading...
+ 75 hidden pages