MIELE H 5241 BP, H 5141 BP User Manual [ru]

0 (0)
Инструкция по эксплуатации, мон тажу и гарантия качества
Духовой шкаф
-
H 5141 BP, H 5241 BP
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 961 263
2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................11
Описание прибора ...............................................12
H 5141 BP, H 5241 BP..............................................12
Оснащение......................................................13
Электронное управление духовым шкафом...........................13
Функции безопасности ............................................13
Блокировка включения .........................................13
Автоматическое отключение ....................................13
Охлаждающий вентилятор ......................................13
Дверца с вентиляцией ..........................................13
Блокировка дверцы для режима пиролиза .........................13
Пиролитическая функция очистки...................................14
Поверхности с покрытием PerfectClean...............................14
Устройства для экономии энергии...................................14
Индикация текущего времени ....................................14
Режим работы "Конвекция d" .....................................14
Принадлежности .................................................14
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с
фиксатором против выскальзывания..............................15
Таблетки от накипи, пластиковый шланг с креплением ..............15
Элементы управления ...........................................16
Переключатель режимов работы ...................................16
Переключатель температуры.......................................17
Сенсорные кнопки ................................................17
Символы на дисплее ..............................................18
Треугольник V на дисплее ......................................19
Режимы работы .................................................20
Ввод в эксплуатацию ............................................22
Первая установка текущего времени ................................22
Изменение текущего времени ....................................22
Чистка прибора и первый нагрев ....................................23
Управление духовым шкафом ....................................24
Простое использование ...........................................24
Охлаждающий вентилятор ......................................24
Рекомендуемая температура .......................................24
Изменение температуры ........................................25
3
Содержание
Предварительный нагрев ..........................................25
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления......26
Установить продолжительность ..................................26
Установить продолжительность и окончание .......................26
Окончание процесса приготовления ..............................28
Проверка и изменение введенных значений времени ................28
Удаление значений времени .....................................28
Таймер .........................................................29
Установки %....................................................30
Изменить статус установки ........................................32
Блокировка включения ..........................................33
Указания по выпеканию..........................................34
Форма для выпечки ...............................................34
Бумага для выпечки ............................................34
Универсальный противень.......................................34
Прямоугольная форма ..........................................34
Указания к данным в таблице.......................................35
Температура, время выпекания ..................................35
Ярусы загрузки ................................................35
Замороженные продукты ..........................................35
Таблица выпекания..............................................36
Конвекция + U ..................................................36
Верхний/нижний жар V ...........................................37
Интенсивное выпекание O ........................................38
Указания по жарению ............................................39
Установки .......................................................39
Рекомендации ...................................................40
Подрумянивание ...............................................40
Время покоя ..................................................40
Жарение птицы ................................................40
Жарение замороженного мяса ...................................40
Таблица жарения ................................................41
Указания по приготовлению в режиме низких температур...................42
Протекание процесса .............................................42
Время приготовления/Внутренняя температура .......................43
Указания по приготовлению на гриле..............................44
4
Содержание
Подготовка продуктов для гриля....................................46
Приготовление в гриле на решетке ..................................46
Рекомендации ...................................................46
Таблица приготовления на гриле..................................47
Размораживание ................................................48
Консервирование ...............................................49
Приготовление готовых блюд ....................................50
Данные для испытательных организаций ..........................51
Проверочное блюдо согласно EN 60350 ..............................51
Чистка и уход ...................................................52
Фронтальная панель прибора.......................................52
Принадлежности .................................................53
Противень, универсальный противень .............................53
Решетка, направляющие ........................................53
Эмаль с покрытием PerfectClean ....................................54
Рабочая камера ..................................................56
Ручная очистка рабочей камеры .................................56
Пиролитическая очистка духовки ................................57
Снятие дверцы...................................................60
Демонтаж дверцы..............................................61
Установка дверцы ................................................64
Снятие боковых направляющих.....................................65
Опускание нагревательного элемента верхнего жара/гриля .............66
Неисправности и неполадки ......................................67
Сервисная служба...............................................70
Сертификат (только для РФ) ....................................70
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................71
Электроподключение ............................................73
Технические характеристики .......................................74
Класс энергетической эффективности согласно EN 50304 ............74
Чертежи для встраивания ........................................75
Размеры прибора и ниши в шкафу ..................................75
Детальные размеры фронтальной поверхности прибора ................76
Встраивание духового шкафа.....................................77
Гарантия качества товара ........................................78
5
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочти те данную инструкцию по эксп луатации и установке. В ней содержатся важные сведе ния по установке, технике безопасности, эксплуатации и тех обслуживанию прибора. Вы обезо пасите себя и избежите повреж­дений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
-
-
-
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен
~
для использования в домашнем хо зяйстве или подобных условиях, на пример:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях.
в загородных домах.
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте прибор только в до
~
машнем хозяйстве для выпекания, жарения, размораживания, приготов ления, консервирования, сушки и за пекания на гриле продуктов. Другие способы применения недопус тимы и могут быть опасными.
-
Изготовитель не несет ответствен
-
ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
­уверенно управлять прибором, не ре
комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
­Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибором
~
без надзора взрослых, если они на­столько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо ра.
-
Предотвратите касание детьми
~
прибора во время работы. Духовой шкаф нагревается в области дверцы, панели управления и отверстий для выхода горячего воздуха из рабочей камеры. Кожа ребенка более воспри
­имчива к высоким температурам, чем
кожа взрослого. Опасность ожога!
­Во время пиролиза фронтальная
~
-
панель прибора нагревается сильнее,
-
чем при его обычном использовании. Не разрешайте детям прикасаться к
-
прибору во время пиролиза. Опасность получения ожога!
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую производитель не несет ответственность.
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на духовке внешних по вреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо­ром. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе­зопасность!
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит­ного заземления, выполненной в со­ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В слу чае сомнения поручите специалисту­электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное со единение (например, удар электро током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на
­типовой табличке с параметрами
электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через многоместную розетку или удлини тель, так как они не могут обеспе чить необходимую безопасность (на­пример, возникает опасность пере­грева).
Для Вашей безопасности исполь-
~
зуйте духовой шкаф только во встроенном виде.
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус прибора. Прикасание к токоведущим соедине­ниям, а также нарушение электро­проводки и механической конструк
-
ции прибора может оказаться опас ным для Вас и вызвать неисправ­ность прибора.
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори зованная производителем сервисная
­служба, в противном случае при
­последущей неисправности право на
гарантийное обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключен ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
выключены предохранители на
распределительном щитке.
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке.
отсоединен от электросети сете
вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се­тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
При повреждении сетевого кабе
~
ля его следует заменить аналогич ным оригинальным кабелем Miele; замену должен выполнять специа лист, авторизованный производите лем.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации прибо ра.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Осторожно! Опасность получения ожога! В области рабочей камеры возни кают высокие температуры!
Используйте прихватки при раз
~
мещении или вынимании продукта из горячей духовки, а также при любых манипуляциях. В особенности сле дите за верхним нагревательным элементом/нагревательным элемен том для гриля. Опасность ожога!
При приготовлении пищи с ис-
~
пользованием масел и жиров не ос­тавляйте прибор без присмотра! Масло или жар может воспламенить­ся при перегреве. Опасность пожара!
Соблюдайте рекомендованные
~
сроки приготовления в режимах "Гриль Y", "Гриль малый Z"и "Гриль с обдувом \". Слишком дол­гое приготовление может привести к пересушиванию и самовозгоранию продукта. Опасность пожара!
Не используйте режимы
~
"Гриль Y", "Гриль малый Z"и "Гриль с обдувом \" для "освежения" булочек или хлеба, или для сушки цветов и зелени. Опасность пожара! Вместо этого используйте "Конвекция+ U" или "Верхний­нижний жар V".
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Для приготовления продуктов пи
~
тания зачастую используют алко гольные напитки. Алкоголь испаряет ся при высоких температурах. Следует учесть, что в определенных условиях алкогогльные пары могут вспыхнуть на нагревательных эле ментах. Опасность пожара!
Всегда накрывайте блюда, если
~
Вы оставляете их в духовке. Влага, выделяемая пищей, может привести к коррозии прибора. Кроме того, ис пользование крышки позволяет из бежать высыхания блюд.
Не выключайте плиту, если Вы
~
хотите использоваь остаточное теп­ло для сохранения блюд в теплом виде. Оставьте включенным выбранный режим работы и установите самую низкую температуру. Ни в коем случае не выключайте прибор. В рабочей камере повышает­ся влажность и это приводит к обра­зованию конденсата, который
может вызвать коррозию в рабо чей камере.
повредить панель управления, столешницу или окружающую ме бель.
Ни в коем случае не расклады
~
вайте по дну рабочей камеры фольгу при использовании режимов "Верхний-нижний жар V"/"Нижний жар X"/"Интенсивная выпечка O"/ "Быстрый разогрев S". Из-за возникающей аккумуляции тепла эмаль может рваться или растрескиваться. По этой же причине не ставьте на
-
-
-
-
-
-
-
дно рабочей камеры сковородки,
­кастрюли или противни.
­При использовании противней других
производителей следите за тем, что бы расстояние от нижней кромки противня до дна рабочей камеры составляло, как минимум, 6 см.
Никогда не наливайте холодную
~
воду непосредственно на противень, поддон для жира или в рабочую ка меру, пока поверхности еще горячие. В результате образования пара Вы можете получить сильные ожоги, а эмаль может повредить смена тем ператур.
Следите за тем, чтобы пища все-
~
гда разогревалась в достаточной степени. Бактерии, которые могут содержать­ся в пище, погибают только при воз­действии высоких температур (ü 70 °C) и в течение достаточно продолжительного времени (ü 10 мин.). Если Вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо разогрето блюдо, установите большее время. Кроме того, выжно, чтобы темпера тура во всем блюде была равномер ной. Переворачивайте или переме шивайте блюдо.
Используйте только посуду, при
~
годную для духового шкафа. При вы сокой температуре другая посуда плавится. Могут возникнуть повреж дения духового шкафа.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается консервирование
~
и разогрев в духовом шкафу продук тов в металлических банках. B них возникает избыточное давление, и они могут взорваться. Опасность травм и повреждений!
Не передвигайте по дну рабочей
~
камеры никакие предметы, напри мер, кастрюли и сковородки. Иначе возможны повреждения поверхно сти.
Не вставайте и не садитесь на от
~
крытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторон­ние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это мо­жет привести к повреждению прибо­ра. Максимальная нагрузка на двер­цу составляет 15 кг.
Запрещается использовать при-
~
бор для обогрева помещений. Из-за повышения температуры могут заго­реться находящиеся вблизи прибора легковоспламеняющиеся предметы.
-
-
Принадлежности
-
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
Выньте все принадлежности из
~
рабочей камеры, прежде чем начать процесс пиролитической очистки. Это также касается направляющих для противней и прочих дополни­тельно покупаемых принадлежнос­тей. Из-за высокой температуры в режиме пиролиза принадлежности могут быть повреждены.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
10
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат пе реработке. Возвращение упаковки для ее пере работки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении
­с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления в утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
11
Описание прибора
H 5141 BP, H 5241 BP
a Переключатель режимов работы *, утапливаемый в нулевом положении b Дисплей c Сенсорные кнопки *, V, OK, W, N d Переключатель температуры, утапливаемый e Блокировка дверцы для проведения пиролиза f Нагревательный элемент верхнего жара/гриля g Отверстия для подачи пара при использовании режима влажной конвекции h Задняя стенка с воздухозаборником для вентилятора i Боковые направляющие для 5 ярусов загрузки j Трубка для заполнения системы подачи пара k Дверца
* в зависимости от модели
12
Оснащение
Электронное управление духовым шкафом
Управление духовым шкафом наря ду с различными режимами работ для выпекания, жарения и приготов ления на гриле позволяет также ис пользовать
индикацию текущего времени.
таймер.
автоматическое включение и вы
ключение процессов приготов ления.
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
-
-
-
Функции безопасности
Блокировка включения
Блокировка включения 0 защищает духовой шкаф от несанкционирован­ного использования, см. главу "Блокировка включения".
Автоматическое отключение
Оно срабатывает автоматически, если прибор работает в течение слишком длительного времени. Этот период времени зависит от вы бранного режима работы. По истечении этого времени прибор выключится, и высветится сообще ние о неполадке "Ошибка 55". Прибор будет снова сразу готов к ра боте, если его выключить и снова включить.
-
Охлаждающий вентилятор
При каждом приготовлении автома тически включается вентилятор. Он заботится о том, чтобы горячий воз дух духового шкафа смешивался с
­холодным воздухом помещения и
­охлаждался, прежде чем он высту
пит между дверцей и панелью управ ления.
По окончании приготовления охлаж дающий вентилятор работает еще некоторое время для того, чтобы влага воздуха не могла осесть вну три духовки, на панели управления и на окружающей мебели. Вентилятор автоматически отклю­чится, когда внутренняя часть духов­ки охладится ниже определенной температуры.
Дверца с вентиляцией
Дверца состоит из открытой системы со стеклом с жароотталкивающим покрытием. В процессе приготов­ления воздух дополнительно подает ся через дверцу таким образом, что внешнее стекло остается прохладным.
Дверцу прибора можно разбирать
-
для очистки.
Блокировка дверцы для режима пиролиза
Перед началом пиролитической
­очистки дверца блокируется из сооб
ражений безопасности. Блокировка снимается, когда после пиролитичес кой очистки температура в рабочей камере станет меньше 280°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Оснащение
Пиролитическая функция очистки
Рабочая камера Вашего прибора мо жет быть очищена с помощью функ ции "Пиролиз ^".
При пиролтической очистке рабочая камера нагревается до 400°C. Имеющиеся загрязнения расщепляются под воздействием вы соких температур и превращаются в пепел.
Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
Поверхности с покрытием PerfectClean
имеют покрытие PerfectClean:
Боковых направляющихПротивеняУниверсального противняРешетка
Антипригарные свойства этой по­верхности предотвращают прижаривание продуктов и облегча ют очистку.
Устройства для экономии энергии
-
Индикация текущего времени
­Индикатор текущего времени может быть отключен в целях экономии электроэнергии. Тогда дисплей при выключенном приборе темный и те кущее время идет на заднем плане,
-
см. главу "Установки%".Оно показы вается тогда, когда Вы пользуетесь прибором.
Режим работы "Конвекция d"
Эта функция позволяет Вам оптими­зировать процесс приготовления та­ких блюд, как хлеб или мясо, с по­мощью регулировки влажности.
Вся информация по использованию режима "Конвекция", рецепты и ука­зания по очистке Вы найдете в бро­шюре "Указания по применению", ко­торая прилагается к Вашему прибору
-
вместе с инструкцией по эксплуата ции и монтажу.
-
-
-
Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
14
Принадлежности
Далее указаны принадлежности, входящие в комплектацию.
Другие принадлежности Вы сможете приобрести у дилеров компании Miele или в сервисной службе, см. главу "Докупаемые принадлежности".
Оснащение
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с фиксатором против выскальзывания
Противень для выпечки, универсаль­ный противень и решетка задвигаются между стойками ниши в боковые направляющие.
Противени и решетка оснащены по­середине фиксатором, который пре­дотвращает их выскальзывание из ниши, если они частично выдвинуты. Вы можете вынуть противени и ре­шетку, если поднимите их.
Таблетки от накипи, пластиковый шланг с креплением
Эти принадлежности потребуются Вам для очистки прибора от накипи.
Если вы используете противень с положенной сверху решеткой, то противень задвигается между стойками ниши и решетка оказыва ется автоматически сверху.
-
15
Элементы управления
Переключатель режимов работы
Левым переключателем Вы можете выбрать режим работы. Вы можете поворачивать его вправо и влево. В положении 0 его необходимо утопить нажатием.
S Быстрый нагрев U Конвекция+ \ Гриль с обдувом d Конвекция с паром O Интенсивное выпекание P Размораживание V Верхний/нижний жар X Нижний жар Y Гриль Z Гриль малый ^ Пиролитическая функция очистки T Освещение:
Освещение рабочей камеры может быть включено отдельно, напр., для очистки.
% Установки:
Установки прибора могут быть изменены.
16
Элементы управления
Переключатель температуры
С помощью правого переключателя V 6 W
Вы установите температуру.
Вы можете установить время (в качестве альтернативы к сенсорным
кнопкам V èëè W).
Вы можете поворачивать переключатель вправо и влево. В каждом положе нии он может быть утоплен нажатием.
При повороте направо значения увеличиваются, при повороте налево ­уменьшаются.
Сенсорные кнопки
Под дисплеем находятся сенсорные кнопки, которые реагируют на нажатие пальцем.
Каждое нажатие подтверждается звуковым сигналом. Вы можете его от­ключить, см. главу "Установки %".
Применение
OK Для вызова функций на дисплее. Появляется треугольник V.
Для подтверждения заданных функций.Для передвижения треугольника V на дисплее вправо или влево.
V
Для уменьшения или увеличения заданного времени.
W
Для выбора установки P или изменения статуса S.
* Для системы ручной подачи пара. N Для установки времени таймера, напр. для варки яиц.
С каждым нажатием сенсорных кнопок V èëè W время изменяется
-
при установке длительности T и окончания S поминутно.
при установке таймера N сначала с интервалом в 5 секунд, потом поми нутно.
Если держать кнопки дольше, то ход процесса будет ускорен.
-
17
Элементы управления
Символы на дисплее
I2:00
÷
F
ìèí
% * m TS 0 N
V
В зависимости от позиции переключателя режимов работы и/или нажатия сенсорной кнопки появляются:
Позиция пере ключателя режи мов работы
Режим работы (кроме освеще­ния)
Режим работы "Конвекция d"
% P и цифра Установка
по желанию V горит под
по желанию N è ìèí Таймер
-
0 u Текущее время
Символы Функция/значение
-
0 Блокировка включения
* Указание на наличие остатков воды в
системе
F Указание по очистке прибора от наки-
ïè
Контроль температуры
% Температура
u Текущее время
T è ÷ Продолжительность
S Оконч.
* Индикатор количества паровых
ударов
F Указание по очистке прибора от наки
ïè
S и цифра Статус установки
Функция отображается.
символом
V мигает под
символом
Функция выбрана и может быть изме нена.
-
-
18
Треугольник V на дисплее
I60
% m TS
V
Если сенсорная кнопка нажата, на дисплее загораются в зависимости от положения переключателя режи мов работы символы функций,ко торые Вы можете установить.
Нажимайте сенсорную кнопку V èëè W пока треугольник V не будет сто- ять под нужной функцией.
Затем выберите фукнцию сенсорной кнопкой OK. Треугольник V мигает ок. 15 се- êóíä.
Только пока треугольник V мига­ет, функция может быть задана. Если это время вышло, то Вам придется выбирать нужную функ цию с помощью сенсорной кнопки OK заново.
-
Элементы управления
-
-
19
Режимы работы
Для Вашего приготовления в наличии имеется множество режимов.
Вашем приборе есть:
a Нагревательный элемент для верхнего жара/гриля (вверху рабочей каме
ðû)
b Нагревательный элемент для нижнего жара (внизу рабочей камеры) c Кольцевой нагревательный элемент (сзади отверстия для вентилятора) d Вентилятор (сзади отверстия для вентилятора) e Система парообразования
В зависимости от режима эти компоненты могут быть по-разному скомбинированы, см. данныев[].
Режимы работы Примечания V Верхний/
нижний жар
[a + b]
X Нижний жар
[b]
Y Гриль
[a]
Z Гриль ма
ëûé
[a]
P Разморажи-
вание
[c + d]
-
Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.
– – Для приготовления суфле.При приготовлении по старым рецептам для оптималь-
ного использования Вашего прибора, устанавливайте температуру на 10°C ниже, чем указано в рецепте. Время приготовления не меняется.
– Выбирается в конце выпекания, когда необходимо
подрумянить пирог с нижней стороны.
– Все нагревательные элементы включаются и раскаля-
ется докрасна, чтобы производить необходимое ин­фракрасное излучение.
Для приготовления на гриле большого количества плоских продуктов (напр., стейков).
Для запекания в больших формах.
Только внутренняя часть нагревательных элементов включается и раскаляется докрасна, чтобы произво дить необходимое инфракрасное излучение.
Для приготовления на гриле малого количества плос ких продуктов (напр., стейков).
Для запекания в маленьких формах.
Для щадящего размораживания замороженных про дуктов.
-
-
-
-
20
Режимы работы Примечания S Быстрый
нагрев
[a + c + d]
U Конвекция+
[c + d]
\ Гриль с об
дувом
[a + d]
O Интенсив-
ное выпека­ние
[b + c + d]
d Конвекция
с паром
[c + d + e]
Для предварительного нагрева рабочей камеры. Затем
нужно установить желаемый режим работы.
Для выпекания и жарения.
Можно готовить одновременно на нескольких уровнях.
В этом режиме установка температуры ниже, чем в
режиме "Верхний/Нижний жар V", так как тепло, бла годаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов пи тания.
Нагревательный элемент и вентилятор включаются
-
попеременно.
– Для приготовления на гриле продуктов большого диа-
метра, например, птицы, рулетов.
– В этом режиме установка температуры ниже, чем в
режиме "Гриль Y"/"Малый гриль Z", так как тепло, благодаря потоку воздуха, сразу достигает продуктов питания.
Для выпекания пирогов с сочным покрытием.Не подходит для выпекания плоской выпечки и для
жарения, так как образующийся сок будет слишком темным.
Для выпекания и жарения с поддержанием влажности.
Вся информация по использованию режима "Конвекция", рецепты и указания по очистке Вы найдете в брошюре "Указания по применению", которая прилагается к Вашему прибору вместе с инструкцией по эксплуатации и монтажу.
Режимы работы
-
-
21
Ввод в эксплуатацию
Прежде чем Вы сможете ввести прибор в эксплуатацию, Вы долж ны сначала – вынуть нажатием элементы
управления, если они утоплены.
– задать текущее время.
Первая установка текущего времени
Текущее время может быть вве­дено только, если переключатель режимов стоит на "0".
На дисплее
горит символ m (текущее время),
на дисплее мигают часы и тре-
угольник V под символом m.
Установка минут подтверждена.
Текущее время задано.
­При перепаде электроэнергии акту альное текущее время сохраняется на 24 часа, затем появляется, как при первом вводе в эксплуатацию, "i2:00". После восстановления подачи элект роэнергии текущее время мигает и должно быть подтверждено сенсор ной кнопкой OK.
Изменение текущего времени
^ Нажать дважды сенсорную кнопку
ÎÊ.
^ С помощью переключателя темпе-
ратуры или сенсорных кнопок V èëè W введите сначала часы.
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
^ С помощью переключателя темпе-
ратуры или сенсорных кнопок V èëè W введите минуты.
-
-
-
I2:00
m
V
^
С помощью переключателя темпе ратуры или сенсорных кнопок V èëè W введите сначала часы.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Установка часов подтверждена, ми нуты мигают на дисплее.
^
С помощью переключателя темпе ратуры или сенсорных кнопок V èëè W введите минуты.
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
22
^
Нажать сенсорную кнопку ОК.
Была изменена установка времени на дисплее.
-
-
-
Ввод в эксплуатацию
Чистка прибора и первый нагрев
Удалите – имеющиеся наклейки. – имеющуюся защиту-
пленку с фронтальной поверхности прибора.
Соблюдайте, пожалуйста, указания в главе "Чистка и уход".
Перед тем, как начать пользоваться духовым шкафом:
выньте принадлежности èç ðàáî
чей камеры и очистите их.
– нагрейте один раз пустой при-
áîð для того, чтобы быстрее ис-
чезли неприятные запахи, кото­рые могут возникнуть при первом нагреве.
^ Прежде чем нагревать прибор, ре-
комендуется протереть рабочую камеру влажной салфетой для удаления пыли и остатков упако вочного материала.
^
Отожмите переключатели режи мов и температуры.
-
-
Как только ввод данных будет под твержден, начнется нагрев рабочей камеры.
Нагревайте пустой прибор мини
^
ìóì îäèí ÷àñ.
Следите за тем, чтобы кухня в это время хорошо проветривалась. Избегайте проникновения запаха в другие помещения.
Вы можете также настроить прибор на автоматическое завершение про цесса нагрева, см. главу "Управление
­духовым шкафом - Ввод установок
времени".
^ Дождитесь, когда прибор после
выключения остынет до комнат­ной температуры.
^ В заключение почистите рабочую
камеру, используя теплую воду с добавлением мягкого моющего средства, и вытрите ее чистой сал­феткой насухо.
Закрывайте дверцу прибора, ког да внутреннее пространство ду ховки высохнет.
-
-
-
-
-
^
Выберите переключателем режи мов "Конвекция плюс U".
Появится рекомендуемая темпера тура 160 °C.
^
Установите переключателем тем пературы максимальную темпера туру (250 °C).
-
-
-
-
23
Управление духовым шкафом
Простое использование
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
Выберите желаемый режим
^
(напр ., "Конвекция + U").
На дисплее появятся:
-
I60
%
рекомендуемая температура "160".
Контроль температуры .
Одновременно включается нагрев рабочей камеры, освещение и венти­лятор.
Вы можете следить за повышением температуры. При первом достижении выбранной температуры раздается сигнал, если он включен, см. главу "Установки %P2".
^
После приготовления поверните переключатель режимов в поло жение "0" и выньте продукт из ра бочей камеры.
Охлаждающий вентилятор
-
-
Он автоматически выключается, ког да рабочая камера остывает до оп ределенной температуры.
-
Рекомендуемая температура
Сразу после выбора режима работы высвечивается рекомендуемая тем
пература.
Режим работы Рекомендуе
мая темпера
òóðà
U Конвекция+ 160 °C O Интенсивное
выпекание
d Конвекция * 160 °C V Верхний/нижний
æàð
X Нижний жар 180 °C \ Гриль с обдувом 200 °C Y Гриль 240 °C Z Гриль малый 240 °C P Размораживание Текущее вре
S Быстрый нагрев 160 °C
* Сначала появляется "Aut§" è ìèãà
ет треугольник V под символом *. Только после выбора количест ва паровых ударов появляется ре комендуемая температура.
170 °C
180 °C
мя вместо
температуры
-
-
-
-
-
-
-
По окончании приготовления венти лятор остается включенным еще не которое время; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не будет осаждаться в рабочей камере, у панели управления и на окружаю щей прибор мебели.
24
-
-
-
Управление духовым шкафом
Изменение температуры
Если рекомендованная температура не совпадает с данными в рецепте, Вы можете ее изменить с помощью переключателя температуры с шагом в 5°.
Режим работы Диапазон
температур
U Конвекция+ 30 -250 °C O Интенсивное
выпекание
d Конвекция 130 -250 °C V Верхний/нижний
æàð
X Нижний жар 100 -280 °C \ Гриль с обдувом 50 -260 °C Y Гриль 200 -300 °C Z Гриль малый 200 -300 °C P Размораживание S Быстрый нагрев 30 -250 °C
Контроль температуры
Рядом с температурой появляется на дисплее контроль темпера òóðû . Он всегда горит, когда включен нагрев рабочей камеры.
Когда выбранная температура до стигнута,
нагрев рабочей камеры выключа ется.
контроль температуры гаснет.
в первый раз раздается сигнал, если он включен, см. главу "Установки % P2".
50 -250 °C
30 -280 °C
-
-
Предварительный нагрев
Многие блюда Вы можете ставить в холодную рабочую камеру, чтобы ис пользовать тепло уже в процессе на грева. Только в некоторых случаях необходим предварительный нагрев.
В режиме "Конвекция Плюс U" äëÿ
выпекания черного хлеба.
жарения ростбифа и филе.
В режиме "Верхний/нижний жар V" äëÿ
выпечки пирогов и печенья с ко
ротким сроком выпекания (при мерно до 30 минут),
выпечки нежного теста (бисквит).выпекания черного хлеба.жарения ростбифа и филе.
При выпекании пиццы, а также нежного теста (бисквит, печенье) не используйте во время фазы предварительного нагрева режим "Быстрый нагрев" S. Иначе такого рода выпечка будет слишком быстро подрумяниваться сверху.
Для предварительного нагрева:
^
Выберите режим работы "Быстрый нагрев S"и температуру.
^
-
После того, как в первый раз по гаснет индикатор нагрева ,вы берите нужный режим и поместите продукт в духовку.
-
-
-
-
-
-
Как только температура опустится ниже установленного значения, на грев рабочей камеры и контроль температуры снова включаются.
-
25
Управление духовым шкафом
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления
Наряду с простым использованием Вы можете включать и выключать режимы автоматически.
Для автоматического выключения Вы можете установить продолжи тельность или продолжительность и окончание.
Продолжительность приготовления в духовке может достигать макс. 12 часов.
Автоматическое включение и вы­ключение особо рекомендуется при жарении.
Выпечка не должна долго оставать­ся в рабочей камере. Тесто высохнет и опадет, дрожжи потеряют свои свойства.
Указание к режиму "Конвекция d": Только при функции "Паровой удар автоматический aut§" целе сообразно, чтобы режим работы мог включаться и выключаться автоматически.
Установить продолжительность
Чтобы автоматически отключить ре жим работы, Вы должны установить продолжительность.
^
Поместите продукт в рабочую ка меру.
^
Выберите режим работы и темпе ратуру.
-
-
-
-
Включается нагрев рабочей камеры, освещение и вентилятор.
0:00
% m TS
V
Нажимайте сенсорную кнопку W äî
^
тех пор, пока треугольник V не окажется под символом T (дли тельность).
На дисплее высвечивается "0:00".
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
^ Пока мигает треугольник V, ââå-
дите длительность процесса пере­ключателем температуры или сен­сорной кнопкой W в часах : мину­тах.
^ Нажать сенсорную кнопку ОК.
Если не выбрана никакая другая функция, Вы можете следить за про­должительностью.
Установить продолжительность и окончание
Для того, чтобы процесс приготов ления автоматически включился и выключился, Вам необходимо задать длительность и время окончания
­приготовления.
Пример: Текущее время 10:45; жаркое длительностью приготов ления 90 мин. должно быть готово в 13:30.
^
Поместите продукт в рабочую ка меру.
÷
-
-
-
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages