ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10
PT Instruções de utilização e de segurança Página 16
GB / MT Operation and Safety Notes Page 22
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
Page 3
5
A
B
3 x3 x
3
21
3 x43 x
3
C
2
6
3
4
3
Page 4
Índice
Introducción
Uso conforme a su finalidad ..................................................................................... Página 5
Descripción de las piezas .........................................................................................Página 5
Datos técnicos ............................................................................................................ Página 5
Volumen de suministro ............................................................................................... Página 5
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas .................................................. Página 6
Puesta en funcionamiento
Colocar / cambiar las pilas ....................................................................................... Página 7
Montar la luz ..............................................................................................................Página 7
Solución de errores ........................................................................................Página 8
Limpieza y mantenimiento ......................................................................Página 8
Eliminación del producto ...........................................................................Página 8
4 ES
Page 5
Introducción
Puntos de luz LED
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte inte-
grante de este producto. Contiene impor-
tantes indicaciones sobre seguridad, uso
y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y
para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente
toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a su finalidad
Esta lámpara LED sólo es apta para iluminar en
espacios interiores secos y para el uso privado.
Funciona exclusivamente con baterías. Todos los
demás usos o modificaciones del producto son
considerados contrarios al uso prescrito y pueden
originar riesgos así como lesiones y daños. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños
provocados por el uso indebido. El producto no ha
sido concebido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
Lámparas LED
1
2
Compartimento de las pilas
Tapa del compartimento de las pilas
3
Disco adhesivo de doble cara
4
Bombilla
5
6
pila AAA 1,5 V
Q
Datos técnicos
Bombillas: 4 x LED, 0,4 W (las lámparas LED no
se pueden sustituir)
Pilas: 3 x 1,5 V
, tipo AAA (incluidas en
el volumen de suministro)
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
3 lámparas LED
9 pilas AAA de 1,5 V
1 instrucciones de montaje
5 ES
Page 6
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
¡Guardar todas las advertencias e
indicaciones de seGuridad por si las
necesita en un futuro!
J
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
J
Los niños o las personas que carezcan de los
m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
J Revise que todas las piezas estén montadas
J Mantenga el producto alejado de la humedad.
J
¡ADVERTENCIA!
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
LOS NIÑOS! No deje nunca a los
Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a
menudo los peligros. Mantenga el material del
embalaje fuera del alcance de los niños.
conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños
para que no jueguen con el aparato.
No utilice el artefacto si ha notado algún
desperfecto.
apropiadamente. Existe peligro de lesiones en
caso de un montaje inapropiado.
¡PRECAUCIÓN! ¡RAYO LED!
¡Evite lesiones a los ojos! ¡No mire
directamente al rayo LED! Nunca
¡PELIGRO
utilice dispositivos ópticos, como por ejemplo
lupas y dispositivos similares, para ver el rayo
LED. Protéjase y proteja su entorno tomando
medidas de precaución apropiadas.
J No dirija jamás el rayo LED a superficies que
reflejen, a personas o a animales. Esto puede
causar ceguera o irritación a los ojos. Incluso
un débil rayo LED puede ocasionar daños a los
ojos.
J No exponga el aparato a temperaturas extre-
mas o a grandes esfuerzos mecánicos. De lo
contrario, el producto podría deformarse.
J
Las lámparas sólo son aptas para el
uso en interiores, en habitaciones
secas y cerradas.
Indicaciones de seguridad
en relación a las pilas
¡ADVERTENCIA!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de
que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
J
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca
recargue pilas no recargables, no las
ponga en cortocircuito ni las abra.
Algunas de las consecuencias pueden ser un
recalentamiento, incendio o explosión. Nunca
arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas
podrían explotar.
¡PELIGRO DE MUERTE!
6 ES
Page 7
Indicaciones de seguridad / Puesta en funcionamiento
J Siempre extraiga del producto las pilas gastadas.
De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se
derrame la pila.
J Reemplace todas las baterías de una vez. No
utilice distintos tipos de baterías o baterías usadas
y nuevas juntas.
J No emplee diferentes tipos de pila ni combine
pilas nuevas y usadas.
J Compruebe regularmente que las pilas estén
bien selladas.
J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice
por tanto en este caso guantes de protección
adecuados.
J Retire las pilas si el producto va a estar largo
tiempo sin ser usado.
J Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad
correcta. Esta se indica en el compartimento de
las pilas. De lo contrario las pilas podrían explotar.
J Extraiga del aparato las pilas gastadas. Las
pilas muy viejas o usadas pueden derramar
líquido químico, el cual puede ocasionar daños
al producto.
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Colocar / cambiar las pilas
Indicación: retire las cintas de aislamiento antes
de utilizar el producto.
Indicación: desconecte el producto antes de colocar o cambiar las pilas.
j Gire la tapa del compartimento de las pilas
3
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
y retírela del compartimento de las pilas
2
(véase fig. A).
j Coloque las pilas (nuevas) en el compartimento
de las pilas
2
.
Nota: durante este proceso, tenga en cuenta
la polaridad correcta. Ésta se indica en el
compartimento de las pilas
2
.
j Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas
3
en el compartimento de las pilas 2
y apriétela girando en el sentido de las agujas
del reloj (véase fig. B).
Q
Montar la luz
j Retire la lámina protectora del disco adhesivo 4
situado en la tapa del compartimento de las
3
pilas
(véase fig. C).
j Fije la luz en el lugar que desee.
Nota: la superficie deberá ser lisa y estar seca
y limpia de polvo y grasa.
Nota: no utilice la luz hasta que no hayan
transcurrido 24 horas desde el montaje y no
retire el disco adhesivo
disco adhesivo
4
. De lo contrario, el
4
perderá su fuerza adhesiva.
7 ES
Page 8
… / Solución de errores / Limpieza y mantenimiento / Eliminación del producto
Q
Encender / apagar
j Presione la parte central de la luz para encen-
derla o apagarla.
Q
Solución de errores
j El aparato contiene componentes sensibles a la
electricidad. Por ello, es posible que resulte
dañado a causa de aparatos de radiotransmisión
situados en las proximidades. Estos podrían ser
p.ej. teléfonos móviles, aparatos radiofónicos,
radios para banda ciudadana, radiocontroles/
otros controles remotos y aparatos de microondas.
Si se dan indicaciones de error en la pantalla,
aparte tales aparatos del entorno del aparato.
j Las cargas electrostáticas pueden producir
averías de funcionamiento. En caso de tales
averías, retire unos instantes las pilas e introdúzcalas de nuevo.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Utilice un paño seco para limpiar la lámpara,
no use nunca bencina, disolventes o limpiadores
dañinos para el plástico.
j Para la suciedad más persistente utilice un paño
ligeramente humedecido.
Q
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
Para desechar el producto una vez que ya no sirva
pregunte a las autoridades locales o municipales.
En beneficio del medio ambiente, cuando
el producto ya no le sea útil, no lo tire a
la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración
competente para obtener información
sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicla
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
¡Se pueden producir daños
medioambientales como consecuencia de una eliminación
incorrecta de las pilas!
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura
doméstica. Pueden contener metales pesados
venenosos y requieren de un tratamiento de basura
especial. Los símbolos químicos de los metales
pesados son los siguientes: Cd = cadmio,
das
8 ES
Page 9
Eliminación del producto
Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las
pilas usadas en un punto de recogida municipal.
Información sobre el producto:
Puntos de luz LED
Modelo Nº: Z29538 A / Z29538B
Versión: 10 / 2010
importanti avvertenze sulla sicurezza,
l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del
prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni
d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Consegnate tutte le documentazioni su questo prodotto
quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo previsto
La lampada a LED è destinata esclusivamente all’illuminazione in ambienti interni privati privi di umidità.
Il funzionamento avviene esclusivamente tramite
batterie. Altre modifiche o utilizzi degli utensili non
sono conformi alle norme e possono aumentare
notevolmente i rischi di incidenti e danneggiamenti.
Il produttore non si assume la responsabilità di eventuali danni causati da un uso scorretto del prodotto.
Questo prodotto non è adatto per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei componenti
Lampada a LED
1
2
Vano portabatterie
Coperchio del vano portabatterie
3
Tampone adesivo
4
Lampada a incandescenza
5
6
Batteria da 1,5 V di tipo AAA
Q
Dati tecnici
Lampadina: 4 LED da 0,4 W (le lampade a LED
non possono essere sostituite)
Batterie: 3 batterie da 1,5 V
di tipo AAA
(incluse nella fornitura)
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo
e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
3 lampade a LED
9 batterie da 1,5 V
di tipo AAA
1 libretto di istruzioni di montaggio
11 IT/MT
Page 12
Indicazioni di sicurezza
Indicazioni di sicurezza
conservare le indicazioni di sicurezza
e le istruzioni per eventuali necessità
future!
J
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale
J Bambini o persone che non dispongono di cono-
mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non utilizzare l‘articolo se si notano dei danni.
J Controllare che tutte le parti siano montate
J Tenere il prodotto lontano dall’umidità.
ATTENZIONE!
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non
per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale
per imballaggio sempre fuori della portata dei
bambini.
scenze o esperienza sufficienti nel maneggio di
quest‘apparecchiatura, o le cui capacità fisiche,
sensoriali o intellettive siano ridotti, non possono
utilizzare quest‘apparecchiatura senza la sorveglianza da parte di una persona adulta che dà
loro le istruzioni per la loro sicurezza. I bambini
devono essere sorvegliati affinché non giochino
con l’apparecchiatura.
correttamente In caso di montaggio non corretto
sussiste il pericolo di lesioni.
PERICOLO
J
guardare direttamente nella luce emessa dal
J Non indirizzare mai la radiazione luminosa LED
J Non esporre il prodotto ad estreme temperature
J
ATTENZIONE! RADIAZIONE
LED! Evitare situazioni che possono
provocare danni agli occhi! Non
LED. Non utilizzare mai apparecchi ottici quali
lenti d’ingrandimento per guardare il raggio LED.
Proteggere se stessi e l’ambiente circostante
attuando misure prudenziali.
su superfici riflettenti, persone o animali. Ciò
potrebbe causare cecità ed irritazioni agli occhi.
Già una debole radiazione luminosa LED può
provocare danni agli occhi.
o a forti sollecitazioni meccaniche. In caso contrario si potrebbe giungere a deformazioni del
prodotto.
Le lampade sono destinate esclusiva-
mente all‘utilizzo in locali interni e in
ambienti asciutti e chiusi.
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
ATTENZIONE!
Le batterie non devono finire nelle mani dei
bambini. Non lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici
le ingoino. Qualora le batterie venissero
chiedere subito l’intervento di un medico.
PERICOLO DI MORTE!
ingoiate,
12 IT/MT
Page 13
Indicazioni di sicurezza / Avvio
J PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe causarne il surriscalda-
mento, l’incendio o l’esplosione. Non gettare
mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.
J Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
scariche. In caso contrario sussiste un notevole
pericolo di perdite.
J Sostituite sempre tutte le batterie contemporane-
amente. Non utilizzare batterie di tipo diversei
o batterie scariche e nuove insieme.
J Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure
batterie usate e nuove contemporaneamente.
J Controllare le batterie con regolarità per verifi-
care eventuali segni di difetto di tenuta.
J Batterie scariche o danneggiate possono cau-
sare corrosioni in caso di contatto con la pelle;
in questo caso, indossare sempre guanti di protezione adatti!
J Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso
di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
J Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne
sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata
nel vano portabatterie. In caso contrario le
batterie potrebbero esplodere.
J Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
usate. Batterie molto vecchie o usate possono
presentare perdite. Il liquido chimico determina
danni al prodotto.
Q
Avvio
Q
Inserire / scambiare la batteria
Nota: Prima di avviare il prodotto rimuovere le
strisce di isolamento.
Nota: Spegnere il prodotto prima di inserire / sostituire le batterie.
j Giri il coperchio del comparto delle batterie
3
in senso antiorario e tolga il coperchio del comparto delle batterie
2
(confronta immagine A).
j Inserisca le (nuove) batterie nel comparto delle
batterie
2
.
Avviso: Faccia attenzione alla polarità esatta.
Questa viene indicata nel comparto delle
batterie
2
.
j Rimetta il coperchio del comparto delle batterie
3
sul comparto delle batterie 2 e lo fissi
ruotandolo in senso orario (vedi immagine B).
Q
Montare la lampada
j Levi il film di protezione dal pad adesivo 4 sul
coperchio del comparto delle batterie
3
(vedi
immagine C).
j Fissi la lampada nel posto desiderato.
AVVISO: Il fondo deve essere asciutto, diritto
e privo di polvere e privo di grassi.
AVVISO: Utilizzi la lampada appena 24 ore
dopo il montaggio e non elimini il pad adesivo
4
.
13 IT/MT
Page 14
Avvio / Eliminazione dei guasti / Pulizia e manutenzione / Smaltimento
Altrimenti il pad adesivo 4 perde la sua capacità di adesione.
Q
Accendere / spegnere
j Prema sul punto intermedio della lampada per
accenderla e per spegnerla.
Q
Eliminazione dei guasti
j L’apparecchio contiene componenti elettronici
sensibili. E’ quindi possibile che apparecchi di
trasmissione radio eventualmente posti nelle
immediate vicinanze lo disturbino. Ciò vale ad
esempio per telefoni mobili, apparecchi ricetrasmittenti portatili, ricetrasmittenti per CB, comandi
radio telecomandati / altri telecomandi e
forni a microonde. Qualora si manifestassero
dei disturbi, rimuovere tali apparecchi dalle
immediate vicinanze dell’apparecchio.
j Scariche elettrostatiche possono provocare
disturbi di funzionamento. In presenza di tali
disturbi di funzionamento rimuovere per breve
tempo la batteria e inserirla nuovamente.
Q
Pulizia e manutenzione
j Per la pulizia della lampada utilizzare un panno
asciutto, e in nessun caso utilizzare solventi o
detersivi che attaccano la plastica.
j In caso di notevole sporcizia utilizzare un
panno leggermente inumidito.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è realizzato in materiali
non dannosi per l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di raccolta
locali di materiale riciclabile.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di uno smaltimento
ecologico e corretto del prodotto usato.
Nell’interesse dell’ambiente, non gettare
il prodotto non è più utilizzabile nella
spazzatura domestica, bensì fare in modo
che venga smaltito in modo corretto.
Informarsi sull’ubicazione dei punti di
raccolta e sui loro orari di apertura presso
l’amministrazione locale competente.
14 IT/MT
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Page 15
Smaltimento
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli
pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti
speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i
seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Consegnare quindi le batterie usate ad un punto
di raccolta comunale.
Informazioni sul prodotto:
Dischi a LED
N°. modello: Z29538 A / Z29538B
Versione: 10 / 2010
indicações importantes referentes à
segurança, utilização e tratamento residual. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de
segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que
é descrita e apenas para as finalidades indicadas.
Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também
os respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
O conjunto de lâmpadas LED adequa-se exclusivamente à iluminação de espaços interiores secos de
uso privado. Funcionamento exclusivo a pilhas.
Qualquer outra utilização ou alteração do artigo é
considerada como contrária às indicações e poderá
originar ferimentos e danos. O fabricante não assume
nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes
de uma utilização inadequada. Este artigo não é
indicado para uma utilização comercial.
Q
Descrição das peças
Focos LED
1
2
Compartimento das pilhas
Tampa do compartimento das pilhas
3
Disco adesivo
4
Lâmpada
5
6
Pilhas de 1,5 V tipo AAA
Q
Dados técnicos
Lâmpadas: 4 x LED, 0,4 W (Os focos LED não
podem ser substituídos)
Pilhas: 3 x 1,5 V
, Tipo AAA (incluídas no
material fornecido)
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo,
para averiguar se este se encontra completo e se o
artigo e todas as peças se encontram em bom estado.
Nunca monte o artigo se o material fornecido não
estiver completo.
3 Focos LED
9 pilhas 1,5 V
tipo AAA
1 Manual de montagem
17 PT
Page 18
Indicações de segurança
Indicações de segurança
Guarde todas as indicações de
seGurança e instruções para futura
consulta!
J
deixe as crianças sem vigilância com o material
J
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
J Verifique se todas as peças foram montadas
J Mantenha o produto afastado da humidade
AVISO!
MORTE E DE ACIDENTE PARA
CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca
da embalagem. Existe perigo de asfixia através
do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha o
material da embalagem fora do alcance das
crianças.
ou pessoas sem conhecimento ou experiência
para o manusear ou que sofram de limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou mentais,
sem a vigilância ou orientação de uma pessoa
responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser vigiadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
Não utilize o artigo se detectar nele algum
defeito.
devidamente. Se a montagem não for efectuada
de uma forma adequada existe perigo de ferimentos.
PERIGO DE
J
Nunca utilize aparelhos ópticos, como lupas e
J Nunca direccione a radiação LED para superfí-
J Não exponha o aparelho a temperaturas
J
CUIDADO! RADIAÇÃO LED!
Evite lesões oculares! Não olhe
directamente para o raio LED.
semelhantes, para visualizar a radiação LED.
Proteja-se a si e a sua área circundante através
de medidas de precaução adequadas.
cies reflectoras, pessoas ou animais. Tal pode
ter como consequência a cegueira ou irritações
oculares. Mesmo uma fraca radiação LED pode
provocar lesões oculares.
extremas nem a fortes esforços mecânicos.
Caso contrário, este poderá ficar deformado.
Os focos destinam-se exclusivamente
à utilização em interiores e a espaços
secos e fechados.
Indicações de segurança
relativas às pilhas
AVISO!
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas ao alcance e sem vigilância. As
crianças ou animais podem engoli-las. Se tal
acontecer, consulte imediatamente um médico.
J
abra. Tal pode provocar sobreaquecimento,
PERIGO DE MORTE! As pilhas
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue pilhas não recarregáveis,
não provoque curto-circuito nem as
18 PT
Page 19
Indicações de segurança / Colocação em funcionamento
perigo de incêndio ou de explosão. Nunca atire
as pilhas para o fogo ou para a água. Estas
podem explodir.
J Retire de imediato as pilhas usadas do produto.
Caso contrário, existe um elevado risco de
derrame.
J Substitua sempre a totalidade das pilhas ao
mesmo tempo. Não utilize tipos de pilhas diferentes ou pilhas novas juntamente com pilhas
usadas.
J Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas
novas e usadas.
J Verifique regularmente as pilhas quanto a
derrame.
J As pilhas danificadas ou com derrame de
ácido podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele; pelo que neste
caso deverá utilizar sempre luvas de protecção
adequadas!
J Caso o aparelho não seja utilizado durante um
longo período de tempo, retire as pilhas.
J Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade
correcta! Esta é indicada no compartimento das
pilhas. Caso contrário, as pilhas podem explodir.
J Retire as pilhas usadas do aparelho. As pilhas
muito antigas ou usadas podem derramar
ácido. O líquido químico provoca danos no
produto.
Q
Colocação em funcionamento
Q
Colocar / substituir pilhas
Nota: Retire as fitas de isolamento antes de utilizar
o produto.
Nota: Desligue o produto antes de colocar / trocar
as pilhas.
j Rode a tampa do compartimento das pilhas
3
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-a do compartimento das pilhas
2
(ver fig. A).
j Insira as pilhas (novas) no compartimento das
2
pilhas
.
Nota: Tenha em atenção a polaridade correcta.
Esta é indicada no compartimento das pilhas
2
j Volte a colocar a tampa do compartimento das
3
pilhas
no compartimento das pilhas 2 e
aperte-a, rodando no sentido dos ponteiros do
relógio (ver fig. B).
Q
Montar o foco
j Remova a película de protecção do disco
adesivo
pilhas
4
da tampa do compartimento das
3
(ver fig. C).
j Afixe o foco no local pretendido.
Nota: A base deverá ser lisa e estar seca e
isenta de pó e gordura.
.
19 PT
Page 20
Colocação em … / Eliminação de avarias / Limpeza e conservação / Eliminação
Nota: Utilize o foco apenas 24 horas após a
4
perde a
4
.
montagem e não retire o disco adesivo
Caso contrário, o disco adesivo
sua aderência.
Q
Ligar / Desligar
j Pressione no centro do foco para o ligar ou
desligar
Q
Eliminação de avarias
j O aparelho contém componentes electrónicos
sensíveis. Por isso, é possível que um aparelho
que funcione com sinais transmitidos por rádio
na proximidade interfira com o funcionamento
deste. Estes podem ser por ex. telemóveis, radiotelefones, rádios CB, radiotelecomandos / outros
telecomandos e aparelhos de microondas. Se
aparecerem indicações de erro no visor, afaste
tais aparelhos da proximidade do aparelho.
j Descargas electrostáticas podem causar interfe-
rências no funcionamento. Em caso de tais interferências retire durante algum tempo a pilha e
volte a colocá-la.
Q
Limpeza e conservação
j Para a limpeza do aplique, utilize um pano
ligeiramente humedecido e nunca gasolina,
solventes ou detergentes agressivos para o
plástico.
j Em caso de maior sujidade, utilize um pano
ligeiramente humedecido.
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode depositar nos
pontos de reciclagem locais.
Poderá obter informações relativas à eliminação do
produto usado junto das autoridades locais.
Não deposite o produto usado no lixo
doméstico, a favor da protecção do
ambiente. Elimine-o de forma responsável.
Pode informar-se acerca dos pontos de
recolha e respectivos horários junto da
autoridade responsável.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue
as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
20 PT
Page 21
Eliminação
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas podem conter metais pesados tóxicos e
são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos
químicos dos metais pesados são os seguintes:
Cd = cádmio, Hg= mercúrio, Pb = chumbo. Por isso,
deposite as pilhas usadas num ponto de recolha
adequado no seu município.
Informação do produto:
Luzes LED
Modelo nr.°: Z29538 A / Z29538B
Versão: 10 / 2010
EMC
21 PT
Page 22
Table of Contents
Introduction
Intended Use ................................................................................................................Page 23
Description of parts ......................................................................................................Page 23
Technical data ..............................................................................................................Page 23
Includes .........................................................................................................................Page 23
important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. The product must only be used
as described and for the stated fields of application.
If you pass the product on to third parties, please
give them all of the documentation as well.
Q
Intended Use
This LED lamp set is suitable exclusively for providing
illumination in dry interior rooms in a private, domestic
environment. The light is intended for battery operation
only. Other uses or changes to the product are
considered to be contrary to the intended use and
may harbour risks of injury and damage. The manufacturer does not accept any liability for injury or
damage resulting from use of this product contrary
to its intended use. The product is not intended to be
used for commercial purposes.
Q
Description of parts
LED lamp
1
Battery compartment
2
Battery compartment cover
3
Self-adhesive pad
4
LED bulb
5
1.5 V AAA battery
6
Q
Technical data
Bulbs: 4 x LEDs, 0.4 W (The LED bulbs cannot
be replaced)
Batteries: 3 x 1.5 V
Q
Includes
, AAA (included)
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all parts
and the product are in good condition. Do not under
any circumstances use the product if the delivery is
incomplete.
3 LED lamps
9 1.5 V
AAA batteries
1 Installation instructions
23 GB/MT
Page 24
General Safety Instructions
General Safety Instructions
Keep all tHe safetY advice and
instructions in a safe place for
future reference!
J
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the packaging material.
This is not a toy.
J Children or other individuals who do not know
or have no experience of handling this device,
or whose physical, sensory or mental abilities are
restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible
for their safety. Children must be supervised in
order to ensure that they do not play with the
device.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged
in any way.
J Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled
there is a danger of injury.
J Keep the product away from humidity.
WARNING!
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
DANGER OF
J
use optical devices such as magnifying glasses
J Never point the LED beam at reflective surfaces,
J Do not subject the device to any extreme
J
CAUTION! LED RADIATION!
Avoid damage to the eyes! Never
look into the beam of the LED. Never
or similar to look into the beam of the LED.
Protect yourself and your environment by taking
proper precautions.
people or animals. This could result in blindness
or irritation of the eyes. Even weak LED radiation
could lead to eye injuries.
temperatures or severe mechanical stress.
Otherwise this may result in deformation of the
product.
The lamps are only intended for use
indoors, in dry and enclosed areas.
Battery Safety Instructions
WARNING!
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult a
doctor immediately if a battery is swallowed.
J
This can cause them to overheat, burn or burst.
DANGER TO LIFE! Keep
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
24 GB/MT
Page 25
General Safety Instructions / Bringing into use
Never throw batteries into fire or water. The
batteries may explode.
J Remove spent batteries from the product
immediately. Otherwise there is an increased
risk of leakage.
J Always replace all batteries at the same time
and only use batteries of the same type.
J Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
J Check regularly that the batteries are not leaking.
J Leaked or damaged batteries can cause chemical
burns if they come into contact with the skin; in
such cases you must wear suitable protective
gloves.
J Remove the batteries from the product if it is not
in use for any length of time.
J Make sure that the polarity is correct when you
insert the batteries. This is indicated in the battery
compartment. The batteries can otherwise explode.
J Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical fluid
can damage the product.
Q
Bringing into use
Q
Inserting / replacing the batteries
j Turn the battery compartment cover
wise and take it off the battery compartment
anticlock-
3
2
(see Fig. A).
j Insert the (new) batteries into the battery
compartment
.
2
Note: Make sure you fit the batteries the right
way round (polarity). The correct polarity is
shown inside the battery compartment
j Put the battery compartment cover
place on the battery compartment
2
back in
3
and turn
2
.
it clockwise to tighten it (see Fig. B).
Q
Installing the light
j Pull off the protective film from the self-adhesive
pad
of the battery compartment cover 3
4
(see Fig. C).
j Attach the light in the desired location.
Note: The substrate should be dry, smooth and
free of dust and grease.
Note: For the first 24 hours after installation do
not remove the self-adhesive pad
the self-adhesive pad
Q
Switching On / Off
4
will lose its ability to stick.
. Otherwise
4
Note: Remove the insulating strips before using the
product for the first time.
Note: Switch the product off before you insert or
remove the batteries.
j Press the light in the middle to switch it on or off.
25 GB/MT
Page 26
Troubleshooting / Cleaning and care / Disposal
Q
Troubleshooting
j This appliance has delicate electronic components.
This means that if it is placed near an object that
transmits radio signals, it could cause interference.
This could be, for example, mobile telephones,
walkie talkies, CB radios, remote controls and
microwaves. If interference occurs, move such
objects away from it.
j Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to work
remove the batteries for a short while and then
replace them.
Q
Cleaning and care
j Use a dry cloth to clean the light – never use
petrol, solvents or cleaners that attack plastic.
j Use a slightly moist cloth to remove any
stubborn dirt.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Defective or used batteries have to be recycled in line
with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or
the device via the recycling facilities provided.
Environmental damage
through incorrect disposal of
the rechargeable batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
rechargeable batteries at a local collection point.
26 GB/MT
Page 27
Product Description:
LED Lamps
Model No.: Z29538 A / Z29538B
Version: 10 / 2010
Fehlerbehebung ................................................................................................. Seite 32
Reinigung und Pflege .....................................................................................Seite 32
Entsorgung .............................................................................................................. Seite 32
28 DE/AT/CH
Page 29
Einleitung
LED-Leuchten
Q
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das LED-Leuchten-Set ist ausschließlich zur Beleuchtung
in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Der Betrieb erfolgt ausschließlich mit Batterien.
Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können
zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
LED-Leuchte
2
Batteriefach
3
Batteriefachdeckel
4
Klebepad
5
LED Glühbirne
6
1,5 V AAA Batterie
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: 4 x LED, 0,4 W (Die LED-Leuchten
können nicht ausgetauscht werden)
Batterien: 3 x 1,5 V
, AAA Typ
(im Lieferumfang enthalten)
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
3 LED-Leuchten
9 1,5 V
AAA Batterien
1 Montageanleitung
29 DE/AT/CH
Page 30
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
BeWaHren sie alle sicHerHeitsHinWeise
und anWeisunGen fÜr die zuKunft auf!
J
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
J Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
J Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
J Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
WARNUNG!
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen
LEBENS- UND
J
Sie niemals optische Geräte wie Lupen o.ä.,
J Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf
J Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera-
J
geeignet.
VORSICHT! LED-STRAHLUNG!
Vermeiden sie Augenschäden! Blicken
Sie nicht in den LED-Strahl. Verwenden
um in die LED-Strahlung zu sehen. Schützen Sie
sich und Ihre Umgebung, indem Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen treffen.
reflektierende Oberflächen, Personen oder
Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen
können die Folgen sein. Bereits schwache
LED-Strahlung kann zu Augenschäden führen.
turen oder starken mechanischen Beanspruchungen
aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen
des Produkts kommen.
Die Leuchten sind ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich, in
trockenen und geschlossenen Räumen
Sicherheitshinweise
zu Batterien
WARNUNG!
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
LEBENSGEFAHR! Batterien
30 DE/AT/CH
Page 31
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
J EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf, schließen Sie sie nicht
kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder
Wasser. Die Batterien können explodieren.
J Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
J Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig
aus. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und neue Batterien
miteinander.
J Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
J Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undich-
tigkeit.
J Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
J Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt. Andernfalls
können die Batterien explodieren.
J Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterien einsetzen /
austauschen
Hinweis: Entfernen Sie den Isolierungsstreifen,
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Hinweis: Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie
die Batterien einsetzen / austauschen.
j Drehen Sie die Batteriefachdeckel
den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie vom
Batteriefach
2
ab (siehe Abb. A).
j Setzen Sie die (neuen) Batterien in das Bat-
teriefach
2
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Diese wird im Batteriefach
j Setzen Sie die Batteriefachdeckel
auf das Batteriefach
2
und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. B).
Q
Leuchte montieren
j Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 4
auf der Batteriefachdeckel
j Befestigen Sie die Leuchte an einem gewünschten
Ort.
3
gegen
2
angezeigt.
3
wieder
3
ab (siehe Abb. C).
31 DE/AT/CH
Page 32
Inbetriebnahme / Fehlerbehebung / Reinigung und Pflege / Entsorgung
Hinweis: Der Untergrund sollte trocken, glatt,
staub- und fettfrei sein.
Hinweis: Benutzen Sie die Leuchte erst
24 Stunden nach der Montage und entfernen
Sie den Klebepad
der Klebepad
Q
Ein- / Ausschalten
4
nicht. Andernfalls verliert
4
seine Klebekraft.
j Drücken Sie auf die Mitte der Leuchte, um sie
ein- bzw. auszuschalten
Q
Fehlerbehebung
j Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen und
Mikrowellengeräte sein. Treten Störungen auf,
entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung
des Gerätes.
j Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte ein
trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
j Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein
leicht angefeuchtetes Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
32 DE/AT/CH
Page 33
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Produktinformationen:
LED-Leuchten
Modell-Nr.: Z29538 A / Z29538B
Version: 10 / 2010
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 08 / 2010
Ident.-No.: Z29538A / B082010-5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.