GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 9
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 21
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 27
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 33
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
Z30618A
12
2
3
4
56
Z30618B
2
3
4
5
3
Table of Contents
Introduction
Intended Use ............................................................................................. Page 5
Description of parts ................................................................................... Page 5
Technical information ................................................................................ Page 5
Included items ........................................................................................... Page 5
Safety
Safety Information ..................................................................................... Page 6
Use
Replacing a bulb ....................................................................................... Page 7
Maintenance and Cleaning .................................................... Page 8
the product. They contain
important information concerning safety,
use and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself with
all of the safety information and instructions for use. The product must only be
used as described and for the stated
fields of application. If you pass the
product on to third parties, please give
them all of the documentation as well.
Q
Intended Use
This lamp is intended for use indoors
only, in dry and enclosed rooms. Other
forms of use or changes to the product
are deemed to be contrary to the intended
use and may result in risks such as the
danger of death, injuries and damage.
The manufacturer does not accept any
liability for injury or damage resulting
from use of this product contrary to its
intended use. The product is not intended
to be used for commercial purposes.
Q
Description of parts
1
Ring of lampholder
2
Lamp shade
3
Bulb
4
Mains plug
5
ON / OFF switch
6
Lamp base
Q
Technical information
Lamp voltage: 230 V ~ 50 Hz
Bulb: Energy-saving bulb,
230 V ~, E27
Rated max. power: 9 Watts
Protection class:
Dimensions:
Z30618A: approx. 13.5 x
44.6 x 13.5 cm
(w x h x d)
Z30618B: approx. 18 x 36.5 x
18 cm (w x h x d)
Q
Included items
Check that all the items and accessories
are present and that the lamp is in perfect
condition immediately after unpacking.
1 Table Lamp
1 Bulb
1 Operating instructions
5 GB
Safety
Q
Safety
Safety Information
In the case of damage resulting from
non-compliance with these operating
instructions the guarantee claim becomes
invalid! No liability is accepted for
consequential damage! In the case of
material damage or personal injury
caused by incorrect handling or noncompliance with the safety instructions,
no liability is accepted!
J
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised
with the packaging material. The
packaging material represents a
danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers.
Please keep children away from the
device at all times.
J This device is not a toy and should
not be played by children. Children
are not able to understand the dangers that can occur when handling
this device.
J Children or other individuals who
do not know or have no experience
of handling this device, or whose
physical, sensory or mental abilities
WARNING!
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR
are restricted, must not use the device
without supervision or instruction by
an individual responsible for their
safety. Children must be supervised
in order to ensure that they do not
play with the device.
CAUTION! DANGER OF
BURNS! The lamp and bulb
become hot during operation. Allow
the lamp and bulb
before you touch them.
J Never look directly into the light!
J
J Before use, ensure that the mains
J Before connecting the device to the
J Do not use the device if you find
J Please consult a specialist electrician
Please observe that the
energy-saving bulb is
not dimmable.
Avoid the danger of
death from electric
shock!
voltage available is the same as
the required operating voltage for
the device (230 Volt ~).
mains you should always check the
device and the mains lead for any
damage. A damaged device represents the danger of death from
electric shock.
any damage.
if you discover any damage or
3
to cool down
3
6 GB
Safety / Use
problems with the device, or for the
performance of repairs to the device.
J Never open any of the electrical
equipment or insert any objects into
it. Such interventions represent the
danger of death from electric shock.
J It is essential that the device does
not come into contact with water or
other liquids.
J Never touch the mains plug
4
with damp or wet hands.
J Protect the mains lead against sharp
edges, mechanical stresses and hot
surfaces.
J Never use the device in the immedi-
ate vicinity of a bathtub, shower or
swimming pool.
J If the lamp is not to be used for an
extended period (e.g. during your
holidays), pull the mains plug
4
out of the mains socket.
J
This lamp is only intend-
ed for use indoors.
Q
Use
more on to the lamp base
j Screw the ring of lampholder
back on to the lamp base
j Insert the bulb
3
into the fitting
6
.
1
6
.
and tighten by turning it clockwise.
j Ensure that the bulb
3
is securely
and firmly seated.
j Set up the lamp on a horizontal,
even surface.
j Insert the mains plug
4
into the
socket.
j Press the ON / OFF switch
5
to
turn the table lamp on or off.
For model Z30618B
j Before using the lamp for the first
time, screw the supplied bulb
3
into the fitting of the lamp. Ensure
that the bulb
3
is securely and
firmly seated.
j Set up the lamp on a horizontal,
even surface.
j Insert the mains plug
4
into the
socket.
j Press the ON / OFF switch
5
to
turn the table lamp on or off.
For Model Z 30618 A only:
j Before using the lamp for the first
time, remove the ring of lampholder
1
by screwing it anticlockwise off
the lamp base
j Take off the lamp shade
6
.
2
, turn it
upside down and place it once
Q
Replacing a bulb
j Switch off the lamp using the
ON / OFF switch
j Pull the mains plug
5
.
4
out of the
mains socket and allow the lamp to
cool for at least 10 minutes.
7 GB
Use / Maintenance and Cleaning / Disposal
j Screw the old bulb 3 out of the
socket (see “Use”).
j Screw a bulb of the same type into
the fitting of the lamp. Ensure that the
bulb is securely and firmly seated.
Q
Maintenance and
Cleaning
CAUTION! DANGER OF ELEC-
TRIC SHOCK! For electrical safety
reasons do not clean the lamp with
water or other liquids and never
immerse it in water. Always use a
dry fluff-free cloth for cleaning the
device.
J Do not use any solvents, petrol or
similar. This would cause damage
to the light.
j Pull the mains plug
mains socket and allow the lamp to
cool for at least 10 minutes.
j Always use a dry fluff-free cloth for
cleaning the device.
4
out of the
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Under no circumstances
should the device / article
and its bulbs be disposed of
with normal household rubbish.
The device / article and its bulbs should
be disposed of at an officially approved
disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If
you are uncertain of what to do please
contact your local authority’s refuse
disposal department.
ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
Przed pierwszym użyciem produktu proszę
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować w sposób tu
opisany i zgodnie z określonym tu
zakresem zastosowania. W przypadku
przekazania produktu innej osobie
należy dołączyć do niego całą jego
dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza lampa przeznaczona jest wyłącznie do zastosowania w obszarach
wewnętrznych, w suchych oraz zamkniętych pomieszczeniach. Inne zastosowania lub zmiany w produkcie są uznawane
za niezgodne z przeznaczeniem i mogą
prowadzić do ryzyka takiego jak
żenie życia, obrażenia ciała i uszkodzenia
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody powstałe wskutek używania
produktu niezgodnie z jego przezna-
zagro-
czeniem. Produkt nie jest przeznaczony
do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
1
Elastyczne ramię lampy
2
Klamra
3
Przełącznik ZAŁ./WYŁ.
4
Przewόd zasilający
5
Złącze zasilania
6
Zasilacz
Q
Dane techniczne
Napięcie oświetlenia: 230 V ~ 50 Hz
Żarówka: Żarówka ener-
gooszczędna,
230 V ~, E 27
Moc znamionowa
maksymalna: 9 Watt
Klasa ochrony:
Wymiary:
Z30618A:
ok. 13,5 x 44,6 x
1
3,5 cm (
wys. x głęb.)
Z30618B: ok. 18 x 36,5 x
18 cm (szer. x
wys. x głęb.)
.
szer. x
10 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
Q
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy
zawsze skontrolować dostawę pod
względem kompletności oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 Lampa stołowa
1 Żarówka
1 Instrukcja obsługi
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które zostaną spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji obsługi wygasa roszczenie
gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie
będzie przejmowana żadna odpowiedzialność! W przypadku szkód materialnych lub szkód osobowych, które
zostaną spowodowane niewłaściwym
posługiwaniem się urządzeniem lub
nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa nie będzie przejmowana
żadna odpowiedzialność!
J
CZEŃSTWO WYPADKU W
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ŻYCIA
ORAZ NIEBEZPIE-
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać
bez nadzoru dzieci z materiałem
opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często
nie doceniają zagrożenia. Należy
trzymać dzieci z dala od produktu.
J
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką
i należy trzymać je z dala od dzieci.
Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
J Dzieciom lub osobom, którym brak
wiedzy lub doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem, lub które
są ograniczone pod względem ich
fizycznych, sensorycznych lub
duchownych zdolności, nie wolno
obsługiwać urządzenia bez nadzoru
lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
muszą być nadzorowane, aby nie
bawiły się urządzeniem.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
POPARZENIEM! Lampa oraz
żarόwka
czas pracy. Przed ich dotknięciem
należy pozostawić lampę oraz
żarόwkę
J Nie należy kierować wzroku bez-
pośrednio do światła lampy!
J
3
nagrzewają się pod-
3
, aby ostygły.
Należy pamiętać, że
żarόwki energooszczędne nie ściemniają się.
11 PL
Bezpieczeństwo / Zastosowanie
Unikaj zagrożenia życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym!
J Upewnij się przed użyciem urzą-
dzenia, że istniejące napięcie sieci
jest zgodne z wymaganym napięciem
roboczym urządzenia (230 V~).
J Przed każdym podłączeniem urzą-
dzenia do sieci skontroluj urządzenie
oraz sieciowy kabel przyłączeniowy
pod względem ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzone urządzenie oznacza zagrożenie życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym.
J Nie używaj urządzenia, jeżeli wy-
kryjesz jakiekolwiek uszkodzenia.
J W razie uszkodzeń, napraw lub
innych problemów z urządzeniem
zwróć się do elektryka.
J Nigdy nie otwieraj elektrycznego
środka eksploatacyjnego ani nie
wtykaj do niego jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje
oznaczają zagrożenie życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym.
J Bezwzględnie unikaj styczności
urządzenia z wodą lub innymi
cieczami.
J W żadnym przypadku nie należy
dotykać wtyczki
4
wilgotnymi lub
mokrymi rękami.
J Przewόd sieciowy należy chronić
przed ostrymi krawędziami, gorącymi
powierzchniami i obciążeniami
mechanicznymi.
J Urządzenia nie należy nigdy stoso-
wać w pobliżu wanny, prysznica
lub basenu kąpielowego.
J Należy usunąć wtyczkę
gniazdka, o ile lampa nie jest uży-
4
wana przez dłuższy okres czasu
(np. podczas urlopu).
J
Lampa nadaje się wy-
łącznie do zastosowania
w pomieszczeniach
wewnętrznych.
Q
Zastosowanie
Jedynie dla modelu Z30618A:
j Przed pierwszym zastosowaniem
lampy należy usunąć pierścień
oprawy żarόwki
od podstawy lampy
1
, odkręcając go
6
w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu
wskazόwek zegara.
j Proszę usunąć klosz
2
, odwrόcić
go i ponownie nałożyć na podstawę
6
lampy
.
j Pierścień oprawy żarόwki
ponownie przykręcić do podstawy
6
lampy
.
j Proszę założyć żarόwkę
oprawy i mocno ją wkręcić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
wskazόwek zegara.
j Należy zwrόcić uwagę na mocne
z
1
należy
3
do
12 PL
Zastosowanie / Konserwacja oraz czyszczenie / Usuwanie
oraz bezpieczne osadzenie
żarόwki
3
.
j Lampę należy ustawić na rόwnej
oraz poziomej powierzchni.
j Proszę włożyć wtyczkę
4
do
gniazdka.
j Proszę uruchomić przełącznik ZAŁ. /
5
WYŁ.
, aby załączyć lub wyłą-
czyć lampę stołową.
Dla modelu Z30618B:
j Przed pierwszym zastosowaniem
lampy należy wkręcić do oprawy
załączoną w dostawie żarόwkę
3
Należy przy tym zwrόcić uwagę na
mocne oraz bezpieczne osadzenie
żarόwki
3
.
j Lampę należy ustawić na rόwnej
oraz poziomej powierzchni.
j Proszę włożyć wtyczkę
4
do
gniazdka.
j Proszę uruchomić przełącznik ZAŁ. /
5
WYŁ.
, aby załączyć lub wyłą-
czyć lampę stołową.
Q
Wymiana żarόwki
j Proszę wkręcić żarόwkę tego same-
go typu do oprawy lampy. Należy
przy tym zwrόcić uwagę na mocne
oraz bezpieczne osadzenie
żarόwki.
Q
Konserwacja oraz
czyszczenie
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względu na
zachowanie bezpieczeństwa w za-
.
kresie elektryczności, nie wolno
czyścić lampy za pomocą wody lub
innych płynόw, ani też zanurzać w
wodzie.
J Proszę nie stosować rozpuszc zalni-
kόw, benzyny lub podobnych. Lampa
może ulec zniszczeniu.
j Proszę wyjąć wtyczkę
oraz pozostawić lampę na czas co
najmniej 10 minut, aby ostygła.
j Do czyszczenia należy stosować
jedynie suchej nie strzępiącej się
ścierki.
4
z gniazdka
j Proszę wyłączyć lampę za pomocą
przełącznika ZAŁ. / WYŁ.
j Proszę wyjąć wtyczkę
5
.
4 z gniazdka
oraz pozostawić lampę na czas co
najmniej 10 minut, aby ostygła.
j Zużytą żarόwkę
3
należy wykręcić
z oprawy (zobacz „Zastosowanie“).
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się
wyłącznie z materiałów
przyjaznych dla środowiska,
13 PL
Usuwanie
które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów
recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego
produktu zasięgnijcie Państwo informacji
w urzędach gminy lub miasta.
W żadnym przypadku nie
wolno usuwać urządzenia /
artykułu do normalnych
odpadόw domowych.
Urządzenie / artykuł oraz żarόwki
należy usunąć poprzez zatwierdzone
przedsiębiorstwo utylizacji odpadów
lub za pośrednictwem zakładu unieszkodliwiania odpadów komunalnych.
Należy zwracać uwagę na obowiązujące przepisy. W przypadku wątpliwości
należy się skontaktować z przedsiębiorstwem utylizacji odpadów.