Livarno Z29538 User Manual [en, cs, pl, de]

Page 1
LED Lamps
Assembly and safety advice
Lampki LED
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
LED Lámpa
Használati- és biztonsági utasítások
LED svEtiLkE
LED svítiDLa
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
LED Lampy
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
LED-svjEtiLjkE
Napomene za montažu i sigurnosne napomene
LED-LEuchtEn
Montage- und Sicherheitshinweise
Z29538
4
Page 2
GB Assembly and safety advice Page 4 PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 8 HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 12 SI Navodila za montažo in varnost Stran 16 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 20 SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 24 HR Napomene za montažu i sigurnosne napomene Stranica 28 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 32
Page 3
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
5
-
+
-
+
-
+
A
B
3 x 3 x 3 x
3
2
3 41
C
3
4
2
3
Page 4
Introduction
LED lamps
Q
Introduction
The instructions for use are to be consid-
ered as part of the product. They contain
important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documenta­tion as well.
Q
Intended Use
This LED lamp set is suitable exclusively for provid­ing illumination in dry interior rooms in a private, do­mestic environment. The light is intended for battery operation only. Other uses or changes to the prod­uct are considered to be contrary to the intended use and may harbour risks of injury and damage. The manufacturer does not accept any liability for injury or damage resulting from use of this product contrary to its intended use. The product is not intended to be used for commercial purposes.
Q
Description of parts
1
LED lamp
2
Battery compartment
3
Battery compartment cover
4
Self-adhesive pad
5
Bulb
Q
Technical data
Illuminant: 3 x LEDs, LED class 2 (the
LEDs cannot be replaced)
Batteries: 3 x 1.5 V
, AAA Type
(not included)
CAUTION! RISK OF INJURY TO EYES! The LEDs used comply with LED class 2. Never look into the beam of the LED.
LED RADIATION
DO NOT STARE INTO THE BEAM!
LED CLASS 2
EN 60825–1: 1994+A2:2001+A1:2002
<
P
0.32 mW
λ = 447 nm
4 GB
Page 5
Introduction / General Safety Instructions
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the pack­age contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not under any circumstances use the product if the delivery is incomplete.
3 x LED lamps 1 x Instruction manual
General Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC­TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
J
WARNING!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging mate­rial. This is not a toy.
J Children or other individuals who do not know
or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without super­vision or instruction by an individual
responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you find that it is damaged in any way.
J Check whether all of the parts are correctly
fitted. If the device is not correctly assembled there is a danger of injury.
J Keep the product away from humidity. J
CAUTION! LED RADIATION!
Avoid damage to the eyes! Never look into the beam of the LED.
Never use optical devices such as magnifying
glasses or similar to look into the beam of the LED. Protect yourself and your environment by taking proper precautions.
J Never point the LED beam at reflective surfaces,
people or animals. This could result in blindness or irritation of the eyes. Even weak LED radia­tion could lead to eye injuries.
J Do not subject the device to any extreme
temperatures or severe mechanical stress. Oth­erwise this may result in deformation of the product.
5 GB
Page 6
General Safety Instructions / Bringing into use
Battery Safety
Instructions
WARNING!
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
J
This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.
J Remove spent batteries from the product
immediately. Otherwise there is an increased risk of leakage.
J Always replace all batteries at the same time
and only use batteries of the same type.
J Do not use different types of batteries or mix
used and new batteries together.
J Check regularly that the batteries are not leaking. J Leaked or damaged batteries can cause chemi-
cal burns if they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves.
J Remove the batteries from the product if it is not
in use for any length of time.
J Make sure that the polarity is correct when you
insert the batteries. This is indicated in the bat­tery compartment. The batteries can otherwise explode.
DANGER TO LIFE! Keep
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries.
J Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical fluid can damage the product.
Q
Bringing into use
Q
Inserting/replacing the batteries
j Turn the battery compartment cover 3 anti-
clockwise and take it off the battery compart-
2
ment
(see Fig. A).
j Insert the (new) batteries into the battery
compartment Note: Make sure you fit the batteries the right way round (polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment
j Put the battery compartment cover
place on the battery compartment it clockwise to tighten it (see Fig. B).
Q
Installing the light
j Pull off the protective film from the self-adhesive
4
pad (see Fig. C).
j Attach the light in the desired location.
NOTE: The substrate should be dry, smooth
and free of dust and grease.
2
.
2
.
3
back in
2
and turn
of the battery compartment cover 3
6 GB
Page 7
Bringing into use / Cleaning and care / Disposal
NOTE: For the first 24 hours after installation do not remove the self-adhesive pad Otherwise the self-adhesive pad
4
.
4
will lose its
ability to stick.
Q
Switching On/Off
j Press the light in the middle to switch it on or off.
Q
Cleaning and care
j Use a dry cloth to clean the light - never use
petrol, solvents or cleaners that attack plastic.
j Use a slightly moist cloth to remove any
stubborn dirt.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Defective or used batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the recycling facilities pro­vided.
Batteries should not be disposed
of in normal domestic waste!
Pb
Product Description:
LED lamps Model No.: Z29538 Version: 09 / 2009
7 GB
Page 8
Instrukcja
Lampki LED
Q
Instrukcja
Instrukcja obsługi jest częścią tego pro-
duktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. W przy­padku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Lampa LED nadaje się do użytku prywatnego wy­łącznie do oświetlenia w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Eksploatacja lampy odbywa się wyłącznie przy zasilaniu bateryjnym. Inne zastoso­wanie lub zmiany produktu są niezgodne z przezna­czeniem i mogą prowadzić do ryzyka zranienia się lub uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis elementów
1
Lampka LED
2
Kieszeń na baterie
3
Pokrywa kieszeni na baterie
4
Podkładka przylepna
5
Źródło światła
Q
Dane techniczne
Źródło światła: 3 x LED, klasa LED 2
(lampek LED nie można wymieniać)
Baterie: 3 x 1,5 V, typu AAA (nie
wchodzą w zakres dostawy)
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PO­WSTANIA OBRAŻEŃ! Zastosowane lampki
LED odpowiadają klasie LED 2. Nie należy nigdy patrzeć na promień LED.
SZKODLIWE PROMIENIOWANIE
NIE SPOGLĄDAĆ BEZPOŚREDNIO
NA ŹRÓDŁO ŚWIATŁA!
Klasa LED 2
EN 60825–1: 1994+A2:2001+A1:2002
<
P
0,32 mW
λ = 447 nm
8 PL
Page 9
Instrukcja / Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Q
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, je­żeli zawartość opakowania jest niekompletna.
3 x Lampki LED 1 x Instr ukcja montażu
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
J
W PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI!
J Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub do-
OSTRZEŻENIE!
NIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIE­CZEŃSTWO WYPADKU
Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od materiału opakowaniowego.
świadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fi­zycznych, sensorycznych lub duchownych zdol-
ZAGROŻE-
ności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nad­zorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
URAZU! Nie należy stosować produktu,
jeśli posiada on jakiekolwiek uszkodzenia.
J Należy skontrolować czy wszystkie części są
prawidłowo zamontowane. Nieprawidłowy montaż grozi zranieniem się.
J Trzymać produkt z dala od wilgoci. J
LED. Nie należy nigdy używać przyrządów
J Nigdy nie należy kierować promieni LED na
J Nie narażać przyrządu na ekstremalne tempe-
OSTROŻNIE! PROMIENIOWA-
NIE LED! Unikać uszkodzenia
wzroku! Nie patrzyć na promień
optycznych jak lupy itp., aby patrzeć na promieniowanie LED. Chronić siebie i swoje otoczenie podejmując odpowiednie środki bezpieczeństwa.
powierzchnie odbijające światło, osoby lub zwierzęta. Skutkiem tego może nastąpić uszko­dzenie wzroku lub podrażnienie oczu. Nawet słabe promieniowanie LED może prowadzić do uszkodzenia wzroku.
ratury lub silne obciążenia mechaniczne. W przeciwnym razie może nastąpić zdeformowa­nie produktu.
9 PL
Page 10
Wskazówki dot. bezpieczeństwa / Uruchomienie
Wskazówki bezpieczeń­stwa dotyczące baterii
OSTRZEŻENIE!
Baterie nie mogą dostać się do rąk dzieci. Nie
pozostawiać porozrzucanych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo, iż te zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku po­łknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
J
Nie zwierać biegunów baterii i / lub nie otwie-
J Zużyte baterie należny natychmiast wyjąć z
J Zawsze należy wymieniać wszystkie baterie
J Nie zakładać różnych typów baterii lub baterii
J Sprawdzać regularnie baterie pod kątem ich
J Baterie, które wyciekają lub są uszkodzone w
J W razie dłuższego nieużywania należy
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
rać ich. Skutkiem powyższego może nastąpić przegrzanie, niebezpieczeństwo pożaru lub rozerwanie. Nie należy nigdy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą wybuchnąć.
produktu. W przeciwnym razie istnieje niebez­pieczeństwo wypłynięcia z nich elektrolitu.
równocześnie. Nie należy stosować baterii róż­nych typów lub jednocześnie nowych i zużytch.
używanych z nowymi.
szczelności.
zetknięciu ze skórą mogą spowodować oparze­nia; dlatego w tym wypadku należy bezwarun­kowo zakładać odpowiednie rękawice ochronne!
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
CHU! Nie należy ładować baterii
nie nadających się do ładowania,
wyjąć baterię z produktu.
J Podczas wkładania baterii należy zwracać
uwagę na prawidłową biegunowość! Sposób ułożenia baterii pokazany jest w przegródce na baterie. W przeciwnym razie baterie mogą wybuchnąć.
J Zużyte baterie należy wyjąć z przyrządu. Z
baterii bardzo starych lub zużytych może wy­ciekać elektrolit. Elektrolit z baterii prowadzi do uszkodzenia produktu.
Q
Uruchomienie
Q
Wkładanie / wymiana baterii
j Obrócić pokrywę kieszeni na baterie 3 w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć je z kieszeni
j Włożyć (nowe) baterie do kieszeni
Uwaga: Zwracać uwagę na właściwe położe­nie biegunów baterii. Odpowiedni schemat znajduje się w kieszeni na baterie
j Ponownie nałożyć pokrywę
dokręcić zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara (patrz rys. B).
Q
Montaż lampki
j Zdjąć folię ochronną z podkładki przylepnej 4
znajdującej się na pokrywie kieszeni na
2
(patrz rys. A).
2
.
2
.
3
na kieszeń 2 i
10 PL
Page 11
Uruchomienie / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie
3
baterie
(patrz rys. C).
j Umieścić lampkę w wybranym miejscu.
UWAGA: Podłoże powinno być suche, gład-
kie, niezanieczyszczone kurzem czy tłuszczem. UWAGA: Z lampki korzystać dopiero po 24 godzinach od czasu jej zamontowania i nie usuwać podkładki przylepnej nym razie podkładka przylepna
4
. W przeciw-
4
straci swe
dobre właściwości klejące.
Q
Włączanie / wyłączanie
j W celu włączenia względnie wyłączenia,
nacisnąć na środek lampki.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
j Do czyszczenia lampy używaj suchej szmatki. W
żadnym wypadku nie używaj benzyny, rozpusz­czalników ani oczyszczaczy, które mogą uszko­dzić tworzywo sztuczne.
j W razie bardzo silnego zanieczyszczenia użyj
lekko zwilżonej szmatki.
twarzania materiałów wtórnych. Informacje o możliwościach dotyczących wyrzuca­nia otrzymać można w urzędzie miejskim lub gmin­nym.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być podda­ne procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Baterie nie należą do odpadów
pochodzących z gospodarstw
Pb
domowych!
Oznaczenie produktu:
Lampki LED Nr modelu: Z29538 Wersja: 09 / 2009
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materia-
łów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach prze-
11 PL
Page 12
Bevezetés
LED lámpa
Q
Bevezetés
A Használati utasítás alkotó része ennek a
terméknek. A biztonságra, a használatá-
ra és és a mentesítésére vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A termék használa­ta előtt ismerje meg valamennyi használati és biz­tonsági utasítást. A terméket csak a leírtaknak meg­felelően és a megadott alkalmazási területeken használja. A termék harmadik számára való tovább­adása esetén kézbesítse vele annak a teljes doku­mentációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
A LED-lámpa kizárólag száraz beltéri helyiségben való világításra, privát használatra alkalmas. A lám­pa kizárólag elemekkel üzemel. A termék bármilyen más alkalmazása vagy megváltoztatása nem rendel­tetésszerűnek minősül, és sérülésveszélyt illetve károso­dást okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal jótállást. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
A részek megnevezése
1
LED- lámpa
2
Telepfiók
3
Telepfiók-fedőlap
4
Ragasztófelület
5
Izzó
Q
Műszaki adatok
Világító eszközök: 3 x - 2 LED-osztályú LED (a
LED-eket nem lehet kicserélni)
Elemek: 3 x 1, 5 V, AAA típus (nem
képezi a szállítási terjedelem részét)
VIGYÁZAT! SZEMEK SÉRÜLÉSVESZÉLYE! Az alkalmazott LED-ek a 2 LED-osztálynak felelnek meg. Sohase nézzen a LED-sugarakba.
LED–SUGÁRZÁS
NE NÉZZEN A SUGÁRBA!
2-ES OSZTÁLYÚ LED
EN 60825–1: 1994+A2:2001+A1:2002
<
P
0,32 mW
λ = 447 nm
12 HU
Page 13
Bevezetés / Biztonsági figyelmeztetés
Q
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csoma­golás tartalmát, annak teljességét, valamint a ter­mék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi eset­re se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
3 x LED lámpa 1 x Szerelési utasítás
Biztonsági figyelmeztetés
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUD­NIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
J
MÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet
nélkül a csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyere­kek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a csomagolóanyagoktól távol.
J Gyerekeknek és olyan személyeknek, amelyek-
nek a készülékkel való járással kapcsolatos tudá­sa vagy tapasztalata hiányos, vagy amelyek fo­gyatékos testi, szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, a készüléket a biztonságukért felelős személy útbaigazítása és
FIGYELMEZTETÉS!
BALESETVESZÉLY KISGYERE­KEK ÉS GYEREKEK SZÁ-
ÉLET- ÉS
felügyelete nélkül használni nem szabad. A gyerekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassa­nak a készülékkel.
m VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne használ-
ja a terméket, ha valamilyen károsodást észlel.
J Ellenőrizze, hogy valamennyi alkatrész szaksze-
rűen van összeszerelve. Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély áll fenn.
J Tartsa a terméket a nedvességtől távol. J
Sohase használjon a LED-sugarakba nézéshez
J Sohase irányítsa a LED-sugarakat tükröző
J Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsék-
VIGYÁZAT! LED-SUGÁRZÁS!
Kerülje el a szemeinek a megsérülé­sét! Ne nézzen a LED-sugarakba.
optikai készülékeket mint pld. nagyítókat vagy hasonlókat. Óvja magát és a környezetét meg­felelő óvintézkedések foganatosítása által.
felületekre, személyekre vagy állatokra. A követ­kezmények vakság, vagy a szemek irritációja lehetnek. Már a gyengébb LED-sugarak is szem­sérülésekhez vezethetnek.
leteknek, vagy erős mechanikai igénybevételek­nek. Ellenkező esetben a termék deformálódhat.
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS!
elemek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja
az elemeket széjjel heverni. Fennáll annak a ve-
ÉLETVESZÉLY! Az
13 HU
Page 14
Biztonsági figyelmeztetés / Üzembevétel
szélye, hogy azokat gyerekek vagy háziállatok lenyelik. Egy ilyen eset eőállása esetén forduljon azonnal orvoshoz.
J
ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase
töltse fel a nem feltölthető elemeket, ne zárja rövidre és / vagy ne nyissa
azokat fel. Azok következményei túlhevülés, tűz-
veszély vagy a kihasadásuk lehetnek. Sohase dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek felrobbanhatnak.
J Az elhasznált elemeket távolítsa el azonnal a
termékből. Ellenkező esetben fokozott kifutásve­szély áll fenn.
J Az elemeket mindig egyszerre cserélje ki. Ne
használjon különböző tipusú vagy régi és új ele­meket együtt.
J Ne használjon egyszerre külömböző típusú ele-
meket, vagy használt és új elemeket
J Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket
tömítettség szempontjából.
J Kifutott, vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve ir-
ritációkat okozhatnak; ezért ebben az esetben viseljen feltétlenül megfelelő védőkesztyűt!
J Hosszabb ideig tartó nemhasználás esetén
távolítsa el az elemeket a termékből.
J A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes
polarításra! Azt az elemrekeszben megjelölték. Ellenkező esetben az elemek felrobbanhatnak.
J Távolítsa el az elhasznált elemeket a készülékből.
A nagyon régi vagy elhasznált elemek kifuthatnak. A folyékony vegyszer a termék megkárosodásához vezethet.
Q
Üzembevétel
Q
Elemek behelyezése / cseréje
3
j Forgassa a telepfiók fedőlapját
az óramuta­tó járásával ellentétes irányba és vegye le a te­lepfiókról
j Helyezze be az (új) elemeket a telepfiókba
2
(lásd az A ábrát!).
2
Megjegyzés: Ennek során ügyeljen a helyes polaritásra. Ezt a telepfiókban
2
található rajz
jelzi.
j Helyezze fel a telepfiók fedőlapját
telepfiókra
2
és forgassa szorosan az óramu-
3
ismét a
tató járásával megegyező irányba (lásd a B ábrát!)
Q
A lámpa szerelése
j Húzza le a védőfóliát a telepfiók-fedőlapján 3
található ragasztófelületről
4
(lásd a C ábrát!)
j Rögzítse a lámpát a kívánt helyen.
MEGJEGYZÉS: Az altalajnak száraznak,
simának, por-,és zsírmentesnek kell lennie. MEGJEGYZÉS: A lámpát csak a szerelést kö­vető 24 óra elteltével használja, és ne távolítsa el a ragasztófelületet ragasztófelület
4
. Ellenkező esetben a
4
elveszti ragasztóerejét.
.
14 HU
Page 15
Üzembevétel / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés
Q
Be- / Kikapcsolás
j A be-, ill. a kikapcsoláshoz nyomja meg a
lámpa közepét.
Q
Tisztítás és ápolás
j Tisztításhoz egy száraz törlőrongyot használjon
és semmiesetre se benzint, oldószereket vagy olyan tisztítószereket, amelyek a műanyagokat megtámadják.
j Erősebb szennyeződések eltávolításához
használjon egy enyhén megnedvesített törlőrongyot.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségei­ről tájékozódjon a községi vagy városi önkormány­zatnál.
Az elemek nem tartoznak a
háztartási szemétbe!
Pb
Termékmegnevezés:
LED lámpa Modell-Nr: Z29538 Verzió: 09 / 2009
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtő­cégeken keresztül.
15 HU
Page 16
Uvod
LED svetilke
Q
Uvod
Navodilo za uporabo je sestavni del
tega izdelka. Vsebuje pomembna navodi-
la za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo v predviden namen. V primeru izročitve izdel­ka tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Q
Predvidena uporaba
LED svetilka je namenjena izključno za osvetlitev v suhih notranjih prostorih v privatne namene. Obrato­vanje poteka izključno z baterijami. Drugačna uporaba ali spremembe na izdelku niso v skladu z določili in lahko predstavljajo tveganja za nastanek telesnih poškodb in poškodb na izdelku. Za škodo, nastalo zaradi uporabe v nasprotju z navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti. Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
3
pokrov predalčka za baterije
4
lepilna blazinica
5
žarnica
Q
Tehnični podatki
Žarnica: 3 x LED, LED razred 2 (LED lučk se
ne da zamenjati)
Baterije: 3 x 1,5 V, tip AAA (niso vsebovane
v obsegu dobave)
POZOR! NEVARNOST POŠKODB OČI! Uporabljene LED lučke so skladne z LED razredom
2. Nikoli ne glejte v LED žarek.
LED ŽARČENJE
NE GLEJTE V LASERSKI ŽAREK!
LED RAZRED 2
EN 60825–1: 1994+A2:2001+A1:2002
<
P
0,32 mW
λ = 447 nm
Q
Opis delov
1
LED svetilka
2
predalček za baterije
16 SI
Q
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
Page 17
Uvod / Varnostna navodila
3 x LED svetilke 1 x Navodila za nastavitev
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
J
OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne
puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podce­njujejo nevarnost. Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala.
J Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali
izkušenj v ravnanju z napravo, ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora ozi­roma samo pod vodstvom druge osebe, odgo­vorne za njihovo varnost. Otroke je treba nadzo­rovati, da se ne igrajo z napravo.
m POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Naprave ne uporabljajte, če na njej ugotovite kakršnekoli poškodbe.
J Preverite, če so vsi deli ustrezno pritrjeni. V pri-
meru nestrokovne pritrditev obstaja nevarnost poškodbe.
J Izdelek hranite stran od vlage.
OPOZORILO!
SKA NEVARNOST IN NEVAR­NOST NEZGOD ZA MAJHNE
ŽIVLJENJ-
J
optičnih naprav kot so povečevalna stekla ipd.
J LED žarka nikoli ne usmerjajte v odsevne površi-
J Naprave ne izpostavljajte ekstremnim tempera-
POZOR! LED ŽARČENJE! Prepre-
čite poškodbe oči! Ne glejte v LED žarek. Nikoli ne uporabljajte
za gledanje v LED žarke. Sebe in svojo okolico zaščitite, tako da ustrezno ukrepate.
ne, ljudi ali živali. Posledica so lahko slepota ali draženje oči. Že šibki LED žarki lahko povzroči­jo okvare oči.
turam ali močnim mehanskim obremenitvam. V na­sprotnem primeru lahko pride do deformiranja izdelka.
Varnostna opozorila o baterijah
OPOZORILO!
NOST! Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij
ne pustite ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali domače živali pogoltnejo. V pri­meru, da nekdo baterije pogoltne, takoj poiščite zdravniško pomoč.
J
ne povzročite kratkega stika in / ali jih ne odpi-
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Ba-
rajte. Posledica tega so lahko pregrevanje, ne­varnost požara ali razpočenje baterije. Baterij
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
terij, ki niso predvidene za ponovno polnjenje, nikoli ne polnite,
17 SI
Page 18
Varnostna navodila / Začetek uporabe / Čiščenje in nega
nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterije lahko eksplodirajo.
J Iztrošene baterije takoj odstranite iz izdelka. V
nasprotnem primeru obstaja povečana nevarnost iztekanja baterij.
J Vedno zamenjajte vse baterije hkrati. Ne upora-
bite baterij različnih vrst ali izrabljenih in novih baterij skupaj.
J Ne uporabljajte različnih tipov ali rabljenih in
novih baterij hkrati.
J Redno kontrolirajte, da baterije ne iztekajo. J Baterije, ki puščajo ali so poškodovane, lahko
pri stiku s kožo povzročijo razjede, zaradi tega v takšnih primerih nosite primerne zaščitne rokavice.
J Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, vzemite
ven baterije.
J Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo!
Ta je prikazana v predalčku za baterijo. V nasprotnem primeru lahko baterije eksplodirajo.
J Iztrošene baterije odstranite iz naprave. Zelo
stare ali iztrošene baterije lahko iztekajo. Kemič­na tekočina povzroči poškodbe izdelka.
Q
Začetek uporabe
predalčka za baterije 2 (glejte sl. A).
j V predalček za baterije
2
vstavite (nove) baterije. Opozorilo: Pri tem pazite na pravilno polariza­cijo. Ta je prikazana v predalčku za baterije
j Pokrov predalčka za baterije
na predalček za baterije
3
zopet nataknite
2
in ga pritegnite v
2
smeri urnega kazalca (glejte sl. B).
Q
Montaža svetilke
j Zaščitno folijo potegnite z lepilne blazinice 4
na pokrovu predalčka za baterije
3
(glejte sl. C).
j Svetilko pritrdite na želeno mesto.
OPOZORILO: Podlaga mora biti suha,
gladka, neprašna in nemastna.
OPOZORILO: Svetilko uporabite šele 24 ur
po montaži in lepilne blazinice V nasprotnem primeru lepilna blazinica
4
ne odstranite.
4
izgubi svojo lepilno sposobnost.
Q
Vklop / izklop
j Za vklop ali izklop pritisnite na sredino svetilke.
.
Q
Vstavljanje / menjavanje
baterij
j Pokrov predalčka za baterije 3 zavrtite v
nasprotni smeri urnega kazalca in ga snemite s
18 SI
Q
Čiščenje in nega
j Za čiščenje svetilke uporabljajte suho krpo, na
noben način ne uporabljajte bencina,
Page 19
topil ali čistil, ki poškodujejo plastiko.
j Pri močni umazaniji uporabite rahlo navlaženo
krpo.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prija-
znih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Baterije ne sodijo med hišne od-
padke!
Pb
Oznaka izdelka:
LED svetilke Št. modela: Z29538 Verzija: 09 / 2009
Čiščenje in nega / Odstranitev
19 SI
Page 20
Úvod
LED svítidla
Q
Úvod
Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnost, zacházení a zlikvidování. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výro­bek jen popisovaným způsobem a pouze pro uve­dené oblasti použití. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Q
Použití k určenému účelu
Světlo LED se výhradně hodí k osvětlení v suchých vnitřních místnostech pro soukromé použití. Provoz nastane výhradně s bateriemi. ny
výrobku jsou považována za použití k jinému účelu, než ke kterému je výrobek určen a mohou vést ke zranění nebo poškození věcí. Výrobce neručí za škody vzniklé jiným použitím než použitím k přede­psanému účelu. Výrobek není určen k průmyslovému využití.
Jiná použití nebo změ-
3
Kryt schránky na baterie
4
Lepicí podložka
5
Svítící prostředek
Q
Technické údaje
Svíticí prostředek: 3 x LED, LED třída 2
(LED nelze vyměnit)
Baterie: 3 x 1,5 V, typ AAA (není
zahrnuta v rozsahu dodávky)
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ OČÍ! Použité LED odpovídají LED třídě 2. Nikdy nehleďte do paprsku LED.
ZÁŘENÍ LED
NEDÍVEJTE SE PŘÍMO
DO SVĚTELNÉHO PAPRSKU!
LED třída 2
EN 60825–1: 1994+A2:2001+A1:2002
<
P
0,32 mW
λ = 447 nm
Q
Popis dílů
1
LED světlo
2
Schránka na baterie
20 CZ
Q
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho
Page 21
Úvod / Bezpečnostní pokyny
částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.
3 x LED svítidla 1 x Montážního návodu
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
J
Nikdy nenechejte děti bez dozoru sobalovým
J Děti nebo osoby, které nemají dost vědomostí
m POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepou-
J Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně
VÝSTRAHA!
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalo­vým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte neustále obalový materiál před dětmi.
nebo zkušeností se zacházením se zařízením, nebo jsou omezeny ve svých tělesných, senzoric­kých nebo duševních schopnostech, nesmějí zaří­zení používat bez dozoru nebo návodu osoby zodpovědné za bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
žívejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je poško­zený.
sestaveny. Při neodborné montáži hrozí nebez­pečí zranění.
NEBEZPEČÍ
J Výrobek chraňte před vlhkostí. J
přístroje, jako jsou lupy apod., abyste hleděli do
J LED záření nikdy nesměrujte přímo na odrážejí-
J Zařízení nevystavujte extrémním teplotám nebo
POZOR! LED ZÁŘENÍ! Zabraňte
poškození zraku! Nehleďte do LED paprsku. Nikdy nepoužívejte optické
LED záření. Chraňte sebe a své okolí tím, že učiníte preventivní opatření.
cí se plochy, osoby nebo zvířata. Následkem mohou být slepota nebo podráždění očí. Už slabé LED záření může způsobit poškození zraku.
silným namáháním. Jinak může dojít kdeforma­cím výrobku.
Bezpečnostní pokyny k bateriím
VÝSTRAHA!
ŽIVOTA! Baterie nepatří do rukou dětí. Nene-
chejte baterie se povalovat. Existuje nebezpečí, že by je mohly děti nebo zvířata spolknout. Vpří­padě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře.
J
neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřátí,
nebezpečí požáru nebo prasknutí. Nikdy neodhoďte baterie do ohně nebo do vody. Baterie mohou explodovat.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíji-
telné baterie nikdy znovu nenabíjejte, nezkratujte je a / nebo je
21 CZ
Page 22
Bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu / Čistění a ošetřování
J Opotřebované baterie neprodleně z výrobku
odstraňte. Jinak existuje nebezpečí vytečení.
J Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nové baterie s použitými dohromady.
J Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotřebo-
vané nové baterie.
J Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k
netěsnosti.
J Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způso-
bit při kontaktu spokožkou poleptání, noste proto vtomto případě bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice!
J Při delším nepoužívání odstraňte baterie z
výrobku.
J Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je
zobrazena ve schránce na baterie. Jinak mohou baterie explodovat.
J Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení
odstraňte. Velmi staré baterie mohou vytéci. Chemická kapalina způsobí škodu na výrobku.
Q
Uvedení do provozu
Q
Vložení / výměna baterií
Upozornění: Přitom dbejte na správnou
polaritu. Polarita je zobrazena ve schránce na
2
baterie
j Posaďte kryt schránky na baterie
schránku na baterie
.
3
znovu na
2
a utáhněte jej ve směru
pohybu hodinových ručiček (viz obr. B).
Q
Montáž světla
j Stáhněte ochrannou fólii z lepicí podložky 4
na krytu schránky na baterie
3
(viz obr. C).
j Upevněte světlo na požadovaném místě.
UPOZORNĚNÍ: Podklad by měl být suchý,
hladký, bez prachu a mastných skvrn. UPOZORNĚNÍ: Použijte světlo teprve po 24 hodinách po montáži a neodstraňte lepicí podložku
4
. Jinak ztratí lepicí podložka 4
svou lepicí schopnost.
Q
Zapínání / vypínání
j Přitlačte na střed světla, abyste jej zapnuli,
popř. vypnuli.
j Otočte krytem schránky na baterie 3 proti
směru pohybu hodinových ručiček a odejměte jej ze schránky na baterie
2
(viz obr. A).
j Pak vložte (novou) baterii do schránky na
2
baterie
22 CZ
.
Q
Čistění a ošetřování
j Kčištění svítidla použijte suchou tkaninu a
vžádném případě benzin, rozpouštědla nebo čističe, která napadají umělou hmotu.
Page 23
j Při silném znečištění použijte mírně navlhčenou
tkaninu.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických
materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Baterie nepatří do
domácího odpadu!
Pb
Označení výrobku:
LED svítidla Model č.: Z29538 Verze: 09 / 2009
Čistění a ošetřování / Likvidace do odpadu
23 CZ
Page 24
Úvod
LED lampy
Q
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto
výrobku. Obsahuje dôležité pokyny
týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s po­pisom a v uvedených oblastiach použitia. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Q
Štandardné použitie
Svietidlo s LED je vhodné výlučne na osvetlenie v suchých interiéroch v rámci súkromného použitia. Prevádzka je zabezpečená výlučne pomocou batérií. Ak sa produkt používa na účely, na ktoré nebol určený, alebo sa na ňom vykonajú zmeny, toto sa po­važuje za neštandardné používanie produktu, čo môže predstavovať riziko poranenia alebo riziko vzniku vecných škôd. Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku neštandardného použitia pro­duktu. Tento produkt nie je určený pre priemyselné použitie.
Q
Opis dielov
1
LED svietidlo
2
priečinok na batérie
3
kryt priečinka na batérie
4
lepiaca podložka
5
Žiarovka
Q
Technické údaje
Osvetľovací prostriedok: 3 x LED, trieda LED 2 (LED sa
nedajú vymeniť)
Batérie: 3 x 1,5 V, typ AAA (nie je súčasťou
dodávky)
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA OČÍ! Použité LED spĺňajú triedu LED 2. Nikdy sa
nepozerajte do lúča LED.
LED VYŽAROVANIE
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA!
LED-trieda 2
EN 60825–1: 1994+A2:2001+A1:2002
<
P
0,32 mW
λ = 447 nm
24 SK
Page 25
Úvod / Bezpečnostné pokyny
Q
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti sta­vu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
3 x LED lampy 1 x Návodu na montáž
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!
J
DETI ADETI! Nenechávajte nikdy deti mimo
J Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomosťa-
VAROVANIE!
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVO­TA A ÚRAZU PRE MALÉ
dohľadu sobalovým materiálom. Hrozí nebezpe­čenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí.
mi alebo skúsenosťami v oblasti manipulácie s prístrojom alebo obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú prístroj používať bez dozoru alebo vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
NEBEZPE-
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístro­jom nehrali.
m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Nástroj nepoužívajte, ak na ňom zistíte
známky akéhokoľvek poškodenia.
J Skontrolujte, či boli všetky časti odborne
namontované. Ak bola montáž vykonaná neodborne, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
J Výrobok držte mimo pôsobenia vlhkosti. J
napr. lupy a pod., nikdy nepoužívajte na poze-
J LED žiarenie nikdy nesmerujte na reflexné
J Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám
POZOR! LED ŽIARENIE! Zabráňte
poškodeniu zraku! Nepozerajte sa do lúča LED. Optické prístroje,
ranie do LED žiarenia. Chráňte seba i svoje okolie prijatím vhodných preventívnych opatrení.
povrchy, osoby alebo zvieratá. Dôsledkom môže byť slepota alebo podráždenie očí. Aj slabé LED žiarenie môže viesť k poškodeniu zraku.
alebo silnému mechanickému namáhaniu. Inak môže dôjsť k deformáciám výrobku.
Bezpečnostné pokyny k batériám
VAROVANIE!
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do
rúk deťom. Nenechávajte batérie voľne polože­né. Existuje nebezpečenstvo ich prehltnutia
NEBEZPEČENSTVO
25 SK
Page 26
Bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky
deťmi alebo domácimi zvieratami. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
J
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nikdy nedobíjajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ich ani
neotvárajte. Dôsledkom môže byť prehriatie, ne-
bezpečenstvo požiaru alebo explózia. Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa alebo do vody. Batérie môžu explodovať.
J Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V opač-
nom prípade existuje zvýšené nebezpečenstvo ich vytečenia.
J Vymieňajte vždy všetky batérie naraz. Nepouží-
vajte rozdielne typy batérií a nekombinujte ani opotrebované batérie s novými.
J Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombinujte
vybité a nové batérie.
J Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií. J Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri
styku s pokožkou spôsobiť poleptanie; v takom prípade preto bezpodmienečne noste vhodné ochranné rukavice!
J Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich z
výrobku.
J Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je
znázornená v priečinku na batérie. Inak môžu batérie explodovať.
J Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré
alebo vybité batérie môžu vytiecť. Chemická tekutina vedie k poškodeniam výrobku.
Q
Uvedenie do prevádzky
Q
Vkladanie / výmena batérií
j Otočte kryt priečinka na batérie 3 proti smeru
hodinových ručičiek a zložte ho z priečinka na
2
batérie
j Vložte (nové) batérie do priečinka na batérie
(pozri obr. A).
2
Upozornenie: Dbajte pritom na správnu po­laritu. Tá je znázornená vpriečinku na batérie
j Kryt priečinka na batérie
priečinok na batérie
3
znovu nasaďte na
2
a dotiahnite ho v smere
2
hodinových ručičiek (pozri obr. B).
Q
Montáž svietidla
j Stiahnite ochrannú fóliu z lepiacej podložky 4
na kryte priečinka na batérie
3
(pozri obr. C).
j Svietidlo upevnite na zvolenom mieste.
UPOZORNENIE: Podklad by mal byť suchý,
hladký, bez prachu a mastnoty. UPOZORNENIE: Svietidlo používajte až 24 hodín po montáži a neodlepujte lepiacu podložku
4
. Inak lepiaca podložka 4 stratí
svoju lepiacu schopnosť.
Q
Zapnutie / vypnutie
j Ak chcete svietidlo zapnúť, resp. vypnúť,
zatlačte na jeho stred.
.
.
26 SK
Page 27
Čistenie a údržba / Likvidácia
Q
Čistenie a údržba
j Na čistenie svietidla používajte suchú handričku,
vžiadnom prípade nepoužívajte benzín, rozpúšťadlo alebo čistiace prostriedky, ktoré napádajú umelé hmoty.
j Pri silnejšom znečistení použite jemne navlhčenú
handričku.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávad-
ných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebované­ho produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odo­vzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.
Batérie nepatria
do domového odpadu!
Pb
Označenie produktu:
LED lampy Model č.: Z29538 Verzia: 09 / 2009
27 SK
Page 28
Uvod
LED-svjetiljke
Q
Uvod
Uputa za korištenje sastavni je dio ovog
proizvoda. Ona sadržava važne upute o
sigurnosti, upotrebi i uklanjanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim nje­govim uputama za korištenje i sigurnosnim uputa­ma. Koristite ovaj proizvod samo u skladu s navede­nim uputama i za navedene svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi tako­đer i sve upute.
Q
Namjena
LED-svjetiljka je isključivo namijenjena za osvjetljenje nutarnjih prostorija, te za privatne svrhe. Svjetiljka radi isključivo na baterije. Upotreba proizvoda u druge svrhe ili promjene istog nisu u skladu s predvi­đenom namjenom te mogu dovesti do ozljeda i oštećenja. Proizvođač ne odgovara za štete nastale uslijed upotrebe koja nije u skladu s namjenom proi­zvoda. Proizvod nije namijenjen za komercijalne svrhe.
Q
Opis dijelova
1
LED svijetiljka
2
Pretinac za baterije
3
Pokrov spremnika baterije
4
Samoljepljiva podloga
5
Žarulja
Q
Tehnički podatci
Žarulja: 3 x LED, LED-klasa 2 (LED-svjećice se
nemože zamjeniti)
Baterije: 3 x 1,5 V, AAA Tip (baterije nisu
priložene sa proizvodom)
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDE OČIJU!
LED-svjećice koje se rabi odgovaraju LED-klasi 2. Ne gledajte nikad izravno u LED-mlaz.
LED-ZRAČENJE
NE GLEDATI U MLAZ!
LED klasa 2
EN 60825–1: 1994+A2:2001+A1:2002
<
P
0,32 mW
λ = 447 nm
28 HR
Page 29
Uvod / Sigurnosne napomene
Q
Opseg isporuke
Odmah nakon otvaranja paketa provjerite dali su svi dijelovi unutra, te dali su proizvod i svi pojedini di­jelovi ispravni. Nikako ne montirajte proizvod, ako se u paketu ne nalaze svi potrebni dijelovi.
3 x LED-svjetiljke 1 x Upute za postavljanje
Sigurnosne napomene
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE NAPOMENE I UPUTE ZA BUDUĆNOST!
J
djecu nikad bez nadzora zajedno sa omotnim
J Djeci ili osobama, koje nemaju dostatno znanje ili
UPOZORENJE!
SNOST PO ŽIVOT I OD NEZ­GODA ZA DJECU! Ne ostavljajte
materijalom. Inače prijeti opasnost od gušenja omotnim materijalom. Djeca često podcjenjuju opasnost. Držite djecu uvijek podalje od omot­nog materijala.
iskustvo u uporabi uređaja, ili kojima su ograni­čene tijelesne, senzoričke ili mentalne sposob­nosti, zabranjeno je korištenje uređaja bez nad­zora ili nadgledanja osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost. Potrebno je nadzirati djecu, kako se nebi igrala sa uređajem.
OPA-
m OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Ne
upotrebljavajte proizvod, ako ustanovite bilo kakva oštećenja.
J Provjerite da li su svi dijelovi ispravno stavljeni.
Ako je proizvod nestručno sastavljen postoji opasnost od ozljeda.
J Držite proizvod podalje od vlage. J
uređaje kao npr. povećala i.sl, kako bi gledali u
J Ne usmeravajte nikad LED-mlaz na reflektirajuće
J Ne izlažite uređaj ekstremnim temperaturama ili
OPREZ! LED-ZRAČENJE! Izbjega-
vajte povredu očiju! Ne gledajte u LED-mlaz. Ne rabite nikad optičke
LED-mlaz. Štitite sebe i svoju okolinu prikladnim mjerama opreznosti.
površine, osobe ili životinje. Isto bi moglo prou­zročiti sljepoću ili nadraživanje očiju. Već slabo LED-zračenje može prouzročiti povredu očiju.
jakom mehaničkom opterećenju. Proizvod bi se inače mogao iskriviti.
Sigurnosne upute za baterije
UPOZORENJE!
ŽIVOT! Baterije nisu namijenjene za djecu. Ne
odlažite baterije posvuda. Prijeti opasnost, da ih djeca ili kućni ljubimci progutaju. Ako se proguta­ju baterije, smjesta potražite liječnika.
OPASNOST PO
29 HR
Page 30
Sigurnosne napomene / Stavljanje u pogon
J OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
Ne punite nenapunjive baterije nikad ponovno, ne spajajte ih
ponovno i / ili ne otvarajte ih. Isto bi moglo
prouzročiti pregrijavanje, opasnost od požara ili raspuknuće. Ne bacajte baterije nikad u vatru ili vodu. Baterije bi mogle eksplodirati.
J Istrošene baterije smjesta otklonite iz proizvoda.
Inače prijeti povećana opasnost od iscurivanja.
J Zamijenite uvijek sve baterije istovremeno. Ne
upotrebljavajte baterije različitih vrsta ili zajedno rabljenu i novu bateriju.
J Ne rabite baterije različitog tipa ili rabljene i
nove baterije zajedno.
J Redovito provjeravajte baterije na nepropusnost. J Iscurijele ili oštećene baterije mogu u slučaju
dodira nagristi kožu. Stoga u takvom slučaju obvezno nosite prikladne zaštitne rukavice!
J U slučaju duljeg nekorištenja, otklonite bateriju iz
proizvoda.
J Pri postavljanju baterije, vodite računa o isprav-
noj polarizaciji. Ista je prikazana u baterijskom kućištu. Baterije bi inače mogle eksplodirati.
J Istrošene baterije smjesta otklonite iz uređaja.
Veoma stare ili rabljene baterije mogle bi iscurjeti. Kemička tekućina može prouzročiti štete na proizvodu.
Q
Stavljanje u pogon
Q
Umetnuti / zamijeniti
baterije
j Okrenite poklopac baterije 3 u smjeru suprot-
nom od kazaljke na satu i izvadite baterije iz pretinca
j Stavite nove baterije u pretinac za baterije
Upozorenje: Pazite pri tome na ispravan polaritet. Ona se prikazuje u spremniku za baterije
j Postavite poklopac pretinca za baterije
ponovno na pretinac zaljke na satu i zatvorite pretinac ( vidi sliku B).
Q
Montiranje svjetiljke
j Skinite zaštitnu foliju sa samoljepljive podloge 4
na poklopcu pretinca za baterije
j Pričvrstite svjetiljku na željeno mjesto.
NAPOMENA: Podloga mora biti suha,
glatka, bez prašine i masnoće. NAPOMENA: Koristite svjetiljku tek 24 sata nakon montaže i ne odbacujte samoljepljivu podlogu loga na površinu.
2
( vidi sliku A).
2
.
2
i okrenite u smjeru ka-
3
( vidi sliku C).
4
. U suprotnonm samoljepljiva pod-
4
može izgubiti sposobnost prianjanja
2
3
.
30 HR
Page 31
Stavljanje u pogon / Zbrinjavanje otpad
Q
Uključivanje / iskl jučivanje
j Pritisnite na sredinu svjetiljke kako biste je
uključili ili isključili.
Q
Čišćenje i njega
j Za čišćenje svjetiljke rabite suhu krpu i ni u
kojem slučaju benzin, razrjeđivače ili sredstva za čišćenje, koja nagrizaju plastiku.
j U slučaju grubog onečišćenja, rabite lagano
navlaženu krpu.
Q
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od ekološki prihvatlji-
vog materijala, kojeg možete odložiti
preko lokalnih reciklažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se informirati pri Vašem općinskom ili grad­skom komunalnom uredu.
Oštećene ili istrošene baterije potrebno je sukladno smjernici 2006 / 66 / EC predati sustavu reciklaže. Vratite baterije i / ili uređaj preko ponuđenih sabirnih ustanova.
Opis proizvoda:
LED-svjetiljke Model br.: Z29538 Verzija: 09 / 2008
Zabranjeno je bacanje baterija u
kućni otpad!
Pb
31 HR
Page 32
Einleitung
LED-Leuchten
Q
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das LED-Leuchten-Set ist ausschließlich zur Beleuchtung in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz ge­eignet. Der Betrieb erfolgt ausschließlich mit Batterien. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Pro­dukts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
LED-Leuchte
2
Batteriefach
3
Batteriefachabdeckung
4
Klebepad
5
Leuchtmittel
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: 3 x LED, LED-Klasse 2 (die LEDs
können nicht ausgetauscht werden)
Batterien: 3 x 1,5 V, AAA Typ (nicht im Liefer-
umfang enthalten)
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR DER AUGEN! Die verwendeten LEDs entsprechen der
LED Klasse 2. Blicken Sie niemals in den LED-Strahl.
LED–STRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN!
LED KLASSE 2
EN 60825–1: 1994+A2:2001+A1:2002
<
P
0,32 mW
λ=
447 nm
32 DE/AT/CH
Page 33
Einleitung / Sicherheitshinweise
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein­wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
3 x LED-Leuc hten 1 x Montageanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
J
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
J Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
WARNUNG!
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN­KINDER UND KINDER! Lassen
LEBENS- UND
Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgend­welche Beschädigungen feststellen.
J Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht mon-
tiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
J Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern. J
Sie niemals optische Geräte wie Lupen o.ä., um
J Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflek-
J Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera-
VORSICHT! LED-STRAHLUNG!
Vermeiden sie Augenschäden! Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Verwenden
in die LED-Strahlung zu sehen. Schützen Sie sich und Ihre Umgebung, indem Sie geeignete Vor­sichtsmaßnahmen treffen.
tierende Oberflächen, Personen oder Tiere. Blind­heit oder Reizungen der Augen können die Folgen sein. Bereits schwache LED-Strahlung kann zu Augenschäden führen.
turen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
WARNUNG!
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
LEBENSGEFAHR! Batterien
33 DE/AT/CH
Page 34
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Ge­fahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
J
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht
kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
J Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
J Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig
aus. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Ty­pen oder gebrauchte und neue Batterien mitein­ander.
J Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
J Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undich-
tigkeit.
J Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur­sachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbe­dingt geeignete Schutzhandschuhe!
J Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die
Batterien aus dem Produkt.
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt. Andern­falls können die Batterien explodieren.
J Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterien einsetzen /
austauschen
j Drehen Sie die Batteriefachabdeckung 3 ge-
gen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie vom
2
2
ab (siehe Abb. A).
ein.
2
angezeigt.
3
2
und drehen Sie sie im
3
ab (siehe
wieder
Batteriefach
j Setzen Sie die (neuen) Batterien in das Batterie-
fach Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach
j Setzen Sie die Batteriefachabdeckung
auf das Batteriefach Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. B).
Q
Leuchte montieren
j Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 4
auf der Batteriefachabdeckung Abb. C).
j Befestigen Sie die Leuchte an einem gewünschten
Ort.
HINWEIS: Der Untergrund sollte trocken, glatt,
staub- und fettfrei sein. HINWEIS: Benutzen Sie die Leuchte erst
34 DE/AT/CH
Page 35
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung
24 Stunden nach der Montage und entfernen Sie den Klebepad der Klebepad
Q
Ein- / Ausschalten
4
nicht. Andernfalls verliert
4
seine Klebekraft.
j Drücken Sie auf die Mitte der Leuchte, um sie
ein- bzw. auszuschalten
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte ein
trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungs­mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
j Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein
leicht angefeuchtetes Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Pb
Produktinformationen:
LED-Leuchten Modell-Nr.: Z29538 Version: 09/ 2009
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
35 DE/AT/CH
Page 36
IAN 37695
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 08 / 2009 Ident.-No.: Z29538082009-4
4
Loading...