LIVARNO LESB 22 A1 ENERGY-SAVING FLOODLIGHT Operating Instructions Manual

ENERGY-SAVING FLOODLIGHT LESB 22 A1
3
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: LESB 22 A1-01/11-V4
IAN: 63996
ENERGY-SAVING FLOODLIGHT
ENERGIANSÄÄSTÖVALONHEITIN
Käyttöohje
UTEBELYSNING MED LÅGENERGILAMPA
Bruksanvisning
ENERGISPARENDE UDENDØRSLAMPE
Betjeningsvejledning
CV_63996_LESB22A1_LB3.indd 1-3CV_63996_LESB22A1_LB3.indd 1-3 29.03.2011 15:33:28 Uhr29.03.2011 15:33:28 Uhr
LESB 22 A1
123
4
5
678
9
0
CV_63996_LESB22A1_LB3.indd 4-6CV_63996_LESB22A1_LB3.indd 4-6 29.03.2011 15:33:29 Uhr29.03.2011 15:33:29 Uhr
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risks from electrical current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assembly / Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selecting the installation location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
IE
Adjustment of the motion detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changing the bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LESB 22 A1
1
Introduction
GB
IE
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Energy-Saving Floodlight with Motion Detector LESB 22 A1 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
These operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance, to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest avail­able at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for use as a lighting system in indoor and covered outdoor areas.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
2
LESB 22 A1
Introduction
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
A warning of this danger level indicates a threateningly dang
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to physical injuries.
IMPORTANT
GB
IE
DANGER
erous situation
Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious physical injury to people.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid personal injuries.
A warning of this danger level signifi damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance.
es possible property
LESB 22 A1
3
Safety
GB
IE
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risks from electrical current
DANGER
Risk of potentially fatal electrical current! Cont
act with wires or components that are under voltage could
be potentially fatal!
Pay heed to the following safety instructions to avoid risks from electrical current:
The electrical installation may only be carried out by an accredited electrician. The appropriate standards are to be applied during assembly. Switch the electrical circuit off during the installation.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is damaged. There will be the risk of a fatal electrical shock.
A broken protective screen must be replaced before
fur
ther use. There is a risk of personal injury.
Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service Department. Incompetent repairs can result in signifi cant ri
sks for the user. In addition, warranty claims become void.
To avoid possible risks, arrange for damaged cables or connectors to be exchanged by an authorised specialist or the Customer Service Department.
Maintain a suffi
1 m), otherwise there is a risk of fi re from the generated heat.
This appliance is suitable for mounting on ordinary fl ammable
sur
faces.
cient distance from the illuminated area (at least
4
LESB 22 A1
Safety/Items supplied
Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can it be guaranteed that the
y requirements are being complied with.
safet The electrical circuit must be switched off before the replacement of a bulb
and before cleaning it. Otherwise, there will be the risk of a fatal electrical shock.
GB
IE
Only bulbs complying with the technical specifi able bulbs may cause a short circuit and thereby damage the appliance permanently
Replace defective bulbs immediately. Defective bulbs may cause a short circuit and thereby damage the appliance permanently.
NEVER use the light with a damaged cable. Ther electrical shock.
This appliance is not intended for use b with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in e
xperience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
cations may be used. Unsuit-
.
e will be the risk of a fatal
y individuals (including children)
Energy-Saving Floodlight Energy-Saving Bulb R7s / 22W Assembly material This operating manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage.
If the deliv through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
ery is not complete or is damaged due to defective packaging or
LESB 22 A1
5
Appliance description/Assembly...
GB
IE
Appliance description
Rotary switch LUX
2
Rotary switch TIME
3
Rotary switch SENS
4
Motion Detector
5
Bracket
6
Protective screen
7
Screw
8
Bulb
9
Cable entry
10
Locking screw
Assembly / Electrical connection
Selecting the installation location
The appliance can be mounted indoors or in a covered outdoor area.
DANGER
Maintain a suffi cient distance from the illuminated area (at least 1 m), otherwise there is a risk of fi re from the generated heat.
The motion detector 180° vertically and has a detection range of max. 200°.
The range is adjustable from about 7 - 16 m. When selecting the installation location ensure there will be no adverse incidents
registered in the coverage range, such as from roads or lights.
4
may be oriented at about 170° horizontally and about
6
LESB 22 A1
Assembly / Electrical connection
Assembly
WARNING
NOTICE
When drilling, take care not to damage any pipes/cables in the wall or ceiling.
The supplied plugs ar Before starting the installation, please check your installation location care­fully for its suitabilit
For easier installation the bracket
Drill two holes with a diameter of 6 mm and a depth of 30 mm at a spacing of 68 mm.
Insert a plug into each of the holes and screw the appliance with the bracket
5
to the ceiling or wall (see Fig Ceiling mounting/Wall mounting).
e only suitable for a mounting on concrete or stone.
y for the plugs. If in doubt, call a professional.
5
can be unscrewed from the appliance.
GB
IE
Fig. Ceiling assembly
LESB 22 A1
Fig. Wall assembly
7
Assembly / Electrical connection
GB
IE
Electrical connection
WARNING This appliance falls under Protection Class I.
The earth wire (green/yellow wire) must be connected to the point marked
Unscrew the four screws at the rear of the connection box and remove the cover.
irst, pull a cable through the cable entry
F secure it to the available cable strain relief.
Connect the cable to the terminals, as shown in the connection diagram. Replace the cover of the connection box and screw it down fi rmly. Now switch the power supply back on.
.
9
into the connection box and
Brown or black wire (L) Blue wire (N) Green/yellow wire ( )
X
Fig. Terminal diagram
N L
8
LESB 22 A1
Adjustment ... / Changing the bulb
Adjustment of the motion detector
The adjustment of the range, the twilight level, and the illumination time is made with the rotary switches on the motion detector 4.
Twilight level (LUX
Adjustment of the brightness level below which the motion detector The brightness sensor is adjustable from 3 Lux
Illumination time (TIME
Adjustment of the illumination time from 10 seconds to 11 minutes. If the appliance is switched on and it registers a new movement, the illumination time is extended by the set value.
NOTICE
We recommend setting the illumination time to the maximum, so as to achieve the longest service life for the bulb
Range (SENS
3
)
)
to 100 Lux .
2
)
8
.
4
will activate.
GB
IE
Setting the range of motion detector
Finally, set the motion detector Fix the position of the motion detector
Changing the bulb
The supplied bulb 8 is excluded from the warranty. Please use only bulbs 8 as specifi ed in the Technical Data.
Switch the electrical circuit off and secure it against being inadvertently switched back on.
Loosen the scr Fold the front panel with the protective screen Change the bulb
dust-free soft cloth. Close the front panel, ensuring that the sealing gasket is properly seated
and clean.
ew
4
to between 7 - 16 m.
4
according to your requirement.
4
with the locking screw 10.
7
on the front panel.
6
to the front.
8
. Do not touch the bulb with your bare hands, use a
F
irmly screw the front panel back down.
Switch the electrical circuit back on and check the functioning.
LESB 22 A1
9
Cleaning/Disposal
GB
IE
Cleaning
Risk of potentially fatal electrical shock!
TAKE NOTE
Possible damage to the appliance.
Disposal
DO NOT dispose of the appliance and/or the bulb in your normal
domestic waste. This product is subject to the European Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
DANGER
R
eplace the bulb only when the mains voltage is switched off .
Ensur
e that moisture cannot permeate into the appliance during cleaning.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the upper surfaces.
Clean the housing e liquid.
xclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing
Dispose of the appliance and/or the bulb via an approved waste disposal com-
pany or your communal waste disposal centre. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
10
LESB 22 A1
Appendix
Appendix
Technical data
Energy-Saving Floodlight
Operating voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption approx. 22 W
Protection class I
Protection type IP44
Bulb
Motion Detector
Coverage max. 200°
Range approx. 7 - 16 m
Brightness sensor approx. 3 - 100 Lux
GB
IE
R7s / 22W Energy-Saving Bulb
(max. 500 W permitted)
Illumination time approx. 10 s - 11 min
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
LESB 22 A1
11
Appendix
GB
IE
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
This pr In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. bulbs or switches.
oduct is for private use only and is not intended for commercial applications.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
Importer
KOMPERNASS GMBH
IAN 63996
IAN 63996
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
12
LESB 22 A1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sähkövirran aiheuttama vaara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Toimituslaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Asennus/Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Asennuspaikan valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liiketunnistimen säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FI
Lampun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LESB 22 A1
13
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Johdanto
FI
Tämä käyttöohje on osa liiketunnistimella varustettua energiansäästövalonheitintä LESB 22 A1 (jatkossa laite) ja antaa tärkeitä tietoja laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä käsittelystä.
Tämän käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja sovellettava sitä.
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toista-
minen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut ja liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa ja ne on annettu tähän­astisten kokemustemme ja tulostemme pohjalta parhaan tietomme mukaisesti.
Tämän ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota vastuuta ohjeen noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määräystenmukaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suorite­tuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu valaistuslaitteeksi sisätiloihin ja katetuille ulkoalueille. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa
minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
14
LESB 22 A1
Johdanto
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä uhkaavasta v
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin.
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
VAARA
FI
aarallisesta tilanteesta.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi kuoleman tai vakavien henkilövammojen vaaran.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi henkilövammat.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisis
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
ta vahingoista.
LESB 22 A1
15
FI
Turvallisuus
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyä varten. Tämä laite vastaa annettuja turvamääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Sähkövirran aiheuttama vaara
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! Jännitt
olemassa hengenvaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi sähkövirran aiheuttama vaara:
een alaisiin johtoihin tai rakennusosiin koskettaessa on
Sähköasennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköalan henkilöstö. Asennuksessa on sovellettava vastaavia standardeja. Kytke virtapiiri pois päältä asennuksen aikana.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvaohjeita varmistaaksesi laitteen turvallisen käytön:
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota vaurioitunutta laitetta käyttöön. On olemassa sähköiskun vaara.
Särkynyt turvalasi on vaihdettava ennen käytön
jatk
amista. On olemassa loukkaantumisvaara.
Anna laitteen korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiyritysten tai huolto- palvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan v
aaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
Jos johdossa tai liitännöissä on vaurioita, anna valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihtaa ne uusiin vaarojen välttämiseksi.
Säilytä riittävä etäisyys valaistuun pintaan (vähintään 1 m), koska
Laite soveltuu asennettavaksi tavanomaisesti syttyville alustoille.
16
muuten lämmönk
ehitys aiheuttaa tulipalovaaran.
LESB 22 A1
Turvallisuus/Toimituslaajuus
Vialliset rakenneosa saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että ne täyttävät turvavaatimukset.
Ennen lampun v sähköiskun vaara.
Ainoastaan teknisiä tietoja v lamput voivat aiheuttaa oikosulun ja vahingoittaa lamppua pysyvästi.
aihda vialliset lamput heti uusiin. Vialliset lamput voivat aiheuttaa oikosulun
V ja vahingoittaa lamppua pysyvästi.
Älä k
oskaan käytä lamppuja, jos liitäntäjohto on vaurioitunut. On olemassa
sähköiskun vaara. Tätä laitetta ei ole tark
käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estäv valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
Toimituslaajuus
aihtoa ja puhdistusta on virtapiiri sammutettava. On olemassa
astaavia lamppuja saa käyttää. Sopimattomat
oitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)
ät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä
FI
Laite toimitetaan vakiona seuraavilla osilla:
Energiansäästövalonheitin Energiansäästölamppu R7s / 22W Asennusmateriaali Tämä käyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja tarkista se näkyvien vaurioiden varalta. Jos toimitus on puutteellinen tai havaitaan puutteellisen pakkauksen tai
kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny huollon palvelunumeron puoleen
atso luku Huolto).
(k
LESB 22 A1
17
FI
Laitteen kuvaus/Asennus ...
Laitteen kuvaus
Kiertokytkin LUX
2
Kiertokytkin TIME
3
Kiertokytkin SENS
4
Liiketunnistin
5
Ripustussanka
6
Turvalasi
7
Ruuvi
8
Lamppu
9
Johdon sisäänvienti
10
Kiinnitysruuvi
Asennus/Sähköliitäntä
Asennuspaikan valinta
Laite voidaan asentaa sisätiloihin tai katetuille ulko-alueille.
VAARA
Säilytä riittävä etäisyys valaistuun pintaan (vähintään 1 m), koska muuten lämmönkehitys aiheuttaa tulipalovaaran.
4
Liiketunnistin suunnassa ja sen tunnistusalue on kork. 200°.
Kantama voidaan säätää n. 7–16 m:n välille. Varmista asennuspaikkaa valittaessa, ettei tunnistusalueella voida tunnistaa
mitään epätoivottuja tapahtumia, kuten esim. tie tai valaisimet.
voidaan kääntää n. 170° vaakasuunnassa ja n. 180° pysty-
18
LESB 22 A1
Asennus/Sähköliitäntä
Asennus
VAROITUS
Varmista, ettet poratessa vahingoita seinässä tai katossa olevia johtoja. Mukana tulevat tulpat soveltuvat ainoastaan betoniin tai kiveen kiinnitystä
varten. Tarkasta ehdottomasti ennen asennusta asennuspaikka tulppien
veltuuden osalta. Pyydä epävarmassa tapauksessa apua ammattilaiselta.
so
OHJE
FI
Ripustussanka
Poraa kaksi halkaisijaltaan 6 mm:n ja syvyydeltään n. 30 mm:n reikää 68 mm:n etäisyydelle toisistaan.
yönnä reikiin kaksi tulppaa ja ruuvaa laite ripustussankoineen
T tai seinään (katso kuva Kattoasennus/Seinäasennus).
5
voidaan ruuvata irti laitteesta asennuksen helpottamiseksi.
5
kattoon
Kuva Kattoasennus
LESB 22 A1
Kuva Seinäasennus
19
FI
Sähköliitäntä
VAROITUS Tämä laite vastaa suojaluokkaa I.
Maadoitusjohto (vihreä/keltainen johdin) on liitettävä merkinnällä merkittyyn kohtaan.
Avaa laitteen taustapuolen liitäntäkotelon neljä ruuvia ja poista suojus.
Asennus/Sähköliitäntä
Vedä aluksi johto johdon sisäänviennin se olemassa olevaan vedonpoistajaan.
Liitä johto liittimellä liitäntäsuunnitelmassa esitetyllä tavalla. Aseta liitäntäkotelon suojus jälleen paikoilleen ja ruuvaa se tiukasti kiinni. Kytke nyt jännitesyöttö uudelleen päälle.
X
Kuva Liitäntäkaavio
N L
9
läpi liitäntäkoteloon ja varmista
Ruskea tai musta johdin (L) Sininen johdin (N) Vihreä/keltainen johdin ( )
20
LESB 22 A1
Liiketunnistimen säätö/Lampun …
Liiketunnistimen säätö
Kantaman, himmennysasteen ja valaisuajan säätö tapahtuu liiketunnistimessa olevilla kiertokytkimillä 4.
FI
Himmennysaste (LUX
Sen kirkkauden säätäminen, jonka alittuessa liiketunnistimen Kirkkausanturi voidaan säätää välillä 3 Lux
Valaisuaika (TIME
Valaisuajan säätö 10 sekunnin ja 11 minuutin välille. Kun laite on kytketty päälle ja havaitaan uusi liike, valaisuaika pitenee säädetyn arvon verran.
OHJE
Suosittelemme valaisuajan säätöä maksimiarvoon, jotta saavutettaisiin
8
lampun
Kantama (SENS
Liiketunnistimen
Suuntaa sitten liiketunnistin Kiinnitä liiketunnistimen
mahdollisimman pitkä käyttöikä.
3
)
4
säätö välille 7 - 16 m.
)
4
tulee reagoida.
- 100 Lux .
2
)
4
toiveittesi mukaisesti.
4
asento kiinnitysruuvilla 10.
Lampun vaihtaminen
Mukana tuleva lamppu 8 ei kuulu takuun piiriin. Käytä vain teknisten tietojen mukaisia lamppuja 8 .
Kytke virtapiiri pois päältä ja varmista se uuden päällekytkennän varalta. Avaa etusuojuksen ruuvi Käännä etusuojus ja turvalasi Vaihda lamppu
pölytöntä, pehmeää liinaa. Sulje etusuojus ja varmista, että ympäri kulkeva tiiviste istuu oikein ja on puhdas. Ruuvaa etusuojus takaisin paikoilleen. Kytke virtapiiri jälleen päälle ja tarkasta toiminto.
8
. Älä kosketa tällöin lamppua paljain käsin, vaan käytä
7
.
6
eteenpäin.
LESB 22 A1
21
Puhdistus
Puhdistus/Hävittäminen
VAARA
FI
Hengenvaarallisen sähköiskun vaara!
V
aihda lamppu vain, kun jännite on kytketty pois päältä.
HUOMIO
Mahdolliset laitevauriot.
V
armista, ettei puhdistuksen yhteydessä laitteeseen pääse kosteutta.
Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska nämä voivat vahingoittaa kotelon pintaa.
Puhdista k suaineella.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta ja/tai lamppua tavan-
omaisten kotitalousjätteiden joukkoon. Tämä tuote on euroop­palaisen direktiivin 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen.
otelo ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpe-
Hävitä laite ja/tai lamppu valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai alueesi kunnallisen
jätehuoltolaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävar­moissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
22
LESB 22 A1
Liite
Liite
Tekniset tiedot
Energiansäästövalonheitin
Käyttöjännite 220- 240 V ∼, 50 Hz Tehonotto n. 22 W
Suojaluokka I
Kotelointiluokka IP44
Lamppu
R7s / 22W:n energiansäästölamppu
(enint. 500 W sallittu)
Liiketunnistin
Tunnistusalue kork. 200°
Kantama n. 7 - 16 m
Kirkkausanturi n. 3 - 100 Lux
Valaisuaika n. 10 s - 11 min
FI
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden tärkei­den määräysten vastaavuuden suhteen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaa EMC-direktiiviä 2004/108/EC sekä pienjännitelaitedirektiiviä 2006/95/EC.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta.
LESB 22 A1
23
Takuu
Liite
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis­tettu tarkasti ennen toimitusta.
FI
Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa pu­helimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. lampun tai kytkinten, v
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja
osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi-
tettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
aurioita.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 63996
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
24
LESB 22 A1
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fara på grund av elektricitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SE
Montering/Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Välja installationsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inställning av rörelsedetektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Byta lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Information om försäkran om överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
LESB 22 A1
25
SE
Introduktion
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av den energisnåla ute­belysningen med rörelsedetektor LESB 22 A1 (hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och användning av produkten.
Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla som använder eller åtgärdar fel på produkten.
Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar som gäller anslutning och an­vändning motsvarar senaste standard då dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap.
Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning som baseras på angivelserna, bilderna och beskrivningarna i den här bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som inom- och utomhusbelsyning. Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. Det går inte
att ställa några krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig användning.
Allt ansvar vilar på användaren.
26
LESB 22 A1
Introduktion
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA!
En varning på den här nivån innebär att en akut farlig situation hot
ar.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli dödsolyckor eller svåra personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor och svåra personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting gör
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
s för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
SE
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten.
LESB 22 A1
27
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för säker hantering av produkten. Den här produkten uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Om den används på fel sätt kan resultatet bli skador på person eller material.
Fara på grund av elektricitet
Säkerhet
SE
FARA!
Livsfarlig elektrisk ström! Det är liv
ledningar eller komponenter!
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor på grund av elektricitet:
Den elektriska installationen får endast utföras av auktoriserade elektriker. Gällande normer för montering ska följas. Stäng av strömkretsen under installationen.
sfarligt att komma i kontakt med spänningsförande
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om produkten har några synliga skador innan den används. En skadad produkt får inte tas i drift. Då fi nns risk för elchocker.
Ett trasigt skyddsglas måste bytas ut innan produkten
får an
vändas i fortsättningen. Annars fi nns risk för
personskador.
Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produk- ten. Felaktigt utför Dessutom upphör garantin att gälla.
Endast auktoriserade yrkesmän eller vår kundtjänst får byta ut skadade kablar och anslutningar, annars fi nns risk för skador.
Håll ett tillräckligt stort avstånd till den belysta ytan (minst 1 m),
Produkten kan monteras på vanliga, brännbara underlag.
28
da reparationer utgör en avsevärd risk för användaren.
annar
s utvecklas så hög värme att det kan börja brinna.
LESB 22 A1
Säkerhet/Leveransens innehåll
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven.
ömkretsen måste stängas av innan man byter lampa eller rengör produkten.
Str Annars fi nns risk för elchocker.
Endast den t typer kan orsaka kortslutning som sedan ger långvariga skador på produkten.
Byt genast ut tr sedan ger långvariga skador på produkten.
An
vänd aldrig lampor med fel anslutningsledning. Då fi nns risk för elchocker.
Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begrän- sad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte för
Se noga till så att barnen inte leker med produkten.
yp av lampa som anges i de tekniska data får användas. Andra
asiga lampor. Defekta lampor kan orsaka kortslutning som
st övervakats eller instruerats av någon ansvarig person.
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
Energisnål strålkastare Energilampa R7s / 22W Monteringsmaterial
SE
Denna bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel
vice).
Ser
LESB 22 A1
29
SE
Beskrivning/Montering...
Beskrivning
Skruvreglage LUX
2
Skruvreglage TIME
3
Skruvreglage SENS
4
Rörelsedetektor
5
Monteringsbygel
6
Skyddsglas
7
Skruv
8
Lampa
9
Kabelinföring
10
Arreteringsskruv
Montering/Elektrisk anslutning
Välja installationsplats
Produkten kan monteras inom- och utomhus under tak.
FARA!
Håll ett tillräckligt stort avstånd till den belysta ytan (minst 1 m), annars utvecklas så hög värme att det kan börja brinna.
Rörelsedetektorn registrera ett område på max. 200°.
Räckvidden kan ställas in mellan ca 7–16 m. Se till så att detektorn inte kan registrera några ovidkommande företeelser från
t ex gator eller andra lampor när du väljer installationsplats.
4
kan riktas ca 170° horisontellt och ca 180° vertikalt och
30
LESB 22 A1
Montering/Elektrisk anslutning
Montering
VARNING
Kontrollera att det inte fi nns några ledningar i väggen eller taket innan du börjar borra.
De medföljande pluggarna är bar Det är mycket viktigt att kontrollera monteringsplatsens lämplighet för plug­garna innan man börjar monter
OBSERVERA
Bygeln
Borra två hål med 6 mm i diameter till ett djup på ca 30 mm och med ett avstånd på 68 mm.
Stick in tv eller på väggen (se bild Montering i taket/Montering på väggen).
5
kan skruvas av för att underlätta monteringen.
å pluggar i hålen och skruva fast produkten med bygeln
a avsedda för betong- eller stenväggar.
a. Rådfråga en yrkesman i tveksamma fall.
5
i taket
SE
Bild Montering i taket
LESB 22 A1
Bild Montering på väggen
31
Elektrisk anslutning
VARNING Den här produkten uppfyller kraven för skyddsklass I.
Skyddsledaren (grön/gul tråd) måste anslutas på det ställe som markerats med
.
Montering/Elektrisk anslutning
SE
Lossa de fyra skruvarna på kopplingslådan på baksidan av produkten och ta av locket.
a sedan en kabel genom kabelinföringen
Dr säkra den med den befi ntliga dragavlastningen.
Koppla kabeln till anslutningsklämman så som framgår av kopplingsschemat. Sätt tillbaka locket på kopplingslådan och skruva fast det. Koppla till sist på spänningsförsörjningen igen.
X
Bild Kopplingsschema
N L
9
in i kopplingslådan och
Brun eller svart tråd (L) Blå tråd (N) Grön/gul tråd ( )
32
LESB 22 A1
Inställning .../Byta lampa
Inställning av rörelsedetektor
Räckvidd, skymningsläge och lystid ställs in med rörelsedetektorns 4 skruvreglage.
Skymningsläge (LUX
Här ställer du in vid vilken ljusstyrka rörelsedetektorn Ljusstyrkesensorn kan ställas in mellan 3 Lux
Lystid (TIME
Här ställer du in hur lång tid lampan ska lysa mellan 10 sekunder och 11 minuter. Om produkten redan lyser och en ny rörelse registreras förlängs lystiden med det inställda värdet.
OBSERVERA
Vi rekommenderar att lystiden ställs in på max för att lampan så länge som möjligt.
Räckvidd (SENS
Här ställer du in rörelsedetektorns 4 räckvidd mellan 7 - 16 m.
Rikta slutligen rörelsedetektorn Fixera rörelsedetektorn
2
)
3
)
4
ska aktiveras.
och 100 Lux .
8
ska hålla
)
4
som du vill ha den.
4
i det här läget med arreteringsskruven 10.
SE
Byta lampa
Medföljande lampa 8 täcks inte av garantin. Använd bara den typ av lampor 8 som anges i de tekniska data.
Stäng av och säkra strömkretsen så att den inte kan kopplas på igen. Lossa skruven Fäll upp frontskyddet med skyddsglaset Byt lampan
dammfri, mjuk duk. Stäng frontskyddet och kontrollera så att tätningen runt omkring sitter som
den ska och inte är smutsig. Skruv Koppla på strömkretsen igen och kontrollera att allt fungerar som det ska.
7
på frontskyddet.
6
framåt.
8
. Rör inte vid lampan med bara händerna, utan använd en
a fast frontskyddet igen.
LESB 22 A1
33
Rengöring
FARA!
Livsfarliga elchocker!
Rengöring/Kassering
SE
Byt bar
AKTA
Risk för skador på produkten.
F rengörs.
Använd inga aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan skada produktens yta.
R
Kassering
Produkten och/eller lampan får aldrig kastas i de vanliga hus-
hållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska di­rektivet 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in produkten och/eller lampan till ett godkänt återvinningsföretag eller till
din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
a lampa när spänningen är frånkopplad.
örsäkra dig om att det inte kan komma in någon fukt i produkten när den
engör endast höljet med en något fuktig trasa och milt diskmedel.
34
LESB 22 A1
Bilaga
Bilaga
Tekniska data
Energisnål utomhusbelysning
Driftspänning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Eff ektförbrukning ca 22 W
Skyddsklass I
Skyddstyp IP44
Lampa
R7s / 22W energisparlampa
(max. 500 W)
Rörelsedetektor
Registreringsområde max. 200°
Räckvidd ca 7 - 16 m
Ljusstyrkesensor ca 3 - 100 Lux
Lystid ca 10 s - 11 min
Information om försäkran om överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i det europeiska direk­tivet för elektromagnetisk tolerans 2004/108/EC samt lågspänningsdirektiv 2006/95/EC.
SE
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören.
LESB 22 A1
35
Garanti
Bilaga
För den här produkten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
SE
Service
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex lampor och br
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar garantiförmånerna. Det gäller
även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas
direkt efter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer.
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
ytare.
IAN 63996
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 63996
Importör
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
36
LESB 22 A1
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informationer til denne betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Advarselsinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fare på grund af elektrisk strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Medfølger ved køb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Beskrivelse af headsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DK
Montering/eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Valg af installationssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indstilling bevægelsessensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Skift af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bortskaff else . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informationer til overensstemmelseserklæringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
LESB 22 A1
37
DK
Introduktion
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning er del af den energisparende udendørslampe med bevægelsessensor LESB 22 A1 (efterfølgende kalde udendørslampen) og giver vigtige informationer til anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjeningen af udendørslampen.
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af udendørslampen. Den skal læses og anvendes af de personer, som har til opgave at installere, betjene og reparere fejl på udendørslampen.
Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med udendørslampen, hvis du giver den videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af billeder -
også i ændret form - er kun tilladt efter skriftligt samtykke med producenten.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykningstidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne vejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende over­holdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesom­rådet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Denne udendørslampe er beregnet til brug som belysningsenhed til indendørs brug samt udendørs brug under halvtag.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af udendørslampen til formål, den ikke er beregnet til.
Ejeren bærer alene risikoen.
38
LESB 22 A1
Introduktion
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
FARE!
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikk kvæstelser.
Følg anvisningerne i disse advarselsinfoer, så faren for alvorlige personskader og i værste fald døden kan undgås.
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel s
kade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader.
BEMÆRK
e undgås, kan det føre til døden eller alvorlige
DK
En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af udendørslampen lettere.
LESB 22 A1
39
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af udendørslampen. Denne udendørslampe overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Fare på grund af elektrisk strøm
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Sikkerhed
DK
V
ed kontakt med ledninger eller komponenter, der er spæn-
dingsførende, er der livsfare!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå risikoen ved elektrisk strøm:
Elinstallationen må kun udføres af en autoriseret elektriker. Ved monteringen skal de gældende normer overholdes. Sluk for strømkredsen under installationen.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af udendørslampen:
Kontrollér udendørslampen for udvendige, synlige skader før brug. Tænd ikke for udendørslampen, hvis den er beskadiget. Der er fare for elektrisk stød.
Hvis sikkerhedsskiven er i stykker, skal den udsættes før
brug. Der er far
Lad kun udendørslampen reparere af autoriserede specialforretninger eller kundeservice. Uforsvarlige reparationer kan medføre betydelige farer for bruger
Få straks en autoriseret fagmand eller kundeservice til at udskifte beskadigede kabler eller stik, så farlige situationer undgåes.
en. Endvidere ophæves alle garantikrav.
e for personskader.
Hold tilstrækkelig afstand til den belyste overfl ade (mindst 1 m),
Udendørslampen er egnet til montering på normalt brændbare
40
da der eller
underlag.
s er brandfare på grund af varmeudviklingen.
LESB 22 A1
Sikkerhed/Medfølger ved køb
Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Sikker- hedskravene kan kun garanteres, hvis der anvendes disse dele.
ør skift af pære og rengøring skal strømkredsen kobles fra. Der er fare for
F elektrisk stød.
Der må k kan forårsage en kortslutning og derved beskadige udendørslampen, så den ikk
Skift straks pæren ud, hvis den er defekt. Defekte pærer kan forårsage kortslut- ning og derved beskadige udendørslampen, så den ikke kan repareres igen.
Brug aldrig udendør for elektrisk stød.
Denne udendør begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende er
faringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan udendørslampen skal benyttes.
Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med udendørs- lampen.
un anvendes pærer som angivet i de tekniske data. Uegnede pærer
e kan repareres igen.
slampe må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med
Medfølger ved køb
Udendørslampen leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
slampen med en defekt tilslutningsledning. Der er fare
DK
Energisparende udendørslampe Energisparepære R7s / 22W Monteringsmateriale Denne betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. Hvis der mangler nogle dele, eller hvis nogle af delene er defekte på
grund af mangefl uld emballage eller på grund af transporten, bedes du
vende dig til service-hotline (se kapitel Service).
hen
LESB 22 A1
41
DK
Beskrivelse af …/Montering …
Beskrivelse af headsettet
Drejeindstilling LUX
2
Drejeindstilling TIME
3
Drejeindstilling SENS
4
Bevægelsessensor
5
Holdebøjle
6
Sikkerhedsskive
7
Skrue
8
Pære
9
Kabelindføring
10
Stopskrue
Montering/eltilslutning
Valg af installationssted
Udendørslampen kan monteres indendørs og overdækket udendørs.
FARE!
Hold tilstrækkelig afstand til den belyste overfl ade (mindst 1 m), da der ellers er brandfare på grund af varmeudviklingen.
Bevægelsessensoren har et registreringsområde på maks. 200°.
Rækkevidden kan indstilles fra ca. 7–16 m. Sørg for, at der ikke registreres uønskede hændelser i registreringsområdet som
f.eks. gader eller lamper ved valg af installationsstedet.
4
kan indstilles ca. 170° vandret og ca. 180° lodret og
42
LESB 22 A1
Montering/eltilslutning
Montering
ADVARSEL
Sørg for, at ledninger i væggen eller loftet ikke beskadiges ved boring. De medfølgende dyvler er kun egnede til fastgøring i beton eller sten.
Kontrollér altid før monteringen, om monteringsstedet er egnet til dyvler. Bed en fagmand om hjælp, h
BEMÆRK
vis du er i tvivl.
Holdebøjlen montere den.
Bor to huller med en afstand på 68 mm og en diameter på 6 mm og en dybde på ca. 30 mm.
Sæt to dyvler i hullerne, og skru udendør holdebøjlen
5
kan skrues af udendørslampen, så det er nemmere at
5
(se fi g. loftmontering/vægmontering).
DK
slampen på loftet eller væggen med
Fig. loftmontering
LESB 22 A1
Fig. vægmontering
43
Eltilslutning
ADVARSEL Denne udendørslampe er i overensstemmelse med
beskyttelsesklasse I.
Beskyttelseslederen (grøn/gul leder) skal tilsluttes på stedet, der er markeret med
Løsn de fi re skruer på tilslutningskassen på undersiden af udendørslampen, og fjern afdækningen.
Montering/eltilslutning
.
DK
ræk kablet gennem kabelindføringen
T den på trækafl astningen.
Forbind kablet med tilslutningsklemmen som vist i tilslutningsskemaet. Sæt tilslutningskassens afdækning på igen, og skru den fast. Tænd for spændingsforsyningen igen.
X
Fig. tilslutningsdiagram
N L
9
og ind i tilslutningskassen, og fastgør
Brun eller sort leder (L) Blå leder (N) Grøn/gul leder ( )
44
LESB 22 A1
Indstilling .../Skift af pærer
Indstilling bevægelsessensor
Rækkevidden, dæmringstrinet og varigheden foretages med drejeindstillingerne på bevægelsessensoren 4.
Dæmringstrin (LUX
Indstilling af lysstyrken, under hvilken bevægelsessensoren Lysstyrkesensoren kan indstilles fra 3 Lux
Varighed for lys (TIME
Indstilling af lysets varighed mellem 10 sekunder og 11 minutter. Hvis udendørs­lampen er tændt, og der registreres en ny bevægelse, forlænges belysningstiden med den indstillede værdi.
BEMÆRK
Vi anbefaler at indstille belysningstiden på maksimum, så pærens levetid bliver så lang
Rækkevidde (SENS
Indstilling af bevægelsessensorens rækkevidde
Justér til sidst bevægelsessensoren Fastgør bevægelsessensorens position
8
)
2
)
som mulig.
3
)
til 100 Lux .
4
mellem 7 - 16 m.
4
efter dine ønsker.
4
med stopskruen 10.
4
skal reagere.
DK
Skift af pærer
Den medfølgende pære 8 er udelukket fra garantien. Brug kun pærer 8 efter angivelserne i de tekniske data.
Sluk for strømkredsen, og foretag sikring, så den ikke kan tændes igen. Løsn skruen Klap frontblænden med sikkerhedsskiven Skift pæren
støvfri, blød klud. Luk frontblænden, og sørg for, at den omløbende pakning sidder rigtigt og
er ren. Skru fr
ontblænden fast igen.
Tænd for strømkredsen igen, og kontrollér funktionen.
7
på frontblænden.
6
frem.
8
. Rør ikke ved pæren med hænderne, men brug altid en
LESB 22 A1
45
DK
Rengøring
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk stød!
Skif
t kun pæren ud, hvis spændingen er koblet fra.
OBS
Mulige skader på udendørslampen.
Sør
g for, at der ikke trænger fugt ind i udendørslampen under rengøringen.
Brug ikke aggressive eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe kabinettets overfl ade.
engør udelukkende kabinettet med en let fugtig klud og et mildt opvaskemiddel.
R
Bortskaff else
Rengøring/Bortskaff else
Smid ikke udendørslampen og/eller pæren ud sammen med
det normale husholdningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf udendørslampen og/eller pæren via et godkendt destruktionsfi rma eller
på den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaff elsessted.
46
LESB 22 A1
Tillæg
Tillæg
Tekniske data
Energisparende udendørslampe
Driftsspænding 220-240 V ∼, 50 Hz Strømforbrug ca. 22 W
Beskyttelsesklasse I
Beskyttelsesart IP44
Pære
R7s / 22W energisparepære R7s / 22W
(maks. 500 W tilladt)
Bevægelsessensor
Registreringsområde maks. 200°
Rækkevidde ca. 7 - 16 m
Lysstyrkesensor ca. 3 - 100 Lux
Belysningstid ca. 10 s - 11 min
Informationer til overensstemmelseserklæringen
Denne udendørslampe er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibiliet 2004/108/EC samt lavspændingsdirektivet 2006/95/EC.
DK
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren.
LESB 22 A1
47
DK
Tillæg
Garanti
På denne udendørslampe får du 3 års garanti fra købsdatoen. Udendørslampen er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. På denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis.
BEMÆRK
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skader på skrøbelige dele, som f.eks. pærer eller kontakter.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder
også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der eventuelt allerede fandtes ved købet, skal straks anmeldes
efter udpakningen og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
Importør
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
IAN 63996
48
LESB 22 A1
Loading...