Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and pre-
CY
serve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
SOLARNA VRTNA SVJETILJKA5
Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo proèitajte i saèuvajte ih za kasnije korištenje.
Ukoliko ureðaj dajete treæim osobama, priložite i ove upute.
R
LAMPĂ SOLARĂ PENTRU GRĂDINĂ8
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare
ulterioară. Dacă înmânaţi aparatul unor terţi, ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare.
СОЛАРНА ГРАДИНСКА ЛАМПА11
Прочетете внимателно ръководството за обслужване преди да използвате уреда за първи
път и го запазете за по-нататъшна употреба. Когато предавате уреда на трети лица,
предайте и това ръководство с него.
ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΚΗΠΟΥ14
CY
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση
παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
SOLAR-GARTENLEUCHTE17
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
auch die Anleitung aus.
- 1 -
SOLAR-POWERED
GARDEN LIGHT
KH 4246
Intended use
Warning!
• Never use the Solar Lamp for puposes
other than those described here.
Otherwise it could cause irreparable
damage to the appliance.
The Solar Lamp is intended for installation in the
open (gardens etc.). It is intended exclusively for
private, non-commercial, applications.
Technical Data
Battery:1,2V / 900 mAh Ni-MH-
Battery Type AA
Lighting Duration: Up to 8 hours
(when properly charged)
• Energy saving LED (LED Class1)
• 8,5 cm Ø Collector panel
• water spray protected (IP 44)
Safety information
Risk of personal injury!
• Never leave children unsupervised with the
Solar Lamp.
• The earth spike has a sharp pointed end.
This could lead to injuries.
• This appliance is not intended for use by
individuals (including children) with restricted
physical, physiological or intellectual abilities
or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from
this person instruction in how the appliance
is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Items supplied
Before taking the appliance into use check to ensure that all of the items listed have been supplied. Remove all packaging materials and protective foils from the appliance.
1 Function switch (ON / OFF)
2 LED
3 Battery compartment
4 Collector panel
5 Reflector
6 Housing
7 Earth spike
Product Information
• During the day, the solar cells convert sunlight into electricity and charge the battery.
At night / twilight, the Solar Lamp automatically switches itself on and provides
light by means of the stored electical power.
• The number of operating hours is dependant
on how long and how intensively the sun
has shone upon the collector panel 4.
- 2 -
Placement
Changing the battery
For best results, place your Solar lamp in a
location where sunlight shines directly onto the
collector panel 4. Direct sunlight of at least 8
hours is ideal to ensure that the battery is fully
charged. The location must be free from shadow
and shade. Make sure that the collector panel
4 is not subjected to light sources other than
sunlight. Otherwise, the lamp will not be switched on at twilight.
Initial use
Remove the collector panel 4 together with
the reflector 5 out of the housing 6.
Turn the reflector 5 somewhat against the collector panel 4, until it releases itself from the restraint.
Remove the reflector 5 from the collector pa-
nel 4.
Place the function switch 1, on the bottom of
the collector panel 4, at the ON position.
Place the reflector 5 and the collector panel
4 back together again.
Replace the collector panel 4, together with
the reflector 5, back into the housing 6.
Place the solar lamp at a suitable location.
Replace the battery when the illumination time,
despite a day-long charge period, diminishes after 2 hours of darkness.
Remove the collector panel 4 together with
the reflector 5 out of the housing 6.
Turn the reflector 5 somewhat against the collector panel 4, until it releases itself from the restraint.
Remove the reflector 5 from the collector pa-
nel 4.
Open the battery compartment 3 on the un-
derside of the collector panel 4. Remove the battery and replace it with a new
one of the same type. When inserting it, com-
ply with the polarities.
Close the battery compartment 3 and repla-
ce the reflector 5 and the collector panel 4
back together.
Replace the collector panel 4, together with
the reflector 5, back into the housing 6.
Cleaning
Clean the collector panel 4 with a moist cloth.
Clean the housing 6 of the solar light with a
soft brush.
Note:
The charging process will only start if the function switch 1 is in the ON position. It can take a
few days until the Solar Lamp has reached its
optimal performance efficiency.
After the battery is charged, the solar light turns
itself on automatically at dusk.
To switch the solar lamp off, place the functi-
on switch 1, on the bottom of the collector
panel 4, into the OFF position.
Attention!
• Do not use aggressive or chemical cleaning
agents. These could cause damage to the
appliance.
- 3 -
Disposal
Do not dispose of the appliance in
your normal domestic waste. This
product is subject to the European
directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste
facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Disposing of batteries
Do not dispose of batteries with household
waste. Every consumer is legally obliged to
dispose of batteries at a collection site of his
community/city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries are disposed of in a non-polluting
manner. Only dispose of batteries when they
are fully discharged.
To extract the battery, remove the reflector 5
from the collector panel 4 and then take the
battery out of the battery compartment 3.
Dispose of all packaging materials in
an environmentally friendly manner.
Warranty & Service
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended
for commercial use. The warranty is void in the
case of abusive and improper handling, use of
force and internal tampering not carried out by our
authorized service branch. Your statutory rights are
not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to
replaced and repaired parts. Any damage and
defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the
latest, two days after the purchase date. Repairs
made after the expiration of the warranty period
are subject to payment.
The warranty for this appliance is for 3 years
from the date of purchase. The appliance has
been manufactured with care and meticulously
examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this way can
a post-free despatch for your goods be assured.
Solarna svjetiljka je predviðena za postavljanje
vani. Namijenjena je iskljuèivo za privatnu uporabu, a ne za obrtne svrhe.
Tehnički podaci
Akumulator:1,2V / 900 mAh Ni-MH-
baterija tipa AA
Vrijeme svijetljenja: do 8 sati pri optimalnom
punjenju
• Osvjetljenje pomoæu LED (LED-klasa 1) uz
uštedu energije
• Kolektor-panel 8,5 cm Į
• zaštiæena od rasprskavajuæe vode (IP 44)
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna
je na internet stranici www.lidl.hr.
Sigurnosne upute
Upozorenje!
• Solarnu svjetiljku nikada ne koristite za druge
svrhe osim ovdje opisanih.
To može dovesti do nepopravljivih ošteæenja
ureðaja.
Obim isporuke
Molimo da prije puštanja u pogon provjerite
cjelokupnost obima isporuke. Odstranite sve
materijale pakiranja i zaštitne folije s ureðaja.
• Solarna vrtna svjetiljka (sa kolektorskim
panelom)
• Kolac za zemlju
• Upute za uporabu
Opis uređaja
1 Funkcijski prekidaè (OFF / ON)
2 LED
3 Pretinac za baterije
4 Kolektor-panel
5 Reflektor
6 Kuæište
7 Kolac za zemlju
Informacije o proizvodu
Opasnost od ozljeðivanja!
• Djecu nikada ne ostavite bez nadzora sa
solarnom svjetiljkom.
• Kolac za drvo ima šiljati kraj. To može dovesti
do ozljeda.
• Ovaj ureðaj nije namijenjen da bude korišten
od strane osoba (ukljuèujuæi djecu) sa ogranièenim fizièkim, senzoriènim i mentalnim
osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja,
osim ako ove osobe stoje pod nadzorom
druge osobe zadužene za njihovu sigurnost,
ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje ureðaja.
• Djeca trebaju biti pod nadzorom, kako bi
se osiguralo da se ne igraju sa ureðajem.
• Preko dana solarne stanice sunèevu svjetlost
pretvaraju u elektriènu energiju i pune akumulator. Noæu / u sumrak solarna svjetiljka se
automatski ukljuèuje i pritom je pogoni akumulirana elektrièna energija.
• Broj radnih sati ovisi o tome, koliko dugo i
koliko intenzivno je kolektor-panel 4 bio
izložen utjecaju sunèeve energije.
- 5 -
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.