LIVARNO KH 4238 HANDRAIL SET, KH 4238 Assembly Instructions Manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4238-01/10-V1
3
HANDRAIL SET
KH 4238
Handrail Set
Kaidesetti
Asennusohje
Ledstångsset
Monteringsanvisning
Gelænder-sæt
Monteringsvejledning
Σετ κουπαστή
Οδηγίες συναρμολόγησης
Handlauf-Set Montageanleitung
HANDRAIL SET 2
Carefully read these assembly instructions before the fi rst use and preserve this booklet for later
reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
KAIDESETTI 4
Lue asennusohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja säilytä se myöhempää
käyttöä varten. Anna ohje tuotteen mukana myös seuraavalle omistajalle.
LEDSTÅNGSSET 6
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten och spara den för senare
bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
GELÆNDER-SÆT 8
Læs monteringsvejledningen omhyggeligt igennem før første brug, og opbevar den til senere
opslag. Hvis du giver gelænder-sættet videre til andre, skal vejledningen også følge med.
ΣΕΤ ΚΟΥΠΑΣΤΗ 10
Διαβάστε την οδηγία συναρμολόγησης πριν από την πρώτη χρήση με προσοχή και φυλάξτε
την για την περαιτέρω χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποίον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
HANDLAUF-SET 12
Lesen Sie die Montageanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
HANDRAIL SET KH 4238
Intended use
Assembly
Unpack the individual items, check that all items as listed are available and they are undamaged.
This handrail serves as a holding and guiding opportunity when climbing stairs. Assembly in commercially or publicly used buildings is considered to be improper use.
Technical Data
Length: approx. 155 cm (with fi tted end caps) Diameter: approx. 4,2 cm Weight : approx. 2 kg
Items supplied
1 x Handrail 2 x End caps (pre-assembled) 2 x Ball ring holders 2 x S10 Wall plugs 2 x Hanger bolts M8 x 70 4 x Sunken-head screws M5 x 8
Note: As per DIN 18065, a handrail must be
at least 90 cm high. The measurement is taken at the step front edge.
1. Measure the minimum height for the handrail from the step front edge and mark the two boreholes.
Fig. Handrail minimum height
Assembly material required
Drill
Drill bit 10 mm
Crosshead screwdriver
Allen key SW4
2. Drill the holes with a 10 mm drill and insert the plugs into them.
3. Screw the ball ring holders to the wall.
Fig. Assembly of the ball ring holders
- 2 -
4. Place the handrail on the ball ring holders and secure it with the sunken-head screws.
Fig. Securing the handrail onto the ball ring holders
Note: By loosening the Allen screw (X) you
can adjust the ball ring holders to the incline of the handrail.
Importer / Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
On completion of the assembly check all screw connections and, if needs be, tighten them down.
Cleaning and care
For normal cleaning use a cloth and water with some mild detergent. For stubborn soiling you should additionally use a standard commercial cleaner for stainless steel. Pay heed to the instruction for use given by the manufacturer of the cleaning agent.
Disposal
Dispose of the handrail through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 3 -
KAIDESETTI KH 4238
Määräystenmukainen käyttö
Asennus
Ota yksittäiset osat pakkauksesta ja tarkista toimituksen täysilukuisuus sekä mahdolliset vauriot.
Kaide on tarkoitettu kiinnipito- ja ohjausmahdolli­suudeksi portaita noustaessa. Asennus kaupallisesti tai julkisesti käytettyihin rakennuksiin katsotaan määräystenvastaiseksi.
Tekniset tiedot
Pituus: n. 155 cm (suojukset asennettuina) Halkaisija: n. 4,2 cm Paino: n. 2 kg
Toimitettavat osat
1 x kaide 2 x suojusta (esiasennettu) 2 x seinäpidikettä 2 x S10-tulppaa 2 x jalkaruuvia M8 x 70 4 x uppokantaruuvia M5 x 8
Ohje: Kaiteen on DIN 18065:n mukaisesti
oltava vähintään 90 cm korkea. Mittaus tapahtuu askelman etureunasta.
1. Mittaa askelman etureunasta kaiteen vähimmäiskorkeus ja merkitse kahden porausreiän paikat.
Kuva Kaiteen vähimmäiskorkeus
Tarvittava asennusmateriaali
Porakone
10 mm:n poranterä
Ristipääruuvimeisseli
Kuusiokoloavain, AV4
2. Poraa reiät 10 mm:n poralla ja työnnä tulpat reikiin.
3. Ruuvaa seinäpidikkeet seinään.
Kuva Seinäpidikkeiden asennus
- 4 -
4. Aseta kaide seinäpidikkeisiin ja kiinnitä se uppokantaruuveilla
Kuva Kaiteen kiinnittäminen seinäpidikkeisiin
Ohje: Seinäpidikkeitä voidaan sovittaa kaiteen
kaltevuuteen avaamalla kuusiokoloruuveja (X).
Maahantuoja / huolto
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Tarkista kaikki ruuviliitokset asennuksen lopuksi ja kiristä niitä tarvittaessa.
Puhdistus ja hoito
Käytä tavanomaiseen puhdistukseen tiskiriepua ja vettä, jossa on hieman astianpesuainetta. Käytä lisäksi voimakkaaseen likaan tavanomaista ruostumattomalle teräkselle suunniteltua puhdistusainetta. Noudata käytettävän puhdistusaineen valmistajan antamia ohjeita.
Hävittäminen
Hävitä kaide hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
- 5 -
LEDSTÅNGSSET KH 4238
Föreskriven användning
Montering
Ta upp alla delar ur förpackningen och kontrollera att leveransen är komplett och inte har några skador.
Ledstången ska användas för att hålla sig fast i när man går i trappor. Montering på arbetsplatser eller i off entliga byggnader räknas som felaktig användning.
Tekniska data
Längd: ca 155 cm (med monterade ändstycken) Diameter: ca 4,2 cm Vikt: ca 2 kg
Leveransens innehåll
1 ledstång 2 ändstycken (förmonterade) 2 väggkonsoler 2 S10 pluggar 2 skruvar med dubbel gänga M8 x 70 4 skruvar med försänkt huvud M5 x 8
Observera: En ledstång måste sättas på
minst 90 cm höjd enligt DIN 18065. Man mäter från trappstegets främre kant.
1. Mät upp rätt avstånd från trappstegens framkant till ledstången och märk ut för de två borrhålen.
Bild Minsta höjd för ledstången
Nödvändigt monteringsmaterial
Borrmaskin
Borr, 10 mm
Stjärnskuvmejsel
Insexnyckel SW4
2. Borra hålen med en 10 mm borr och stick in pluggar i hålen.
3. Skruva fast väggkonsolerna i väggen.
Bild Montering av väggkonsoler
- 6 -
4. Placera ledstången på konsolerna och fäst den med skruvarna med försänkt huvud.
Bild Fästa ledstången på väggkonsolerna
Observera: Om du lossar på insexskruvarna (X)
kan du anpassa väggkonsolerna till ledstångens stigning.
Importör/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Kontrollera till sist att alla skruvar sitter fast och spänn dem om det behövs.
Rengöring och skötsel
För vanlig rengöring används en disktrasa och vatten med lite diskmedel. Om smutsen sitter mycket hårt kan man köpa ett speciellt rengöringsmedel för rostfritt stål. Följ tillverkarens anvisningar för rengöringsmedlet.
Kassering
Lämna in ledstången till ett godkänt återvinnings­företag eller till din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
- 7 -
GELÆNDER-SÆT 4238
Anvendelsesområde
Gelænderet fungerer som hjælp til at holde sig fast, når man går op ad trappen. Montering i erhvervsbygninger eller off entlige bygninger betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
Tekniske data
Længde: ca. 155 cm (med monterede slutpkapper) Diameter: ca. 4,2 cm Vægt: ca. 2 kg
Medfølger ved levering
1 x gelænder 2 x slutkapper (formonterede) 2 x vægkonsoller 2 x S10 dyvler 2 x stokskruer M8 x 70 4 x forsænkede skruer M5 x 8
Samling
Tag de enkelte dele ud af emballagen , og kontrollér, om alle dele er i orden og uden evt. skader.
Bemærk: Et gelænder skal ifølge DIN 18065
sidde i en højde på mindst 90 cm. Der måles fra trinets forkant.
1. Mål minimumhøjden for gelænderet ved trinets forkant, og markér de to borehuller.
Fig. minimumhøjde for gelænder
Nødvendige dele til montering
Boremaskine
Bor 10 mm
Stjerneskruetrækker
Unbraco-nøgle SW4
2. Bor hullerne med et 10 mm bor, og sæt dyvlerne i.
3. Skru vægkonsollerne på væggen.
Fig. montering af vægkonsoller
- 8 -
4. Anbring gelænderet på vægkonsollerne, og fastgør det med de forsænkede skruer
Fig. fastgøring af gelænderet på vægkonsoller
Bemærk: Ved at løsne unbraco-skruen (X)
kan du indstille vægkonsollen efter gelænderets stigning.
Importør / service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Kontrollér alle skrueforbindelser, når monteringen er færdig, og efterspænd dem evt.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug en klud og vand med lidt opvaskemiddel til normal rengøring. Hvis snavset sidder fast, kan du anvende et almindeligt rengøringsmiddel til rustfrit stål. Følg anvisningerne fra producenten til det pågældende rengøringsmiddel.
Bortskaff else
Bortskaf gelænderet via en godkendt aff aldsvirk­somhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de gældende forskrifter. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Afl ever alle emballagematerialer på et aff aldsdepot, så miljøet skånes.
- 9 -
ΣΕΤ ΚΟΥΠΑΣΤΗ KH 4238
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Συναρμολόγηση
Αφαιρέσατε τα μεμονωμένα μέρη από τη συσκευασία και ελέγξατε το σύνολο παράδοσης ως προς την πληρότητα και ενδεχόμενες φθορές.
Η κουπαστή προορίζεται σαν βοήθεια συγκράτησης και οδήγησης κατά την άνοδο σε σκάλες. Η τοποθέτηση σε επαγγελματικά ή δημόσια κτίρια δεν θεωρείται σύμφωνη με τους κανονισμούς.
Τεχνικές πληροφορίες
Μήκος: περ. 155 εκ. (με τοποθετημένες τάπες τελειώματος) Διάμετρος: περ. 4,2 εκ. Βάρος: περ. 2 κιλά
Σύνολο αποστολής
1 x Κουπαστή 2 x Τάπες τελειώματος (προμονταρισμένες) 2 x Κονσόλες τοίχου 2 x Ούπα S10 2 x Βίδες με άγκιστρα M8 x 70 4 x Βίδες με βυθιζόμενη κεφαλή Μ5 x 8
Υπόδειξη: Μία κουπαστή πρέπει να έχει
ύψος τουλάχιστο 90 εκ. σύμφωνα με το DIN 18065. Η μέτρηση γίνεται από την μπροστινή άκρη των σκαλοπατιών.
1. Μετρήστε στη μπροστινή άκρη των σκαλοπατιών το ελάχιστο ύψος της κουπαστής και σημαδέψτε τις δύο διατρήσεις.
Απεικ. ελάχιστου ύψους κουπαστής
Απαραίτητο υλικό μονταρίσματος
Τρυπάνι
Εξαρτήματα τρυπανιού 10 χιλ.
Σταυροκατσάβιδο
Εσωτερικό εξαγωνικό κλειδί SW4
2. Διατρήστε με ένα τρυπάνι 10 χιλ. τις οπές και εισάγετε τα ούπα προς τα μέσα.
3. Βιδώστε τις κονσόλες τοίχου στον τοίχο.
Απεικ. συναρμολόγησης κονσολών τοίχου
- 10 -
4. Τοποθετήστε την κουπαστή στις κονσόλες τοίχου και στηρίξτε την με τις βίδες βυθιζόμενης κεφαλής.
Απεικ. στήριξης κουπαστής στις κονσόλες τοίχου
Υπόδειξη: Μέσω λασκαρίσματος της εσωτερι-
κής εξαγωνικής βίδας (X) μπορείτε να προσαρμόσετε τις κονσόλες τοίχου στην κλίση της κουπαστής.
Εισαγωγέας / Σέρβις
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Μετά τον τερματισμό της συναρμολόγησης ελέγξατε όλες τις κοχλιώσεις και εάν απαιτηθεί σταθεροποιήστε τις.
Καθαρισμός και φροντίδα
Για τον συνήθη καθαρισμό χρησιμοποιείστε ένα πανί καθαρισμού και νερό με λίγο καθαριστικό μέσο. Σε δυνατότερες ακαθαρσίες χρησιμοποιείστε επι­πρόσθετα ένα καθαριστικό μέσο του εμπορίου για ανοξείδωτο ατσάλι. Προσέξτε τις οδηγίες του κατα­σκευαστή του προς χρήση καθαριστικού μέσου.
Απόρριψη
Απορρίψτε την κουπαστή σε μία εγκεκριμένη επιχείρη­ση απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Προσέξτε τις ισχύουσες προδιαγρα­φές. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε συνεννόη­ση με την επιχείρηση απόρριψης.
Οδηγείτε όλα τα υλικά συσκευασιών σε μία φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη.
- 11 -
HANDLAUF-SET KH 4238
Bestimmungsgemäße Verwendung
Montage
Entnehmen Sie die Einzelteile aus der Verpackung und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. Beschädigungen.
Der Handlauf dient als Festhalte- und Führungs­möglichkeit beim Treppensteigen. Die Montage in gewerblich oder öff entlich genutzten Gebäuden gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Technische Daten
Länge: ca. 155 cm
(mit montierten Endkappen) Durchmesser: ca. 4,2 cm Gewicht: ca. 2 kg
Lieferumfang
1 x Handlauf 2 x Endkappen (vormontiert) 2 x Wandkonsolen 2 x S10 Dübel 2 x Stockschrauben M8 x 70 4 x Senkkopfschrauben M5 x 8
Hinweis: Ein Handlauf muss gemäß
DIN 18065 mindestens 90 cm hoch sein. Gemessen wird an der Stufenvorderkante.
1. Messen Sie an der Stufenvorderkante die Mindesthöhe des Handlaufs ab und zeichnen Sie die zwei Bohrlöcher an.
Abb. Mindesthöhe Handlauf
Benötigtes Montagematerial
Bohrmaschine
Bohrer 10 mm
Kreuzschraubendreher
Innensechskantschlüssel SW4
2. Bohren Sie mit einem 10 mm Bohrer die Löcher und stecken Sie die Dübel hinein.
3. Schrauben Sie die Wandkonsolen an die Wand.
Abb. Montage Wandkonsolen
- 12 -
4. Platzieren Sie den Handlauf auf den Wandkon­solen und befestigen Sie ihn mit den Senkkopf­schrauben.
Abb. Handlauf auf Wandkonsolen befestigen
Hinweis: Durch Lösen der Innensechs-
kantschraube (X) können Sie die Wandkonsolen an die Steigung des Handlaufs anpassen.
Importeur/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Überprüfen Sie nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen und ziehen Sie diese evtl. nach.
Reinigen und Pfl egen
Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit etwas Spülmittel. Bei stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie zusätzlich ein handelsübliches Reinigungsmittel für Edelstahl. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers des anzuwendenden Reinigungsmittels.
Entsorgen
Entsorgen Sie den Handlauf über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 13 -
Loading...