Livarno KH 4112, KH 4114, KH 4113 User Manual

7
CY
CY
TABLE LAMP
KH 4112
TABLE LAMP
Operating instructions
R
LAMPĂ DE MASĂ
Instrucţiunile
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4112-13-14-03/11-V1
IAN: 64705
KH 4113
KH 4114
STOLNA SVJETILJKA
Upute za upotrebu
Ръководство за експлоатация
TISCHLEUCHTE
Bedienungsanleitung
KH4113
y
KH4112
q
w
e
r
t
KH4114
q
w
e
r
t
w
q
e
r
t
Content Page
1. Safety instructions 2
2. Proper Use 3
3. Items supplied 3
4. Technical data 3
5. Controls 3
6. Select a suitable installation site 4
7. Preparing the table lamp for use 4
8. Using the table lamp 4
9. Changing the light bulb 4
10. Cleaning the table lamp 5
11. Troubleshooting 5
12. Disposal 5
13. Warranty & Service 6
14. Importer 6
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
TABLE LAMP KH 4112/13/14
1. Safety instructions
Danger:
Should moisture/water permeate into the table lamp, …
• there is the danger of receiving an electric shock!
• it may be irreparably damaged!
Thus: Do not use or store the table lamp …
• in a humid environment!
• in close proximity to water! Additionally, never subject the table lamp to spray water or rain. NEVER place receptacles filled with water or other fluids, for example flower vases, on the table lamp!
Risk of Burns!
Hot surfaces. NEVER touch the lamp shade when the appliance is in use.
Risk of personal injury!
• Remove the table lamp plug from the wall power socket before changing the bulb. If the table lamp was previously switched on: allow the table lamp, and the bulb that is to be replaced, to first cool down for at least half an hour.
• Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Clean the table lamp only after you have first withdrawn the plug from the wall power socket. Otherwise, there is the great risk of receiving an electric shock!
• Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it.
• This appliance is not intended for use by indivi­duals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance..
Beware of appliance damage!
• The table lamp can be irreparably damaged if it tips over or falls down! For this reason, always place the table lamp on a solid, level, slip-proof surface.
• Use only light bulbs that match the specifications detailed in these operating instructions.
• Do not use an extension cable. The appliance plug must be easily accessible in the event of an emergency.
Risk of fire!
The table lamp and the bulb will become hot when it is in use!
Thus:
• Do not cover the table lamp while it is switched on. Also, do not hang any objects over the table lamp.
• Do not place any easily inflammable/combustible materials in the immediate vicinity of the table lamp while it is switched on.
- 2 -
Note:
For damage caused by ...
• Opening the base of the table lamp
• Repair attempts carried out by non-qualified personnel
• Improper use of thetable lamp,
no liability and/or warranty will be accepted!
Note:
In the event of a malfunction (the table lamp swit­ches itself off or changes the brightness level on its own) due to fast electrical transients (surge) resp. electrostatic discharge, the product must be reset in order to restore normal operation. Disconnect the appliance from the mains power sup­ply by withdrawing the plug. Then reconnect it.
This appliance could lose its dimmer function upon contact with conductive objects. As soon as the conductive object is removed, the appliance func­tions again without problem.
2. Proper Use
4. Technical data
Power supply: 230-240 V ~50 Hz Power consumption: 40 W Bulb: 40W 230V E14 Protection class: II
Maintain a minimum distance of 50 cm to illuminated areas.
5. Controls
1 Bulb (not supplied) 2 Lamp shade 3 Socket 4 Base with touch sensor as on/off switch
and dimmer
5 Power cable 6 Covering cap (KH4113 only)
Illustrations of the KH4112 and KH4114 table lamps are on the front-out fold side. An illustra­tion for the table lamp KH4113 is to be found on the rear fold-out side.
The table lamp is intended exclusively …
• as an illumination and decorative object for interior rooms (no damp rooms)
• for domestic, non-commercial use.
3. Items supplied
Table lamp Operating instructions
- 3 -
6. Select a suitable
installation site
8. Using the table lamp
Always place the table lamp on a solid, level, slip­proof surface. To avoid malfunctioning, do not place the table lamp on metallic surfaces.
Do not place any easily inflammable/combustible materials in the immediate vicinity of the table lamp while it is switched on. Do not cover the table lamp while it is switched on. Also, do not hang any ob­jects over the table lamp. Do not place the table lamp on metallic objects.
Otherwise there is a risk of a short-circuit or fire!
7. Preparing the table lamp
for use
1. Carefully remove the table lamp from the packa­ging.
2. KH 4112/KH 4114: Screw the light bulb 1 (not supplied) into the bulb holder 3. Thereby, do not touch the bulb with your bare hands, in­stead, use a soft and lint-free cloth.
3. KH 4113: Loosen the covering cap 6 from the table lamp. Carefully remove the lampshade 2 upwards from the table lamp. Screw the bulb 1 (not supplied) into the bulb socket 3. Replace the lampshade 2 back onto the table lamp. Se- cure it with the help of the covering cap 6.
4. Applies to all models: Unwind the power cable 5 to its full length. Insert the power cable 5 into a power plug.
The table lamp is now ready for use.
• Switch the table lamp on by touching the base 4 with a finger (KH4113: touch the base 4 or the stand).The table lamp now lights up at the lowest brightness level.
• To switch it to the second brightness level: touch the base 4 a second time. Thereby, do not touch the bulb with your bare hands, instead, use a soft and lint-free cloth.
• To switch it on to the third brightness level: Touch the base 4 once again.
• To switch the table lamp off: touch the base 4 once again.
If you do not wish to use the table lamp for an ex­tended period of time: Remove the power cable 5 from the power socket. To avoid damage, be care­ful not to kink the power 5 cable.
9. Changing the light bulb
Should the bulb 1 in the table lamp be defect, it must be exchanged for a new one. Additionally:
• Remove the power cable 5 of the table lamp from the power socket.
If the table lamp was previously switched on: Allow the lamp shade 2 and the light bulb 1 at least a half-hour to cool down before you continue.
The risk of burns is ever present!
• KH 4112/KH 4114: Screw the light bulb 1 out of the bulb holder 3 in an anti-clockwise direction.
• KH 4113: Loosen the covering cap 6. Careful­ly remove the lampshade 2 upwards from the table lamp. Then screw the old light bulb 1 out of the bulb holder 3.
- 4 -
• Screw a new light bulb 1 into the bulb holder 3. Use exclusively light bulbs of the type E14, 40 W. Thereby, do not touch the bulb with your bare hands, instead, use a soft and lint-free cloth.
• KH 4113: Replace the lampshade 2 onto the table lamp. Secure it with the help of the cove­ring cap 6.
• Applies to all models: Insert the power cable 5 into a power socket. The table lamp is once again ready for use.
• Check to see if the fuse or circuit breaker for the electrical circuit to which the table lamp is con­nected has been broken/triggered.
Other defects
Contact one of our service partners in your area if …
• the listed functional defects cannot be corrected as described or
• other functional defects arise.
10. Cleaning the table lamp
Before cleaning the table lamp, always remove its power cable from the power socket.
Clean the table lamp exclusively with a slightly damp cloth. Ensure that no moisture can permeate into the lamp!
Otherwise, there is the great risk of receiving an electric shock!
11. Troubleshooting
Problem
The table lamp does not function.
Possible causes / solutions
• Check to ensure that the power cable 5 is inser­ted into a power socket.
• Check to see if the light bulb 1 of the table lamp needs to be replaced. To do this, follow the steps described in section 9. "Changing the light bulb".
• Check to see if the power socket where the power cord 5 is plugged in is "live". To do this, connect another electrical device to the power socket.
12. Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 5 -
13. Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expira­tion of the warranty period are subject to payment.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 E-Mail: kompernass@lidl.gb
IAN 64705
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 64705
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.cy
IAN 64705
(£ 0.10/Min.)
14. Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 6 -
Sadrˇzaj Strana
1. Sigurnosne upute 8
2. Uporaba 9
3. Obim isporuke 9
4. Tehnički podaci 9
5. Elementi za posluživanje 9
6. Odabir prikladnog mjesta za postavljanje 10
7. Priprema stolne svjetiljke za rad 10
8. Uporaba stolne svjetiljke 10
9. Zamjena svjetlećeg sredstva 10
10. Čišćenje stolne svjetiljke 11
11. Otklanjanje funkcijskih smetnji 11
12. Zbrinjavanje 11
13. Jamstvo & servis 12
14. Uvoznik 12
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 7 -
STOLNA SVJETILJKA KH 4112/13/14
1. Sigurnosne upute
Opasnost:
Ukoliko vlaga/voda dospije u stolnu svjetiljku, …
• postoji opasnost strujnog udara!
• ista može biti nepopravljivo oštećena!
• Mrežni kabel postavite tako, da nitko ne može stati na njega ili se preko njega protepsti.
• Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje uređaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
Stoga: Ne koristite i ne držite stolnu svjetiljku …
• u vlažnom okruženju!
• u neposrednoj blizini vode! Osim toga stolnu svjetiljku nikada ne izložite rasprskajućoj vodi ili kiši. Ne postavljajte posude napunjene vodom ili drugim tekućinama, kao na primjer vaze, na stolnu svjetiljku!
Opasnost od opeklina!
Vruća površina. Nikada ne dotaknite sjenilo za vrijeme rada uređaja.
Opasnost od ozljeđivanja!
• Izvucite mrežni kabel stolne svjetiljke iz utičnice, prije nego što vršite zamjenu svjetlećeg sredstva. Ukoliko je stolna svjetiljka prethodno bila uklju­čena: Pustite stolnu svjetiljku i svjetleće sredstvo za zamjenu da se prvo ohlade najmanje pola sata.
• Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabel neizostavno dajte zamijeniti od strane autorizi­ranog stručnog osoblja ili servisa za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.
• Čišćenje stolne svjetiljke vršite tek nakon što ste mrežni kabel izvukli iz utičnice. U protivnom postoji opasnost od strujnog udara!
Oprez u slučaju oštećenja uređaja!
• Uslijed padova ili ispuštanja stolna svjetiljka može pretrpjeti nepopravljiva oštećenja! Stoga stolnu svjetiljku uvijek postavite na čvrstoj i ravnoj podlozi, koja ne klizi.
• Upotrebljavajte isključivo svjetleća sredstva sa specifikacijama navedenim u ovim uputama za rukovanje.
• Ne koristite produžne kablove. Mrežni utikač u slučaju nužde mora biti brzo dostupan.
Opasnost od požara!
Stolna svjetiljka i svjetleće sredstvo se prilikom rada jako zagrijavaju!
Stoga:
• Ne prekrivajte stolnu svjetiljku, kada je ona uklju­čena. Ne vješajte nikakve predmete iznad stolne svjetiljke.
• Ne postavljajte lako zapaljive/gorljive materijale u neposrednu blizinu uključene stolne svjetiljke.
- 8 -
Napomena:
Za štete uslijed …
• otvaranja postolja stolne svjetiljke
• pokušaja popravljanja izvršenih od strane nekvalificiranih osoba
• nenamjenske uporabe stolne svjetiljke
4. Tehnički podaci
Mrežni priključak: 230-240 V ~ 50 Hz Snaga: 40 W Svjetleće sredstvo: 40 W 230V E14 Zaštitna klasa: II
ne preuzimamo odgovornost/jamstvo!
Napomena:
U slučaju funkcionalne pogreške (stolna svjetiljka se isključuje ili samostalno mijenja stupanj intenziteta svjetla) na temelju naglih električnih prijelaza (udarni napon) odnosno na temelju elektrostatičnih pražnjenja proizvod mora biti resetiran, kako bi bio ponovo postignut normalan pogon uređaja. Uređaj odvojite od napajanja strujom tako, što ćete izvući mrežni utikač iz utičnice. Zatim uređaj ponov­no priključite na napajanje.
Ovaj uređaj u slučaju kontakta sa provodnim pred­metima može izgubiti funkciju dimera. Čim odstrani­te provodni predmet, uređaj će ponovo funkcionirati besprijekorno.
2. Uporaba
Stolna svjetiljka je isključivo namijenjena …
• kao objekt za osvjetljenje i dekoraciju unutrašn­jih prostorija (koje nisu vlažne)
• za privatnu, nekomercijalnu uporabu.
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Održite minimalno rastojanje od 50 cm u odnosu na površinu, na koju svjetiljka baca svjetlo.
5. Elementi za posluživanje
1 Svjetleće sredstvo
(nije sadržano u obimu isporuke)
2 Sjenilo svjetiljke 3 Grlo 4 Postolje sa senzorom osjetljivim na dodir, koji
predstavlja prekidač Uklj/Isklj i dimmer
5 Mrežni kabel 6 Pokrovna kapa (KH4113)
Slike stolnih svjetiljki KH4112 i KH4114 možete pronaći na prednjoj preklopnoj strani­ci. Slika stolne svjetiljke KH4113 nalazi se na stražnjoj preklopnoj stranici.
3. Obim isporuke
Stolna svjetiljka Upute za rukovanje
- 9 -
6. Odabir prikladnog mjesta za
postavljanje
Stolnu svjetiljku uvijek postavite na čvrstoj i ravnoj podlozi, koja ne klizi. Stolnu svjetiljku ne postavljajte na metalnu podlogu, kako biste izbjegli funkcijske pogreške.
Ne postavljajte lako zapaljive/gorljive materijale u neposrednu blizinu uključene stolne svjetiljke. Ne prekrivajte stolnu svjetiljku, kada je ona uključena. Ne vješajte nikakve predmete iznad stolne svjetiljke. Ne postavljajte stolnu svjetiljku na metalne predmete.
U protivnom postoji opasnost od kratkog spoja i izbijanja požara!
7. Priprema stolne svjetiljke
za rad
8. Uporaba stolne svjetiljke
• Uključite stolnu svjetiljku tako, što ćete prstom dodirnuti postolje 4 (KH4113: postolje 4 ili stalak). Stolna svjetiljka sada svijetli na najni­žem stupnju.
• Da biste prebacili u viši svjetlosni stupanj: Do­taknite postolje 4 po drugi puta.
• Da biste uključili treći stupanj osvjetljenja: do­taknite postolje 4 još jednom.
• Da biste isključili stolnu svjetiljku: Dotaknite postolje 4 još jednom.
Ukoliko stolnu svjetiljku duže vrijeme ne želite koristiti: Izvucite mrežni kabel 5 iz utičnice. Obratite pažnju na to, da mrežni kabel 5 ne prelomite, kako biste izbjegli oštećenja.
9. Zamjena svjetlećeg sredstva
1. Stolnu svjetiljku oprezno izvadite iz pakiranja.
2. KH 4112/KH 4114: Zavrtanjem umetnite svjet­leće sredstvo 1 (nije sadržano u obimu isporu­ke) u grlo 3.
3. KH 4113: Otpustite pokrovnu kapu 6 od stolne svjetiljke. Skinite sjenilo 2 oprezno prema gore sa stolne svjetiljke. Zavrnite svijet­leće sredstvo 1 (nije sadržano u obimu ispo­ruke) u grlo 3. Nakon toga ponovo postavite sjenilo 2 na stolnu svjetiljku. Učvrstite ga uz pomoć pokrovne kape 6.
4. Vrijedi za sve modele: Odmotajte mrežni kabel
5 sa punom dužinom. Utaknite mrežni kabel 5 u utičnicu.
Stolna svjetiljka sada je spremna za rad.
Kada je svjetleće sredstvo 1 stolne svjetiljke defektno, ono mora biti zamijenjeno. U tu svrhu:
• Izvucite mrežni kabel 5 stolne svjetiljke iz utičnice.
Ukoliko je stolna svjetiljka prethodno bila uključena: Pustite sjenilo svjetiljke 2 i svjetleće sredstvo 1 da se hlade najmanje pola sata, prije nego što nastavite.
U protivnom postoji opasnost od opeklina!
• KH 4112/KH 4114: Okretanjem izvadite staro svjetleće sredstvo 1 u smjeru protivnom kazaljci na satu iz grla 3.
• KH 4113: Otpustite pokrovnu kapu 6. Skinite sjenilo 2 oprezno prema gore sa stolne svjetilj­ke. Zatim staro svjetleće sredstvo 1 izvadite iz grla 3.
• Zavrnite novo svjetleće sredstvo 1 u grlo 3. Koristite isključivo svjetleća sredstva tipa E14, 40 W.
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages