Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Page 4
TABLE LAMP
KH 4112/13/14
1. Safety instructions
Danger:
Should moisture/water permeate into the table lamp,
…
• there is the danger of receiving an electric shock!
• it may be irreparably damaged!
Thus:
Do not use or store the table lamp …
• in a humid environment!
• in close proximity to water! Additionally, never
subject the table lamp to spray water or rain.
NEVER place receptacles filled with water or
other fluids, for example flower vases, on the
table lamp!
Risk of Burns!
Hot surfaces. NEVER touch the lamp shade when
the appliance is in use.
Risk of personal injury!
• Remove the table lamp plug from the wall power
socket before changing the bulb. If the table lamp
was previously switched on: allow the table lamp,
and the bulb that is to be replaced, to first cool
down for at least half an hour.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Clean the table lamp only after you have first
withdrawn the plug from the wall power socket.
Otherwise, there is the great risk of receiving an
electric shock!
• Lay the power cable in such a way that no one
can tread on or trip over it.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance..
Beware of appliance damage!
• The table lamp can be irreparably damaged if
it tips over or falls down! For this reason, always
place the table lamp on a solid, level, slip-proof
surface.
• Use only light bulbs that match the specifications
detailed in these operating instructions.
• Do not use an extension cable. The appliance
plug must be easily accessible in the event of an
emergency.
Risk of fire!
The table lamp and the bulb will become hot
when it is in use!
Thus:
• Do not cover the table lamp while it is switched
on. Also, do not hang any objects over the table
lamp.
• Do not place any easily inflammable/combustible
materials in the immediate vicinity of the table
lamp while it is switched on.
- 2 -
Page 5
Note:
For damage caused by ...
• Opening the base of the table lamp
• Repair attempts carried out by non-qualified
personnel
• Improper use of thetable lamp,
no liability and/or warranty will be accepted!
Note:
In the event of a malfunction (the table lamp switches itself off or changes the brightness level on its
own) due to fast electrical transients (surge) resp.
electrostatic discharge, the product must be reset in
order to restore normal operation.
Disconnect the appliance from the mains power supply by withdrawing the plug. Then reconnect it.
This appliance could lose its dimmer function upon
contact with conductive objects. As soon as the
conductive object is removed, the appliance functions again without problem.
2. Proper Use
4. Technical data
Power supply:230-240 V ~50 Hz
Power consumption:40 W
Bulb:40W 230V E14
Protection class:II
Maintain a minimum distance of 50 cm
to illuminated areas.
5. Controls
1 Bulb (not supplied)
2 Lamp shade
3 Socket
4 Base with touch sensor as on/off switch
and dimmer
5 Power cable
6 Covering cap (KH4113 only)
Illustrations of the KH4112 and KH4114 table
lamps are on the front-out fold side. An illustration for the table lamp KH4113 is to be found
on the rear fold-out side.
The table lamp is intended exclusively …
• as an illumination and decorative object for interior
rooms (no damp rooms)
• for domestic, non-commercial use.
3. Items supplied
Table lamp
Operating instructions
- 3 -
Page 6
6. Select a suitable
installation site
8. Using the table lamp
Always place the table lamp on a solid, level, slipproof surface.
To avoid malfunctioning, do not place the table
lamp on metallic surfaces.
Do not place any easily inflammable/combustible
materials in the immediate vicinity of the table lamp
while it is switched on. Do not cover the table lamp
while it is switched on. Also, do not hang any objects over the table lamp.
Do not place the table lamp on metallic objects.
Otherwise there is a risk of a
short-circuit or fire!
7. Preparing the table lamp
for use
1. Carefully remove the table lamp from the packaging.
2. KH 4112/KH 4114: Screw the light bulb 1
(not supplied) into the bulb holder 3. Thereby,
do not touch the bulb with your bare hands, instead, use a soft and lint-free cloth.
3. KH 4113: Loosen the covering cap 6 from the
table lamp. Carefully remove the lampshade 2
upwards from the table lamp. Screw the bulb 1
(not supplied) into the bulb socket 3. Replace
the lampshade 2 back onto the table lamp. Secure it with the help of the covering cap 6.
4. Applies to all models: Unwind the power cable
5 to its full length. Insert the power cable 5
into a power plug.
The table lamp is now ready for use.
• Switch the table lamp on by touching the base 4
with a finger (KH4113: touch the base 4 or the
stand).The table lamp now lights up at the lowest
brightness level.
• To switch it to the second brightness level: touch
the base 4 a second time. Thereby, do not touch
the bulb with your bare hands, instead, use a soft
and lint-free cloth.
• To switch it on to the third brightness level: Touch
the base 4 once again.
• To switch the table lamp off: touch the base 4
once again.
If you do not wish to use the table lamp for an extended period of time: Remove the power cable 5
from the power socket. To avoid damage, be careful not to kink the power 5 cable.
9. Changing the light bulb
Should the bulb 1 in the table lamp be defect, it
must be exchanged for a new one. Additionally:
• Remove the power cable 5 of the table lamp
from the power socket.
If the table lamp was previously switched on: Allow
the lamp shade 2 and the light bulb 1 at least a
half-hour to cool down before you continue.
The risk of burns is ever present!
• KH 4112/KH 4114: Screw the light bulb 1 out
of the bulb holder 3 in an anti-clockwise direction.
• KH 4113: Loosen the covering cap 6. Carefully remove the lampshade 2 upwards from the
table lamp. Then screw the old light bulb 1 out
of the bulb holder 3.
- 4 -
Page 7
• Screw a new light bulb 1 into the bulb holder 3.
Use exclusively light bulbs of the type E14, 40 W.
Thereby, do not touch the bulb with your bare
hands, instead, use a soft and lint-free cloth.
• KH 4113: Replace the lampshade 2 onto the
table lamp. Secure it with the help of the covering cap 6.
• Applies to all models: Insert the power cable 5
into a power socket. The table lamp is once
again ready for use.
• Check to see if the fuse or circuit breaker for the
electrical circuit to which the table lamp is connected has been broken/triggered.
Other defects
Contact one of our service partners in your area if …
• the listed functional defects cannot be corrected
as described or
• other functional defects arise.
10. Cleaning the table lamp
Before cleaning the table lamp, always remove its
power cable from the power socket.
Clean the table lamp exclusively with a slightly
damp cloth. Ensure that no moisture can permeate
into the lamp!
Otherwise, there is the great risk of
receiving an electric shock!
11. Troubleshooting
Problem
The table lamp does not function.
Possible causes / solutions
• Check to ensure that the power cable 5 is inserted into a power socket.
• Check to see if the light bulb 1 of the table
lamp needs to be replaced. To do this, follow the
steps described in section 9. "Changing the light
bulb".
• Check to see if the power socket where the power
cord 5 is plugged in is "live". To do this,
connect another electrical device to the power
socket.
12. Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 5 -
Page 8
13. Warranty & Service
14. Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na
przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 7 -
Page 10
LAMPKA STOŁOWA
KH 4112/13/14
1. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Zagrożenie!
W przypadku przedostania się wilgoci / wody
do wnętrza lampki
• powstaje zagrożenie porażenia prądem
elektrycznym!
• można doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia!
Dlatego:
Nie używaj ani nie przechowuj lampki stołowej
• w wilgotnym otoczeniu!
• w bezpośrednim sąsiedztwie wody! Poza tym
unikaj kontaktu lampki stołowej z wodą rozpryskową oraz opadami deszczu. Nie ustawiaj na
lampce stołowej żadnych pojemników napełnionych wodą lub innym płynem takich jak np. wazony na kwiaty !
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Gorąca powierzchnia. Nie wolno dotykać klosza
lampki stołowej, gdy jest ona włączona.
• Kabel sieciowy musi być ułożony tak, aby nikt
nie mógł po nim deptać ani potknąć się o kabel.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną
sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową lub
nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy,
chyba że będą one przebywały pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę
urządzeniem.
• Spadek lub upuszczenie lampki stołowej na podłogę
może doprowadzić do jej nieodwracalnego uszkodzenia! Dlatego zawsze stawiaj lampkę stołową na
twardym, płaskim i nie śliskim podłożu.
• Stosuj wyłącznie żarówki o parametrach
określonych w niniejszej instrukcji obsługi.
• Nie stosować przedłużaczy. Należy zapewnić
szybki dostęp do wtyczki w sytuacjach awaryjnych.
Niebezpieczeństwo pożaru!
W czasie pracy lampka stołowa i żarówka
nagrzewają do wysokiej temperatury!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
• Przed przystąpieniem do wymiany żarówki wyjmij
kabel zasilający lampki z gniazdka. Jeśli lampa
była przedtem włączona: odczekaj co najmniej
pół godziny, aż lampka stołowa i żarówka ostygną.
• Wymianę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego należy niezwłocznie zlecić wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi.
• Lampkę stołową można czyścić dopiero po
wyciągnięciu kabla zasilającego z gniazdka.
W przeciwnym razie występuje zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym!
Dlatego:
• Nie wolno zakrywać włączonej lampki stołowej.
Nie wolno wieszać na lampce stołowej żadnych
przedmiotów.
• W pobliżu włączonej lampki stołowej nie wolno
kłaść żadnych materiałów łatwopalnych.
- 8 -
Page 11
Uwaga!
Za szkody spowodowane …
• otwarciem cokołu lampki;
• dokonywaniem prób niefachowej naprawy;
• używaniem lampki niezgodnie z jej
przeznaczeniem;
producent nie ponosi odpowiedzialności, ani nie
udzieli gwarancji!
4. Dane techniczne
Przyłącze sieciowe:230-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy:40 W
Żarówka:40 W 230 V E14
Klasa ochrony:II
Zachowaj odst´p przynajmniej 50 cm
od oÊwietlanej powierzchni.
Uwaga!
W wypadku usterek w pracy (lampka wyłącza się
lub samoczynnie zmienia się natężenie światła)
spowodowanych szybkozmiennymi zakłóceniami
przejściowymi (napięcie udarowe) lub rozładowaniami elektrostatycznymi należy wyłączyć urządzenie
w celu przywrócenia normalnego działania.
Odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego wyjmując wtyczkę z gniazdka sieciowego. Następnie
ponownie podłącz urządzenie.
Przy kontakcie urządzenia z przedmiotami przewodzącymi prąd elektryczny może nie działać
funkcja ściemniania. Po zabraniu przedmiotu przewodzącego prąd elektryczny, urządzenie będzie
ponownie w pełni sprawne.
2. Przeznaczenie
Lampka stołowa służy wyłącznie …
• jako przedmiot do oświetlania i wystroju wnętrz
(oprócz wnętrz o dużej zawartości wilgoci)
• do użytku prywatnego
5. Elementy obsługowe
1 Żarówka (nie ma w zestawie)
2 Klosz
3 Oprawka
4 Cokół z czujnikiem dotykowym służącym jako
włącznik / wyłącznik oraz ściemniacz
5 Kabel
6 Pokrywka (KH4113)
Ilustracje przedstawiające lampki KH4112 i
KH4114, zobacz na przedniej stronie rozkładanej stronie. Ilustracja przedstawiająca lampkę
KH4113 znajduje się na tylnej stronie rozkładowej.
3. Zakres dostawy
Lampka stołowa
Instrukcja obsługi
- 9 -
Page 12
6. Wybór odpowiedniego
miejsca ustawienia
Lampkę stołową należy ustawić na twardym, płaskim
i nie śliskim podłożu.
Lampki stołowej nie należy stawiać na metalowym
podłożu, ponieważ może to być przyczyną błędnego
działania lampy.
Nie wolno kłaść w pobliżu włączonej lampki stołowej
żadnych materiałów łatwopalnych. Nie wolno zakrywać włączonej lampki stołowej. Nie wolno wieszać
na lampce stołowej żadnych przedmiotów.
Lampki stołowej nie należy stawiać na metalowych
przedmiotach.
W przeciwnym wypadku występuje
zagrożenie zwarciem lub pożarem!
8. Używanie lampki stołowej
• Włącz lampkę stolikową dotykając palcem
jej podstawę 4 (KH4113: podstawa 4 lub
stojak).Lampka zapala się teraz w najniższym zakresie oświetlenia.
• By włączyć drugi zakres oświetlenie: drugi
raz dotknij palcem cokół 4.
• Dotknij ponownie podstawę 4, by włączyć
trzeci zakres jasności.
• By wyłączyć lampkę: ponownie dotknij cokół
4.
Jeśli nie zamierzasz korzystać z lampki stołowej
przez dłuższy okres czasu: Wyciągnij z gniazdka
kabel sieciowy 5. Nie zginaj kabla zasilającego
5, gdyż może to być przyczyną jego uszkodzenia.
7. Przygotowanie lampki
stołowej do używania
1. Wyjmij ostrożnie lampkę stołową z opakowania.
2. KH 4112/KH 4114: Wkręć żarówkę 1 (nie
ma w zestawie) w oprawkę 3. Nie dotykaj bańki żarówki gołymi rękoma, tylko chwytaj żarówkę przez niestrzępiącą się szmatkę.
3. KH 4113: Odkręć pokrywkę 6 od lampki. Ostroż-
nie podnieś klosz 2 z lampki. Wkręć żarówkę 1
(nie ma w zestawie) w oprawę 3. Następnie na
lampkę ponownie założ klosz 2. Przymocuj go za
pomocą pokrywki 6.
4. Dotyczy wszystkich modeli: Rozwiń kabel zasila-
jący 5 na pełną długość. Włóż wtyczkę kabla
zasilającego 5 w gniazdko.
Teraz możesz włączyć lampkę stołową.
9. Wymiana żarówki
Przepaloną żarówkę 1 należy wymienić na nową.
W tym celu:
• Wyciągnij kabel zasilający 5 lampki stołowej
z gniazdka.
Jeśli lampa była przedtem włączona: odczekaj co
najmniej pół godziny, aż klosz 2 i żarówka 1
ostygną, a następnie przystąp do wymiany żarówki.
W przeciwnym razie występuje
zagrożenie poparzeniem!
• KH 4112/KH 4114: Przepaloną żarówkę 1
wykręć z oprawy 3 w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
• KH 4113: Odkręć pokrywkę 6. Ostrożnie zdejmij
klosz 2, podnosząc go z lampki stołowej. Następnie wykręć starą żarówkę 1 z oprawki 3.
- 10 -
Page 13
• Wkręć nową żarówkę 1 w oprawę 3. Stosuj
wyłącznie żarówki E14, 40 W. Nie dotykaj bańki żarówki gołymi rękoma, tylko chwytaj żarówkę przez niestrzępiącą się szmatkę.
• Tylko KH 4113: Następnie nałóż klosz 2
z powrotem na lampkę stołową. Przymocuj go
za pomocą pokrywki 6.
• Dotyczy wszystkich modeli: Włóż wtyczkę kabla
zasilającego 5 do gniazdka. Teraz lampkę stołową możesz ponownie włączyć.
10. Czyszczenie lampki
stołowej
• Sprawdź, czy w obwodzie elektrycznym, do
którego jest podłączona lampka stołowa, nie
zadziałał bezpiecznik.
Pozostałe usterki
Zwróć się do najbliższego partnera serwisowego,
jeśli …
• wymienionych usterek nie można usunąć w opisany
sposób lub
• wystąpiły inne usterki w działaniu.
12. Utylizacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij
z gniazdka kabel zasilający lampki stołowej.
Następnie wyczyść lampkę stołową lekko zwilżoną
szmatką. Uważaj, aby do środka lampki stołowej
nie przedostała się wilgoć!
W przeciwnym wypadku powstaje
zagrożenie porażenia prądem
elektrycznym!
11. Usuwanie usterek
Usterka
Lampka stołowa nie działa.
Możliwe przyczyny / rozwiązania
• Sprawdź, czy kabel zasilający 5 jest podłączony do gniazdka.
• Sprawdź, czy żarówka w lampce stołowej jest
sprawna. W razie konieczności wymień żarówkę
1 zgodnie z opisem w punkcie 9. „Wymiana
żarówki”.
• Sprawdź, czy w gniazdku, do którego jest
podłączony kabel sieciowy 5, płynie prąd. W
tym celu podłącz do gniazdka inne urządzenie
ele-ktryczne.
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane
lub komunalne zakłady utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów.
W razie pytań należy skontaktować się z komunalnym
zakładem usuwania odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
- 11 -
Page 14
13. Gwarancja i serwis
14. Importer
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podatnych na uszkodzenia mechaniczne, np.
wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie
dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu
gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie.
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el.
A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
- 13 -
Page 16
ASZTALI LÁMPA
KH 4112/13/14
1. Biztonsági tudnivalók
Veszély:
Ha nedvesség/víz kerül az asztali lámpába, …
• áramütés veszélye áll fenn!
• nem javítható sérülés keletkezhet benne!
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják,
akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya
megakadályoznának abban, hogy biztonságosan
használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy
ha előtte felvilágítosották őket a készülék használatáról.
• Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak
a készülékkel.
Ezért:
Ne használja és tárolja az asztali lámpát …
• nedves környezetben!
• víz közvetlen közelében! Ezenkívül soha ne tegye ki
az asztali lámpát ráfröccsenő víznek és ne tegye
ki az esőre. Ne helyezzen vízzel vagy más folyadékkal töltött edényt, pl. vázát az asztali lámpára!
Megégetheti magát!
A felületek forrók. Soha ne érjen hozzá a lámpaernyőhöz működés közben.
Sérülésveszély!
• Húzza ki az asztali lámpa hálózati vezetékét a
konnektorból, mielőtt kicserélné az égőt. Ha az
asztali lámpa előtte be volt kapcsolva: legalább
egy fél órára hagyja kihűlni az asztali lámpát és
a cserélendő égőt.
• A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy az
ügyfélszolgálattal.
• Az asztali lámpát csak akkor tisztítsa, ha kihúzta
a hálózati csatlakozót a konnektorból. Máskülönben áramütés veszélye állhat fenn!
• Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy arra
senki ne léphessen rá és senki ne botolhasson
meg benne.
Vigyázat készülékhiba esetén!
• Ha leesik az asztali lámpa, helyrehozhatatlan
keletkezhet benne! Az asztali lámpát mindig
szilárd, sík, csúszásbiztos felületen állítsa fel.
• Kizárólag olyan égőt használjon, amelynek a
jellemzői megfelel az ebben a használati útmutatóban leírtaknak.
• Ne használjon hosszabbítókábelt. A hálózati
csatlakozó vészhelyzetben gyorsan elérhető
legyen.
Tűzveszély!
Az asztali lámpa és az égő üzemelés közben
felforrósodhat!
Ezért:
• Ne takarja le az asztali lámpát bekapcsolt állapotban! Ne akasszon semmilyen tárgyat az asztali lámpára!
• Ne tegyen gyúlékony/ éghető anyagot a bekapcsolt asztali lámpa közelébe!
- 14 -
Page 17
Tudnivaló:
Azokért károkért nem vállalunk felelősséget, melyek …
• Az asztali lámpa talpazatának felnyitásából
• nem szakképzett szerelő által elvégzett szerelési
kísérletből
• az asztali lámpa nem rendeltetésszerű használatából
4. Műszaki adatok
Hálózati csatlakozás:230-240 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel:40 W
Égő:40 W 230V E14
Védettségi osztály:II
eredő károkért nem vállalunk felelősséget/garanciát!
Tudnivaló:
Elektromos gyors átmeneti folyamatok (lökőfeszültség) ill. elektrostatikus kisülések miatti hibás működés esetén (az asztali lámpa kikapcsol vagy magától változtatja meg a fényerőt) a terméket vissza kell
helyezni, hogy újra helyre lehessen állítani a normális működést.
A konnektor kihúzásával válassza le a készüléket a
hálózatról. Ezután megint csatlakoztassa.
A készülék vezetőképes tárgyakkal érintkezve elveszítheti dimmer (fényerő-szabályzó) funkcióját. A készülék ismét tökéletesen működik, amint a vezető tárgy elkerül a közeléből.
2. Használata
Az asztali lámpa kizárólag …
• beltéri világításra és dekorálásra (nem nedves
helyiségekben)
• magán és nem pedig kereskedelmi használatra.
Tartson legalább 50 cm távolságot a
megvilágított felülettől.
5. Kezelőelemek
1 égő (nem tartozik a csomagba)
2 lámpaernyő
3 foglalat
4 érintésérzékelővel ellátott aljzat a ki-/
bekapcsoláshoz és dimmer
5 hálózati
6 takarófedél (KH4113)
A KH4112 és KH4114 asztali lámpák ábráját
a kihajtható oldal elején találja meg. A
KH4113 asztali lámpa ábrája a hátsó kihajtható oldalon van.
3. A készlet tartalma
Asztali lámpa
Használati útmutató
- 15 -
Page 18
6. A felállításhoz alkalmas hely
kiválasztása
Az asztali lámpát mindig szilárd, sík, csúszásbiztos
felületen állítsa fel.
Ne helyezze az asztali lámpát fémes felületre, mert
különben működési zavar léphet fel.
Ne tegyen gyúlékony/ éghető anyagot a bekapcsolt
asztali lámpa közelébe. Ne takarja le az asztali
lámpát bekapcsolt állapotban. Ne akasszon semmilyen
tárgyat az asztali lámpára.
Ne helyezze az asztali lámpát fémes tárgyra!
Máskülönben rövidzárlat és égés
veszélye áll fenn!
7. Az asztali lámpa üzemkésszé
tétele
8. Az asztali lámpa használata
• Kapcsolja be az asztali lámpát: érintse meg az
ujjával a talpat 4 (KH4113: talp 4 vagy állvá-
ny). Az asztali lámpa ekkor a legkisebb fényerősségi fokozaton világít.
• A második fényerősségi fokozat bekapcsolásához: érintse meg még egyszer a talpazatot 4.
• A harmadik világítási fokozat bekapcsolásához:
még egyszer érjen hozzá a talphoz 4.
• Az asztali lámpa kikapcsolásához: érintse meg
még egyszer a talpazatot 4.
Ha hosszabb ideig nem használja az asztali lámpát: húzza ki a hálózati 5 kábelt a konnektorból.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel 5 ne törjön
meg, nehogy megsérüljön.
9. Az égő cseréje
1. Óvatosan vegye ki az asztali lámpát a csomagolásból!
2. KH 4112/KH 4114:Csavarja be az égőt 1
(nem tartozik a csomagba) a foglalatba 3.Ne
érjen hozzá az égőhöz puszta kézzel, használjon nem bolyhozó, puha rongyot.
3. KH 4113: Oldja ki a takarófedelet 6 az asztali
lámpáról. Óvatosan vegye le felfele a lámpaernyőt 2 az asztali lámpáról. Csavarozza be a
foglalatba 3 az égőt 1 (nem tartozik a csomagba). Ezután helyezze vissza a lámpaernyőt
2 az asztali lámpára. Rögzítse a takarófedél
segítségével 6.
4. Valamennyi modellre érvényes: Csavarja le a
hálózati vezetéket 5 teljes hosszára. Dugja be
a hálózati vezetéket 5 a konnektorba.
Az asztali lámpa ezzel üzemkész.
Ha rossz az asztali lámpa égője 1, ki kell cserélni
újra. Ehhez:
• húzza ki a hálózati kábelt 5 a konnektorból.
Ha az asztali lámpa előtte be volt kapcsolva: Legalább egy fél óráig hagyja lehűlni a lámpaernyőt 2
és az égőt 1, mielőtt kicserélné az égőt.
Máskülönben fennáll a veszélye,
hogy megégeti magát!
• KH 4112/KH 4114: Csavarja ki a régi égőt 1
a foglalatból 3 az óramutató járásával ellentétes irányban.
• KH 4113: Oldja ki a takarófedelet 6. Vegye le
az érintésérzékelő lámpáról a lámpaernyőt 2.
Csavarja ki a régi égőt 1 a foglalatból 3.
- 16 -
Page 19
• Csavarja be az új égőt 1 a foglalatba 3.
Kizárólag csak E14-es típusú, 40 W-os égőt
használjon. Ne érjen hozzá az égőhöz puszta
kézzel, használjon nem bolyhozó, puha rongyot.
• Csak a KH 4113-nál: Ezután helyezze vissza a
lámpaernyőt 2 az asztali lámpára. Rögzítse a
takarófedél segítségével 6.
• Valamennyi modellre érvényes: Dugja be a hálózati vezetéket 5 a konnektorba. Az asztali lámpa
ezzel ismét üzemkész.
10. Az asztali lámpa tisztítása
• Ellenőrizze, hogy nem ment-e ki annak az áramkörnek a biztosítéka, amelyre az asztali lámpa
csatlakoztatva lett.
Egyéb zavarok
Forduljon a közelében lévő szervízpartnereink
egyikéhez, amennyiben …
• a leírt működési zavarokat nem lehet elhárítani
a fentiek alapján vagy
• a megnevezettől eltérő működési zavarok lépnek fel.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból.
Az asztali lámpát kizárólag enyhén nedves ronggyal
tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség
az asztali lámpa belsejébe!
Máskülönben áramütés veszélye
állhat fenn!
11. Működési zavarok elhárítása
Probléma
Az asztali lámpa nem működik.
Lehetséges okok/megoldás
• Ellenőrizze, hogy a hálózati 5 kábelt bedugta-e
a konnektorba.
• Ellenőrizze, hogy az asztali lámpa égőjét 1
nem kell-e kicserélni. Ha igen, kövesse a 9. rész
„Az égő cseréje“ pontjait.
• Ellenőrizze, hogy a konnektorban van-e áram,
amelybe bedugta a hálózati 5 kábelt. Ezt úgy
lehet ellenőrizni, ha egy másik elektromos készüléket dug be a konnektorba.
12. Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. Jelen termékre
a 2002/96/EC számú európai utasítás
rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat.
Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el
a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
- 17 -
Page 20
13. Garancia és szerviz
14. Gyárta
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,
és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,
a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti
használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az
ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez
a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat
és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, legkésőbb két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek.
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave
tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
- 19 -
Page 22
NAMIZNA SVETILKA
KH 4112/13/14
1. Varnostni napotki
Nevarnost:
Če v namizno lučko vdre vlaga/voda, …
• obstaja nevarnost električnega udara!
• se ta lahko nepopravljivo poškoduje!
Zato:
Namizne lučke ne uporabljajte in hranite …
• v vlažni okolici!
• v neposredni bližini vode! Namizne lučke tudi
nikoli ne izpostavljajte brizgom vode ali dežju.
Na namizno lučko nikoli ne postavljajte posod
napolnjenih z vodo ali drugimi tekočinami, kot
na primer vaze ipd.!
Nevarnost opeklin!
Vroča površina. Med delovanjem lučke se nikoli ne
dotikajte senčnika.
Nevarnost poškodbe!
• Pred menjavo žarnice omrežni kabel namizne
lučke potegnite iz vtičnice. Če je bila namizna
lučka prej vklopljena: namizno lučko in žarnico
za zamenjavo pustite najmanj pol ure, da se ohladita.
• Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable
naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno
osebje ali servisna služba, da se izognete nevarnosti.
• Namizno lučko začnite čistiti šele potem, ko ste
omrežni kabel potegnili iz vtičnice. Drugače obstaja nevarnost električnega udara!
• Omrežni kabel speljite tako, da nihče ne more
stopiti nanj ali se spotakniti čezenj.
• Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo
osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod
nadzorom osebe, ki je zanje odgovorna ali jim
je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.
• Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro
z napravo.
Pozor, nevarnost poškodbe
naprave!
• Zaradi padca ali spustitve na tla se namizna lučka
lahko nepopravljivo poškoduje! Namizno lučko
zato zmeraj postavite na trdno, ravno in nedrsečo
podlago.
• Uporabljajte izključno žarnice s specifikacijami,
ki so navedene v teh navodilih za uporabo.
• Ne uporabljajte podaljškov kabla. Omrežni vtič
mora biti v primeru sile hitro dosegljiv.
Nevarnost požara!
Namizna lučka in žarnica se pri obratovanju
segrejeta!
Zato:
• Namizne lučke ne prekrivajte, ko je vklopljena.
Nad njo tudi ne obešajte nobenih predmetov.
• V neposredno bližino vklopljene namizne lučke
ne odlagajte nobenih vnetljivih/gorljivih materialov.
- 20 -
Page 23
Napotek:
Za škodo zaradi …
• odpiranja podstavka namizne lučke
• poskusov popravil, ki jih ni izvedlo kvalificirano
strokovno osebje
• nepredvidene uporabe namizne lučke
ne prevzamemo jamstva/odgovornosti!
Napotek:
V primeru napak pri delovanju (namizna luãka se
izklopi ali pa samodejno spreminja moã svetlobe)
zaradi elektriãnih hitrih prehodov (udarna napetost)
oz. elektrostatiãnih razelektritev je treba izdelek ponastaviti (mogoãe ga je treba loãiti od vira elektriãne energije in ga ponovno prikljuãiti), da se ponovno vzpostavi normalno obratovanje.
Napravo loãite od napajanja z elektriko, tako da
omreÏni vtiã potegnete iz vtiãnice. Potem jo ponovno priklopite.
Ta naprava lahko ob stiku s prevodnimi predmeti
izgubi svojo funkcijo zatemnitve. Kakor hitro prevodni predmet odstranite, naprava spet brezhibno deluje.
2. Uporaba
4. Tehnični podatki
Omrežni priključek:230-240 V ~ 50 Hz
Moč:40 W
Žarnica:40 W 230 V E14
Razred zaščite:II
Ohranite minimalno razdaljo 50 cm do
osvetljene površine.
5. Upravljalni elementi
1 Žarnica (ni v obsegu dobave)
2 Senčnik lučke
3 Okov
4 Podnožje s senzorjem na dotik kot stikalo
za vklop/izklop in stikalo za zatemnitev
5 Omrežni kabel
6 Pokrov (KH4113)
Sliki namiznih luãk KH4112 in KH4114 najdete na sprednji razklopni strani. Sliko namizne
luãke KH4113 najdete na zadnji razklopni
strani.
Namizna lučka je primerna izključno …
• kot sredstvo za osvetljavo in dekoracijo notranjih
prostorov (vendar ne vlažnih prostorov)
• za privatno, nekomercialno uporabo.
3. Vsebine kompleta
Namizna lučka
Navodila za uporabo
- 21 -
Page 24
6. Izbira primernega mesta
postavitve
Namizno lučko zmeraj postavite na trdno, ravno in
nedrsečo podlago.
Namizne lučke ne postavljajte na kovinsko podlago,
da preprečite napake pri delovanju.
V neposredno bližino vklopljene namizne lučke ne
odlagajte nobenih vnetljivih/gorljivih materialov.
Namizne lučke ne prekrivajte, ko je vklopljena.
Nad njo tudi ne obešajte nobenih predmetov.
Namizne lučke ne postavljajte na kovinsko podlago.
Drugače obstaja nevarnost
kratkega stika in požara!
7. Priprava namizne lučke za
obratovanje
8. Uporaba namizne lučke
• Vklopite namizno svetilko, tako da se s prsti dotaknete podstavka 4 (KH4113: podstavek 4
ali stojalo). Namizna lučka sedaj sveti z najnižjo
jakostjo svetlobe.
• Za vklop druge stopnje svetlosti: podstavka 4
se dotaknite še enkrat.
• Za vklop tretje stopnje svetlosti: podstavka 4 se
še enkrat dotaknite.
• Za izklop namizne lučke: podstavka 4 se dotaknite še zadnjič.
Če namizne lučke dlje časa ne želite uporabljati:
omrežni kabel 5 potegnite iz vtičnice. Pazite, da
omrežnega kabla 5 ne prepognete in ga tako poškodujete.
9. Menjava žarnice
1. Namizno lučko previdno vzemite iz embalaže.
2. KH 4112/KH 4114: Žarnico 1 (ni v obsegu dobave) privijte v okov 3. Pri tem se žarnice ne doti-
kajte z golimi rokami, temveč uporabite mehko krpo
brez prisotnosti prahu.
3. KH 4113: Pokrov 6 odstranite. Senčnik 2 previdno odstranite z namizne lučke v smeri navzgor. Žarnico 1 (ni v obsegu dobave) privijte v
okov žarnice 3. Potem senčnik lučke 2 ponov-
no namestite nanjo. Pritrdite ga s pomočjo pokrova 6.
4. Velja za vse modele: Omrežni kabel 5 odvijte
do konca. Omrežni kabel 5 vtaknite v vtičnico.
Namizna lučka je sedaj pripravljena za obratovanje.
Če je žarnica 1 namizne lučke okvarjena, jo je treba
zamenjati za novo. V ta namen:
• Omrežni kabel 5 namizne lučke potegnite iz
vtičnice.
Če je bila namizna lučka prej vklopljena: senčnik
lučke 2 in žarnico 1 pustite najmanj pol ure, da
se ohladita, preden nadaljujete.
Drugače obstaja nevarnost opeklin!
• KH 4112/KH 4114: Odvijte staro žarnico 1
v obratni smeri urnega kazalca iz okova 3.
• KH 4113: Pokrov 6 odstranite. Senčnik lučke
2 previdno dvignite z namizne lučke. Potem odvijte staro žarnico 1 iz okova 3.
- 22 -
Page 25
• Novo žarnico 1 privijte v okov 3. Uporabljajte
izključno žarnice tipa E14, 40 W. Pri tem se žarnice ne dotikajte z golimi rokami, temveč uporabite mehko krpo brez prisotnosti prahu.
• Samo KH 4113: Potem senčnik lučke 2 ponovno
namestite na namizno lučko. Pritrdite ga s pomočjo pokrova 6.
• Velja za vse modele: Omrežni kabel 5 vtaknite v
vtičnico. Namizna lučka je sedaj ponovno pripravljena za obratovanje.
10. Čiščenje namizne lučke
Pred čiščenjem omrežni kabel namizne lučke potegnite iz vtičnice.
Namizno lučko potem očistite le z rahlo ovlaženo
krpo. Pazite na to, da v namizno lučko ne vdre vlaga!
• Preverite, ali se ni sprožila varovalka za tokokrog,
na katerega je priključena namizna lučka.
Druge motnje
Obrnite se na enega od naših servisnih partnerjev
v svoji bližini, če …
• se navedene motnje pri delovanju ne dajo odpraviti, kot je opisano, ali
• pride do drugih motenj pri delovanju, kot so
opisane zgoraj
12. Odstranitev
Naprave v nobenem primeru ne
odvrzite v običajne hišne smeti. Ta
proizvod je podvržen evropski
Direktivi 2002/96/EC.
Drugače obstaja nevarnost
električnega udara!
11. Odprava motenj pri
delovanju
Problem
Namizna lučka ne deluje.
Možni vzroki/rešitve
• Preverite, ali je omrežni kabel 5 vtaknjen v vtič-
nico.
• Preverite, ali je žarnico 1 namizne lučke tudi treba
zamenjati. V zvezi s tem po potrebi izvajajte
korake v poglavju 9. "Menjava žarnice".
• Preverite, ali ima vtičnica, v katero je vtaknjen om-
režni vtič, električni tok 5. Na to vtičnico priključite drugo električno napravo.
Napravo odstranite pri registriranem podjetju za
odstranjevanje odpadkov ali pri svojem komunalnem
podjetju za odpadke.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za
predelavo odpadkov.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
- 23 -
Page 26
13. Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-
visu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlož-
iti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo
o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki
je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100,
SI-1218 Komenda
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 64705
- 24 -
Page 27
ObsahStrana
1. Bezpečnostní pokyny26
2. Použití27
3. Obsah dodávky27
4. Technické údaje27
5. Ovládací prvky27
6. Volba vhodného místa28
7. Příprava stolní lampy k provozu28
8. Užívání stolní lampy28
9. Výměna žárovky28
10. Čištění stolní lampy29
11. Odstranění poruch29
12. Likvidace29
13. Záruka & servis30
14. Dovozce30
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání
zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 25 -
Page 28
STOLNÍ LAMPA
KH 4112/13/14
1. Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí:
Pokud do stolní lampy pronikne vlhkost/voda, …
• hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• může se poškodit tak, že oprava nebude možná!
Proto:
Stolní lampu nepoužívejte a neskladujte …
• ve vlhkém prostředí!
• v bezprostřední blízkosti vody! Stolní lampu nikdy
nevystavujte stříkající vodě nebo dešti. Na stolní
lampu nikdy nestavte nádoby naplněné vodou
nebo tekutinami, jako např. vázy!
Nebezpečí popálení!
Horký povrch. Nedotýkejte se nikdy stínidla lampy
během provozu.
Nebezpečí poranění!
• Před výměnou žárovky vytáhněte přívodní kabel
ze zásuvky. Pokud byla stolní lampa předtím rozsvícená: Nechejte stolní lampu i žárovku, která
má být vyměněna, nejdříve nejméně půl hodiny
vychladnout.
• Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned
vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.
• Stolní lampu čistěte jen po vytažení síťového
kabelu ze zásuvky. V opačném případě hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Pokládejte síťový kabel tak, aby na něj nemohl
nikdo stoupnout nebo o něj zakopnout.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné
osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj
používat.
• Dohlížejte na děti, aby si nehrály s tímto přístrojem.
Pozor na poškození přístroje!
• Sesunutím nebo pádem může dojít k neopravitelnému poškození stolní lampy! Stolní lampu proto
vždy postavte na pevnou, rovnou a neklouzavou
podložku.
• Používejte výhradně žárovky se specifikacemi
uvedenými v tomto návodu k použití.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely. Síťová zás-
trčka musí být v případě nouze rychle přístupná.
Nebezpečí popálení!
Stolní lampa i žárovka se při provozu silně zahřívá!
Proto:
• Proto stolní lampu nezakrývejte, když je zapojená.
Nad stolní lampu nezavěšujte žádné předměty.
• Do bezprostřední blízkosti rozsvícené stolní lampy
nepokládejte žádné snadno vznětlivé/hořlavé
materiály.
- 26 -
Page 29
Poznámka:
Za škody, způsobené …
• otevřením soklu stolní lampy
• pokusy o opravu, provedenými neodborným
a neautorizovaným personálem
• nesprávným použitím stolní lampy
se nepřebírá ručení/ a zaniká záruka!
Poznámka:
V případě poruchy (stolní lampa se automaticky
vypne nebo změní úroveň jasu) z důvodu elektrikkých rychlých přechodů (přepětí) resp. elektrostatikkých výbojů, se musí opět vynulovat funkce výrobku
za účelem obnovení běžného provozu.
Přístroj odpojte od napájení vytáhnutím síťové zástrčky. Poté jej opět zapojte na síť.
Při kontaktu s proud vodivými předměty může ztratit
tento přístroj svou stmívací funkci. Jakmile se proud
vodivý předmět odstraní, funguje přístroj opět bez
závady.
2. Použití
Stolní lampa je vhodná výhradně …
4. Technické údaje
Připojení k síti:230-240 V ~ 50 Hz
Příkon:40 W
Žárovka:40 W 230V E14
Třída ochrany:II
DodrÏujte minimální vzdálenost od osvûtlené plochy 50 cm.
5. Ovládací prvky
1 Žárovka (není obsaženo v dodávce)
2 Stínidlo lampy
3 Objímka
4 Podstavec s dotykovým senzorem jako
spínač a stmívač
5 Síťový kabel
6 Krytka (KH4113)
Obrázek ke stolní lampû KH4112 a KH4114
naleznete na pfiední vyklápûcí stranû. Obrázek ke stolní lampû KH4113 je umístûn na
zadní vyklápûcí stranû.
• jako osvětlovací a dekorační předmět pro interiéry
(žádné vlhké prostory)
• pro soukromé, nikoliv komerční účely.
3. Obsah dodávky
Stolní lampa
Návod k obsluze
- 27 -
Page 30
6. Volba vhodného místa
8. Užívání stolní lampy
Stolní lampu vždy postavte na pevnou, rovnou
a neklouzavou podložku.
Stolní lampu nestavte na kovovou podložku, mohlo
by dojít k poruchám funkce.
Do bezprostřední blízkosti rozsvícené stolní lampy nepokládejte žádné snadno vznětlivé/hořlavé materiály. Stolní lampu nezakrývejte, když je zapojená.
Nad stolní lampu nezavěšujte žádné předměty.
Stolní lampu nestavte na kovové předměty.
Jinak existuje nebezpečí zkratu
a požáru!
7. Příprava stolní lampy k
provozu
1. Vyjměte stolní lampu opatrně z obalu.
2. KH 4112/KH 4114: Zašroubujte žárovku 1
(není obsaženo v dodávce) do objímky 3.
3. KH 4113: Z lampy uvolněte krytku 6. Stínítko
lampy 2 opatrně vyjměte směrem nahoru ze
stolní lampy. Světelné těleso 1 (není obsaženo
v dodávce) našroubujte do objímky 3. Násled-
ně znovu nasaďte stínítko lampy 2 na stolní
lampu. Upevněte jej pomocí krytky 6.
4. Platí pro všechny modely: Odviňte síťový kabel
5 do celé jeho délky. Zastrčte síťový kabel 5
do zásuvky.
Stolní lampa je nyní připravena k provozu.
• Stolní lampu zapnete tak, že se prstem dotknete
soklu 4 (KH4113: sokl 4 nebo stojan). Lampa
se rozsvítí na nejnižší stupeň jasu.
• Pokud chcete přepnout na druhý stupeň jasu,
dotkněte se ještě jednou podstavce 4.
• Pro zapnutí třetího stupně světlosti: Dotkněte se
soklu 4 podruhé.
• Pokud chcete stolní lampu zhasnout, dotkněte se
znovu podstavce 4.
Pokud lampu nebudete delší dobu používat: Vytáhněte síťový kabel 5 ze zásuvky. Dejte pozor, aby
nedošlo k ohnutí síťového kabelu 5, mohl by se poškodit.
9. Výměna žárovky
Pokud je žárovka 1 do stolní lampy poškozená, je
nutno vyměnit ji za novou. K tomu:
• Vytáhněte síťový kabel 5 stolní lampy ze zásuvky.
Pokud byla stolní lampa předtím rozsvícená:
Nechejte stínidlo lampy 2 a žárovku 1 nejméně
půl hodiny vychladnout, než budete pokračovat.
V opačném případě hrozí
nebezpečí popálenin!
• KH 4112/KH 4114: Vyšroubujte žárovku 1
proti směru hodinových ručiček z objímky 3.
• KH 4113: Uvolněte krytku 6. Sejměte stínidlo
2 opatrně směrem nahoru z lampy. Vyšroubujte
starou žárovku 1 z objímky 3.
- 28 -
Page 31
• Zašroubujte novou žárovku 1 do objímky 3.
Používejte výhradně žárovky typu E14, 40 W.
• jen pro KH 4113: Poté opět nasaďte stínidlo 2
na stolní lampu. Upevněte jej pomocí krytky 6.
• Platí pro všechny modely: Zastrčte síťový kabel 5
do zásuvky. Nyní je stolní lampa opět připravena
k provozu.
10. Čištění stolní lampy
Před čištěním vytáhněte síťový kabel ze zásuvky.
• Zkontrolujte, zda nedošlo k vybavení pojistek pro
proudový obvod, na který je napojena stolní
lampa.
Jiné poruchy
Obraťte se na některého z našich smluvních partnerů ve své blízkosti, pokud …
• není možno odstranit poruchy popsaným způsobem nebo
• pokud nastanou jiné než uvedené poruchy.
Poté stolní lampu vyčistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem. Dejte pozor, aby do stolní lampy nepronikla žádná vlhkost!
V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
11. Odstranění poruch
Problém
Stolní lampa nefunguje.
Možné příčiny/řešení
• Zkontrolujte, zda je síťový kabel 5 zastrčen v
zásuvce.
• Zkontrolujte, zda případně není nutné vyměnit
žárovku 1. Za tímto účelem případně postupujte podle kroků v kapitole 9. „Výměna žárovky“.
• Zkontrolujte, zda je zásuvka, ve které je zastrčen
síťový kabel 5, pod proudem. Za tímto účelem
zapojte do zásuvky jiný spotřebič.
12. Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do běžného domovního odpadu. Tento
výrobek musí plnit ustanovení evropské směrnice 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci
s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci
komunálního odpadu.
Dodržujte aktuální platné předpisy.
V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu,
která se zabývá likvidací odpadu.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte
v souladu s ekologickými předpisy.
- 29 -
Page 32
13. Záruka & servis
14. Dovozce
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní
lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování
záruky kontaktujte telefonicky
Vaší servisní službu. Pouze tak může být zajištěno
bezplatné zaslání Vašeho zboží.
Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo
výrobní závady, ale ne na škody,vzniklé při přepravě, ne na součásti, podléhající rychlému opotřebení
nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např.
spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze
pro privátní použití, ne průmyslové.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití
násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami, záruční
nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou
nejsou omezena.
Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí
také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozději však
do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční
doby se provedené opravy musí zaplatit.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
- 31 -
Page 34
STOLNÁ LAMPA
KH 4112/13/14
1. Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo:
Ak sa dostane vlhkosť alebo voda do stolnej lampy, …
• hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• môže sa neopraviteľne poškodiť!
Preto:
Nepoužívajte a neskladujte stolnú lampu …
• na vlhkých miestach,
• v bezprostrednej blízkosti vody! Okrem toho nikdy
nevystavte stolnú lampu striekajúcej vode ani
dažďu. Neklaďte na stolnú lampu žiadne vodou
alebo inými tekutinami naplnené nádoby, ako sú
napríklad vázy!
Nebezpečenstvo popálenia!
Horúce povrchy. Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte tienidla lampy.
• Sieťový kábel umiestnite tak, aby naň nikto
nemohol stúpiť ani oň zakopnúť.
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,
alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj
používať.
• Na deti treba dozerať, aby sa zabezpečilo, že
sa nebudú hrať s prístrojom.
Pozor na poškodenia prístroja!
• Nárazmi a pádmi sa môže stolná lampa neopraviteľne poškodiť! Preto položte stolnú lampu
vždy na pevný, rovný a nešmykľavý podklad.
• Používajte výlučne žiarovky, ktorých údaje zodpovedajú údajom uvedeným v tomto návode na
používanie.
• Nepoužívajte žiadne predlžovacie káble. Zástrčka
musí byť v prípade potreby ľahko prístupná.
Nebezpečenstvo požiaru!
Riziko poranenia!
• Pred výmenou žiarovky vytiahnite sieťovú šnúru
stolnej lampy zo zásuvky. Ak bola stolná lampa
predtým zapnutá: Nechajte stolnú lampu a vymieňanú žiarovku najprv aspoň pol hodiny
chladnúť.
• Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte
ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo
v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu
zdravia.
• Stolnú lampu čistite len potom, keď ste vytiahli
sieťovú šnúru zo zásuvky. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Stolná lampa a žiarovka v nej sú počas
prevádzky horúce!
Preto:
• Keď je stolná lampa zapnutá, nikdy ju nezakrývajte. Ani cez ňu neprevesujte žiadne predmety.
• Neklaďte žiadne ľahko zápalné alebo horľavé
materiály do bezprostrednej blízkosti zapnutej
stolnej lampy.
- 32 -
Page 35
Upozornenie:
Za škody spôsobené …
• otvorením podstavca stolnej lampy
• opravami vykonanými neoprávnenými opravármi
• nesprávnym používaním stolnej lampy
nepreberáme žiadnu záruku!
4. Technické údaje
Pripojenie k sieti:230 - 240 V, 50 Hz
Príkon:40 W
Žiarovka:40 W, 230 V, E14
Trieda ochrany:II
Upozornenie:
V prípade nesprávneho fungovania (stolná lampa
sa sama od seba vypne alebo strieda stupne jasu)
vyvolaného rýchlym elektrickým prechodovým javom (rázové napätie) alebo.vybitím elektrostatického náboja je treba výrobok resetovať, aby sa dalo
obnoviť jeho normálne fungovanie.
Odpojte prístroj od elektrického napájania tým, že
vytiahnete sieťovú zástrčku. Potom ho zasunutím zástrčky znova pripojte k sieti.
Tento prístroj môže pri styku s vodivými predmetmi
stratiť svoju funkciu stmievača. Len čo odstránite vodivý predmet, bude prístroj znova bezchybne fungovať.
2. Použitie
Stolná lampa je vhodná výlučne …
• ako osvetľovací alebo dekoračný predmet vo
vnútorných priestoroch (žiadne vlhké priestory)
• pre súkromné, nie komerčné využitie.
Udržiavajte minimálny odstup aspoň
50 cm medzi lampou a osvetlenou
plochou.
5. Ovládacie prvky
1 Žiarovka (nie je súčasťou dodávky)
2 Tienidlo lampy
3 Objímka
4 Podstavec s dotykovým senzorom vo funkcii
vypínača a stmievača
5 Sieťová šnúra
6 Krycie viečko (KH4113)
Obrázok týkajúci sa stolných lámp KH4112 a
KH4114 nájdete na prednej roztváracej strane Obrázok týkajúci sa stolnej lampy KH4113
je na zadnej roztváracej strane.
3. Obsah dodávky
Stolná lampa
Návod na používanie
- 33 -
Page 36
6. Voľba vhodného umiestnenia
8. Používanie stolnej lampy
Stolnú lampu položte vždy na pevný, rovný a nešmykľavý podklad.
Neklaďte stolnú lampu na kovové podložky, pretože
by to spôsobilo poruchy vo funkcii.
Neklaďte žiadne ľahko zápalné alebo horľavé materiály do bezprostrednej blízkosti zapnutej stolnej
lampy. Keď je stolná lampa zapnutá, nikdy ju nezakrývajte. Ani cez ňu neprevesujte žiadne predmety.
Neklaďte stolnú lampu na kovové predmety.
V opačnom prípade hrozí riziko
skratu a nebezpečenstvo požiaru!
7. Príprava stolnej lampy
1. Opatrne vyberte stolnú lampu z obalu.
2. KH 4112/KH 4114: Zaskrutkujte žiarovku 1
(nie je súčasťou dodávky) do objímky 3.Nedotknite sa pritom žiarovky holými rukami, ale
použite čistú mäkkú handu.
3. KH 4113: Uvoľnite krycie viečko 6 zo stolnej
lampy. Opatrne snímte zo stolnej lampy tienidlo
2 smerom nahor. Zaskrutkujte žiarovku 1 (nie
je súčasťou dodávky) do objímky 3. Potom znova nasaďte tienidlo 2 na stolnú lampu. Upevni-
te ho pomocou krycieho viečka 6.
4. Platí pre všetky modely: Odviňte sieťovú šnúru
5 na plnú dĺžku. Zapojte sieťovú šnúru 5 do
zásuvky.
• Stolnú lampu zapnete tak, že sa prstom dotknete
podstavca 4 (KH4113: podstavca 4 alebo stojana). Teraz svieti stolná lampa najslabším stupňom osvetlenia.
• Ak chcete zapnúť druhý stupeň osvetlenia, dotknite sa podstavca 4 druhý raz.
• Ak chcete zapnúť tretí stupeň svietivosti: Ešte raz
sa dotknite podstavca 4.
• Ak chcete stolnú lampu vypnúť, dotknite sa podstavca 4 ešte raz.
Ak nebudete používať stolnú lampu po dlhšiu dobu:
Vytiahnite sieťovú šnúru 5 zo zásuvky. Dajte pozor
na to, aby sa sieťová šnúra 5 nezalomila, aby ste
sa tým vyhli poškodeniu.
9. Výmena žiarovky
Ak je žiarovka 1 stolnej lampy pokazená, musí sa
vymeniť za novú. Preto:
• Vytiahnite sieťovú šnúru 5 stolnej lampy zo
zásuvky.
Ak bola stolná lampa predtým zapnutá: Nechajte
tienidlo 2 a žiarovku 1 aspoň pol hodiny chladnúť,
než budete pokračovať ďalej.
Inak hrozí nebezpečenstvo
popálenia!
Stolná lampa je teraz pripravená.
• KH 4112/KH 4114: Vyskrutkujte starú žiarovku 1
proti smeru hodinových ručičiek z objímky 3.
• KH 4113: Uvoľnite krycie viečko 6. Opatrne
snímte tienidlo 2 nahor zo stolnej lampy. Potom
vyskrutkujte starú žiarovku 1 proti smeru hodinových ručičiek z objímky 3.
- 34 -
Page 37
• Zaskrutkujte novú žiarovku 1 do objímky 3.
Používajte výlučne 40 W žiarovky s päticou E14.
Nedotknite sa pritom žiarovky holými rukami, ale
použite čistú mäkkú handu.
• len model KH 4113: Potom nasaďte tienidlo 2
znova na stolnú lampu. Upevnite ho pomocou
krycieho viečka 6.
• Platí pre všetky modely: Zapojte sieťovú šnúru
5 do zásuvky. Stolná lampa je teraz znova
pripravená.
• Skontrolujte, či je poistka (istič) elektrického okruhu,
do ktorého je pripojená stolná lampa, v poriadku.
Iné poruchy
Obráťte sa na niektorého z našich servisných partnerov vo vašej blízkosti, ak…
• sa uvedené poruchy nedajú odstrániť vyššie
opísaným spôsobom alebo
• sa prejavili iné než uvedené poruchy.
10. Čistenie stolnej lampy
Pred čistením vytiahnite sieťovú šnúru stolnej lampy
zo zásuvky.
Potom vyčistite stolnú lampu výlučne jemne navlhčeným kusom látky. Dbajte na to, aby sa do stolnej
lampy nedostala žiadna vlhkosť!
Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
11. Odstraňovanie porúch
Problém
Stolná lampa nefunguje.
Možné príčiny a ich odstránenie
• Skontrolujte, či je sieťový kábel 5 správne zasunutý do zásuvky.
• Skontrolujte, či náhodou netreba vymeniť žiarovku
1 v stolnej lampe. Ak je to treba, riaďte sa pritom pokynmi v kapitole 9 „Výmena žiarovky“.
• Skontrolujte, či je prúd v zásuvke, do ktorej je zasunutá sieťová šnúra 5. Za tým účelom pripojte
do tejto zásuvky iný, fungujúci elektrický spotrebič.
12. Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na
likvidáciu odpadu.
Dbajte na aktuálne platné predpisy.
V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na
likvidáciu odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologikkým spôsobom.
- 35 -
Page 38
13. Záruka a servis
14. Dovozca
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu
nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením
ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače
alebo akumulátory.
Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie
a nie na komerčné účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky zistené
už pri nákupe musíte ohlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.
V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste povinní uhradiť vzniknuté
náklady.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 37 -
Page 40
TISCHLEUCHTE
KH 4112/13/14
1. Sicherheitshinweise
Gefahr:
Dringt Feuchtigkeit/Wasser in die Tischleuchte ein,
…
• besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
• kann sie irreparabel beschädigt werden!
Daher:
Benutzen und lagern Sie die Tischleuchte nicht …
• in feuchten Umgebungen!
• in unmittelbarer Nähe von Wasser! Setzen Sie
die Tischleuchte außerdem niemals Spritzwasser
oder Regen aus. Stellen Sie keine mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten gefüllten Behältnisse,
wie zum Beispiel Vasen, auf die Tischleuchte!
Verbrennungsgefahr!
Heiße Oberfläche. Berühren Sie nie den Lampenschirm während des Betriebs.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht vor Geräteschäden!
• Durch Stürze oder Fallenlassen kann die Tischleuchte irreparabel beschädigt werden! Stellen
Sie die Tischleuchte daher immer auf festen, ebenen, rutschsicheren Untergründen auf.
• Verwenden Sie ausschließlich Leuchtmittel mit
den in dieser Bedienungsanleitung genannten
Spezifikationen.
• Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Der
Netzstecker muss in einem Notfall schnell zu erreichen sein.
Verletzungsgefahr!
• Ziehen Sie das Netzkabel der Tischleuchte aus
der Steckdose, bevor Sie das Leuchtmittel wechseln. War die Tischleuchte zuvor eingeschaltet:
Lassen Sie Tischleuchte und auszuwechselndes
Leuchtmittel zunächst mindestens eine halbe
Stunde abkühlen.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Tischleuchte nur nachdem Sie
das Netzkabel aus der Steckdose herausgezogen haben. Ansonsten besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages!
Brandgefahr!
Tischleuchte und Leuchtmittel werden bei
Betrieb heiß!
Daher:
• Decken Sie die Tischleuchte nicht ab, wenn sie
eingeschaltet ist. Hängen Sie auch keine Gegenstände über die Tischleuchte.
• Legen Sie keine leicht entflammbaren/
brennbaren Materialien in die unmittelbare
Nähe der eingeschalteten Tischleuchte.
- 38 -
Page 41
Hinweis:
Für Schäden durch …
• Öffnen des Tischleuchten-Sockels
• nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführte Reparaturversuche
• nicht bestimmungsgemäße Verwendung der
Tischleuchte
4. Technische Daten
Netzanschluss:230-240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme:40 W
Leuchtmittel:40 W 230V E14
Schutzklasse:II
wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
Hinweis:
Im Falle einer Fehlfunktion (Tischleuchte schaltet sich
aus oder wechselt selbstständig die Helligkeitsstufe)
aufgrund elektrischer schneller Übergangsvorgänge
(Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen
muss das Produkt zurückgesetzt werden, um den
normalen Betrieb wieder herzustellen. Trennen Sie
das Gerät von der Stromversorgung, indem Sie den
Netzstecker ziehen. Schließen Sie es anschließend
wieder an.
Dieses Gerät kann bei Kontakt mit leitenden Gegenständen seine Dimmer-Funktion verlieren. Sobald
der leitende Gegenstand entfernt ist, funktioniert
das Gerät wieder einwandfrei.
2. Verwendung
Die Tischleuchte ist ausschließlich geeignet …
• als Beleuchtungs- und Dekorationsobjekt für
Innenräume (keine Feuchträume)
• für den privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch.
Halten Sie einen Mindestabstand von
50 cm zur angestrahlten Fläche ein.
5. Bedienelemente
1 Leuchtmittel (nicht im Lieferumfang enthalten)
2 Lampenschirm
3 Fassung
4 Sockel mit Berührungssensor als
Ein-/Ausschalter und Dimmer
5 Netzkabel
6 Abdeckkappe (nur KH4113)
Die Abbildung zu den Tischleuchten KH4112
und KH4114 finden Sie auf der vorderen Ausklappseite. Die Abbildung zur Tischleuchte
KH4113 befindet sich auf der hinteren Ausklappseite.
3. Lieferumfang
Tischleuchte
Bedienungsanleitung
- 39 -
Page 42
6. Einen geeigneten Aufstellort
wählen
Stellen Sie die Tischleuchte immer auf festen,
ebenen, rutschsicheren Untergründen auf.
Stellen Sie die Tischleuchte nicht auf einen
metallischen Untergrund, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Legen Sie keine leicht entflammbaren/brennbaren
Materialien in die unmittelbare Nähe der eingeschalteten Tischleuchte. Decken Sie die Tischleuchte
nicht ab, wenn sie eingeschaltet ist. Hängen Sie
auch keine Gegenstände über die Tischleuchte.
Stellen Sie die Tischleuchte nicht auf einen
metallischen Gegenstand.
Anderenfalls besteht Kurzschlussund Brandgefahr!
7. Die Tischleuchte
betriebsbereit machen
1. Nehmen Sie die Tischleuchte vorsichtig aus der
Verpackung heraus.
2. KH 4112/KH 4114: Schrauben Sie das Leuchtmittel 1 (nicht im Lieferumfang enthalten) in die
Fassung 3 ein. Berühren Sie dabei das Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen, sondern verwenden Sie ein staubfreies weiches Tuch.
3. KH 4113: Lösen Sie die Abdeckkappe 6 von
der Tischleuchte. Nehmen Sie den Lampenschirm ab 2. Schrauben Sie das Leuchtmittel 1
(nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fassung
3 ein. Setzen Sie anschließend den Lampenschirm 2 auf die Tischleuchte auf. Befestigen Sie
ihn mit Hilfe der Abdeckkappe 6.
4. Gilt für alle Modelle:Wickeln Sie das Netzkabel
5 auf seine volle Länge ab. Stecken Sie das
Netzkabel 5 in eine Steckdose ein.
Die Tischleuchte ist nun betriebsbereit.
8. Die Tischleuchte benutzen
• Schalten Sie die Tischleuchte ein, indem Sie mit
dem Finger den Sockel 4 berühren (KH4113:
Sockel 4 oder Ständer). Die Tischleuchte leuchtet nun in der niedrigsten Helligkeitsstufe.
• Um die zweite Helligkeitsstufe einzuschalten: Berühren Sie den Sockel 4 ein zweites Mal.
• Um die dritte Helligkeitsstufe einzuschalten: Berühren Sie den Sockel 4 ein weiteres Mal.
• Um die Tischleuchte auszuschalten: Berühren Sie
den Sockel 4 ein weiteres Mal.
Falls Sie die Tischleuchte über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen möchten: Ziehen Sie das
Netzkabel 5 aus der Steckdose heraus. Achten Sie
darauf, das Netzkabel 5 nicht zu knicken, um Beschädigungen zu vermeiden.
9. Das Leuchtmittel wechseln
Ist das Leuchtmittel 1 der Tischleuchte defekt, muss
es gegen ein neues ausgewechselt werden. Dazu:
• Ziehen Sie das Netzkabel 5 der Tischleuchte
aus der Steckdose heraus.
War die Tischleuchte zuvor eingeschaltet: Lassen Sie
Lampenschirm 2 und Leuchtmittel 1 mindestens
eine halbe Stunde abkühlen, bevor Sie fortfahren.
Anderenfalls besteht die Gefahr
von Verbrennungen!
• KH 4112/KH 4114: Schrauben Sie das alte
Leuchtmittel 1 entgegen dem Uhrzeigersinn aus
der Fassung 3 heraus.
• KH 4113: Lösen Sie die Abdeckkappe 6. Nehmen Sie den Lampenschirm 2 vorsichtig nach
oben von der Tischleuchte ab. Schrauben Sie
dann das alte Leuchtmittel 1 aus der Fassung3 heraus.
- 40 -
Page 43
• Schrauben Sie ein neues Leuchtmittel 1 in die
Fassung 3 ein. Verwenden Sie ausschließlich
Leuchtmittel des Typs E14, 40 W. Berühren Sie
dabei das Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen,
sondern verwenden Sie ein staubfreies weiches
Tuch.
• nur KH 4113: Setzen Sie anschließend den Lampenschirm 2 wieder auf die Tischleuchte auf.
Befestigen Sie ihn mit Hilfe der Abdeckkappe 6.
• Gilt für alle Modelle: Stecken Sie das Netzkabel
5 in eine Steckdose ein. Die Tischleuchte ist nun
wieder betriebsbereit.
• Prüfen Sie, ob die Sicherung für den Stromkreis,
an den die Tischleuchte angeschlossen ist, ausgelöst hat.
Andere Störungen
Wenden Sie sich an einen unserer Servicepartner in
Ihrer Nähe, wenn …
• die genannten Funktionsstörungen sich nicht wie
beschrieben beheben lassen oder
• andere als die genannten Funktionsstörungen
auftreten.
10. Die Tischleuchte reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel der
Tischleuchte aus der Steckdose heraus.
Reinigen Sie die Tischleuchte anschließend ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Tischleuchte gelangt!
Anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
11. Funktionsstörungen
beheben
Problem
Die Tischleuchte funktioniert nicht.
Mögliche Ursachen/Lösungen
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel 5 in eine
Steckdose eingesteckt ist.
• Prüfen Sie, ob das Leuchtmittel 1 der Tisch-
leuchte gegebenenfalls ersetzt werden muss. Folgen Sie hierzu gegebenenfalls den Schritten im
Kapitel 9. „Das Leuchtmittel wechseln“.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose, in die das Netzkabel
5 eingesteckt ist, Strom führt. Schließen Sie dazu
ein anderes Elektrogerät an die Steckdose an.
12. Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 41 -
Page 44
13. Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)