Krups KP170131, KP170531, KP170831 User Manual

0 (0)

INFINISSIMA

UŽIVATELSKÁ

PŘÍRUČKA

www.dolce-gusto.com

OBSAH

1.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

3

2.

PŘEHLED PŘÍSTROJE

5

3.

PŘÍKLADY NÁPOJŮ

7

4.

DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ

8

5.

PRVNÍ POUŽITÍ

9

6.

PŘÍPRAVA NÁPOJE

10

 

6. 1

Z JEDNÉ KAPSLE (NAPŘ. LUNGO)

10

 

6. 2

ZE DVOU KAPSLÍ (NAPŘ. CAPPUCCINO)

11

7.

ČIŠTĚNÍ

13

8.

ODVÁPŇOVÁNÍ PROVÁDĚJTE KAŽDÉ 3–4 MĚSÍCE

14

9.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

16

 

9. 1

IKONKA ZAP/VYP ZMĚNĚNA NA ORANŽOVOU BARVU

16

 

9. 2

NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – V ZÁSOBNÍKU VODY NENÍ

 

 

 

VODA?

16

 

9. 3

NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ KAPSLE?

16

 

9. 4

NEVYTÉKÁ ŽÁDNÁ TEKUTINA – NENÍ ZASEKNUTÁ VSTŘIKOVACÍ

 

 

 

TRYSKA?

17

 

9. 5

RŮZNÉ

18

2

1.BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Přečtětesi veškerépokynyauschovejteje. Jakékoli nesprávnépoužití přístrojemůževéstkpotenciálnímuúrazu.

Vpřípadě jakéhokoli nevhodného používání nebo nedodržení těchto pokynůvýrobce nepřebírážádnouodpovědnostazárukamůže pozbýt své platnosti.

Zárukasenevztahujenapřístroje, kterénefungují nebonefungují správnězdůvoduneprovádění údržbyaneboodvápňování.

ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

1.Tento přístroj je určenpouze k použití vdomácnosti. Není určenk následujícímupoužití, naněž se nevztahuje záruka:

vprostorechprodejenurčenýchpro kuchyňpersonálu, kanceláříchajinýchpracovníchprostředích;

hospodářskýchstaveních;

k použití klienty hotelu, moteluavjinýchprostředíchrezidenčního typu;

vpenzionechtypu„bedandbreakfast“.

2.Tento spotřebič je určenpouze pro domácí použití vnadmořské výšce nepřesahující 3400m.

PŘÍVODELEKTRICKÉENERGIE

3.Přístroj zapojujte pouze do síťové zásuvky suzemněním. Síťové napětí musí odpovídatúdajům uvedeným navýkonnostním štítku přístroje. Nesprávné zapojení zneplatní zárukuamůže být nebezpečné.

4.Abyste zabránili požáru, úrazuelektrickým proudem azranění osob, neponořujte síťový kabel, zástrčky ani celý přístroj do vody nebo jiné kapaliny. Zabraňte tomu, aby se kapalinanedostalanazástrčku.

Nikdy se nedotýkejte síťového kabelumokrýmarukama. Nepřeplňujte zásobník vody.

5.Vpřípadě nehody okamžitě vytáhněte zástrčkuze síťové zásuvky.

6.Pokudpřístroj nepoužíváte, vytáhněte jej ze síťové zásuvky.

7.Přístroj odpojíte vytažením zástrčky ze síťové zásuvky. Neodpojujte přístroj taháním zakabel.

8.Zabraňte ohnutí askřípnutí kabelu, nedopusťte, aby se dotýkal horkýchpovrchůči ostrýchrohů. Kabel vždy upevněte, nenechte jej volně viset(hrozí riziko překlopení). Nikdy se nedotýkejte kabelu mokrýmarukama.

9.Přístroj neprovozujte spoškozeným kabelem nebo poškozenou zástrčkou. Aby se předešlo jakémukoli nebezpečí, výměnu poškozeného síťového kabelumusí provéstvýrobce nebo výrobcem pověřené servisní středisko, případně kvalifikovaný odborník. Nikdy nepoužívejte žádný přístroj, který vykazuje jakékoli poškození nebo poruchu. Okamžitě přístroj odpojte ze zásuvky. Poškozený přístroj odevzdejte nejbližšímuservisnímustřediskuurčený infolinkou společnosti NESCAFÉ® Dolce Gusto® .

10.Pokudzástrčkapřístroje neodpovídátypusíťové zásuvky,nechte zástrčkuvyměnitzavhodný typvpoprodejnímservisnímstředisku, které určínainfolince NESCAFÉ® Dolce Gusto® .

PODMÍNKYPOUŽÍVÁNÍ

11.Přístrojudržujte mimo dosahzdrojůteplaastříkajícívody a používejte jejvždy narovnémastabilnímpovrchu,který je odolný vůčiteplu.

12.Nepoužívejte přístrojbez odkapávacího táckuaodkapávací mřížky,vyjmapřípadů,kdy budete používatvelmivysoký hrnek. Přístrojnepoužívejte k přípravě horké vody.

13.Nikdy neotáčejte přístrojvzhůrunohama.

14.Použitípříslušenství,které nebylo doporučeno výrobcem,může véstk požáru,úrazuelektrickýmproudemnebo ke zranění osob.

15.Přístrojneumisťujte vblízkostihorkého plynového nebo elektrického hořákuanivblízkostipečicítrouby.

16.Běhempřípravy nápoje nesahejte prsty podvýtok.

17.Nedotýkejte se vstřikovacítrysky hlavy stroje.

18.Nikdy přístrojnepřenášejte zanapařovacíhlavici.

19.Držák kapslíje vybavenpermanentnímmagnetem. Neumisťujte držák kapslído blízkostipřístrojůapředmětů, které mohoubýtpůsobenímmagnetizmuzničeny,jednáse např. o kreditníkarty,jednotky USBnebo jinádatovázařízení, videokazety,televizory amonitory počítačů,mechanické hodiny,naslouchátkaareproduktory.

20.Vprůběhuodvápňovánínevypínejte přístroj. Vypláchněte zásobník vody adůkladně vyčistěte přístroj,aby napovrchu nezůstaly zbytky odvápňovacího prostředku

21.Pokudplánujete delšínepřítomnost,např. dovolenou,přístroj vyprázdněte,vyčistěte aodpojte ze zásuvky. Předopětovným použitímvypláchněte. Předopětovnýmpoužitímpřístroje proveďte vyplachovacícyklus.

22.Doporučujeme používatkapsle NESCAFÉ® Dolce Gusto® které byly navrženy atestovány pro přístrojNESCAFÉ® Dolce Gusto®

. Kapsle jsouvyrobeny tak,aby byly spřístrojemvzájemně kompatibilní. Jendíky této součinnostizískáte nápojjedinečné kvality,pro kterouje NESCAFÉ® Dolce Gusto® známý. Každá kapsle je určenak přípravě perfektního šálkuanelze jipoužít opakovaně.

23.Horké kapsle nevyjímejte rukou. Kvyhozenípoužitýchkapslí používejte vždy úchopdržákukapslí.

24.Kpřípravě nápoje je vždy nutné vložitdržák kapslído přístroje. Držák kapslínevytahujte,dokudkontrolky nepřestanoublikat. Přístrojnebude pracovat,pokudnenívložendržák kapslí.

25.Stroje vybavené zavíracípákou:Pokudje běhemvarnýchcyklů otevřenazavíracípáka,může dojítk opaření. Nevytahujte zavíracípáku,dokudsvětlanapřístrojinepřestanoublikat.

26.Ze zdravotníchdůvodůnaplňujte vždy zásobník vody čerstvou vodou.

27.Po použitípřístroje vyjměte kapsle avyčistěte držák kapslí. Denně vyprázdněte avyčistěte odkapávacítácek aodpadní nádobunakapsle. Spotřebitelé,kteřítrpípotravinovými alergiemi,musívypláchnoutpřístrojpodle čisticího postupu.

28.Po použití přístroje napovrchutopného článkuzůstávázbytkové teplo, z tohoto důvodubudouplastové kryty několik minutpo použití horké nadotyk.

29.Upozornění pro pacienty skardiostimulátory nebo defibrilátory: Držák kapslí nedržte přímo předkardiostimulátory adefibrilátory.

30.Obal je vyrobenz recyklovatelnýchmateriálů. Více informací o recyklaci získáte umístního úřadu/orgánumístní správy. Tento přístroj je vyrobenz užitkovýchmateriálů, které jsouobnovitelné nebo recyklovatelné.

31.Pokudse přístroj používá, nesmí býtve skříni.

DĚTI

32.Udržujte přístroj apřívodní kabel mimo dosahdětí mladších8let. Děti si spřístrojem nesmějí hrát.

33.Tento spotřebič mohoupoužívatděti ve věkuod8letavýše aosoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičnýchzkušeností aznalostí, pokudjim byl poskytnut dohlednebo instruktážní výkladtýkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem avpřípadě, že rozumí jeho rizikům.

34.Tento spotřebič by neměly používatděti aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, případně nedostatečnými zkušenostmi aznalostmi, pokudnejsoupod dozorem, nebo nebyly řádně poučeny o používání přístroje osobou odpovědnouzajejichbezpečnost. Osoby, které mají omezené nebo žádné znalosti ohledně činnosti apoužívání tohoto přístroje, si musí nejprve přečístaplně porozumětobsahutéto uživatelské příručky, a vpřípadě potřeby si vyžádatdalší informace ohledně činnosti a používání přístroje odosoby odpovědné zajejichbezpečnost.

35.Děti by měly býtvždy poddohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudouhrátspřístrojem.

36.Čištění auživatelskouúdržbunesmí provádětděti, pokudnejsou starší 8letanejsoupoddohledem dospělé osoby.

37.Děti si nesmějí spřístrojem hrát.

ÚDRŽBA

38.Předčištěním vytáhněte zástrčkupřístroje ze síťové zásuvky. Před vkládáním či vyjímáním součástek při čištění nechte přístroj vychladnout. Přístroj nikdy nečistěte vmokrém stavuani jej nikdy neponořujte do jakékoli kapaliny. Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou. Kčištění přístroje nikdy nepoužívejte čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze pomocí měkkých houbiček/kartáčů. Zásobník vody by měl býtčištěnčistým biologicky bezpečným kartáčem.

39.Jakákoli činnost, čištění aúdržbapřístroje, kteránespadádo běžného používání, musí býtprovedenapoprodejním servisním střediskem určeným horkoulinkouNESCAFÉ® Dolce Gusto® Přístrojnerozebírejte anestrkejte nic do otvorů.

40.Abyste předešlinebezpečívznikupožárunebo zasaženíelektrickým proudem,neodstraňujte kryt. Uvnitřpřístroje se nenacházejížádné osbluhovatelné součásti. Opravy by měly býtprováděny pouze autorizovanýmservisnímpersonálem!

41.Dalšípokyny k používánípřístroje naleznete vuživatelské příručce,nawebové stránce www.dolce-gusto.comnebo na infolince NESCAFÉ® Dolce Gusto® .

RECYKLACE

URČENOPOUZEPROEVROPSKÝTRH: Mysletenaživotní prostředí!

Tento přístrojje vyrobenz užitkovýchmateriálů,které

jsouobnovitelné nebo recyklovatelné.

Předejte jejdo místnísběrny odpadůnebo do schváleného servisního střediska,kde bude přístroj řádně zlikvidován. Evropskásměrnice 2012/19/ESo odpadníchelektrickýchaelektronickýchzařízeních (WEEE)stanovuje,že použité domácíspotřebiče nesmějíbýtlikvidovány společně sběžným netříděnýmkomunálnímodpadem. Vysloužilé spotřebiče musejíbýtsbírány zvlášť,aby tříděnía recyklace jejichsoučástíbylaco nejlepšíaaby se snížildopadnalidské zdravíaživotníprostředí.

2.PŘEHLED PŘÍSTROJE

1

2

3

3.1

3.2

3.3

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

10

11

1.Zásobník vody

2.Kryt zásobníku vody

3.Volící páka

3.1 Studená

3.2 Stop

3.3 Horká

4. Zavírací páka

5. Proplachovací nástroj

6. Držák kapslí

7. Vypínač / Signál pro odvápňování / Signál chyby

8. Vstřikovací tryska

9. Čisticí jehla

10. Odkapávací tácek

11. Odkapávací mřížka

ÚSPORNÝ REŽIM:

Poté, co se přístroj 5 minut nepoužívá.

Upozorňujeme, že přístroj je pod napětím (0,4 W/hod) i v úsporném režimu.

TECHNICKÉ ÚDAJE

CZ

220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W

max. 15 bar

1.2 L

2.65 kg

5–45 °C 41–113 °F

A = 15.50 cm

B = 37.30 cm

C = 28.55 cm

5

Krups KP170131, KP170531, KP170831 User Manual

2.PŘEHLED PŘÍSTROJE

ODKAPÁVACÍ TÁCEK NADZVEDNĚTE A ZACVAKNĚTE

Úprava pozice odkapávacího tácku: Odkapávací tácek odjistěte jeho otočením proti směru hodinových ručiček.

Nadzvedněte odkapávací tácek do střední pozice. Odkapávací tácek zajistěte jeho otočením ve směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte kliknutí. Odkapávací tácek je zajištěn.

Nadzvedněte odkapávací tácek do nejvyšší pozice. Odkapávací tácek zajistěte jeho otočením ve směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte kliknutí. Odkapávací tácek je zajištěn.

6

Loading...
+ 14 hidden pages