KRUPS FNA2 User Manual

4.5 (2)

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

User Manual

Mise en marche

Inbetriebnahme

Messa in funzione

In gebruik nemen

Start up

Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine correspond à celle de votre installation électrique.

Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.

Verificate che la tensione indicata sulla piastrina segnaletica della macchina corrispondi a quella della vostra installazione elettrica.

Kijk na of de op het typeplaatje van het apparaat aangeduide spanning overeenkomt met het stroomnet.

Check that the voltage indicated on the technical specifications plate on the base of the unit corresponds to your electrical installation.

Retirer la feuille protectrice

Schutzfolie abziehen

Rimuovere la pellicola protettiva

Beschermfolie verwijderen

Remove protective foil

Remplir d'eau fraîche

Remettre le réservoir à eau

Frischwasser auffüllen

Wasserbehälter einsetzen

Riempire con acqua fresca

Inserire il serbatoio d'acqua

Met vers water vullen

Waterreservoir plaatsen

Fill with fresh water

Insert water tank

1

Rincer

Spülen

Risciacquare

Spoelen

Rinse

ON / OFF

6x

2

1

Descriptif Übersicht

Vista d'assieme Overzicht Overview

ON / OFF, Vapeur, Témoin lumineux ON / OFF, Dampf, Kontroll-LED ON / OFF, Vapore, LED-controllo ON / OFF, Stoom, Controle-LED ON / OFF, Steam, Control-LED

Poignée de fermeture

Verschlussgriff

Manico di chiusura

Sluitsysteem

Closing handle

Bac à capsules usagées Kapselbehälter Contenitore per capsule

Afvalbakje voor gebruikte capsule Capsule container

Grille

Abstellgitter

Griglia

Rooster

Grid

Flotteur

Schwimmer

Galleggiante

Vlotter

Float

Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine à café.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Leggere attentamente le istruzioni per l´uso prima di mettere in funzione la caffettiera.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Read these instructions carefully before starting up the coffee machine.

Lire les conseils de sécurité

Sicherheitshinweise beachten

Osservare attentamente le istruzioni di sicurezza

Veiligheidsinstructies opvolgen

Follow the safety instructions

Levier d'eau chaude / de vapeur

Heißwasser / Dampfhebel

Acqua calda / leva del vapore

Heetwater / Stoomhendel

Hot water / Steam lever

Couvercle

Deckel

Coperchio

Deksel

Lid

Réservoir à eau 1.2l Frischwassertank 1,2l Serbatoio dell'acqua 1,2l Waterreservoir 1,2l Fresh water tank 1,2l

Petite tasse, grande tasse Kleine Tasse, große Tasse Tazza piccola, tazza grande Kleine kop, grote kop

Small cup, large cup selection

Buse eau chaude / vapeur Heißwasser / Dampfdüse Acqua calda / beccuccio vapore Stoomen heetwaterpijpje

Hot water / steam nozzle

CAPPUCCINO - CAFFELATTE

Bac d'égouttage

Abtropfschale

Sgocciolatoio

Lekbakje

Drip tray

2

Fonctions

Funktionen

Funzioni

Functies

Functions

Préchauffage

Aufwärmphase

Fase di riscaldamento Voorverwarmen Warm up phase

La machine est prête Maschine ist bereit La macchina è pronta Apparaat is gereed Machine is ready

ON / OFF

Petite tasse

Grande tasse

Kleine Tasse

Große Tasse

Tazza piccola

Tazza grande

Kleine kop

Grote kop

Small cup

Large cup

Avertissements

Warnsignale

Segnali d´avvertenza

Alarmsignalen

Alerts

3x

Vider le bac à capsules usagées Kapselbehälter ausleeren

Svuotare la vaschetta capsule usate Afvalbakje voor gebruikte capsules legen Empty the used capsule container

 

La machine n’est pas prête, remettre correctement le bac d’égouttage

1x

Maschine ist nicht bereit, Schale ist nicht richtig eingesetzt

La macchina non è pronta, lo sgocciolatoio non è posizionato correttamente

Apparaat is niet gereed, lekbakje is niet juist geplaatst.

Machine is not ready, drip tray is not properly in place

Impossible de préparer du café si le bac est plein

Kaffeezubereitung bei vollem Behälter nicht möglich

Il caffè non fuoriesce se il contenitore è pieno

Koffie bereiden is mogelijk als het afvalbakje vol is

No coffee flows when the container is full

 

Température trop élevée ou trop basse, attendre 30 s

1x

Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig, 30 Sek. warten

Temperatura troppo alta o troppo bassa, attendere 30 secondi

Temperatuur is te hoog of te laag, 30 sec. wachten

Temperature is too high or too low, wait 30 seconds

3

KRUPS FNA2 User Manual

Programmation de la quantité de café Füllmengenprogrammierung Programmazione quantità di caffè Programmeren hoeveelheid water Programming the fill-up level

Introduire une capsule Kapsel einlegen Inserire la capsula Capsule plaatsen Insert capsule

Fermer la mâchoire Verschlussgriff schließen Chiudere il manico di chiusura Sluitsysteem sluiten

Lower the closing handle

Placer une tasse sur la grille Tasse unterstellen

Collocare una tazza sulla griglia Kop eronder plaatsen

Place cup underneath

Presser la touche pendant 3 sec. min.

Taste mind. 3 Sek. drücken und gedrückt halten

Premere e tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi

Toets indrukken en minstens 3 sec. vasthouden

Press and hold button for at least 3 seconds

Relâcher la touche après avoir obtenu la quantité désirée

Bei gewünschter Menge loslassen

Lasciare il tasto appena raggiunta la quantità desiderata

Bij gewenste hoeveelheid loslaten

Release at desired level

Presser la touche pendant 3 sec. min.

Taste mind. 3 Sek. drücken und gedrückt halten

Premere e tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi

Toets indrukken en minstens 3 sec. vasthouden

Press and hold button for at least 3 seconds

Relâcher la touche après avoir obtenu la quantité désirée

Bei gewünschter Menge loslassen

Lasciare il tasto appena raggiunta la quantità desiderata

Bij gewenste hoeveelheid loslaten

Release at desired level

4

Loading...
+ 11 hidden pages