Krups FDD95D operation manual

0 (0)

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 1

www.krups.com

FDD9 11-06

13/12/06

14:41

Page 2

 

 

 

1

 

 

 

2

3

Krups FDD95D operation manual

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 3

6

I

II

7

9

8

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 4

4

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 5

Art. Gaufrier Expert / Expert Waffle Maker

English

6

 

 

Français

13

 

 

Nederlands

20

 

 

Deutsch

24

 

 

Italiano

29

 

 

Svenska

33

 

 

Suomi

37

 

 

Dansk

41

 

 

Norsk

45

 

 

Español

49

 

 

Português

53

5

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 6

English

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following :

Read all instructions.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or complete appliance in water or other liquids.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment.

The use of accessory attachments not recommended or sold by KRUPS may cause injuries.

Do not use outdoors.

Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.

Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.

To disconnect remove plug from wall outlet.

Do not use the appliance for other than intended household use.

Do not use metallic fasteners to hold the waffles in place. Sharp utensils should not be used.

Always check that the voltage indicated on the identification panel matches that of your electrical installation.

For household use only. Using the appliance for other than its intended use will void the warranty.

Position the appliance on a flat, heat resistant surface.

Do not leave or use the appliance in a damp area.

Do not touch the non-stick plates when in use.

When the appliance is on, do not leave it unatteded.

A fire may occur if the appliance is covered with flammable material including curtains, draperies, walls, etc, when in operation.

6

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 7

SAVE THESE INSTRUCTIONS

CAUTION

This appliance is for household use. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS Service Center. Visit our website at www.krups.com or contact our Consumer Service department for the service center nearest to you.

Do not immerse appliance in water.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not dismantle the appliance. Repair should be done by an authorized KRUPS Service Center only.

SPECIAL CORD INSTRUCTIONS

A.A short power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord.

B.Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

C.If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

D.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

In the interest of improving products, Krups reserves the right to change specifications without prior notice.

7

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 8

LIMITED WARRANTY

This Krups product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. During this period, the Krups product that, upon inspection by Krups, is proved defective, will be repaired or replaced, at Krups' option, without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product. This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or user's misuse of the product, negligence, failure to follow Krups' instructions, use on current or voltage other than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair not authorized by Krups, or use for commercial purposes.

THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, ARE MADE BY KRUPS OR ARE AUTHORIZED TO BE MADE WITH RESPECT TO THE PRODUCT.

Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.

If you believe your product is defective, bring the product (or send it, postage prepaid) along with proof of purchase to the nearest authorized Krups Service Center. (Please contact your respective countries customer service department, indicated below, for the address of the nearest authorized Krups Service Center.)

If you send the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect.

If you have additional questions, please call our Consumer Service Department:

USA: 1-800-526-5377; Mon – Fri 8:30 a.m. – 7:00 p.m. (EST) www.KrupsUSA.com

Canada: 1-800-418-3325; Mon – Fri 8:30 a.m. – 4:30 p.m. (EST) www.Krups.ca

Please note hours are subject to change.

Before calling the Consumer Service Department, please have the type number of your KRUPS appliance available. You must have this information before calling our Consumer Service Department so that we may better answer your questions. The type number can be located by looking at the bottom of your appliance.

Any general correspondence can be addressed to:

USA: KRUPS – 196 Boston Avenue – Medford MA 02155

Only letters can be accepted at this address. Shipments and packages that do not have a return authorization number will be refused.

Canada: Groupe SEB Canada Inc. – 455 Finchdene Square Scarborough, Ontario M1X 1B7

8

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 9

English

Thank you for purchasing this KRUPS appliance. Whatever model you have, please read these instructions carefully and keep them for future reference.

For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).

Prevention of accidents

at home

For a child, even a slight burn may sometimes be serious.

As they grow up, teach your children to be careful around hot appliances in the kitchen.

If you do use your appliance in the company of children:

always use it under adult supervision;

never touch the hot surfaces of the appliance;

never leave the appliance unattended when plugged in or in use.

If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.

Description (1)

a“On/off” light (red)

b“Ready” light (green)

cAdjustable thermostat

dHandle release button

eHandle

fRemovable waffle plates

gPlate retaining pins

hNotches for easier handling of plates

iSpill tray

jNon-removable cord

Handling the plates

Check that the appliance is cold and unplugged before handling the plates.

• To remove the plates (7):

Open the appliance and hold the handle (e) with one hand. With the other hand, grasp the plate (f) at the notches (h), pull it sideways and disengage it from the retaining pins (g) to remove it.

• To insert the plates (8):

Insert the plate (f) at an angle into the retaining pins (g) and press on the opposite side to secure it correctly in the appliance.

Installation

Place the appliance on a stable, heat resistant surface: do not use it on a soft surface such as a table pad.

Do not place the appliance on or near slippery or hot surfaces. Do not let the cord hang down over a source of heat (hot plates, gas cookers, etc.).

Before using the appliance for the first time:

Put the handle in a horizontal position (2).

Open the appliance.

Remove any packaging, stickers and accessories from both inside and outside the appliance.

Pour a little oil onto the plates. Wipe with a soft cloth.

Place the spill tray (i) underneath the appliance (1).

Plugging in and preheating

the appliance

Close the appliance.

Check that your electrical installation is compatible with the power and voltage shown underneath the appliance.

Plug the appliance into an earthed socket only.

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

9

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 10

Plug the cord into a socket: the red “on/off” light (a) comes on (3).

Set the thermostat (c) to 6 and let the appliance preheat for approximately 5 minutes: when it has finished preheating, the green “ready” light (b) comes on (4).

When the appliance is used for the first time, it may give off a slight odour and smoke, this is normal.

Cooking

Set the thermostat (c) to the position of your choice or as required for the recipe.

Open the appliance.

Do not touch the hot surfaces of the appliance: use the handle (e).

Use a ladle to pour waffle batter onto the bottom plate (f) of the appliance (5).

Close the appliance and press down firmly.

Wait 10 seconds then turn the appliance over, turning the handle (e) to the right (6-I).

Cook the waffles for the time indicated in the recipe.

When they are cooked, turn the appliance over again, turning the handle (e) to the left (6-II).

Open the appliance and remove the waffles.

After use

Set the thermostat to the minimum setting. Unplug the cord.

Let the appliance cool down completely in the open position.

Clean the plates (f), the spill tray (i) and the body of the appliance with a sponge and washing up liquid.

The plates (f) and the spill tray (i) are dishwasher-safe.

Do not use a metal scouring pad or scouring powder.

Never immerse the appliance or the cord in water.

Storage

To save space, press the handle release button (d) and fold the handle down (9).

NB: Cooking fumes may be dangerous for animals with particularly sensitive respiratory systems, such as birds and small mammals. We advise owners to keep them away from the cooking area.

Environment protection first!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

• Leave it at a local civic waste collection point.

Helpline

For any problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:

0845 602 1454 – UK (calls charged at local rate)

(01) 47 51947 – Ireland www.krups.co.uk

Recipes

For all of these recipes, you can adjust the thermostat settings to vary the texture of your waffles. For crisp waffles, leave the thermostat on 6; for softer waffles, set the thermostat to between 4 and 5 (for slower cooking). The other thermostat settings can be used to keep cooked waffles warm.

TRADITIONAL WAFFLES

A classic recipe for thick and rich waffles.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min

For 6 waffles: 2 1/2 cups (300 g) plain flour, 2 tsp (10 g) baking powder, pinch salt, 1/3 cup (75 g) sugar, 7 tbsp (100 g) melted butter, 2 eggs, 2 1/2 cups (1/2 litre) milk

Combine the flour and baking powder in a bowl. Make a well in the center and add the salt, sugar, melted butter and eggs.

Gradually add the milk.

Let the batter stand for 1 hour.

10

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 11

CRISP WAFFLES

A slightly lighter and crispier version of the classic recipe.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min

For 6 waffles: 2 eggs, 2 1/2 cups (300 g) plain flour, 1 tbsp baking powder, pinch salt, 1 tbsp sugar, 1 3/4 cup (400 ml) milk

Beat the eggs until frothy.

Add the other ingredients and beat the mixture until smooth.

BEER WAFFLES

Festive waffles, to enjoy with friends.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min

For 8 waffles: 1 1/3 cup (330 ml) beer, 2 cups (250 g) plain flour, 1 tbsp baking powder, 1 tsp salt, 4 eggs, 1/3 cup (75 g) sugar, 3 1/2 tbsp (50 g) melted butter, 1 tsp lemon juice

Pour the beer into a jug and let it stand for 5 minutes until the froth disappears.

Combine the flour, baking powder and salt.

In a large bowl, beat together the eggs, beer, butter, sugar and lemon juice for approximately 2 minutes.

Gradually add the flour mixture, one spoonful at a time.

Beat until smooth.

CRUNCHY WAFFLES WITH HOT CHOCOLATE AND ICE CREAM

A "relaxed" waffle, great for children along with a glass of fruit juice.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 4 1/2 to 5 1/2 min

For 6 waffles: 1 1/2 packages (10 g) active dried yeast, 2 cubes or 2 tsp sugar, 2 eggs, 1/3 cup (75 g) butter, 1 cup (1/4 litre) milk, 2 cups (250 g) plain flour, 1 liqueur glass of Cognac, pinch salt, vanilla ice cream, chocolate sauce

Leave the yeast for 15 minutes to become frothy in a glass of hand-hot water with the sugar.

Combine the yeast mixture, eggs and melted butter.

Add the milk, flour, Cognac and salt and mix to a fluid consistency.

Leave the mixture to stand for 3 hours in a warm place.

Before serving, garnish with 2 scoops of vanilla ice cream and top with melted chocolate (also delicious served with sugar or jam).

BELGIAN WAFFLES

Discover a waffle as it is made in Belgium, commonly served as a dessert or snack with powdered sugar or strawberries and cream.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 4 1/2 to 5 1/2 min

For 6 waffles: 1 1/2 cup (300 g) butter, 2 1/2 cups (300 g) plain flour, 1 1/2 cup (300 g) sugar, 1 tbsp baking powder, 2 1/4 cups milk, 5 eggs

Soften the butter.

Combine the flour, sugar and baking powder.

Add the softened butter and the eggs.

Mix in the milk.

Once cooking is complete, remove the waffle and place on a plate for further crisping.

SOFT BELGIAN WAFFLES

For waffles that are thick and soft.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 5 to 5 1/2 min

For 16 galettes: 10 eggs yolks, 8 cups (500 g) plain flour, 1 tbsp baking powder, 3 1/2 cups (400 g) melted butter, 4 cups (400 g) sugar, 1 2/3 cup (200 ml) milk, 1 tsp vanilla extract, 10 eggs whites

Beat the egg yolks.

Gradually add the remaining ingredients, finishing with the stiffly beaten egg whites.

This batter is best made the day before and kept in the refrigerator.

11

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 12

TUNA AND SALMON WAFFLES

Rediscover the pleasures of the sea. May be served with a salad.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 5 to 5 1/2 min

For 6 waffles: 1 1/2 cup (200 g) plain flour, 1 tbsp baking powder, 1 3/4 cup (200 g) grated gruyere, 14 oz (400 g) canned tuna fish, 5 oz (140 g) vacuum-packed smoked salmon, 1 1/4 cup (300 ml) milk, 1/2 cup (100 ml) oil, 2 eggs, salt, pepper

Combine the flour and baking powder in a bowl and mix well.

Add the grated gruyere, roughly-mashed tuna and salmon cut into small pieces. Mix well.

Add the milk, oil, eggs, salt and pepper. Mix well with a whisk or a wooden spoon.

Serve the waffles hot or cold, with a green salad or mayonnaise.

SPONGE WAFFLES

A great waffle for breakfast or for dessert, with spongy texture and the flavor of lemon cake.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min

For 6 waffles: 5 egg yolks, 5 tbsp hot water, 1/2 cup (100 g) sugar, grated zest of 1 lemon, 1 cup (150 g) plain flour, 1/2 tsp baking powder, 5 egg whites

Beat together the egg yolks, water, sugar and lemon zest.

Combine the flour and baking powder and add them to the mixture.

Beat the egg whites to form stiff peaks and fold them into the mixture.

VANILLA WAFFLES

A fancy treat. Rum is optional.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min

For 10 waffles: 3/4 cup (200 g) butter, 1/4 cup (50 g) sugar, 1 tsp vanilla extract, pinch salt, 2 1/2 cups (300 g) flour, 1 tsp baking powder, 1 cup (1/4 litre) milk, 6 eggs, 1 tbsp rum

Cream the butter with the sugar, vanilla and salt.

Combine the flour and baking powder and add to the mixture. Gradually add the milk and eggs, then the rum.

CHEESE WAFFLES

Forget the maple syrup for this recipe! Made with Parmesan cheese, these waffles are good food at any time of the day.

Thermostat setting: 6

Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min

For 12 waffles: 7 tbsp (100 g) butter, 4 cups (500 g) plain flour, 1/2 tsp baking powder, 8 egg yolks, 1/2 tsp salt, 1/2 cup (50 g) grated Parmesan, 2 cups (1/2 litre) water, 8 egg whites

Cream the butter.

Combine the flour and baking powder.

Add in order the egg yolks, salt, flour, cheese and water.

Fold in the stiffly beaten egg whites.

12

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 13

Français

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, certaines mesures de sécurité de base s’imposent dont les suivantes :

Lisez toutes les instructions.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.

Afin de prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou l’appareil complet dans l’eau ou tout autre liquide.

Une surveillance étroite s’impose si l’appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité.

Débranchez l’appareil de la prise quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.

Laissez-le refroidir avant de poser ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.

N’utilisez aucun appareil électrique si la fiche ou le cordon sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez l’appareil au centre de service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler (voir la liste jointe).

L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par KRUPS peut causer des blessures.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher une surface chaude.

Ne placez pas l’appareil sur un élément à gaz ou électrique chaud, ni à proximité de celui-ci, ni dans un four chaud.

Faites très attention lorsque vous déplacez un appareil contenant une préparation chaude, de l’eau ou autres liquides chauds.

Pour débrancher ou arrêter l’appareil, retirez la fiche de la prise murale.

Utilisez l’appareil seulement aux fins prévues.

N’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour maintenir les préparations en place. N’utilisez pas d’ustensiles aiguisés.

Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.

Pour usage domestique seulement. Tout autre usage annule la garantie.

Placez l’appareil sur un plan de travail stable et résistant à la température.

Ne rangez ou n’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide.

13

13

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 14

Ne touchez pas les plaques anti-adhérentes lorsque l’appareil est en fonctionnement.

Lorsque l'appareil est branché, ne pas le laisser sans surveillance.

Un feu peut intervenir si l'appareil en fonctionnement est couvert d'un matériau inflammable comme des rideaux, des étoffes, etc.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MISE EN GARDE

Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Toute manipulation autre que le nettoyage, ainsi que la réparation de l’appareil doivent être effectuées auprès d’un centre de service agréé KRUPS (voir la liste jointe).

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.

Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne démontez pas l’appareil. Aucune pièce n’est réparable par le consommateur. Toute réparation doit être effectuée par un centre de service agréé KRUPS.

INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LE CORDON

A.Le cordon d’alimentation court fourni avec l’appareil permet de réduire le risque de trébucher sur un cordon long ou de l’emmêler.

B.Des rallonges sont disponibles et vous pouvez les utiliser, à condition de faire preuve de prudence.

C.Si vous utilisez une rallonge : (1) la puissance nominale qui est indiquée doit être au moins égale à la puissance nominale de l’appareil ; (2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être à 3 fils dont un de terre, et (3) le cordon ne doit pas pendre du comptoir ni de la table, car des enfants pourraient le tirer et trébucher accidentellement.

D.Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut se brancher que d’une seule façon. S’il vous est impossible de l’insérer dans la prise, inversez-la. Si c’est toujours impossible, faites appel à un électricien qualifié. N’essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité.

14

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 15

GARANTIE LIMITEE

Ce produit Krups est garanti contre les défauts de fabrication un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera examiné et s’il est reconnu comme tel par Krups, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client. Si un produit de remplacement est envoyé, la durée de la garantie reste celle fournie avec le produit original. Cette garantie ne s’applique pas si le défaut est dû à une mauvaise utilisation du produit par l’acheteur, à une négligence, à un mauvais suivi des instructions de Krups, ou encore à l’utilisation du produit avec un courant ou un voltage différents de ceux indiqués sur le produit. Elle ne s’applique pas non plus en cas de modification ou de réparation non autorisée par Krups, ni en cas d’utilisation commerciale.

LES GARANTIES EXPOSÉES DANS CE LIVRET SONT EXCLUSIVES À CE PRODUIT ET EXHAUSTIVES, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE, N’EST DÉLIVRÉE NI AUTORISÉE PAR KRUPS.

Puisque certains États ou certaines provinces ne permettent pas de restreindre la durée d’une garantie ni de stipuler des exclusions quant aux dommages directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi et les droits supplémentaires peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

Si vous pensez que votre produit est défectueux, apportez-le (ou envoyez-le port payé) avec votre preuve d’achat au Centre de service Krups le plus près. (Veuillez contacter le Centre de service à la clientèle de votre pays – voir la liste ci-dessous – pour obtenir l’adresse du Centre de service Krups agréé le plus près.)

Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre nous expliquant la nature de votre réclamation et du défaut revendiqué.

Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez appeler notre Centre de service à la clientèle :

Canada : 1-800-418-3325

Lundi au vendredi de 8h30 à 16h30 HNE www.Krups.ca

Veuillez noter que ces heures sont sujettes à modifications.

Lorsque vous communiquez avec notre Centre de service à la clientèle, assurezvous d’avoir avec vous le numéro correspondant au type de produit de votre appareil KRUPS. Il est essentiel d’avoir ce renseignement lorsque vous communiquez avec l’un des représentants de notre Centre de service à la clientèle, qui sera ainsi davantage en mesure de répondre adéquatement à vos questions. Le numéro correspondant au type de produit est inscrit au bas de l’appareil.

Toute correspondance générale peut être adressée à :

Groupe SEB Canada Inc.

455 Finchdene Square Scarborough, Ontario MIX 1B7

15

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 16

Français

Merci d’avoir acheté cet appareil KRUPS. Quel que soit votre modèle, lire attentivement les instructions de cette notice et les garder à portée de main.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…).

Prévention

des accidents domestiques

Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave.

Au fur et à mesure qu'ils grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux appareils chauds pouvant se trouver dans une cuisine.

Si vous utilisez votre appareil en compagnie d'enfants :

Toujours le faire sous surveillance d'un adulte.

Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.

Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.

Description (1)

aVoyant de mise sous tension (rouge)

bVoyant de fin de préchauffage (vert)

cThermostat réglable

dBouton de déverrouillage de la poignée

ePoignée

fPlaques gaufres amovibles

gErgots de fixation des plaques

hEncoches facilitant la préhension des plaques

iPlateau récupérateur de pâte

jCordon fixe

Manipulation des plaques

Vérifier que l’appareil est froid et débranché avant de manipuler les plaques.

• Pour enlever les plaques (7) :

Tenir d'une main la poignée (e) de l'appareil ouvert. A l'aide de l'autre main, tirer la plaque (f) sur le côté, au niveau des encoches (h), et la dégager des ergots (g) pour la retirer.

• Pour mettre les plaques (8) :

Insérer la plaque (f) de biais dans les ergots (g) et appuyer à l'opposé pour la fixer correctement sur l'appareil.

Installation

Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe Bulgomme.

Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz...).

Avant la première utilisation :

• Mettre la poignée en position horizontale (2).

Ouvrir l’appareil.

Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.

Verser un peu d’huile sur les plaques. Essuyer avec un chiffon doux.

Placer le plateau récupérateur de pâte (i) sous l'appareil (1).

Branchement et préchauffage

Fermer l’appareil.

Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.

Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

16

FDD9 11-06 13/12/06 14:41 Page 17

Brancher le cordon sur le secteur : le voyant rouge de mise sous tension (a) s'allume (3).

Mettre le thermostat (c) sur la position 6 et laisser préchauffer l'appareil environ 5 minutes : le préchauffage est terminé lorsque le voyant vert (b) s'allume (4).

Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire.

Cuisson

Régler le thermostat (c) sur la position de votre choix ou en fonction de la recette.

Ouvrir l'appareil.

Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil : utiliser la poignée (e).

Verser la pâte à gaufre sur la plaque inférieure (f) de l'appareil à l'aide d'une louche

(5).

Fermer l'appareil en appuyant fermement.

Attendre 10 secondes et retourner l'appareil en tournant la poignée (e) vers la droite (6-I).

Laisser cuire selon le temps indiqué dans la recette.

En fin de cuisson, retourner à nouveau l'appareil en tournant la poignée (e) vers la gauche (6-II).

Ouvrir l'appareil et retirer les gaufres.

Après utilisation

Régler le thermostat sur la position mini. Débrancher le cordon du secteur.

Laisser refroidir l’appareil en position ouverte.

Nettoyer les plaques (f), le plateau récupérateur de pâte (i) et le corps de l’appareil avec une éponge et votre détergent habituel.

Les plaques (f) et le plateau récupérateur de pâte (i) peuvent passer au lave-vaisselle.

Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de poudre à récurer.

Ne jamais plonger l’appareil ni le cordon dans l’eau.

Rangement

Pour un gain de place, appuyer sur le bouton de déverrouillage de la poignée (d) afin de la rabattre (9).

N-B : Les fumées de cuissons peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.

Participons à la protection

de l’environnement !

• Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

• Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué.

Recettes

Pour toutes ces recettes vous pouvez, en vous servant du thermostat, faire varier la qualité de votre gaufre. Pour une qualité croustillante restez sur la position 6 et pour une qualité moelleuse, réglez le thermostat entre la position 4 et 5 (le temps de cuisson sera alors allongé). Les autres positions du thermostat vous serviront de garde au chaud.

GAUFRES TRADITIONNELLES

Une recette classique pour des gaufres épaisses et nourrissantes.

Thermostat en position 6 Pour 8 gaufres

Temps de cuisson : environ 4 à 4 min 30

300 g (2 1/2 tasses) de farine, 10 g (2 c. à café) de poudre à pâte, 1 pincée de sel, 75 g (1/2 tasse) de sucre, 100 g (1/2 tasse) de beurre, 2 œufs, 1/2 litre (2 tasses) de lait

Mélanger la farine et la poudre à pâte dans un grand bol. Faire un puits au centre et ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers.

17

Loading...
+ 39 hidden pages