Krups Frotter Control XL1008 User manual

0 (0)

EN

Frothing Control

FR

DE

NL

RU

www.krups.com

A

E

B

 

C

F

D

Krups Frotter Control XL1008 User manual

MAX

1

2

3

4

5

6

Thank you for choosing the KRUPS FROTHING CONTROL by Krups and your trust in the brand. You will appreciate how easy it is to use to heat and/or froth milk, and the KRUPS FROTHING CONTROL will soon become the new expert in your kitchen.

SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and retain them for future reference: KRUPS cannot accept any liability for non-compliant appliance use.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

The appliance comes with a separate power base. It will power off automatically once the appliance is removed from the base.

The appliance must only be used with the power base provided.

Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged. The power cord must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified persons in order to avoid danger.

Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Keep the appliance and its cord out of reach of children.

Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.

The appliance releases steam which can cause burns.

Do not place the appliance on a hot surface such as a hob or use it close other sources of heat.

Do not pull on the power cord to unplug it.

Do not let the power cord dangle from a table or a work top.

The power cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, close to sources of heat or resting on sharp edges.

Do not leave your hand on the power cord or the hot parts of the appliance.Do not immerse the appliance, the power cord or plug in water or any other liquid.

Do not wash the appliance in the dishwasher.

Do not use the appliance for cooking anything other than milk.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.

The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.

4

Always hold the appliance by the handle during operation and until it has cooled down.

This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

CAUTION: Ensure that the appliance is switched off before removing it from its stand.WARNING: Be careful to avoid any spillage on the connector during cleaning,

filling or pouring.

WARNING: Risks of injuries if you don’t use this appliance correctly.

WARNING: The heating element surface is subjected to residual heat after use.WARNING: To preserve and prevent scratching the coating, we recommend that you use plastic utensils. The use of metal accessories in your appliance

risks damaging the milk frother’s non-stick coating.

Refer to the instructions for assembling the appliance and any accessories. Refer to the instructions for cleaning and maintaining your appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

A

Transparent anti-spill lid

D

Base with 360° rotation

B Multi-directional pouring rim

E

Removable stirrer

C Stainless steel Jug with non-stick

F ON/OFF button

 

coating (Easy to clean)

 

 

INSTRUCTIONS FOR USING THE APPLIANCE

3 steps for optimum results:

1.Pour in the milk (fig 1).

2.Switch on the milk frother (fig 2).

3.Switch off the milk frother and serve. (fig 3).

Stirrer

Functions

Maximum Capacity

Completion Time

 

Frothing & Heating

150ml

60-100s

 

Heating

300ml

80-160s

 

(Stirrer without spring)

 

 

 

ENGLISH

5

CLEANING: DO NOT CLEAN THE APPLIANCE

IN A DISHWASHER

The non-stick coating on the inside of the jug means that you can clean it easily. Here’s how to go about it: Unplug the appliance.

1.Remove the stirrer from the jug (fig 4).

2.Clean the jug using warm water and washing-up liquid with a sponge or a non-abrasive cleaner (fig 5).

3.Never immerse the appliance in water or put it under running water (fig 6).

4.Dry the appliance.

Remember to fit the stirrer again, ensuring that it is clipped into place.

TROUBLESHOOTING

Possible problems

Probable causes

Corrective actions

The appliance will not start,

The temperature of the jug

Wait for the light to stop

the ON/OFF button flashes.

is too high

flashing and press the

 

 

ON/OFF button again

 

 

 

 

The stirrer is blocked

Empty out the milk, remove

 

 

the stirrer and clean your

 

 

jug and stirrer.

 

 

 

 

Water has leaked into

Leave to dry 24 hours.

 

the base of the appliance

 

 

during cleaning.

 

 

 

 

The appliance is not

The stirrer is missing or is

Empty out the milk and

frothing.

not positioned correctly.

reposition the stirrer.

 

 

 

Motor operates intermittenly

Water has leaked into

Leave to dry 24 hours.

during entire frothing

the base of the appliance

 

process.

during cleaning.

 

 

 

 

If the problem continues, please contact the service centre in your country.

GUARANTEE

This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

If you have any questions, please contact the customer service of your country. It is preferable to have the appliance close to hand when calling, as well as the serial number marked on the bottom of the appliance.

If you have any problem problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:

0345 330 6460 - UK, (01) 677 4003 - Ireland, or consult our website - www.krups.co.uk

This product contains an electronic board in the base, any introduction of water or other liquid in this part could damage the product. In this case the guarantee will not apply.

6

LIMITS OF USE

This appliance is for heating and frothing milk. It is not designed to heat other liquids or preparations (soups, sauces etc.).

The manufacturer cannot be held responsible for any damage arising from the appliance being used for other purposes, incorrect connection, handling, operations and repairs. The maintenance guarantees will be void in such circumstance

The appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be use in the following applications, and the guarantee will not apply for:

––staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

––farm houses;

––by clients in hotels, motels and other residential type environments;

––bed and breakfast type environments.

Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children should not play with the appliance.

DISPOSING OF ELECTRICAL OR

ELECTRONIC APPLIANCES

Environment protection first !

Your appliance contains valuable materials that can be recovered or recycled. Take it to a local civic waste collection centre to be processed.

ENGLISH

7

KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE

: www.krups.com

This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period.

Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the KRUPS internet site www.krups.com

The Guarantee:

This product is guaranteed by KRUPS (company address and details included in the country list of the KRUPS International Guarantee) against any manufacturing defect in materials or workmanship for a period of 2 years starting from the initial date of purchase or delivery date.

The international manufacturer’s guarantee by KRUPS is an extra benefit which does not affect consumer’s Statutory Rights.

The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At KRUPS’s choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product. KRUPS’s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.

Conditions & Exclusions:

The international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the country list attached and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorised service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a KRUPS authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centres are listed on KRUPS website (www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number as set out in the country list to request the appropriate postal address.

KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.

This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:

––using the wrong type of water or consumable

––damage as a result of lightning or power surges

––scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)

––damages or poor results due to wrong voltage or frequency

––professional or commercial use

––ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with features specifically designed for insects)

––mechanical damages, overloading

––accidents including fire, flood, thunderbolt, etc

––damage to any glass or porcelain ware in the product

This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.

In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, KRUPS may send a satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a KRUPS authorised service centre.

The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic purposes only in one of the countries listed on the Country List. Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country:

a.The international KRUPS guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specifications

b.The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by KRUPS

c.In cases where the product is not repairable in the new country, the international KRUPS guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.

Consumer Statutory Rights:

This international KRUPS guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.

For Australia only:

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

*** Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee

8

Nous vous remercions d’avoir choisi le mousseur à lait KRUPS FROTHING CONTROL de Krups et pour votre confiance en la marque. Vous apprécierez sa facilité d’utilisation pour faire chauffer/mousser le lait et le KRUPS FROTHING CONTROL deviendra rapidement le nouvel expert dans votre cuisine.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Veuillez lire la notice d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première fois et conservez-la pour consultation ultérieure : KRUPS décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme de l’appareil.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l'appareil.

L’appareil est équipé d’une base d’alimentation séparée. Celle-ci s’éteint automatiquement dès que l’appareil est retiré de la base.

L’appareil ne doit être utilisé qu’avec la base d’alimentation fournie.

N'utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.

Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

L'appareil et son câble d'alimentation doivent toujours rester hors de portée des enfants.

Prenez garde si vous ajoutez du liquide chaud dans l’appareil, car il peut être éjecté hors de celui-ci en raison de la formation soudaine de vapeur.

Votre appareil émet de la vapeur qui peut causer des brûlures.

Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une cuisinière et ne l’utilisez pas près d’autres sources de chaleur.

Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.

Ne laissez pas le câble pendre du rebord d’une table ou plan de travail.

Le câble ne doit jamais être en contact avec ou près des parties chaudes de l’appareil, près d'une source de chaleur ou sur des arêtes vives.

Ne laissez pas vos mains sur le câble ou sur les parties chaudes de l’appareil.N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout

autre liquide.

N'utilisez jamais le lave-vaisselle pour nettoyer l’appareil.

N’utilisez pas cet appareil pour faire chauffer autre chose que du lait.

FRANÇAIS

9

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont surveillés et âgés d'au moins 8 ans. L'appareil et son câble d'alimentation doivent toujours être hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Les surfaces accessibles peuvent être portées à haute température lorsque l'appareil est en marche.

Maintenez toujours l’appareil par la poignée pendant le fonctionnement et jusqu’à son refroidissement.

L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.

MISE EN GARDE : Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de le retirer de sa base.

AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas renverser de liquide sur le connecteur pendant le nettoyage, le remplissage et le versement.

AVERTISSEMENT : Risques de blessure si vous n'utilisez pas correctement cet appareil.

AVERTISSEMENT : La surface de la résistance peut rester chaude après l’utilisation à cause de la chaleur résiduelle.

AVERTISSEMENT : Pour préserver et éviter de rayer le revêtement, nous vous recommandons d’utiliser des ustensiles en plastique. L’utilisation d’accessoires en métal dans votre appareil risque d’endommager le revêtement antiadhésif de l’émulsionneur à lait.

Consultez les instructions d'assemblage de l’appareil et des accessoires, de nettoyage et d'entretien de votre appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

A

Couvercle étanche transparent

D

Base rotative à 360°

B Rebord verseur multi-directionnel

E

Mélangeur amovible

C Verseuse en inox avec revêtement

F Bouton MARCHE/ARRÊT

 

antiadhésif (facile à laver)

 

 

MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL

3 étapes pour un résultat optimal :

1.Versez le lait (Image 1).

2.Allumez le mousseur à lait (Image 2).

3.Éteignez le mousseur à lait et servez (Image 3).

10

Mélangeur

Fonctions

Capacité maximale

Durée

 

Emulsionne et chauffe

150 ml

60-100 s.

 

Chauffe

300 ml

80-160 s.

 

(mélangeur sans ressort)

 

 

 

NETTOYAGE : N'UTILISEZ PAS LE LAVE-VAISSELLE

POUR NETTOYER L’APPAREIL.

Le revêtement antiadhésif à l’intérieur de la verseuse facilite son nettoyage. Voici comment procéder : Débranchez l’appareil.

1.Retirez le mélangeur de la verseuse (Image 4).

2.Nettoyez l’intérieur de la verseuse à l’eau chaude et au liquide vaisselle avec une éponge ou un accessoire non abrasif (Image 5).

3.N’immergez jamais l'appareil dans l'eau et ne placez jamais sa surface extérieure sous l’eau courante (Image 6).

4.Séchez l’appareil.

N’oubliez pas de réinsérer le mélangeur en le fixant dans sa bonne position.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problèmes possibles

Causes possibles

Actions correctives

L’appareil ne démarre pas,

La température de la

Attendez que le voyant

le bouton MARCHE/ARRÊT

verseuse est trop haute

cesse de clignoter et

clignote.

 

appuyez à nouveau sur le

 

 

bouton MARCHE/ARRÊT

 

 

 

 

Le mélangeur est bloqué

Videz le lait, retirez le

 

 

mélangeur et nettoyez la

 

 

verseuse et le mélangeur.

 

 

 

 

De l’eau a coulé dans la

Laissez sécher pendant 24

 

base de l’appareil pendant

heures.

 

le nettoyage.

 

 

 

 

L’appareil n’émulsionne

Le mélangeur est absent

Videz le lait et repositionnez

pas.

ou n’est pas positionné

le mélangeur.

 

correctement.

 

 

 

 

Le moteur fonctionne par

De l’eau a coulé dans la

Laissez sécher pendant 24

intermittence pendant

base de l’appareil pendant

heures.

l’émulsion.

le nettoyage.

 

 

 

 

Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente de votre pays.

FRANÇAIS

11

Loading...
+ 25 hidden pages