KRUPS EA894E10 User Manual [nl]

0 (0)

FULLY AUTOMATIC

SERIE EA89

www.krups.com

HR BG RO UK RU PL HU SK CS EL PT IT ES FI SV NO DA NL DE EN FR

A

F

1

B

2

C

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

K

 

M

 

 

 

 

N

 

 

O

 

 

 

 

L

 

J

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KRUPS EA894E10 User Manual

1

h

5

9

h

13

17

h

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

 

o

10

 

 

11

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

15

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h

 

 

 

 

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

19

 

20

 

 

h

22

 

 

23

 

 

24

 

 

h

25

h

29

33

h

26

 

 

27

 

 

28

 

 

h

30

 

 

31

 

 

32

 

 

34

FR

Chère Cliente, cher Client,

Nous vous félicitons pour l’achat de votre Espresso Automatic Serie EA89.

Ce sont plus de 14 boissons chaudes que propose ce nouveau produit : espresso, double espresso, café, double café, ristretto, doppio, americano, cappuccino, double cappuccino, latte, double latte, lait moussé, thé vert, thé noir , infusion.

Outre ce choix très large, la machine offre de larges possibilités de personnalisation des boissons, vous pourrez par exemple utiliser une fonction qui renforcera l’intensité de votre café, si vous appréciez des préparations plutôt corsées. Vous pouvez agir sur le volume, l’intensité et la température de vos boissons.

Les boissons les plus fréquemment consommées sont accessibles d’un simple geste sur l’interface principale. L’écran, quant à lui, vous permettra de suivre l’avancement de vos cafés ou d’accéder aisément aux différents menus.

La plupart des boissons peuvent être réalisées par deux, ce qui apporte gain de temps et convivialité.

Grâce à sa technologie KRUPS Quattro force, incluant un thermobloc Compact Thermoblock System avec chambre de percolation intégrée, sa pompe 15 bars et parce qu’elle travaille à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, votre machine vous permettra d’obtenir des ristrettos, espressos, et cafés dès la première tasse avec un maximum d’arômes et recouverts d’une crème couleur brun chamois.

Traditionnellement, et pour permettre à la boisson d’exprimer toute sa saveur, l’espresso est servi dans de petites tasses en porcelaine évasées. Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte, nous vous conseillons de faire préchauffer vos tasses.

Il vous faudra probablement plusieurs essais pour trouver le café en grains qui vous siéra. En changeant de mélange et/ou de torréfaction, vous parviendrez à obtenir le résultat idéal.

Le café espresso est plus riche en arôme qu’un café filtre classique. Malgré son goût plus prononcé, très présent en bouche et plus persistant, l’espresso contient moins de caféine que le café filtre (environ 60 à 80 mg par tasse en comparaison avec 80 à 100 mg par tasse) en raison d’une durée de percolation plus courte.

La qualité de l’eau utilisée est aussi un autre facteur déterminant quant à la qualité du résultat en tasse. Idéalement, utilisez une eau tout juste sortie du robinet (afin qu’elle n’ait pas eu le temps de stagner au contact de l’air), exempte d’odeur de chlore et froide.

Les touches tactiles, ergonomiques et confortables, faciliteront votre navigation. Vous serez guidés sur l’ensemble des étapes, de la préparation de votre boisson aux opérations de maintenance.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre machine Krups.

L’équipe Krups

1

Pour utiliser au mieux votre machine et obtenir des cafés de qualité, voici quelques conseils :

La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût de votre café. Nous vous recommandons d’utiliser la cartouche Claris Aqua Filter System, ou de l’eau faiblement minéralisée, afin de préserver tous les arômes de votre café.

Pour la préparation des boissons exclusivement café nous préconisons d’utiliser des tasses en porcelaine en forme de tulipe préalablement préchauffées (en les passant sous l’eau chaude par exemple) et dont la taille est adaptée à la quantité que vous souhaitez. Pour vos préparations lactées, nous vous recommandons d’utiliser des tasses en verre épais, pour un résultat appétissant.

Les grains de café torréfiés peuvent perdre de leur arôme s’ils ne sont pas protégés. Nous vous conseillons d’utiliser la quantité de grains équivalente à votre consommation pour les 4-5 jours à venir. La qualité du café en grains est variable et son appréciation subjective, néanmoins nous vous recommandons d’utiliser de l’arabica plutôt que du robusta.

Enfin, nous vous conseillons de proscrire les grains huileux et caramélisés, ceux-ci pouvant endommager la machine.

La qualité et la finesse du broyage du grain influent sur la force des arômes et la qualité de la crème. Plus le grain est broyé fin, plus la crème sera onctueuse. Le broyage doit par ailleurs être adapté à la boisson désirée : fin pour le ristretto et l’espresso, plus grossier pour le café.

Vous pouvez utiliser du lait pasteurisé ou UHT, écrémé, demi-écrémé ou entier, sortant du réfrigérateur (7°C). L’utilisation de laits spéciaux (microfiltrés, crus, fermentés, enrichis...) ou des laits végétaux (lait de riz, d’amande, etc) peuvent donner des résultats moins satisfaisants notamment en terme de qualité de mousse.

2

FR

SOMMAIRE

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI . . . . . . . . p. 4

DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4

DESCRIPTIF DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5

VUE D’ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5

MISE EN SERVICE

INSTALLATION DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6

AVANT LA PREPARATION DES BOISSONS

INDICATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7

PREPARATION DES BOISSONS CAFE EN ACCES DIRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8

PREPARATION DES BOISSONS LACTEES EN ACCES DIRECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9

PREPARATIONS THES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9

PREPARATION DES AUTRES BOISSONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10

AUTRES FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10

ENTRETIEN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12

PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13

3

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D’EMPLOI

Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en service, l’utilisation et l’entretien de votre machine.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservezle : une utilisation non conforme dégagerait KRUPS de toute responsabilité.

GUIDE DES SYMBOLES DU MODE D’EMPLOI

Danger : Mise en garde contre des risques de blessures corporelles graves ou mortelles. Le symbole de l’éclair met en garde contre des dangers liés à la présence de l’électricité.

Attention : Mise en garde contre la survenue éventuelle de dysfonctionnements, de dommages ou la destruction de l’appareil.

! Important : Remarque générale ou importante pour le fonctionnement de l’appareil.

Produits fournis avec votre machine

Vérifiez les produits fournis avec votre machine. S’il manque une pièce, contactez directement votre hotline (voir p. 6 : Réglages initiaux).

Pièces fournies :

-Espresso Automatic Serie EA89

-2 pastilles de nettoyage

-1 sachet de détartrant

-Conduit lait adaptable sur le bloc « One Touch Cappuccino »

-Clé de démontage pour nettoyage du circuit vapeur

-Livret des consignes de sécurité

-Cartouche Claris – Aqua Filter System avec accessoire de vissage

-1 bâtonnet de détermination de la dureté de l’eau

-Mode d’emploi

-Répertoire des centres de Service Après-Vente Krups

-Documents de garantie

-1 kit de nettoyage buse vapeur

DONNEES TECHNIQUES

Appareil

Automatic Espresso EA89

 

 

Alimentation électrique

220-240V~ / 50 Hz

 

 

Pression de la pompe

15 bars

 

 

Réservoir à café en grains

250 g

 

 

Consommation d’énergie

En fonctionnement : 1450 W

 

 

Réservoir d’eau

2.3 l

 

 

Mise en service et rangement

A l’intérieur, dans un endroit sec (à l’abri du gel).

 

 

Dimensions (mm) H x l x P

367 x 240 x 380

 

 

Poids EA89 (kg)

8.4

 

 

Sous réserve de modifications techniques.

4

FR

DESCRIPTIF DE L’APPAREIL

A

Poignée couvercle réservoir eau

1

Réservoir café en grains

B

Réservoir à eau

J

Bouton de réglage de la finesse de broyage

C

Bac collecteur de marc de café

K

Goulotte pastille de nettoyage

D

Sorties café réglables en hauteur

L

Broyeur à meules en métal

E

Grille et bac récolte-gouttes amovible

2

 

F

Couvercle du réservoir de café en grains

Tableau de bord

G

Bloc amovible One Touch Cappuccino

M

Ecran

H

Conduit lait et mélangeur

N

Touche “marche/arrêt”

I

Flotteur de niveau d’eau

O

Touches tactiles

Précisions sur:

Le bac récolte-gouttes : il permet de récupérer l’eau ou le café qui s’écoulerait de l’appareil pendant et après les préparations. Il est important de toujours le laisser en place et de le vider régulièrement.

! Important : Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le. Veuillez respecter les consignes de sécurité.

Fabricant:

SAS GSM

Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne

France

VUE D’ENSEMBLE

Présentation des différentes touches

Touche

Description/ Fonctions générales

Allumer et éteindre la machine.

Un appui long est nécessaire pour la mise en service de la machine.

Permet de revenir à l’écran précédent ou de stopper une recette en cours.

Navigation vers haut du menu / incrémente le paramètre sélectionné

Navigation vers bas du menu / décrémente le paramètre sélectionné

Validation de la sélection effectuée.

Fonction permettant d’augmenter la force du café.

Fonction permettant de rajouter un espresso corsé à la recette sélectionnée.

Accessible avec les recettes principales (espresso, long coffee, cappuccino, Macchiato, tea) selon modèle

Lance la préparation d’un Espresso.

Lance la préparation d’un Café.

5

Lance la préparation d’un Cappuccino.

MACCHIATO

Lance la préparation d’un Macchiato (une grande dose de lait, un shot d’Espresso surmonté d’une

 

 

mousse de lait onctueuse).

Permet d’accéder au menu de la préparation d’un thé ou d’une infusion.

Permet d’accéder aux préparations supplémentaires: Ristretto, Lait moussé, Doppio, Americano, (selon modèle).

Permet d’accéder au menu général (réglages machines, entretiens et infos produits).

Précisions sur l’éclairage des touches

Lorsqu’une touche est éteinte, la fonction correspondante n’est pas accessible.

Lorsqu’elle est faiblement allumée, la fonction est disponible et peut donc être sélectionnée. Lors de la réalisation de la fonction demandée, la lumière devient très vive.

MISE EN SERVICE

INSTALLATION DE L’APPAREIL

Danger : Branchez l’appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité !

Respectez les consignes de sécurité indiquées dans le livret “Consignes de sécurité”.

Mise sous tension

Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” jusqu’à l’apparition du “Bonjour” sur l’écran Fig. 1. Laissez-vous guider par votre appareil.

Réglages initiaux

Lors de la première utilisation de la machine, il vous est demandé d’effectuer divers réglages. Suivez les indications qui s’affichent à l’écran. L’objectif des paragraphes qui suivent est de vous donner quelques repères visuels.

Voici les premiers réglages demandés :

Langue

Sélectionnez une langue d’affichage en appuyant sur les flèches jusqu’à ce qu’apparaisse la langue de votre choix. Appuyez sur “OK” pour valider.

Unité de mesure

Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure du volume de votre choix entre ml et oz.

Date et heure

Pour le réglage de l’heure, appuyez sur le format horaire souhaité (24H ou AM/PM).

Auto on / Auto off

Il est possible de programmer l’heure à laquelle vous souhaitez un allumage automatique de votre machine. Ce réglage peut être adapté a votre convenance: quotidien, hebdomadaire ou week-end. Choisissez l’heure à laquelle vous désirez le démarrage automatique suivant le format horaire sélectionné auparavant.

Vous pouvez également choisir la durée après laquelle votre appareil s’éteindra automatiquement afin d’optimiser votre consommation énergétique.

Réglage de rinçage du circuit café

Vous pouvez choisir de l’activer ou pas à l’allumage de la machine. Cela vous permet de vous assurez de la qualité du café en tasse afin d’éviter la présence de résidus.

Installation du filtre

A la première mise sous tension, l’appareil vous demande si vous voulez installer le filtre. Si vous le souhaitez, et si la dureté de votre eau le requiert, selectionnez “OUI” et suivez les instructions à l’écran.

6

FR

Installation de la cartouche dans l’appareil : Vissez la cartouche filtrante dans le fond du réservoir à eau en utilisant l’accessoire fourni avec la cartouche. Fig. 4

Réglez le mois de mise en place de la cartouche (position 1 sur l’illustration, chiffre à gauche dans l’ouverture) en tournant la bague grise située sur l’extrémité supérieure du filtre. Le mois de remplacement de la cartouche est indiqué en position 2 de l’illustration. Fig. 5.

Placez un récipient de 0,6 l sous la sortie vapeur. Fig. 6.

L’amorçage de la machine doit s’opérer, qu’il y ait installation du filtre ou non. Il implique obligatoirement le remplissage des circuits d’eau. Pour cela, suivre les instructions indiquées à l’écran. La machine débutera par le remplissage des circuits d’eau, préchauffage des circuits, puis procédera à un rinçage automatique.

L’écran vous indiquera la fin de l’installation.

Dureté de l’eau

Vous devez régler votre machine en fonction de la dureté de votre eau, comprise entre 0 et 4. Pour ce faire, suivez les indications suivantes :

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, déterminez la dureté de votre eau afin de pouvoir adapter l’appareil à la dureté constatée. Vous veillerez à également effectuer cette opération lorsque vous utiliserez votre machine dans un lieu dont la dureté de l’eau est différente ou si vous constatez un changement de la dureté de votre eau. Pour connaître la dureté de l’eau, utilisez le bâtonnet livré avec votre machine ou adressez-vous à votre compagnie des eaux.

Vous trouverez le détail des classes dans le tableau ci-dessous :

Degré de dureté

Classe 0

Classe 1

Classe 2

Classe 3

Classe 4

Très douce

Douce

Moyennement dure

Dure

Très dure

 

 

 

 

 

 

 

° dH

< 3°

> 4°

> 7°

> 14°

> 21°

 

 

 

 

 

 

° e

< 3,75°

> 5°

> 8,75°

> 17,5°

> 26,25°

 

 

 

 

 

 

° f

< 5,4°

> 7,2°

> 12,6°

> 25,2°

> 37,8°

 

 

 

 

 

 

Réglage de

0

1

2

3

4

l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplir un verre d’eau et plonger un bâtonnet. Fig. 2

Lire après 1 minute le niveau de dureté de l’eau. Fig. 3

Indiquez le nombre de zones rouges lors du réglage sur l’appareil.

Préparation de l’appareil

Retirez et remplissez le réservoir d’eau. Fig. 7. Remettez le réservoir en place . Fig. 8.

Retirez le couvercle du réservoir à café en grains, puis versez le café en grains (250 gr maxi). Fig. 9. Remettez le couvercle du réservoir à café en grains. Fig. 10.

AVANT LA PREPARATION DES BOISSONS

INDICATIONS IMPORTANTES

Selon les boissons choisies, votre Espresso Automatic EA89 règlera automatiquement la quantité de café broyé.

Préparation du broyeur

Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café. De manière générale, plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est fort et crémeux. Cela peut également varier en fonction du type de café utilisé. Nous vous recommandons un réglage fin pour les espressos, et plus grossier pour les cafés.

Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton réglage de la finesse de broyage (J) situé dans le réservoir à grains. Ce réglage doit s’effectuer pendant le broyage et cran par cran. Au bout de 3 préparations, vous percevrez très distinctement une différence de goût.

Le réglage de finesse de broyage est utile lorsque que vous changez de type de café ou si vous souhaitez obtenir un café plus ou moins fort. Il n’est cependant pas conseillé d’effectuer ce réglage de manière systématique.

Réglage de la sortie café

Pour toutes les boissons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les sorties cafés en fonction de la taille de votre/vos tasse(s) ou verre(s). Fig.11

7

Arrêt d’une boisson en cours de préparation

Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur la touche retour .

Attention, l’appui sur cette touche entraine une phase de mise à niveau de la machine qui peut durer jusqu’à 30 secondes. Cette phase est normale.

Quand un cycle est interrompu, l’arrêt n’est pas immédiat, la machine finira son cycle, la préparation sera bien annulée.

Fonction « Double » préparation

Votre appareil vous permet de préparer deux tasses simultanément. La fonction double préparation est accessible tout simplement en appuyant deux fois à la suite sur la sélection, et est valable pour toutes les boissons (sauf et ).

Fonction DARK

La fonction « DARK » permet d’augmenter l’intensité du café (sa force).

Vous pouvez l’activer ou désactiver de différentes manières :

-Avant de sélectionner la boisson choisie, il suffit d’appuyer sur DARK.

-Pendant la réalisation de la boisson, et jusqu’à la fin du broyage : vous pouvez appuyer sur DARK.

-En choisissant le paramètre « DARK » dans le menu Réglages. Pour cela, accéder au menu Réglages par la touche

,puis Réglages réglages boissons Dark. Ainsi la fonction sera active pour l’ensemble des boissons “café” :

,, , .

Vous pouvez procéder de la même façon pour la désactiver.

Fonction EXTRA SHOT

La fonction « extra shot » permet d’ajouter un espresso à la fin de la boisson sélectionnée. Vous pouvez l’activer ou la désactiver de différentes manières :

-Avant de sélectionner la boisson choisie : il suffit d’appuyer sur EXTRA SHOT.

-Pendant la réalisation de la boisson,

-En choisissant le paramètre « EXTRA SHOT » dans le menu Réglages. Pour cela, accéder au menu Réglages par la touche , puis Réglages réglages boissons EXTRA SHOT. Ainsi la fonction sera activée pour les préparations

, , , ,

Vous pouvez procéder de la même façon pour la désactiver.

PREPARATION DES BOISSONS CAFE EN ACCES DIRECT

A noter : A chaque lancement de boisson, la machine prendra en compte la dernière boisson réalisée incluant les réglages qui auront été sélectionnés.

Préparation

Mettez la ou les tasses sous les buses café. Fig.12 Appuyez sur la touche de la boisson choisie.

Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande de la préparation, elle vous demandera de remplir le réservoir.

Réglages possibles

Il vous est possible d’augmenter la force café en appuyant sur et /ou ajouter une préparation café par l’appui sur .

Votre appareil vous permet de préparer une ou deux tasses.

La machine réalise le broyage du grain, le compactage de la mouture et enfin la percolation. Il est possible de régler le

volume café en cours de préparation en utilisant les touches de navigations :

et

.

Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur

.

 

 

! Important : Rinçage automatique des sorties café : selon les types de boissons préparées, la machine pourra effectuer un rinçage automatique lors de son extinction. Le cycle ne dure que quelques secondes et s’arrêtera automatiquement.

8

FR

PREPARATION DES BOISSONS LACTEES EN ACCES DIRECT

Réglages possibles

Il vous est possible d’augmenter la force café en appuyant sur et /ou ajouter une préparation café par l’appui sur

.

La vapeur sert à faire mousser le lait. Comme la production de vapeur nécessite une température élevée, l’appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire.

Réalisation d’un Cappuccino ou d’un Macchiato

Raccordez le conduit lait côté droit au bloc “One Touch Cappuccino” Fig.13.

Plongez l’autre extrémité (côté biseauté) dans un récipient rempli de lait ou directement dans votre bouteille de lait

Fig.14.

Placez-la ou les tasses sous les buses café/lait. Fig.15.

Appuyez sur la touche “Cappuccino” Fig.16 ou appuyez sur la touche “Macchiato” Fig.18. L’ensemble des paramètres sont modifiables.

La préparation commence par la réalisation du moussage de lait (réglage du temps possible), suivie de l’écoulement café (réglable en volume). Le réglage du temps de moussage vous permettra de faire varier la quantité de lait et de mousse.

Les étapes suivantes s’enchainent automatiquement, puis votre boisson est prête pour dégustation Fig.17.

A chaque lancement de “Cappuccino” ou “Macchiato”, la machine prendra en compte la dernière boisson réalisée incluant les réglages effectués.

Entretien après la réalisation de boissons lactées Rinçage lait

L’écran indique « Rinçage lait ? » à la fin de chaque préparation.

Il est conseillé d’effectuer ce rinçage à chaque fin d’utilisation de la fonction lait, pour assurer une bonne hygiène des accessoires de moussage et un bon moussage du lait.

Lors du rinçage lait, il est demandé d’effectuer systématiquement un démontage et un nettoyage à l’eau chaude du conduit lait et du mélangeur. Fig 21 et 25

Pour un résultat optimum, il est conseillé de nettoyer le bloc amovible « One Touch Cappuccino » de façon régulière (voir chapitre entretien général).

Si vous constatez que la qualité de votre mousse de lait est altérée, n’hésitez pas à reproduire ce rinçage et ce nettoyage : en effet, un système lait mal entretenu provoque ce type de déconvenue.

PREPARATIONS THES

Réglages possibles

Votre appareil vous propose la préparation de 3 types de thés (thé vert, thé noir, infusion). Vous pouvez régler le volume de boisson selon vos goûts.

La température d’eau chaude est adaptée à la boisson sélectionnée.

Vous pouvez programmer un extra shot dans votre thé ce qui vous permettra de réaliser des boissons « thé/café» très en vogue.

Préparation d’un thé

Sélectionnez sur l’écran. Placez-la ou les tasses sous les buses café. Fig.12 Puis sélectionnez la boisson choisie, et appuyez sur .

Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande, elle vous demandera de remplir le réservoir. Vous pouvez modifier le volume en utilisant les touches ou , au cours de la préparation.

PREPARATION DES AUTRES BOISSONS : RISTRETTO, DOPPIO,

AMERICANO OU LAIT MOUSSE

Préparation

Mettez la ou les tasses sous les buses café. Fig.12

Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande, elle vous demandera de remplir le réservoir.

Appuyez sur la touche : à l’aide des touches et , sélectionner la boisson désirée: Ristretto, Doppio, Americano, Lait moussé.

9

Réalisation d’un Ristretto

Selectionnez Ristretto et appuyez sur .

La machine réalise le broyage du grain, le compactage de la mouture et enfin la percolation. Il est possible de régler le volume café en cours de préparation en utilisant les touches de navigations : et .

Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur .

Réalisation d’un Doppio

Sélectionnez DOPPIO et appuyez sur .

Il s’agit d’une préparation identique au RISTRETTO mais avec un double cycle café.

Réalisation d’un Americano

Sélectionnez AMERICANO et appuyez sur .

Il s’agit d’une préparation identique au DOPPIO, suivi d’une eau chaude.

Réalisation d’un Lait moussé

Raccordez le conduit lait côté droit au bloc amovible “One Touch Cappuccino” Fig.13. Plongez l’autre extrémité (côté biseauté) dans un récipient rempli de lait. Fig.14

La vapeur sert à faire mousser le lait. Comme la production de vapeur nécessite une température élevée, l’appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire.

Un menu vous permettra de personnaliser la durée du moussage. Vous pouvez la modifier en appuyant sur les boutons ou . Puis appuyez sur . La dernière durée de moussage utilisée sera mémorisée pour la prochaine préparation.

Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur la touche .

Rincage du bloc « One Touch Cappuccino »

Merci de vous reporter au paragraphe « Rinçage lait » dans la section PREPARATION DES BOISSONS LACTEES ONE TOUCH.

AUTRES FONCTIONS

L’accès au menu Paramétres s’effectue par la touche , qui permet d’accéder au menu général (réglages machines, entretiens et infos produits).

Réglages

En sélectionnant Réglages, vous pouvez effectuer les modifications que vous souhaitez pour un confort d’utilisation optimum et adapté à vos préférences.

Nous vous présentons ici les principaux réglages disponibles.

Date

Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d’utilisation d’une cartouche

anti-calcaire.

 

 

 

Horloge

Vous pouvez sélectionner un affichage horaire sur 12 ou 24 heures.

 

 

Langue

Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles proposées.

 

 

Unité de mesure

Vous pouvez sélectionner l’unité de mesure entre ml et oz.

 

 

Luminosité écran

Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran selon votre préférence.

 

 

Température café

Vous pouvez ajuster la température de vos boissons café sur trois niveaux.

 

 

Température thé

Vous pouvez ajuster la température de vos thés sur trois niveaux.

 

 

Dureté eau

Vous devez régler votre dureté d’eau entre 0 et 4. Voir chapitre “Mesure de la dureté

de l’eau”.

 

 

 

10

FR

Auto-on

Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de l’appareil à une heure choisie.

 

 

Auto-off

Vous pouvez choisir la durée après laquelle votre appareil s’arrêtera automatiquement

(durée de non utilisation).

 

 

 

Rinçage auto

Vous pouvez activer ou non le rinçage automatique de la sortie café au démarrage de

la machine.

 

Vous pouvez procéder au rétablissement des paramétrages par défaut. Vous pouvez Réglages boissons aussi activer en permanence la fonction Dark et Extra Shot pour l’ensemble de vos

boissons (sauf ).

Pour sortir du menu réglages, appuyez sur ou sur le bouton Réglages.

Les réglages seront conservés en mémoire si vous débranchez la machine à l’exception de la date et de l’heure.

Entretien

Les options ci-dessous vous permettent de lancer les programmes sélectionnés. Ensuite, vous devez suivre les instructions de l’écran.

Nettoyage lait

Vous permet d’accéder au nettoyage du bloc one touch cappuccino de la machine, impératif

pour vous assurer une bonne qualité de moussage de lait.

 

 

 

Rinçage lait

Vous permet d’accéder au rinçage du bloc one touch cappuccino de la machine, impératif

pour vous assurer une bonne qualité de moussage de lait.

 

 

 

Rinçage café

Vous permet d’accéder au rinçage du circuit café de la machine, vous assurant un goût

café optimal.

 

 

 

Nettoyage café

Vous permet d’accéder au nettoyage du circuit café de la machine (en utilisant une pastille

de nettoyage), vous assurant un goût café optimal.

 

 

 

 

Vous permet d’accéder au détartrage, maximisant la durée de vie de votre machine. Lorsque

Détartrage

le nombre de boissons n’est pas suffisant pour qu’un détartrage soit nécessaire, la fonction

 

n’est pas active.

 

 

Filtre

Vous permet d’accéder au mode filtre, fort utile en cas d’eau très dure pour assurer un goût

optimal et la santé de votre machine.

 

 

 

Pour sortir du menu Entretien, appuyez sur ou sur le bouton Réglages.

Info

Le menu “Info” vous donne la possibilité d’accéder à un certain nombre d’informations sur votre utilisation et sur certaines étapes dans la vie de votre machine. Il vous renseigne aussi sur son entretien. Nous vous présentons ici les principales informations disponibles.

Boissons préparées

Affiche le nombre de boissons réalisées

 

 

Nettoyage circuit café

Indique qu’il devra être effectué dans x quantité de cycles.

 

 

Détartrage

Indique qu’il devra être effectué dans x quantité de cycles.

 

 

 

Filtre

Indique qu’il sera à changer dans x jours ou x litres.

Pour sortir du menu Info, appuyez sur ou sur le bouton Réglages.

ENTRETIEN GENERAL

Vidage du bac collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes

Au bout d’un certain nombre de cafés, la machine vous demandera de vider le bac collecteur de marc à café et le bac récolte-gouttes. Ne pas faire correctement ces opérations peut endommager votre machine.

Le bac récolte-gouttes reçoit l’eau usagée et le bac collecteur de marc de café reçoit la mouture usagée. Si le message “Veuillez vider les 2 bacs” s’affiche, retirez, videz et nettoyez le bac récolte-gouttes.

11

Retirez, videz et nettoyez le bac collecteur de marc de café (C ). Fig. 19. Remettez le bac collecteur de marc de café. Fig. 20

Le bac récolte-gouttes est équipé d’un flotteur qui vous indique à tout moment quand le vider. Cependant la machine est aussi programmée pour demander un vidage du bac récolte-gouttes au bout d’un certain nombre de cafés, indépendamment des vidages intermédiaires que vous pouvez effectuer.

Rinçage des circuits

Vous pouvez effectuer un rinçage à tout moment en appuyant sur puis en sélectionnant Entretiens. Selon les types de préparations, la machine pourra effectuer un rinçage automatique lors de son extinction.

Il est possible aussi de régler un rinçage automatique à l’allumage (voir section “Réglages” p.6)

Programmes automatiques de nettoyage machine

Programme de nettoyage automatique du circuit café

Lorsqu’il est nécessaire d’exécuter un programme de nettoyage, l’appareil vous en avertit.

Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6 L qui doit être placé sous les sorties café, et d’une pastille de nettoyage KRUPS. Fig 34a. Laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran. Il est également possible de lancer un nettoyage via le menu Entretiens.

! Important : Vous n’êtes pas obligé d’exécuter sur-le-champ le programme de nettoyage quand l’appareil le demande mais vous devez toutefois l’effectuer dans un assez bref délai. Si le nettoyage est reporté, le message d’alerte restera affiché tant que l’opération ne sera pas effectuée.

Le programme de nettoyage automatique comprend 2 phases : un cycle de nettoyage et un cycle de rinçage, et dure environ 13 minutes.

! Important : Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique, le programme de nettoyage reprendra à l’étape en cours lors de l’incident. Il ne sera pas possible de reporter cette opération. Ceci est obligatoire pour des raisons de rinçage de circuit d’eau. Dans ce cas, une nouvelle pastille de nettoyage peut être nécessaire. Bien réaliser le programme de nettoyage en entier pour éliminer toute trace de produit de nettoyage nocif pour la santé.

Nettoyage du bloc « One Touch Cappuccino »

Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin de deux récipients (mini 0,6 l) et du liquide de nettoyage KRUPS.

Vous pouvez procéder au nettoyage en appuyant sur le bouton .

Puis sélectionner « Entretiens » « Nettoyage Lait ». Suivez les instructions à l’écran.

Démontage du bloc « One Touch Cappuccino »

En plus du rinçage, il est nécessaire de nettoyer les différents éléments du bloc après chaque utilisation. Pour démonter le bloc, suivez les instructions suivantes :

Retirez le conduit lait, Fig. 21.

Retirez le capot avant de l’ensemble buses café lait. Glissez-le vers le bas et tirez-le vers vous. Fig 22 Retirez le bloc « One Touch Cappuccino » en tirant sur la partie haute du bloc Fig. 23

Désassemblez complètement le bloc. Fig. 24. Retirez le mélangeur du conduit lait Fig. 25.

Nettoyez l’ensemble des pièces démontées (bloc, mélangeur et conduit lait) à l’eau savonneuse. Puis rincez-les sous l’eau chaude. Fig. 26

Une fois les éléments nettoyés et séchés, assemblez le bloc et remettez-le dans sa position d’origine. Fig.27. Repositionnez le capot avant du bloc. Fig. 28 . Remettez le mélangeur dans le conduit lait Fig 29 (côté inverse du côté biseauté) et le rebrancher dans le bloc. Fig. 30.

Programme de détartrage automatique du circuit vapeur

Attention : Si votre appareil est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System, merci de retirer cette cartouche avant l’opération de détartrage.

Lorsqu’il est nécessaire d’éxécuter un programme de détartrage, l’appareil vous en avertit. La fréquence d’exécution de ce programme dépend de la qualité de l’eau utilisée et de l’utilisation ou non d’un filtre Claris Aqua Filter System (plus une eau est calcaire, plus l’appareil doit être régulièrement détartré).

! Important : Vous n’êtes pas obligé d’exécuter sur-le-champ ce programme quand l’appareil le demande mais vous devez toutefois l’effectuer dans un assez bref délai. Si le détartrage est reporté, le message d’alerte

12

FR

restera affiché tant que l’opération ne sera pas effectuée.

Lorsque l’alerte détartrage est atteinte et affichée, l’appui sur lancera le programme de détartrage. Pour la reporter, appuyez sur .

Une fois la procédure lancée, laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran. Il est également possible de lancer un détartrage via le menu « Entretiens » « Détartrage ».

Pour effectuer ce programme de détartrage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6L qui doit être placé sous le bloc One Touch Cappuccino ainsi que d’un sachet de détartrant KRUPS (40g). Fig. 34b Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère CALC, puis versez le contenu du sachet de détartrant.

Le programme de détartrage comprend 3 phases : un cycle de détartrage et deux cycles de rinçage. Le programme dure environ 20 min.

! Important : Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle se relancera à l’étape en cours lors de l’incident, sans possibilité de reporter cette opération. Bien réaliser le cycle en entier pour éliminer toute trace de produit de détartrage nocif pour la santé.

PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES

Si l’un des problèmes énoncés dans le tableau persiste, appelez le service consommateurs KRUPS.

PROBLEME

ACTIONS CORRECTIVES

 

 

La machine affiche une panne, le

Eteignez et débranchez la machine, enlevez la cartouche filtrante, attendez une

minute et redémarrez la machine.

logiciel est figé ou votre machine

Maintenir l’appui sur la touche marche/arrêt au moins 3 secondes pour le

présente un dysfonctionnement.

démarrage.

 

 

 

L’appareil ne s’allume pas après

Vérifiez les fusibles et la prise secteur de votre installation électrique.

avoir appuyé sur la touche

Vérifiez que les 2 fiches du cordon sont correctement enfoncées côté prise

Marche/Arrêt( pendant au moins

secteur.

3 secondes)

 

 

 

Le broyeur émet un bruit

Contactez le Service Consommateurs KRUPS.

anormal.

Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur.

 

 

 

Vérifiez que le bloc est correctement assemblé (notamment le mélangeur dans

 

le conduit lait).

 

Vérifiez que la sortie vapeur n’est pas bouchée. Si c’est le cas, voir plus bas “La

 

sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée».

Le bloc One Touch Cappuccino

Vérifiez que le mélangeur n’est pas bouché ou sale; trempez-le dans un mélange

n’aspire pas le lait.

d’eau chaude avec du produit vaisselle, puis rincez et séchez avant remontage.

 

 

Vérifiez que le tuyau souple n’est pas obstrué ou vrillé et qu’il est bien emboîté

Le bloc One Touch Cappuccino

dans le bloc One Touch Cappuccino pour éviter toute prise d’air. Vérifiez qu’il est

bien immergé dans le lait.

ne fait pas ou peu de mousse.

Rincez et nettoyez le bloc (voir chapitres correspondant au rinçage et au nettoyage

 

 

du bloc One Touch Cappuccino).

 

Pour les préparations à base de lait, nous vous conseillons d’utiliser du lait frais,

 

pasteurisé ou UHT, récemment ouvert, il est aussi recommandé d’utiliser un

 

récipient froid.

 

 

13

 

Démontez l’embout de son support à l’aide de la clé de démontage. Fig. 31.

 

Remettez le support sans l’embout: Fig.32.

La sortie vapeur de votre

Lancez le cycle de rinçage du bloc One Touch Cappuccino pour évacuer le

machine semble partiellement ou

reste des dépôts.

complètement bouchée.

Nettoyez la sortie vapeur et vérifiez que le trou de l’embout n’est pas

 

 

obstrué par des résidus de lait ou de calcaire. Utilisez l’aiguille de

 

nettoyage si nécessaire. Fig. 33

 

 

 

Vérifier que la sortie vapeur n’est pas bouchée. Voir « La sortie vapeur de votre

 

machine semble partiellement ou complètement bouchée. » ci-dessus.

Aucune vapeur ne sort de

Si cela ne fonctionne pas, videz le réservoir à eau et retirez temporairement

la cartouche Claris. Remplissez le réservoir d’eau minérale forte en calcium

l’embout vapeur.

(>100mg/l) et faites successivement des cycles vapeur (5 à 10) dans un récipient

 

 

jusqu’à l’obtention d’un jet de vapeur continu.

 

Remettre la cartouche claris dans le réservoir.

 

 

De la vapeur s’échappe de la

Selon le type de préparation, de la vapeur peut s’échapper de la grille du bac

grille du bac récolte-gouttes.

récolte-gouttes.

 

 

La machine demande de vider

La machine est programmée pour demander un vidage du bac récolte-

le bac récolte-gouttes alors qu’il

gouttes au bout d’un certain nombre de cafés, indépendamment des vidages

n’est pas plein.

intermédiaires que vous pouvez effectuer.

L’appareil demande d’être

Débranchez l’appareil pendant 20 secondes, retirez la cartouche Claris Aqua

Filter System le cas échéant, puis remettez-le en service.

débranché et rebranché

Si le défaut persiste, contactez le Service Consommateurs KRUPS.

 

La machine ne demande pas de

Le cycle de détartrage est demandé à partir d’un nombre important d’utilisations

détartrage.

du circuit vapeur.

 

 

De la mouture se trouve dans le

De la mouture de café en faible quantité peut se déposer dans le bac récolte-

gouttes. La machine est faite pour évacuer les surplus de mouture résiduelle

bac récolte-gouttes.

pour que la zone de percolation reste propre.

 

 

 

Le lait ou l’eau ne s’écoule pas

 

correctement dans la ou les

Vérifiez que le bloc One Touch Cappuccino est correctement positionné.

tasse(s).

 

 

 

Des traces de lait sont présentes

Réalisez un rinçage lait, ou démontez et nettoyez l’accessoire one touch

dans un Americano ou une Eau

cappuccino, avant le lancement de la préparation.

chaude.

 

 

Avant d’enlever le réservoir, attendez 15 secondes après l’écoulement du café

 

afin que la machine termine correctement son cycle. Vérifiez que le bac récolte-

Il y a de l’eau sous l’appareil.

gouttes est bien positionné sur la machine, il doit toujours être en place, même

lorsque votre appareil n’est pas utilisé.

 

Vérifiez que le bac récolte-gouttes n’est pas plein.

 

Le bac récolte-gouttes ne doit pas être retiré en cours de cycle.

 

 

Lors de l’extinction, de l’eau

Selon le type de préparation, la machine peut effectuer un rinçage automatique

chaude s’écoule par les sorties

lors de son extinction. Le cycle ne dure que quelques secondes et s’arrête

café et le bloc One Touch

automatiquement.

Cappuccino.

 

Après avoir vidé le bac collecteur

Réinstallez correctement le bac collecteur de marc à café, et suivre les

de marc à café, le message

indications à l’écran.

d’avertissement reste affiché.

Attendez au moins 5 secondes avant de le réinstaller.

14

FR

 

Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour obtenir une

 

mouture plus grossière (selon le type de café utilisé).

Le café s’écoule trop lentement.

Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage.

Lancez un nettoyage de la machine (cf “Programmes automatiques de

 

 

nettoyage machine p.13).

 

Changez la cartouche Claris Aqua Filter System (cf “Installation du filtre” p.7).

 

 

Après avoir rempli le

Vérifiez le bon positionnement du réservoir dans l’appareil.

réservoir d’eau, le message

Le flotteur au fond du réservoir doit se déplacer librement. Vérifiez et débloquez

d’avertissement reste affiché à

si nécessaire le flotteur.

l’écran.

 

 

 

Le bouton de réglage de la

 

finesse de broyage est difficile à

Modifiez le réglage du broyeur uniquement lorsqu’il est en fonctionnement.

tourner.

 

L’espresso ou le café n’est pas

Réalisez un rinçage circuit café avant de lancer votre café. Augmentez la

température du café dans le menu Réglages. Chauffez la tasse en la rinçant à

assez chaud.

l’eau chaude avant de lancer la préparation.

 

 

Evitez d’utiliser des cafés huileux, caramélisés ou aromatisés. Vérifiez que le

 

réservoir à grains contient du café et que celui-ci descend correctement.

Le café est trop clair ou pas

Diminuez le volume de la préparation, augmentez la force de la préparation en

utilisant la fonction Dark.

assez corsé.

Tournez le bouton de réglage de finesse de broyage vers la gauche pour obtenir

 

 

une mouture plus fine.

 

Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses.

 

 

L’appareil n’a pas délivré de

Un incident a été détecté pendant la préparation.

café.

L’appareil s’est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle.

 

 

Une coupure de courant s’est

L’appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension.

produite lors d’un cycle.

 

 

 

Votre thé n’est pas assez chaud

Augmentez ou diminuez la température de l’eau chaude dans le menu Réglages.

ou trop chaud.

 

 

 

Vous avez utilisé du café moulu à

Aspirez à l’aide de votre aspirateur le café moulu contenu dans le réservoir à

la place du café en grains.

grains.

 

 

Apparition de vapeur sous le

Fermez la goulotte pastille de nettoyage située sous le couvercle.

couvercle du bac à grains.

 

 

 

Après le lancement d’une

 

boisson, si vous demandez

Le bac collecteur de marc de café est plein et la fonction extra shot n’est

un extra shot la machine vous

pas disponible. Une fois votre boisson réalisée, vous pouvez éventuellement

indique que ce n’est pas

relancer un espresso après avoir vidé le bac collecteur de marc de café.

possible.

 

 

 

Danger : Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer des réparations sur le cordon électrique et à intervenir sur le réseau électrique. En cas de non-respect de cette consigne, vous vous exposez à un danger de mort lié à l’électricité ! N’utilisez jamais un appareil présentant des détériorations visibles !

15

16

Dear Customer,

Congratulations! You are now the proud owner of your Espresso Automatic EA89 Series.

This new product offers more than 14 hot drinks: espresso, double espresso, coffee, double coffee, ristretto, doppio, Americano, cappuccino, double cappuccino, latte, double latte, frothy milk, green tea, black tea, herbal tea.

In addition to this very large choice, the machine offers many opportunities for customising drinks, for example, you can use a function that will increase the intensity of your coffee, if you appreciate more full-bodied preparations. You can set the amount, strength and temperature of your drinks.

The most frequently consumed drinks are accessible with one simple touch on the main interface. As for the screen, it allows you to follow the progress of your coffees and provides easy access to the different menus.

Most drinks can be prepared in batches of two, which saves time and is more convivial.

Thanks to its KRUPS Quattro force technology, including a Compact Thermoblock System with built-in percolation chamber, its 15 bar pump, and because it uses coffee beans which have been freshly ground just before making the coffee, your machine will serve you hot ristrettos, espressos and coffees from the first cup with maximum aroma and a creamy golden-brown froth.

To give the drink maximum flavour, an espresso is traditionally served in a small, flared porcelain cup. For an optimum temperature espresso and a dense creamy froth, we recommend that you pre-heat your cup.

You will probably need to try several types of coffee before you find the one that suits you. By experimenting with the blend and/or roast, you will eventually arrive at the ideal result.

Espresso coffee has a richer aroma than classic filter coffee. Despite its stronger taste, which remains longer on the palate, an espresso contains less caffeine than filter coffee (around 60 to 80 mg per cup compared to 80 to 100 mg per cup) due to its shorter percolation period.

The quality of water used is another determining factor which affects the overall quality of the brewed coffee. You should ideally use water which is fresh from the tap (so that it has not had time to stagnate due to air contact), which is cold and which does not smell of chlorine.

The tactile, ergonomic and comfortable buttons make it easy for you to browse. You will be guided through each step, from preparing your drink to servicing your machine.

We wish you many years of enjoyment with your Krups machine.

The Krups team

EN

17

To get the most out of your machine and obtain good quality coffees, here is some advice:

The quality of your water significantly influences the quality of the flavours. Limescale and chlorine can alter the taste of your coffee. We recommend that you use the Claris Aqua Filter System cartridge or low mineral-content water to preserve all of the flavours of your coffee.

When preparing exclusively coffee recipes, we recommend that you use tulip-shaped porcelain cups, preheated beforehand (by running them under hot water, for instance), and of a size appropriate to the quantity you want to make. For your milk-based preparations, we recommend that you use thick glass cups for an appetising result.

Roasted coffee beans can lose their flavour if they are not protected. We recommended that you use the amount of beans required for your consumption for the next 4-5 days. Although the quality of coffee beans is subjective and varied, we do recommend that you use arabica rather than robusta.

Lastly, please remember that oily and caramelised coffee beans must be avoided, as they can damage your machine.

The quality and fineness of the grinding determine the strength of the flavours and the quality of the cream. The finer the beans are ground, the richer the cream. Indeed, grinding should be adapted to the drink desired: fine for ristretto and espresso, coarser for coffee.

You can use pasteurised or UHT, skimmed, semi-skimmed or whole milk, straight from the refrigerator (7°C). Using special milks (microfiltered, raw, fermented, enriched, etc.) or vegetable milks (rice, almond milk, etc.) can produce less satisfactory results especially when it comes to the quantity and quality of the froth.

18

CONTENTS

EN

IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE APPLIANCE AND INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .p.20

TECHNICAL DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.20

APPLIANCE DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.21

OVERALL VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.21

USING YOUR APPLIANCE

INSTALLING THE APPLIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.22

BEFORE PREPARING DRINKS

IMPORTANT INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.23

PREPARING COFFEE DRINKS VIA DIRECT ACCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.24

PREPARING MILKY DRINKS VIA DIRECT ACCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.24

PREPARING TEAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.25

PREPARING OTHER DRINKS: RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO OR FROTHY MILK . . . . . . . .p.25

OTHER FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.26

GENERAL MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.27

TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.29

19

IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE APPLIANCE AND INSTRUCTIONS

In this manual you will find all of the important information concerning the preparation, use and maintenance of your machine.

Read the instructions carefully before using your appliance for the first time and keep them for future reference: KRUPS may not be held liable in the event of any use that does not comply with the instructions.

GUIDE TO THE SYMBOLS USED IN THE INSTRUCTIONS

Warning: Risk of serious injury or death. The lightning bolt symbol warns against electrical dangers.

Warning: Risk of possible malfunction, damage, or destruction of the appliance.

! Warning: General or important note concerning the operation of the appliance.

Products supplied with your machine

Check the products supplied with your machine. If any parts are missing, contact your hotline (see p. 22: Initial settings).

Parts supplied:

-Espresso Automatic Series EA89

-2 cleaning tablets

-1 descaling sachet

-Milk conduit adaptable to the “One Touch Cappuccino” block

-Dismantling key for cleaning the steam circuit

-Safety instructions booklet

-Claris – Aqua Filter System cartridge with fitting accessory

-1 stick for testing water hardness

-Instructions

-List of approved Krups service centres

-Guarantee documents

-1 steam nozzle cleaning kit

 

TECHNICAL DATA

 

 

 

 

 

Appliance

Espresso Automatic Series EA89

 

 

 

 

 

 

Power supply

220-240V~ / 50 Hz

 

 

 

 

 

 

Pump pressure

15 bars

 

 

 

 

 

 

Coffee bean container

250 g

 

 

 

 

 

 

Power consumption

During operation: 1,450 W

 

 

 

 

 

 

Water tank

2.3 l

 

 

 

 

 

 

First use and storage

Indoors, in a dry place (protected from frost).

 

 

 

 

 

 

Dimensions (mm) H x L x D

367 x 240 x 380

 

 

 

 

 

 

Weight EA89 (kg)

8.4

 

 

 

 

 

Subject to technical adaptations.

20

APPLIANCE DESCRIPTION

 

 

 

 

EN

A

Water tank handle/lid

1

 

 

Coffee bean container

B

Water tank

C

Coffee grounds collector

J

Grinding fineness adjustment dial

D

Height-adjustable coffee outlets

K

Cleaning tablet funnel

E

Grid and removable drip tray

L

Metal grinding mill

F

Coffee bean container lid

2

 

 

G

One Touch Cappuccino removable block

Display panel

H

Milk tube and connector

M

Display

I

Water level float.

N

“On-off” button

 

 

O

Tactile buttons

Specific information about:

The drip tray: it allows you to collect water or coffee that might flow out of the appliance during and after preparation. It is important to always leave it in place and to empty it regularly.

! Important : Read these instructions carefully and keep them for future reference. Please follow the safety guidelines.

Manufacturer:

SAS GSM

Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne

France

OVERALL VIEW

Presentation of the different buttons

Button

Description / General functions

Switching the machine on and off.

It is necessary to press and hold the button to start the machine.

Allows you to return to the previous screen or stop a recipe in progress.

Browse upwards in the menu / increment the parameter selected

Browse downwards in the menu / decrement the parameter selected

Confirmation of selection.

Function for increasing the strength of the coffee.

Function for adding a strong espresso to the recipe selected.

Accessible with the main recipes (espresso, long coffee, cappuccino, Macchiato, tea) according to model.

Starts preparing an espresso.

Starts preparing a Coffee.

21

 

 

 

Starts preparing a Cappuccino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MACCHIATO

Starts preparing a Macchiato (a large measure of milk, a shot of Espresso, topped with frothy

 

 

 

 

 

 

milk foam).

 

 

 

 

 

 

 

Provides access to the menu for preparing a tea or a herbal tea.

Provides access to additional preparations: Ristretto, Frothy milk, Doppio, Americano, (according to model).

Provides access to the general menu (machine settings, cleaning and product information).

Specific information about the buttons’ lighting

When a button is not illuminated, the corresponding function is inaccessible.

When it is slightly illuminated, the function is available and can be selected.

While the function requested is in progress, the light becomes very bright.

USING YOUR APPLIANCE

INSTALLING THE APPLIANCE

Warning: Connect the appliance to an earthed 230 V mains socket. Failure to do so means that you run the risk of fatal injury due to electricity!

Respect the safety guidelines indicated in the “Safety guidelines” booklet.

Switching ON the appliance

Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button until “Hello” appears on the screen Fig. 1. Follow the instructions provided by your appliance.

Initial settings

When using the machine for the first time, you will be prompted to configure various settings. Follow the indications displayed on the screen. The aim of the following paragraphs is to give you a few visual cues.

Here are the first settings required:

Language

Select a display language by pressing the arrows until the language of your choice appears. Press “OK” to confirm.

Measuring unit

You can set the unit of measurement for volume to ml or oz.

Date and time

To set the time, press the desired time format (24 hours or AM/PM).

Auto-off

It is possible to program the time at which you want your machine to switch on automatically. This setting can be adapted as you wish: daily, weekly or weekend. Select the time at which you want it to start automatically following the time format selected earlier.

You can also select the length of time after which your appliance will switch off automatically in order to optimise your energy consumption.

Rinsing the coffee circuit

You can choose to activate it or not when switching on the machine. This allows you to ensure the quality of the coffee in the cup in order to avoid the presence of residue.

Filter installation

When switching on for the first time, the appliance asks if you want to install the filter. If you wish to do so, and if the hardness of your water requires it, select “YES” and follow the instructions on the screen.

22

Installing the cartridge in the appliance: Screw the filter cartridge into the bottom of the water tank using the accessory supplied with the cartridge. Fig. 4

Set the month when the cartridge is fitted (position 1 on the illustration, left side figure in the opening) by turning the grey ring located on the upper end of the filter. The month when the cartridge should be replaced is indicated in position 2 on the illustration. Fig. 5.

Put a container of 0.6 l under the steam exit. Fig. 6.

The machine must be primed whether the filter has been installed or not. This means that the water circuits have to be filled. To do this, follow the instructions provided on the screen. The machine will begin by filling the water circuits, preheating the circuits and then will complete an automatic rinse.

The screen will inform you when installation is complete.

Water hardness

You must set your machine depending on the hardness of your water, from 0 to 4. To do this, follow these instructions: Before using the appliance for the first time, check the hardness of your water so that you can set the appliance accordingly. This operation should also be carried out when you use your machine in a place where the hardness of the water is different or if you notice a difference in the hardness of the water. To check the water hardness, use the test strip supplied with your machine or contact your local water authority.

The details of the classes are given in the table below:

Degree of hardness

Class 0

Class 1

Class 2

Class 3

Class 4

Very soft

Soft

Average hardness

Hard

Very hard

 

 

 

 

 

 

 

° dH

< 3°

> 4°

> 7°

> 14°

> 21°

 

 

 

 

 

 

° e

< 3,75°

> 5°

> 8,75°

> 17,5°

> 26,25°

 

 

 

 

 

 

° f

< 5,4°

> 7,2°

> 12,6°

> 25,2°

> 37,8°

 

 

 

 

 

 

Appliance setting

0

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

Fill a glass of water and insert a strip. Fig. 2

After 1 minute read the level of water hardness. Fig. 3

Indicate the number of red zones when configuring the appliance.

Preparing the appliance

Remove and fill the water tank. Fig. 7.

Replace the water tank. Fig. 8.

Remove the lid of the coffee bean container and add coffee beans (max. 250 g). Fig. 9.

Replace the lid of the coffee bean container. Fig. 10.

BEFORE PREPARING DRINKS

IMPORTANT INFORMATION

Depending on the drinks chosen, your Espresso Automatic EA89 will automatically adjust the quantity of ground coffee.

Preparing the grinder

You can adjust the strength of your coffee by adjusting how finely the coffee beans are ground. In general, the finer the coffee is ground, the stronger and creamier the coffee will be. It may also vary according to the type of coffee used. We recommend a fine setting for espressos and a coarser setting for coffees.

Adjust the fineness of grinding by turning the coffee grounds fineness adjustment knob (J) which is located in the coffee bean container. This setting should be applied during grinding notch by notch. After 3 rounds, you will notice a pronounced difference in taste.

Setting the fineness of grinding is useful when you change the type of coffee or if you want to make coffee that is more or less strong. However, it is not advised to use this setting systematically.

Adjusting the coffee outlet

For all the drinks available, you can lower or raise the coffee outlets according to the size of your cup or glass. Fig.11

EN

23

Stopping a drink during preparation

You can stop the preparation at any time by pressing the return button .

Caution, pressing this button causes the machine to update which may last up to 30 seconds. This phase is normal. When a cycle is interrupted, it does not stop immediately. The machine will finish its cycle and the preparation will be cancelled.

“Double” preparation function

You can prepare two cups simultaneously with your appliance. The double preparation function can be accessed simply

by pressing the selection twice and is valid for all drinks (except and ).

DARK function

The “DARK” function allows you to increase the intensity of the coffee (its strength). You can activate or deactivate it in various ways:

-Before selecting the chosen drink just press DARK.

-While preparing the drink, and until the end of grinding: you can press DARK.

-By choosing the “DARK” parameter in the Settings menu. To do this, access the Settings menu with the button

,then Settings drink settings Dark. The function will be activated for all “coffee” drinks: , , , . You can do the same to deactivate it.

EXTRA SHOT function

The “extra shot” function allows you to add an espresso at the end of the selected drink. You can activate or deactivate it in various ways:

-Before selecting the chosen drink: just press EXTRA SHOT.

-While making the drink,

-By choosing the “EXTRA SHOT” parameter in the Settings menu. To do this, access the Settings menu with the button

, then Settings drink settingsEXTRA SHOT. Therefore, the function will be activated for all preparations

, , , , .

You can do the same to deactivate it.

PREPARING COFFEE DRINKS VIA DIRECT ACCESS

N.B.: Every time the drink is launched, the machine will remember the last drink prepared, including the settings that were selected.

Preparation

Place the cup(s) under the coffee nozzles. Fig.12 Press the button for the desired drink.

If the machine detects a lack of water when you request this preparation, it will ask you to fill the tank.

Possible settings

It is possible to increase the strength of the coffee by pressing

and/or adding a coffee preparation by pressing

.

You can prepare one or two cups with your appliance.

 

 

The machine starts by grinding the beans, tamping the ground coffee and finally brewing the coffee. It is possible to

adjust the volume of the coffee being prepared by using the buttons:

and

.

You can stop the preparation at any time by pressing

.

 

 

Important: Automatic rinsing of the coffee outlets: according to the type of preparation, the machine may complete an automatic rinse program when it switches off. The cycle lasts only a few seconds and stops automatically.

PREPARING MILKY DRINKS VIA DIRECT ACCESS

Possible settings

It is possible to increase the strength of the coffee by pressing and/or adding a coffee preparation by pressing . The steam is used to froth the milk. As a higher temperature is required when producing steam, the appliance will run an additional pre-heating phase.

24

Making a Cappuccino or a Macchiato

Connect the straight side of the milk tube to the “One Touch Cappuccino” block Fig. 13.

Immerse the other end (bevelled side) in a receptacle filled with milk or directly in your bottle of milk Fig. 14. Place the cup(s) under the coffee/milk nozzles. Fig.15.

Press the “Cappuccino” button Fig. 16 or press the “Macchiato” button Fig. 18. All of the settings can be modified.

The preparation starts by frothing the milk (possible to set the time), and then the coffee flow (possible to adjust the volume). Adjusting the frothing time allows you to vary the quantity of milk and froth.

The next steps follow automatically and your drink is ready to taste Fig.17.

Every time “Cappuccino”or “Macchiato” is run, the machine will remember the last drink prepared, including the settings that were selected.

Cleaning after preparing milky drinks Milk rinsing

The screen indicates “Rinse milk?” at the end of each preparation.

It is advised to rinse after using the milk function in order to ensure the cleanliness of the frothing accessories and the frothiness of the milk.

During milk rinsing, you are required to systematically dismantle and clean the milk tube and connector with hot water.

Fig. 21 and 25.

For the best results, it is advised to clean the “One Touch Cappuccino” removable block regularly (see general maintenance chapter).

If you note a change in the quality of your milk froth, do not hesitate to repeat the rinsing and cleaning process: indeed a milk system that is not well maintained may cause this type of problem.

PREPARING TEAS

Possible settings

Your appliance allows you to prepare three types of tea (green tea, black tea, herbal tea). You can adjust the volume of the drink to taste.

The hot water temperature is adapted to the drink selected.

You can program an extra shot in your tea which will allow you to prepare “tea/coffee” drinks that are very fashionable.

Preparing a tea

Select on the screen. Place the cup(s) under the coffee nozzles. Fig.12 Then select the chosen drink and press .

If the machine detects no water when you submit your request, it will ask you to fill the tank. You can modify the volume by using buttons or during preparation.

PREPARING OTHER DRINKS: RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO

OR FROTHY MILK

Preparation

Place the cup(s) under the coffee nozzles. Fig.12

If the machine detects no water when you submit your request, it will ask you to fill the tank.

Press button : with buttons and , select the desired drink: Ristretto, Doppio, Americano, Frothy milk.

Making a Ristretto

Select Ristretto and press .

The machine starts by grinding the beans, tamping the ground coffee and finally brewing the coffee. It is possible to adjust the volume of the coffee being prepared by using the buttons: and .

You can stop the preparation at any time by pressing .

Making a Doppio

Select DOPPIO and press .

The preparation is identical to the RISTRETTO but with a double coffee cycle.

EN

25

Making an Americano

Select AMERICANO and press .

The preparation is identical to the DOPPIO, but is followed by hot water.

Making a Frothy milk

Connect the straight side of the milk tube to the “One Touch Cappuccino” removable block Fig. 13. Immerse the other end (bevelled side) in a receptacle filled with milk. Fig.14

The steam is used to froth the milk. As a higher temperature is required when producing steam, the appliance will launch an additional pre-heating phase.

A menu will allow you to customise the frothing time. You can modify it by pressing buttons or . Then press . The last frothing time used will be memorised for the next preparation.

You can download the preparation at any time by pressing .

Rinsing the “One Touch Cappuccino” block

Please refer to the paragraph “Milk rinsing” in the section PREPARING ONE TOUCH MILK DRINKS.

OTHER FUNCTIONS

The Settings menu can be accessed via button which leads to the general menu (machine settings maintenance and product information).

Settings

By selecting the Settings menu, you can make the changes you want in order to optimise your ease of use and suit your preferences.

Below are the main settings available.

Date

You must set the date, particularly when you are using an anti-limescale cartridge.

 

 

 

 

Clock

You can select to display a 12 or 24-hour clock.

 

 

 

 

Language

You can select the language of your choice from those offered.

 

 

 

Measuring unit

You can set the unit of measurement to be ml or oz.

 

 

 

Screen brightness

You can adjust the screen brightness according to your preferences.

 

 

 

Coffee temperature

You can adjust the temperature of your coffee drinks to three different levels

 

 

 

Tea temperature

You can adjust the temperature of your teas to three different levels

 

 

 

Water hardness

You can set your water hardness from 0 to 4. See chapter “Measuring water hardness”.

 

 

 

Auto-on

You can automatically start pre-heating of the appliance at a selected time.

 

 

 

Auto-off

You can choose the duration after which your appliance will switch off automatically

(duration of non use).

 

 

 

 

 

 

Automatic rinsing

You can choose to activate automatic rinsing of the coffee outlet or not when starting

the machine.

 

 

 

 

 

 

Drinks settings

You can restore the default settings. You can also permanently activate the Dark and

Extra Shot function for all your drinks (except

 

).

 

 

To quit the settings menu, press or the Settings button.

The settings will be stored in the memory if you unplug your machine, with the exception of the date and time.

26

Loading...
+ 310 hidden pages