KRUPS XP2240 10 User Manual

0 (0)

X P 2 2 4 0

w ww .kur ps.c o m

E N D E P L S K C S H U R U UK R O BG A R

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

KRUPS XP2240 10 User Manual

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisEnglish

DESCRIPTION

ESPRESSO PART

a - Espresso and coffee maker water tank lid b - Removable espresso water tank

c - Measuring spoon d - Cup tray

e - Espresso on/off switch f - Function switch

f1- Coffee position

f2- Off position

f3- Steam reheating position

f4- Steam position g - Percolation head

h - Filter holder i - Drip tray grid j - Drip tray

k - Multidirectional steam nozzle l - Cappuccino accessory

FILTER COFFEE MAKER PART

A - Filter holder cover B - Lid opening button

C - Coffee maker water tank

D - Filter holder with locking handle

E - Graduated water level in coffee maker water compartment

F - Graduated jug G - Hotplate

H - Receptacle for “XS1000 Duo Filter” water filter (not supplied)

I - Filter coffee maker on/off button

We appreciate your trust in and your loyalty to Krups products. Your machine is equipped with a filter holder which boasts three exclusive systems:

-One for the gradual tamping of the espresso ground coffee as the filter holder is being positioned (KTS "Krups Tamping System").

-Another is for ejecting the used grounds.

-The last is for using E.S.E. (Easy Serving Espresso) or soft pods.

It is also removable, and so can be frequently cleaned to be maintained in perfect working order. For your safety, your filter holder is equipped with a locking system to keep it in place when the pressure rises.

SAFETY INSTRUCTIONS

Before turning your espresso machine on, read these instructions for use carefully.

Only use an earthed socket to plug the machine in. Check that the power voltage indicated on the nameplate of the appliance corresponds to that of your mains installation.

Do not remove the filter holder containing the ground coffee while the water is going through, because the appliance is under pressure at that time.

Do not use the appliance if the drip tray and the grid are not in place.

Remove the plug if a problem occurs as the coffee is passing through, or before you clean the appliance.

Do not unplug the appliance by pulling on the cord, and do not run the cord over a sharp edge or the corner of a piece of furniture.

Ensure that the cord and your hands do not touch the hot parts of the appliance (filter holder, steam nozzle).

Never immerse your appliance in water.

Keep the appliance out of the reach of children and do not leave the power cord hanging.

Refer to the instructions for descaling your appliance.

1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

English

Do not turn the appliance on if it is damaged or if the cord is in poor condition.

If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or any person with similar qualifications, in order to avoid all danger.

Make sure the filter holder is tightly fitted before running the coffee through.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

The accessories and the removable parts of the appliance are not dishwasher safe.

This appliance is intended to be used only in the household.

It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:

-Staff kitchen areas in stores, offices and other working environments;

-Farm houses,

-By clients in hotels, motels and other residential type environments,

-Bed and breakfast type environments.

This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:

Pump: 15 bars

KTS: Krups Tamping System, for automatic and optimum tamping of the ground coffee.

Filter holder with grounds ejection system. Compatible with ground coffee and all types of pods, ESE or flexible.

Steam function

Automatic shutoff after 30 minutes (protection of the environment).

Removable water compartment (capacity: 1.1 litres)

Power: 2450 W

Voltage: 220-240 V – 50/60Hz

Anti-overheating safety mechanisms

Dimensions: H. 320 mm, L. 345 mm, P. 290 mm

IMPORTANT!

Operating voltage: This appliance is designed to work only at alternating current 220-240 V.

Type of use: Your appliance is EXCLUSIVELY designed FOR USE IN THE HOME.

MAKING AN ESPRESSO

For an espresso with intense flavour, we recommend using freshly ground special espresso coffee which is ideal for the delicacy of this type of drink, along with cups with a capacity not exceeding 50 ml.

Keep the espresso ground coffee in the refrigerator, it retains its flavour longer.

Do not fill your filter holder to the brim, but use the measuring spoon (1 cup = 1 spoon - 2 cups = 2 spoons).TIPS

2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisEnglish

If you do not use the appliance for more than 5 days, rinse and drain the water tank.

Before removing the water tank to fill or empty it, always turn the appliance off.

Always place the unit on a flat, stable, heat-resistant surface.

To obtain an espresso at exactly the right temperature, we recommend that you preheat your cups.

To prolong the life of your appliance, we recommend you always use a Claris Aqua Filter System cartridge (reference: F088) and that you descale the appliance at regular intervals.

IMPORTANT!

Before using for the first time, after a prolonged period of inactivity or after descaling, the appliance must be cleaned as described in paragraph 1: "USING FOR THE FIRST TIME".

1.USING FOR THE FIRST TIME

Before using your espresso machine, clean all the accessories in soapy water and dry them.

If you do not use the Claris cartridge, refer directly to the section "RINSE YOUR APPLIANCE.

INSTALLATION OF THE CLARIS CARTRIDGE

If you use a Claris cartridge, please apply the following procedure to fill it with water.

Screw the Claris filter into the bottom of the water tank.

Replace the water tank by positioning it firmly, to ensure the water inlet is in place, and close the lid

(fig.3)

Turn the appliance on by pressing the "On / Off" button (fig.4) .

Turn the switch to the “steam preheating” position. Once the light stops blinking, turn back the switch.Fill it with water (fig. 2)

to the "off" position. Repeat this operation 4 more times.

To make sure the Claris cartridge is full of water, place a container under the percolation head, turn the switch to the "coffee" position and make sure some water is running through. If not, repeat the above procedure.

IMPORTANT:

The Claris cartridge needs to be replaced every 2 months if it is used daily.

RINSING YOUR APPLIANCE

Then rinse the appliance. To do so:

Turn the machine on and fill the water tank

Place a container of sufficient volume under the filter holder.

As soon as the appliance reaches the required temperature, the "on/off" light stops flashing. Turn the.(fig.7)Insert the filter holder (without ground coffee) in the appliance

If necessary, stop the operation by turning the switch to the "off" position (fig. 9) to empty the container and then resume the operation.

Empty the container and unlock the filter holder: press the "OPEN" button on the filter holder and.switch to the “coffee” position and let all the water run from the water compartment (fig.8)

turn it to the left (fig.10) .

3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

English

2. MAKING AN ESPRESSO

In order to release all the aromas of the coffee and ensure your complete satisfaction, this machine pre-infuses each coffee. The pump works 3 seconds, stops the following 3 seconds and then the cycle continues until the end of the preparation.

PREHEATING THE ACCESSORIES

For the best results, we recommend that you preheat the accessories (filter holder and cups) without ground coffee. To do so:

Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4) .

Put the filter holder in place, place the cups below.

As soon as the appliance reaches the required temperature, the light stops flashing.

Turn the switch to the “coffee” position (fig.8) .

When the cups are filled with hot water, turn the switch to the "off" position (fig.9) .

Remove the cups.

Unlock the filter holder: press “OPEN” while turning the filter holder to the left and remove it from the

machine (fig. 10) .

Note: When the appliance is hot, the espresso cups can be preheated on the cup warming plate.

WITH ESPRESSO GROUND COFFEE

 

The type of coffee you choose will determine the strength and taste of your espresso.

Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4)

. During the pre-heating phase, the

indicator lamp will flash.

Using the measuring spoon, place the espresso ground coffee in the filter holder: one spoon (full to the brim) per cup (fig.5) .

Remove the excess espresso ground coffee from the edge of the filter.

IMPORTANT:

Do not tamp the coffee down in the filter holder. The coffee is automatically tamped using the KTS “Krups Tamping System”.

Only use Espresso Ground Coffee. Do not use any other coffee such as instant coffee.

Insert the filter holder in the appliance by turning it to the right as far as it will go, up to the stop

(fig.7) .

Put one or two cups under the filter holder.

As soon as the appliance reaches the required temperature, the light stops flashing.

Turn the switch to the “coffee” position (fig.8) .

When you have the desired amount of coffee, turn the switch to the "off" position (fig.9)

Unlock the filter holder: press “OPEN” while turning the filter holder to the left and remove it from the

machine (fig. 10) .

Remove the grounds using the ejection system by pressing the "EJECT" button located between the two coffee outlet nozzles (fig.11) . Wash the filter under running water, pressing "EJECT" to eliminate the remnants of grounds.

The filter holder now can be filled again to prepare other espressos.

WITH AN “E.S.E." ESPRESSO POD

“ESE” for “Easy Serving Espresso" is a packaged pod (44 mm diameter) of 7g of selected coffee, ground and compacted between two paper filters, specially designed to make Italian style ristretto (small and strong) espressos.

4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

. During the pre-heating phase, the
. During the pre-heating phase, the

FrançaisEnglish

This system allows immediate, simple, clean and comfortable use of your machine.

Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4)

Tear the excess paper off the pod, put the E.S.E. pod in the filter holder with the red writing facing down (fig.6) .indicator light will flash.

Be sure to place all the paper inside the filter holder, otherwise there might be leaks.

If the pod is not placed correctly, the coffee you'll get in the cup will not be satisfactory.Never use two pods together.

Follow the steps in figures 7 to 11 in the preparation of an espresso.

WITH A SOFT POD

Your machine is also compatible with soft pods (usually 60 mm in diameter). Given that this kind of pod is not specifically designed for espresso machines, you will get a less full-bo- died espresso than with an E.S.E. pod.

Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4)

Place a soft pod in the filter holder. Never use two pods together. If the pod is not placed correctly, the coffee you'll get in the cup will not be satisfactory.

Follow the steps in figures 7 to 11 in the preparation of an espresso.

3.STEAM FUNCTION

The steam is used to foam up milk (for example to make a cappuccino or a cafe latte).

To produce steam, the pump works by emitting an intermittent noise.

After using the steam function, the appliance cools automatically by pumping cold water through the heating system. During the pumping cycles, the excess steam in the heating system is released with the hot water into the drip tray.

The steam and noise that accompany this phase are important for cooling the appliance.indicator light will flash.

NOTE:

during and after using the appliance, the metal parts of the steam nozzle can be very hot.

USING THE STEAM NOZZLE TO FROTH MILK

Fill the water tank and turn the machine on (fig. 1, 2, 3 and 4) .

Turn the steam nozzle towards the outside of the appliance.

Pour 60 to 100ml of very fresh, very cold milk into a small container of about 1/2 litre and which can go under the steam nozzle. The milk and its container should be quite cold.

We recommend that you use pasteurised or UHT milk and that you avoid untreated milk.

As soon as the indicator lamp stops blinking, plunge the steam nozzle into the milk.

Turn the switch to the “steam” position (fig. 13) .

For good results, hold the nozzle at the bottom of the container for about 25 seconds while the milk.Turn the switch to the “steam preheating” position. The indicator lamp flashes (fig.12)

heats (without however touching the bottom). Then bring the container down gradually so that the nozzle moves up towards the surface (without ever coming out of the milk) (fig.14) .

Once the froth has been formed, turn the switch to the “stop” position (fig.15) .The appliance will now automatically cool itself by launching 3 intermittent pumping cycles. Once this is automatic operation is complete, you can make a coffee.

5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

English

IMPORTANT:

To avoid blocking the holes in the cappuccino accessory, the milk foam should never reach the black plastic ring.

It is important to clean the cappuccino accessory after each use to prevent the milk from drying out on

Place the cappuccino accessory in a container filled with water.

Turn the switch to the “steam preheating” position.

Once the light has stopped blinking, turn the switch to the "steam" position (to remove the remaining milk) and run the steam for 30 seconds.

Turn the switch to the “stop” position.

Clean the cappuccino accessory with a damp cloth.the inside. To do so:

For thorough cleaning of the cappuccino accessory, see paragraph 4, "Cleaning and Maintenance".

ATTENTION!

The steam nozzle is still hot!

4. CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE

Do not wash your espresso machine accessories in the dishwasher.

Unplug the power supply before cleaning and let the appliance cool down.

Clean the outside of the appliance from time to time with a damp sponge. After use, the water tank must be emptied.

Rinse the inside of the tank regularly.

When a thin white layer starts to form in the tank, carry out a descaling operation (see paragraph 5 "DESCALING").OF THE APPLIANCE

The drip tray must be emptied after each time the appliance is used. Lift up slightly and remove it from the appliance.

If multiple espressos are prepared one after the other, it should be emptied from time to time (every 7 to 8 espressos approximately) (fig.19&20)

The presence of water is normal and is not the sign of a leak.

If necessary, clean the drip drawer and its grid with water and a little gentle washing-up liquid, rinse and dry. When reassembling the components, make sure everything is in the right place.OF THE DRIP TRAY

They must be cleaned after each use. Simply wipe a damp cloth over the percolation head (fig. 21) and clean the filter holder under running water and a little gentle washing-up liquid.

Do not use alcohol or solvent-based cleaning products.

For best results, you can activate the "EJECT" button several times during rinsing.OF THE PERCOLATION HEAD AND FILTER HOLDER

We recommend that you shake the filter holder thoroughly in order to remove all the water.

6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisEnglish

Rinse and dry.

When not using your espresso coffee maker, do not leave the filter holder on it, in order to prevent wear to the joint.

For more thorough cleaning, the filter holder can be dismantled:

You can remove the black plastic part where the coffee outlets and the "EJECT" button are to be

Clean the various components under running water and a little gentle washing-up liquid.

Rinse and dry.

Replace the black plastic part in the metal component, turn it to the right until the two arrows on each component line up.

If the percolation head is very clogged, unscrew the grid using a Phillips screwdriver, clean it andfound: turn it to the left and pull sharply (fig. 22) .

reassemble it, screwing tightly (fig.23) .

OF THE CAPPUCCINO ACCESSORY

This accessory is composed of 3 parts: the inner tube, the outer tube and a stainless steel protection.

To clean this accessory, take it apart completely.

To remove the inner tube, unscrew the end of the steam nozzle.

You can then remove the stainless steel protection.

Clean the 3 components under running water and a little gentle washing-up liquid (fig. 17) .Rinse and.To clean it, unclip it from its articulated arm by pulling the black ring downwards (fig.16)

Once the steam nozzle has been cleaned and reassembled, taking care to tighten it properly, replace it on its articulated arm, ensuring that the mobile black plastic ring is held downwards.

Then make a circular movement upwards in order to click with the steam nozzle. Then clip the blackdry.

plastic part by moving it upwards (fig.18) .

5.DESCALING

The guarantee does not cover appliances which become faulty because the descaling operations have not been carried out regularly.

Descale your espresso maker regularly with white vinegar or a packet of citric or sulphamic acid which you can buy in hardware stores.

We recommend that you use the Krups descaling accessory, reference F054, available in Krups authorised service centres. In addition to two descaling doses, this accessory includes a water hardness tape tester to assess the required frequency with which your appliance should be descaled, in normal use. The amount of scale depends on the hardness of the water but also the level of use.

The frequency of descaling given by the F054 accessory is therefore purely indicative. If in doubt, it is recommended to descale every month.

DESCALING FREQUENCY

Ave. number

Soft water

Hard water

Very hard water

coffees per week

(<19°th)

(19-30°th)

(>30°th)

 

 

 

 

Less than 7

Once a year

Every 8 months

Every 6 months

 

 

 

 

From 7 to 20

Every 4 months

Every 3 months

Every 2 months

 

 

 

 

Over 20

Every 3 months

Every 2 months

Every month

 

 

 

 

7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

English

Empty the water compartment and put it back in place.

If your appliance is fitted with our Claris - Aqua Filter System F088 cartridge, please remove the cartridge before the descaling operation.

Fill the tank with a mixture composed of three parts water for one part white vinegar or a mixture of ½ litre of water and a packet of citric or sulphamic acid available in hardware stores.

Insert the filter holder (without ground coffee) into the appliance and lock it by turning it to the right as far as it will go.

Place a container underneath the steam nozzle.

Press the “on-off” button (fig.4) .

Immediately turn the switch to the “steam” position (without stopping at the "steam preheating"DESCALING THE STEAM CIRCUIT AND ESPRESSO

 

position) (fig.13) .

 

Let the mixture run through the nozzle until steam appears.

 

 

Place a container of sufficient volume under the filter holder.

Once the light stops blinking, turn the switch to the “coffee” position and let half of the mixture run through (fig.8) .

Turn the machine off using the "on off" button and leave the switch on the "coffee" position.

After 15 minutes, turn the machine back on.

Let the rest of the water run through.

Turn the switch to the “stop” position. .Turn the switch back to the “stop” position (fig.15)

RINSING

IMPORTANT!

After descaling, perform 2-3 rinsing operations with clear water (without espresso ground coffee), as described in paragraph 1 "using for the first time". Remember to rinse the steam circuit by following the instructions below:

Place a container underneath the steam nozzle.

Immediately turn the switch to the “steam” position (without stopping at the “steam preheating” position). (fig.13) .

Let the water run through the nozzle until steam appears.

Turn the switch back to the “stop” position.

The appliance is descaled and ready to be used again..Press the “on-off” button (fig.4)

6.GUARANTEE

Your appliance is covered by guarantee but any connection or handling error or any use of the appliance other than that described in these instructions renders the guarantee invalid.

This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

No repair made because of a lack of descaling will be covered by the guarantee.

For any after-sales and spare parts problem, consult our Helpline or an authorised service dealer. Helpline:

0845 602 1454 - UK

01 677 4003 - ROI

or consult our web site: www.krups.co.uk

8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisEnglish

7. PROBLEMS, PROBABLE CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS

Problems

 

 

Possible causes

 

 

Solutions

 

 

 

 

 

 

 

The espresso is not

 

The cups and the filter

 

 

Preheat the accessories: cups and filter holder

hot enough.

 

holder are cold.

 

 

(see paragraph 2).

 

 

 

 

 

 

 

The filter holder is

 

You forgot to unlock the

 

 

Press “OPEN” while turning the filter holder to the

blocked

 

filter.

 

 

left.

 

 

 

 

 

 

 

The grounds are not

 

You have not tightened the

 

 

Tighten the filter holder by turning it to the right

dry after water has

 

filter holder properly.

 

 

as far as it will go, up to the stop.

run through.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You have tightened the filter

 

 

Loosen it slightly.

 

 

holder too much.

 

 

 

The coffee flows too

 

The ground coffee is too

 

 

Choose a slightly larger grained ground coffee.

 

fine, too fatty or floury.

 

 

 

slowly.

 

 

 

 

 

 

 

The filter holder is dirty.

 

 

Clean your filter holder (see paragraph 4).

 

 

The water drip-through grid

 

 

When the appliance has cooled, clean the

 

 

is clogged.

 

 

percolation head with a damp cloth. (fig.21) .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No water in the tank.

 

 

Fill the tank.

 

 

Tank poorly fitted.

 

 

Press firmly on the tank.

The water does not

 

The filter is clogged. The

 

 

Clean the filter holder (see paragraph 4) and try

 

ground coffee is too fine.

 

 

a less fine grind.

run through.

 

 

 

 

 

 

 

Your appliance is scaled up.

 

 

See paragraph 5

 

 

The Claris cartridge has not

 

 

Refer to section 1 "Using for the first time" and

 

 

been primed.

 

 

"installation of the Claris cartridge".

 

 

 

 

 

 

Water leaks from

 

The switch has not been

 

 

Turn off your appliance by positioning the switch

 

positioned on the "stop"

 

 

on the "stop" position. (fig.9).

the filter holder after

 

 

 

 

position.

 

 

 

an espresso has

 

 

 

 

 

 

 

Formation of scale because

 

 

Descale the appliance according to the manual

been made.

 

 

 

 

of especially hard water.

 

 

(see paragraph 5).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The filter holder is clogged.

 

 

Clean the filter holder with hot water. Press

Coffee grounds in

 

 

 

 

 

“EJECT” to eliminate the remnants of the

the cup.

 

 

 

 

 

grounds. Shake to drain the water.

 

 

 

The grind is too fine.

 

 

Choose a slightly larger grind.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The valve at the bottom of

 

 

Wash the water tank and operate the valve at the

The water tank leaks

 

the tank is dirty or defective.

bottom of the tank with your finger.

when it is carried.

 

The valve is blocked by

 

 

 

 

 

scale.

 

 

Descale the appliance (paragraph 5).

 

 

 

 

 

 

 

Water leaks under

 

Internal leak.

 

 

Check the position of the tank. If the fault persists,

 

 

 

do not use the appliance, contact an approved

the appliance.

 

 

 

 

 

 

 

 

service centre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

English

Problems

 

 

Possible causes

 

Solutions

 

 

 

 

 

Crackling is heard....

 

This is normal. It is the filter

 

 

 

 

holder safety lock.

 

 

 

 

 

 

 

The pump is

 

No water in the tank.

 

Stop the appliance, fill the water tank and turn

 

 

 

 

the machine back on.

unusually noisy.

 

 

 

 

 

Tank poorly fitted.

 

Press down firmly on the tank.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The cups are not

 

The filter holder is clogged.

 

See paragraph 4.

filled equally.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The filter holder has not

 

Put the filter holder in place and lock it (by

The machine leaks

 

been properly positioned.

 

turning it to the right as far as it will go, up to the

 

The edge of the filter holder

 

stop).

on the sides of the

 

is clogged by ground

 

 

 

Remove excess coffee.

filter holder.

 

coffee.

 

 

 

 

Pod poorly positioned in the

 

Place all the paper inside the filter holder.

 

 

filter.

 

 

Your espresso

 

After descaling, the rinsing

 

Rinse the appliance according to the manual

tastes bad.

 

was not performed properly.

 

(see paragraph 5).

 

 

 

 

 

 

 

The pump was unprimed

 

Fill the water tank and reprime the pump (see

 

 

due to lack of water.

 

paragraph 1). Avoid completely emptying the

The appliance does

 

 

 

 

tank.

not work

 

 

The detachable water tank

 

Click the tank into place by pressing firmly.

 

 

is not properly clicked in

 

 

 

 

place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The steam nozzle is blocked

 

Descale the steam nozzle (see paragraph 5) or

The steam nozzle

 

or scaled up.

 

unblock it with a needle.

 

The milk is too hot.

 

Use cold milk.

does not froth the

 

 

 

 

The shape of the container

 

Use a small pitcher.

milk.

 

is not appropriate.

 

 

 

 

The milk is not fresh enough.

 

Use very fresh, very cold milk. You may also

 

 

 

 

 

need to change your brand of milk.

10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisEnglish

FILTER COFFEE MAKER PART

Operate the coffee maker for the first time with 1 litre of water, without ground coffee, by filling the water compartment and pressing the on/off button on the filter coffee maker side.

IMPORTANT

The quality of the water you use is crucial to the taste of your coffee. You must make sure that the water has just come out of the tap (so that it has not had

time to become stagnant in contact with the air), that it has no smell of chlorine and that it is relatively cold.Before using for the first time

We recommend that the water be filtered with a Krups Duo Filter cartridge reference XS 1000 available in stores.

Use filter paper n° 4.

MAKING COFFEE

Fill the water compartment using the graduated jug, according to the desired number of cups

(fig.24) .

Observe the maximum amount of water in the tank, using the water level.

Lift the lid by pressing the OPEN button (fig.25) .

Place a paper filter in the filter holder and fill it with ground coffee using the measuring spoon, with

Press the "on/off" button on the filter coffee maker part, the light comes on, the cycle starts.

The filter coffee maker is fitted with an anti-drip appliance which enables you to serve the coffee before it has completely finished running through. If you serve yourself a coffee while the cycle is still running, place the jug back in position quickly to prevent any spillage.

The jug and lid are compatible for reheating in microwave ovens.

Never leave your empty jug in the microwave oven.one spoon per cup of coffee (fig. 26) .

CLEANING

To remove the coffee grinds, remove the filter holder from the appliance.

Unplug the appliance.

Do not clean when hot.

Clean with a damp cloth or sponge.

Never place it in water or under a running tap.

DESCALING THE FILTER COFFEE MAKER

Descaling

Number of cycles between 2 descaling operations

 

Without duo filter

With duo filter

 

 

 

Soft water

60

120

 

 

 

Hard water

40

80

 

 

 

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

English

To descale your coffee maker, you can use:

-either a sachet of descaler from the stores diluted in 250ml of water

-Or 250 ml of white vinegar available from hardware stores.

Pour the descaler or vinegar in the water compartment and turn the coffee maker on (without filter and without ground coffee).

Let half of this mixture run through into the jug then turn the appliance off by pressing the "On / Off" button.

Leave for one hour.

Turn the appliance back on by pressing the "On / Off" button and let the rest of the water run through.

Rinse the coffee maker by running two jugs of fresh water through.

The guarantee does not cover coffee makers that do not work properly or do not work at all because they have not been descaled.

IN CASE OF PROBLEM:

Problems

Solutions

 

 

The coffee maker does not come on:

Check the connection

 

 

There seems to be a leak:

Make sure the water tank was not filled beyond the

limit

 

 

 

The water takes too long to run

 

through or the appliance makes exces-

Descale your appliance.

sive noise:

 

 

 

Your appliance still does not work?

Contact a Krups approved service centre.

 

 

-

END OF LIFE ELECTRICAL AND ELECTRONIC PRODUCT

 

Environmental protection first!

 

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

 

Leave it at a local civic waste collection point.

If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:

Helpline:

0845 602 1454 - UK

(01) 677 4003 - ROI web site: www.krups.co.uk

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisDeutsch

BESCHREIBUNG

TEIL ESPRESSOMASCHINE

a - Deckel der Wasserbehälter Espressound Kaffeemaschine

b - Abnehmbarer Wasserbehälter der Espressomaschine

c - Messlöffel

d - Tassenvorwärmplatte

e - An/Aus Knopf Espresso f - Funktionswähler

f1 - Position Kaffee

f2 - Position Stop

f3 - Position Vorheizen Dampf

f4 - Position Dampf g - Perkolationsteil

h - Filterhalter

i - Abstellgitter

j - Tropfenauffangschale

k - orientierbare Dampfdüse l - Cappuccino-Zubehörteil

TEIL KAFFEEMASCHINE ZUR ZUBEREITUNG VON FILTERKAFFEE

A - Filterhalter Deckel

B - Knopf zum Öffnen des Deckels

C - Wasserbehälter der Kaffeemaschine D - Filterhalter mit Feststell-Griff

E - Wasserstandsanzeige mit Messeinteilung des Wasserbehälters der Kaffeemaschine

F - Kanne mit Messeinteilung G - Warmhalteplatte

H - Behälter für „Duo Filter XS1000“ Wasserfilter (Filter wird nicht mitgeliefert)

I - An/Aus Knopf der Kaffeemaschine zur Zubereitung von Filterkaffee

Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Ihre Treue zu den Produkten von Krups. Ihr Gerät ist mit einem Filterhalter mit drei exklusiven Funktionen ausgestattet:

-Langsames Festdrücken des Kaffeemehls beim Einsetzen des Filterhalters (KTS System „Krups Tamping System“).

-Auswurf des Kaffeesatzes.

-Und schließlich wahlweiser Einsatz von E.S.E. (Easy Serving Espresso) Kaffeepads oder weichen Kaffeepads.

Außerdem ist der Filterhalter abnehmbar, kann deshalb regelmäßig gereinigt werden und bleibt stets in optimalem Zustand. Aus Sicherheitsgründen ist der Filterhalter mit einem Verriegelungssystem ausgestattet, das dafür sorgt, dass er beim Ansteigen des Drucks nicht verrutscht.

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme der Espressomaschine aufmerksam durch. Bei unsachgemäßen Gebrauch, entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt Krups keine Haftung und die Garantie erlischt.

Schließen Sie das Gerät unbedingt nur an geerdete Steckdosen an. Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild Ihres Geräts angegebene Betriebsspannung mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt.

Entnehmen Sie den mit Kaffeemehl gefüllten Filterhalter nicht während des Wasserdurchlaufs, da das Gerät zu diesem Zeitpunkt unter Druck steht.

Setzen Sie das Gerät nur mit eingesetzter Tropfenauffangschale und eingesetztem Gitter in Betrieb.

Bei Problemen beim Kaffeedurchlauf und vor der Reinigung des Geräts muss der Stecker gezogen werden.

Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus und lassen Sie das Stromkabel nicht mit scharfen Kanten und Möbelecken in Berührung kommen.

Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel und Ihre Hände nicht mit den heißen Teilen des Geräts (Filterhalter, Dampfdüse) in Kontakt gerät.

Tauchen Sie das Gerät , das Kabel und den Stecker nicht ins Wasser.

13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Deutsch

Bewahren Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern auf und lassen Sie das Stromkabel nicht herunterhängen.

Halten Sie sich beim Entkalken an die Anweisungen der Gebrauchsanweisung.

Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder wenn sich das Stromkabel in schlechtem Zustand befindet.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.

Vergewissern Sie sich vor dem Durchlaufen des Kaffees, dass der Filterhalter fest sitzt.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Achtung:austretender Dampf und Wasser sind sehr heiß

Das Zubehör und die abnehmbaren Teile des Geräts sind nicht spülmaschinengeeignet.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.

Die Garantie gilt nicht für die Benutzung des Geräts in folgenden Bereichen:

-In Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumfeldern,

-auf Bauernhöfen,

-für den Gebrauch durch Gäste von Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,

-in Umfeldern wie Gästezimmern.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:

Pumpe: 15 Bar

KTS: Krups Tamping System zum automatischen und optimalen Andrücken des Kaffeemehls

Filterhalter mit Funktion Auswurf des Kaffeesatzes. Geeignet für gemahlenen Kaffee sowie für alle Arten von

Kaffeepads, E.S.E. und weiche.

Dampffunktion

Automatische Abschaltung nach 30 Minuten (Umweltschutz).

Abnehmbarer Wasserbehälter (Kapazität: 1,1 Liter)

Leistung: 2450 W

Spannung: 220-240 V – 50/60Hz

Sicherheits-Überhitzungsschutz.

Abmessungen: H. 320 mm, B. 345 mm, T. 290 mm

WICHTIG!

Betriebsspannung: Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Wechselstrom angelegt (220-240 V).

Verwendungsart: Dieses Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HAUSGEBRAUCH bestimmt.

TEIL ESPRESSOMASCHINE

Um ein intensives Aroma Ihres Espressos zu gewährleisten, sollten Sie einen speziellen, frisch gemahlenen Espresso-Kaffee verwenden, der für diese besonders anspruchsvolle Zubereitung geeignet ist. Außerdem sollten die verwendeten Tassen nicht mehr als 50 ml Fassungsvermögen besitzen.

Bewahren Sie das Kaffeemehl im Kühlschrank auf, da es auf diese Weise sein Aroma länger behält.HINWEISE

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisDeutsch

Machen Sie den Filterhalter nicht ganz voll, sondern benutzen Sie den Messlöffel (1 Tasse = 1 Löffel – 2 Tassen = 2 Löffel).

Wird das Gerät länger als 5 Tage nicht verwendet, muss der Wasserbehälter geleert und ausgespült werden.

Vor der Entnahme des Wasserbehälters zum Auffüllen oder Ausleeren desselben muss das Gerät stets ausgeschaltet werden.

Stellen Sie das Gerät stets auf eine ebene und stabile Fläche.

Die Tassen sollten vorgewärmt werden, um die Temperatur des Kaffees in der Tasse zu optimieren.

Um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern, sollten Sie stets eine Claris Aqua Filter System (Artikelnummer: F088) Filterkartusche verwenden und das Gerät in regelmäßigen Abständen entkalken.

WICHTIG!

Vor der ersten Inbetriebnahme, nach längerer Nichtbenutzung und nach dem Entkalken muss das Gerät gereinigt werden wie in Paragraph 1: „ERSTE INBETRIEBNAHME“ beschrieben.

1.ERSTE INBETRIEBNAHME

Vor der Benutzung der Espressomaschine müssen alle Zubehörteile mit Seifenwasser gereinigt und anschließend getrocknet werden.

Wenn Sie keine Claris Filterkartusche benutzen, beziehen Sie sich bitte direkt auf den Abschnitt „SPÜLEN DES GERÄTS“.

EINSETZEN DER CLARIS FILTERKARTUSCHE

Bitte befolgen Sie beim Gebrauch von Claris Filterkartuschen die Vorgehensweise zum Befüllen mit Wasser.

Schrauben Sie die Claris Filterkartusche in den Boden des Wasserbehälters.Befüllen Sie sie mit Wasser (Abb.2) .

Setzen Sie den Wasserbehälter wieder fest ein, überzeugen Sie sich, dass die Wasserzuleitungfunktioniert und machen Sie den Deckel wieder zu (Abb. 3) .

Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Vorheizen Dampf“. Stellen Sie den Wählschalter

wieder auf die Position „Stop“; sobald das Lämpchen nicht mehr blinkt. Wiederholen Sie diesen Vorgang noch 4 Mal. .Setzen Sie das Gerät mit dem An/Aus Knopf in Betrieb (Abb. 4)

Um nachzuprüfen, ob die Kartusche gut gefüllt ist, stellen Sie einen Behälter unter das Perkolationsteil, drehen Sie den Wählschalter auf die Position „Kaffee“ und vergewissern Sie sich, dass das Wasser durchläuft. Sollte das nicht der Fall sein, muss der oben beschriebene Vorgang wiederholt werden.

WICHTIG:

Bei täglicher Benutzung muss die Claris Filterkartusche mindestens alle 2 Monate ausgetauscht werden.

SPÜLEN DES GERÄTS

Im Anschluss daran muss das Gerät gespült werden. Gehen Sie dazu vor wie folgt:

Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb.

Stellen Sie ein Gefäß mit ausreichendem Fassungsvermögen unter den Filterhalter.

Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, hört das An/Aus Anzeigelämpchen auf zu blinken. Stellen Sie die den Wählschalter auf die Position „Kaffee“ und lassen Sie den gesamten.Setzen Sie den Filterhalter (ohne Kaffeemehl) in das Gerät ein (Abb. 7)

Inhalt des Wasserbehälters durchlaufen (Abb. 8) .

15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Deutsch

Unterbrechen Sie den Vorgang gegebenenfalls, indem Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“ (Abb. 9) stellen, um den Behälter auszuleeren und setzen Sie den Vorgang fort.

Leeren Sie den Behälter aus und entriegeln Sie den Filterhalter: drücken Sie den „OPEN“ Knopf am Filterhalter und drehen Sie ihn nach links (Abb. 10)

2. ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS

Dieses Gerät führt vor der Zubereitung des Kaffees einen Vordurchlauf durch, der alle Aromen des Kaffees zur Entfaltung bringt und einen wirklich guten Kaffee gewährleistet. Die Pumpe läuft 3 Sekunden lang, schaltet sich die nächsten 3 Sekunden aus und läuft dann den ganzen Durchlaufzyklus bis zum Ende der Zubereitung weiter.

Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollten die Zubehörteile (Filterhalter und Tassen) vorgewärmt werden (ohne vorherige Zugabe von Kaffeemehl). Gehen Sie dazu vor wie folgt:

Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2 , 3 und 4).

Setzen Sie den Filterhalter ein und stellen Sie die Tassen darunter.

Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, hört das Anzeigelämpchen auf zu blinken.

Stellen Sie den Wählschalter auf Position „Kaffee“ (Abb. 8).

Sobald die Tassen mit heißem Wasser gefüllt sind, muss der Wählschalter wieder auf die Position „Stop“ gestellt werden (Abb. 9).

Entfernen Sie die Tassen.

Entriegeln Sie den Filterhalter: Drücken Sie den „OPEN“ Knopf und drehen Sie dabei den FilterhalterVORWÄRMEN DER ZUBEHÖRTEILE

nach links und entnehmen Sie ihn aus dem Gerät (Abb. 10).

Bitte beachten: Wenn das Gerät aufgeheizt ist, können die Espressotassen auf dem Tassenwärmer vorgewärmt werden.

MIT GEMAHLENEM KAFFEE

Die Stärke und der Geschmack Ihres Espressos hängen von dem von Ihnen verwendeten

Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2, 3 und 4). Beim Vorheizen des Geräts blinkt das Anzeigelämpchen.

Geben Sie das Kaffeemehl mit dem Messlöffel in den Filterhalter: einen Messlöffel (gestrichen voll) pro Tasse (Abb. 5).

Entfernen Sie das überschüssige Kaffeemehl vom Rand des Filterhalters.Kaffeemehl ab.

Wichtig:

Drücken Sie das Kaffeemehl im Filterhalter nicht allzu sehr fest. Der Kaffee wird automatisch durch das KTS System „Krups Tamping System“ festgedrückt.

Setzen Sie den Filterhalter in das Gerät ein und drehen Sie ihn dabei so weit wie möglich nach rechts, bis er einklinkt (Abb. 7).

Stellen Sie eine oder zwei Espressotassen unter den Filterhalter.

Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, hört das Anzeigelämpchen auf zu blinken.

Stellen Sie den Wählschalter auf Position „Kaffee“ (Abb. 8).

Stellen Sie, sobald die gewünschte Menge Kaffe durchgelaufen ist, den Wählschalter wieder auf die Position „Stop“ (Abb. 9).

Entriegeln Sie den Filterhalter: Drücken Sie den „OPEN“ Knopf und drehen Sie dabei den Filterhalter nach links und entnehmen Sie ihn aus dem Gerät (Abb. 10).

Werfen Sie den Kaffeesatz mit dem Auswurfmechanismus aus; drücken Sie dazu den „EJECT“ Knopf zwischen den beiden Kaffeeaustrittsdüsen (Abb. 11). Reinigen Sie den Filterhalter unter fließendem Wasser und drücken Sie dabei den „EJECT“ Knopf, um den verbleibenden Kaffeesatz zu entfernen.

16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisDeutsch

Der Filterhalter kann nun zur Zubereitung weiterer Espressos erneut befüllt werden.

 

MIT EINEM „E.S.E.“ KAFFEEPAD

 

„E.S.E.“ steht für „Easy Serving Espresso“ (vereinfachte Zubereitung von Espresso) und ein

 

abgepacktes Kaffeepad (mit einem Durchmesser von 44 mm) mit 7 g ausgewähltem,

 

gemahlenem Kaffee zwischen zwei Lagen Filterpapier speziell für die Zubereitung von „ristretto“

 

(kurzem) Espresso nach italienischer Art.

 

Dieses System ermöglicht eine sofortige, einfache, saubere und angenehme Benutzung Ihres

 

Geräts.

 

Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2, 3 und 4)

. Beim

Vorheizen des Geräts blinkt das Anzeigelämpchen.

 

Reißen Sie das über das Kaffeepad hinaus stehende Papier ab und setzen Sie das E.S.E. Kaffeepad

 

mit der roten Aufschrift nach unten in den Filterhalter ein (Abb. 6) .

 

Achten Sie darauf, dass sich das gesamte Papier im Inneren des Filterhalters befindet,

 

Wenn das Kaffeepad nicht richtig eingesetzt wird, ist der zubereitete Kaffee nicht perfekt.

Benutzen Sie niemals zwei Kaffeepads gleichzeitig.

Folgen Sie den Schritten 7 bis 11 zur Zubereitung von Espresso.andernfalls könnte Flüssigkeit austreten.

MIT EINEM WEICHEN KAFFEEPAD

 

VDieses Gerät kann ebenfalls mit weichen Kaffeepads (im Allgemeinen mit einem Durch-

 

messer von 60mm) benutzt werden. Da dieser Typ von Kaffeepads ist nicht speziell für Es-

 

pressomaschinen angelegt ist, ist der mit ihnen zubereitete Espresso weniger stark als mit

 

einem E.S.E. Kaffeepad.

 

Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2, 3 und 4)

. Beim

Setzen Sie ein weiches Kaffeepad in den Filterhalter ein. Benutzen Sie niemals zwei Kaffeepads gleichzeitig. Wenn das Kaffeepad nicht richtig eingesetzt wird, ist der zubereitete Kaffee nicht perfekt.

Folgen Sie den Schritten 7 bis 11 zur Zubereitung von Espresso.

3.DAMPFFUNKTION

Der Dampf dient zum Aufschäumen der Milch (zum Beispiel zur Zubereitung von Cappuccino oder Caffè Latte).

Die Pumpe arbeitet bei der Herstellung von Dampf im Intervallbetrieb.

Nach dem Betrieb der Dampffunktion kühlt sich das Gerät automatisch ab; dazu wird kaltes Wasser durch das Gerät gepumpt, das das Heizsystem abkühlt. Während der Pump-Zyklen läuft der überschüssige Dampf im Heizsystem zusammen mit dem heißen Wasser in die Tropfenfängerplatte ab.

Das Entweichen von Dampf und das damit einhergehende Geräusch sind zum Abkühlen des Geräts nötig.Vorheizen des Geräts blinkt das Anzeigelämpchen.

Achtung:

während und nach der Verwendung des Geräts können die Metallteile und die Dampfdüse äußerst heiß werden.

VERWENDUNG DER DAMPFDÜSE ZUM AUFSCHÄUMEN VON MILCH

Befüllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie das Gerät in Betrieb (Abb. 1, 2, 3 und 4).

Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Vorheizen Dampf“. Das Anzeigelämpchen beginnt zu blinken (Abb. 12).

Drehen Sie die Dampfdüse von dem Gerät weg.

17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Deutsch

Geben Sie 60 bis 100ml entrahmte Milch in ein hohes Gefäß mit einem Fassungsvermögen von etwa1/2 Liter, das unter die Dampfdüse passt. Die Milch und das Gefäß müssen sehr kalt sein.

Verwenden Sie am besten pasteurisierte oder UHT-behandelte Milch und keine Rohmilch.Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch, sobald das Anzeigelämpchen aufhört zu blinken.Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Dampf“ (Abb. 13).

Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, muss die Dampfdüse etwa 25 Sekunden lang an den Boden des Gefäßes gehalten werden, bis die Milch warm wird (der Boden des Gefäßes darf jedoch nicht berührt werden). Führen Sie das Gefäß langsam nach unten, damit die Düse an die Oberfläche gelangt (sie darf aber nicht aus der

Milch austreten) (Abb. 14).

Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“, sobald genug Milchschaum erzeugt wurde (Abb. 15). Das Gerät kühlt sich nun automatisch ab und führt mit Unterbrechungen 3 Pump-Zyklen durch. Nach Ablauf dieses automatisch durchgeführten Vorgangs kann erneut Kaffee zubereitet werden.

Wichtig: Um zu verhindern, dass das Cappuccino-Zubehörteil verstopft wird, darf der Milchschaum niemals bis zu dem schwarzen Plastikring hochsteigen.

Das Cappuccino-Zubehör muss unbedingt nach jeder Benutzung gereinigt werden, damit die Milch nicht in

Inneren antrocknet. Gehen Sie dazu vor wie folgt:

Geben Sie das Cappuccino-Zubehör in ein mit Wasser gefülltes Gefäß.

Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Vorheizen Dampf“.

Stellen Sie ihn auf die Position „Dampf“, sobald das Anzeigelämpchen aufhört zu blinken (um die restliche

Milch zu entfernen) und lassen Sie das Gerät 30 Sekunden lang in Betrieb.

Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“.

Machen Sie das Cappuccino-Zubehör mit einem feuchten Tuch sauber.

Wenn Sie eine gründliche Reinigung des Cappuccino-Zubehörs durchführen wollen, gehen Sie bitte zu Paragraph 4 „Reinigung und Wartung“.

VORSICHT:

Die Dampfdüse ist noch heiß!

4 . INSTANDHALTUNG DES GERÄTS

Die Zubehörteile Ihrer Espressomaschine sind nicht spülmaschinengeeignet.

DES GERÄTS

Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Stromkabel und lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Schwamm/ DerREINIGUNG

Wasserbehälter muss nach der Benutzung ausgeleert werden.

Spülen Sie den Wasserbehälter regelmäßig aus.

Sobald sich eine dünne weiße Schicht in dem Wasserbehälter ablagert, muss dieser entkalkt werden (siehe Paragraph 5 „ENTKALKEN“).

REINIGUNG DER TROPFENAUFFANGSCHALE

Die Tropfenauffangschale muss nach jeder Benutzung des Geräts ausgeleert werden. Heben Sie sie

leicht an und entnehmen Sie sie aus dem Gerät.

Wenn Sie mehrere Espressos nacheinander zubereiten, muss die Tropfenauffangschale von Zeit zu Zeit

ausgeleert werden (etwa alle 7 bis 8 Espressos) (Abb. 19&20)

Es ist normal, dass sich Wasser in ihr ansammelt und es handelt sich dabei nicht um ein Anzeichen für

Undichtigkeit.

Reinigen Sie die Tropfenauffangschale und das Gitter gegebenenfalls mit Wasser und ein wenig mildem Geschirrspülmittel. Anschließend abspülen und trocknen. Achten Sie beim Wiederzusammensetzen

18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisDeutsch

darauf, alle Elemente wieder an ihrem Platz einzusetzen.

Diese Teile müssen nach jeder Benutzung gereinigt werden. Es genügt, das Perkolationsteil mit einem feuchten Tuch abzureiben (Abb. 21) und den Filterhalter mit Wasser und ein wenig mildem Geschirrspülmittel zu reinigen.

Benutzen Sie keine Reinigungsmittel auf der Basis von Alkohol oder Lösungsmitteln.

Betätigen Sie zur Erzielung eines optimalen Ergebnisses mehrmals den „EJECT“ Knopf während des Spülens.REINIGUNG DES PERKOLATIONSTEILS UND DES FILTERHALTERS

Spülen Sie die Teile anschließend ab und trocknen Sie das Gerät.

Bei Nichtbenutzung der Espressomaschine darf der Filterhalter nicht in dem Gerät belassen werden, um den Dichtungsring nicht abzunutzen.Der Filterhalter muss anschließend kräftig geschüttelt werden, um alles Wasser aus ihm zu entfernen.

Das Teil aus schwarzem Plastik mit den Austrittsdüsen für den Kaffee und dem „EJECT“ Knopf kann abgenommen werden: drehen Sie ihn nach links und ziehen Sie ihn ab (Abb. 22).

Reinigen Sie die verschiedenen Elemente mit Wasser und ein wenig mildem Geschirrspülmittel.

Spülen Sie die Teile anschließend ab und trocknen Sie das Gerät.

Setzen Sie das Teil aus schwarzem Plastik wieder in das Metallteil ein und drehen Sie es nach rechts, bis sich die beiden Pfeile auf den beiden Teilen gegenüberstehen.

Sollte das Perkolationsteil verstopft sein, schrauben Sie das Gitter mit Hilfe eines Kreuzschraubenziehers ab. Reinigen Sie das Teil, setzen Sie es wieder ein und ziehen Sie das Gitter fest an (Abb. 23).Zur gründlichen Reinigung kann der Filterhalter völlig auseinander genommen werden:

Nehmen Sie das Zubehör zur Reinigung von dem Gelenkarm ab, indem Sie den schwarzen Ring nach unten ziehen (Abb. 16).

Dieses Zubehörteil besteht aus 3 Elementen: einem inneren Schlauch, einem äußeren Schlauch und einem Schutzgehäuse aus Edelstahl.

Es muss für eine korrekte Reinigung vollständig auseinander genommen werden.

Schrauben Sie den Vorsatz des Cappuccino-Zubehörteils ab, um den inneren Schlauch herauszunehmen.

Danach kann das Schutzgehäuse aus Edelstahl abgenommen werden.

Reinigen Sie die 3 Elemente mit Wasser und ein wenig mildem Geschirrspülmittel (Abb. 17). Spülen Sie sie anschließend ab und trocknen Sie das Gerät.

Nachdem die Dampfdüse gereinigt, wieder zusammengesetzt und festgezogen wurde, kann sie wieder auf dem Gelenkarm befestigt werden; achten Sie dabei darauf, dass der Ring aus schwarzem Plastik nach unten beweglich bleibt.

Üben Sie anschließend einen kreisförmigen Druck nach oben aus, damit die Dampfdüse wieder richtig einrastet. Klipsen Sie dann das Teil aus schwarzem Plastik fest, indem Sie es nach oben drücken (Abb. 18).REINIGUNG DES CAPPUCCINO-ZUBEHÖRS

5. ENTKALKEN

Die Garantie gilt nicht für Pannen bei Geräten, die nicht regelmäßig entkalkt wurden.

Entkalken Sie Ihre Espressomaschine regelmäßig mit Weißem Essig oder einem Päckchen Zitronenoder Sulfaminsäure aus dem Handel.

Wir raten zur Verwendung des in den zugelassenen Kundendienstcentern von Krups erhältlichen Entkal- ker-Zubehörs Art.-Nr. F054. Dieses Zubehörset umfasst neben zwei Portionen Entkalker einen Streifen zum Bestimmen des Härtegrads des Wassers, mit dem den optimalen Abstand zwischen zwei Entkal- kungs-Vorgängen Ihres Geräts bei normaler Nutzung herausfinden können. Die Kalkablagerung hängt vom Härtegrad des Wassers und von der Verwendungshäufigkeit ab.

Bei der mit dem FO54 Zubehör herausgefundenen Entkalkungshäufigkeit handelt es sich deshalb lediglich um eine unverbindliche Empfehlung. Im Zweifelsfall sollten Sie das Gerät einmal pro Monat entkalken.

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Deutsch

ENTKALKUNGSHÄUFIGKEIT

Durchschnittliche

Weiches Wasser

Kalkhaltiges

Sehr kalkhaltiges

Anzahl von zubereiteten

Wasser

Wasser

Kaffees pro Woche

(<19°th)

(19-30°th)

(>30°th)

 

Unter 7

1 Mal pro Jahr

Alle 8 Monate

Alle 6 Monate

 

 

 

 

7 bis 20

Alle 4 Monate

Alle 3 Monate

Alle 2 Monate

 

 

 

 

Über 20

Alle 3 Monate

Alle 2 Monate

Jeden Monat

 

 

 

 

Wenn Sie eine Claris Aqua Filter System F088 Filterpatrone verwenden, diese bitte vor der Durchführung der Entkalkung aus dem Gerät entfernen.

Füllen Sie den Wasserbehälter mit einer Mischung aus drei Teilen Wasser und einem Teil Weißen Essig oder einer Mischung aus 1/2 Liter Wasser und einem Päckchen Zitronenoder Sulfaminsäure aus dem Handel.

Setzen Sie den Filterhalter (ohne Kaffeemehl) in das Gerät ein und drehen Sie ihn dabei nach rechts, bis er einklinkt.

Stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse.

Drücken Sie den „An/Aus“ Knopf (Abb. 4) .

Stellen Sie den Wählschalter sofort auf die Position „Dampf“ (ohne auf der Position „VorheizenENTKALKEN DES DAMPFUND ESPRESSO-KREISLAUFS

Dampf“ zu verbleiben) (Abb. 13) .

Lassen Sie die Mischung durch die Düse ablaufen, bis es zu Bildung von Dampf kommt.

Stellen Sie ein Gefäß mit ausreichendem Fassungsvermögen unter den Filterhalter.

Stellen Sie den Wählschalter, sobald das Anzeigelämpchen nicht mehr blinkt, auf die PositionStellen Sie den Wählschalter wieder auf die Position „Stop“ (Abb. 9) .

Schalten Sie das Gerät am „An/Aus“ Knopf aus und belassen Sie den Wählschalter auf der Position Kaffee.

Setzen Sie das Gerät nach 15 Minuten wieder in Betrieb.

Lassen Sie den restlichen Inhalt des Wasserbehälters durchlaufen.

Stellen Sie den Wählschalter auf die Position „Stop“. .„Kaffee“ und lassen Sie die Hälfte der Mischung durchlaufen (Abb. 8)

SPÜLEN

WICHTIG!

Lassen Sie nach dem Entkalken 2-3 Spüldurchgänge mit klarem Wasser (ohne Kaffeemehl) wie in Paragraph 1 „Erste Inbetriebnahme“ beschrieben durchlaufen. Vergessen Sie nicht, die Dampfdüse nach folgenden Anweisungen zu spülen:

Stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse.Drücken Sie den „An/Aus“ Knopf (Abb. 4) .

Stellen Sie den Wählschalter sofort auf die Position „Dampf“ (ohne auf der Position „Vorheizen

Lassen Sie das Wasser durch die Düse ablaufen, bis es zu Bildung von Dampf kommt.

Stellen Sie den Wählschalter wieder auf die Position „Stop“.

Das Gerät ist nun entkalkt und erneut betriebsbereit..Dampf“ zu verbleiben). (Abb. 13)

20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisDeutsch

6.GARANTIE

Ihr Gerät steht unter Garantie: sie erlischt jedoch bei falschem Anschluss und Eingriffen oder Verwendung entgegen den in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Anweisungen.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch angelegt, bei anderweitiger Verwendung erlischt die Garantie.

Für Reparaturen jeder Art, die durch das Verkalken des Geräts erforderlich gemacht wurden, wird keine Garantie gewährt.

Bitte wenden Sie sich bei Problemen bezüglich des Kundendienstes oder Ersatzteilen an Ihr Fachgeschäft oder an ein zugelassenes Kundendienstcenter.

7.PROBLEME, MÖGLICHE URSACHEN UND BEHEBUNG DER PROBLEME

Probleme

 

Mögliche Ursachen

 

Lösungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Espresso ist

 

Die Tassen und der

 

Wärmen Sie die Zubehörteile vor: Tassen und

 

 

nicht heiß genug.

 

Filterhalter sind kalt.

 

Filterhalter (siehe Kapitel 2).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Filterhalter ist

 

Sie haben vergessen, den

 

Drücken Sie den „OPEN“ Knopf und drehen Sie

 

 

blockiert.

 

Filterhalter zu entriegeln.

 

dabei den Filterhalter nach links.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Kaffeesatz ist

 

Sie haben den Filterhalter

 

Stellen Sie den Filterhalter fest, indem Sie ihn so

 

 

nach dem Durchlaufen

 

nicht richtig festgestellt.

 

weit wie möglich nach rechts drehen, bis er

 

 

des Wassers nicht

 

 

 

 

einklinkt.

 

 

trocken.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie haben den Filterhalter

 

Ziehen Sie ihn ein wenig fester an.

 

 

 

zu fest angezogen.

 

 

 

 

 

 

 

Das Kaffeemehl ist zu fein

 

 

Benutzen Sie etwas grobkörnigeres Kaffeemehl.

 

 

 

Der Espresso läuft

 

gemahlen, zu fettig oder zu

 

 

 

 

 

 

mehlig.

 

 

 

 

 

zu langsam durch.

 

Der Filterhalter ist

 

 

Reinigen Sie den Filterhalter (siehe Paragraph 4).

 

 

 

 

 

verschmutzt.

 

 

 

 

 

 

 

Das Durchlaufgitter für das

 

 

Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie

 

 

 

 

 

Wasser ist verschmutzt.

 

den Filterkopf mit einem feuchten Schwamm

 

 

 

 

 

 

(Abb. 21) .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Es befindet sich kein

 

Füllen Sie den Wasserbehälter auf.

 

 

 

 

Wasser im Wasserbehälter.

 

Drücken Sie den Wasserbehälter fest nach unten.

 

 

 

 

Der Wasserbehälter wurde

 

 

 

 

nicht korrekt eingesetzt.

 

 

 

 

 

Es läuft kein Wasser

 

Der Filter ist verstopft, das

 

 

Reinigen Sie den Filterhalter (siehe Kapitel 4)

 

 

durch.

 

Kaffeemehl ist zu fein

 

und versuchen Sie weniger fein gemahlenes

 

 

 

gemahlen.

 

Kaffeemehl.

 

 

 

Ihr Gerät ist verkalkt.

 

 

Siehe Kapitel 5.

 

 

 

 

Der Claris Filter arbeitet

 

 

Wiederholen Sie den Vorgang. Einsetzen der

 

 

 

 

nicht.

 

Claris Filterpatrone.

 

 

 

 

 

 

 

Aus dem Filterhalter

 

Der Wählschalter steht

 

Schalten Sie das Gerät aus und stellen Sie dabei

 

 

 

nicht auf der Position

 

den Wählschalter auf die Position „Stop“ (Abb.

 

tritt nach der

 

„Stop“.

9).

 

 

 

Zubereitung des

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Wasser ist besonders

 

Entkalken Sie das Gerät gemäß den Angaben

Espressos Wasser

 

hart und es bilden sich

 

der Gebrauchsanleitung (siehe Kapitel 5).

 

aus.

 

deshalb Kalkablagerungen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Deutsch

Probleme

 

Mögliche Ursachen

 

Lösungen

 

 

 

 

 

 

Der Filterhalter ist

 

Reinigen Sie den Filterhalter mit heißem Wasser.

Es befindet sich

verschmutzt.

 

Betätigen Sie den „EJECT“ Knopf, um eventuelle

 

 

 

Reste von Kaffeemehl zu beseitigen. Schütteln

Kaffeemehl in der

 

 

 

 

 

 

Sie ihn, um das Wasser zu entfernen.

Tasse.

 

 

 

Das Kaffeemehl ist zu fein

 

Verwenden Sie etwas grobkörnigeres

 

 

 

gemahlen.

 

Kaffeemehl.

 

 

 

 

 

 

Das Ventil am Boden des

 

Reinigen Sie den Wasserbehälter mit Wasser

Der Wasserbehälter

Wasserbehälters ist

 

und betätigen Sie das Ventil am Boden des

ist beim Transport

verschmutzt oder

 

Wasserbehälters mit dem Finger.

beschädigt.

 

 

undicht.

 

 

 

 

 

 

Das Ventil ist durch

 

Entkalken Sie das Gerät (Kapitel 5).

 

 

 

Kalkablagerungen blockiert.

 

 

 

 

 

 

 

 

Es handelt sich um eine

 

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter richtig

 

 

eingesetzt wurde. Setzen Sie Die Tropfenauffangschale

Es tritt Wasser unter

interne Undichtigkeit.

 

 

richtig ein. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, darf das

dem Gerät aus.

Die Tropfenauffangschale

 

 

Gerät nicht benutzt werden und muss zu einem

 

ist nicht richtig eingesetzt.

 

 

 

zugelassenen Kundendienstcenter gebracht werden.

 

 

 

 

Im Filterhalter sind

Dieses Phänomen ist

 

 

knackende

normal: es handelt sich um

 

 

Geräusche zu

die Sicherheitsblockierung

 

 

hören.

des Filterhalters.

 

 

 

 

 

 

 

Die Pumpe gibt

Es befindet sich kein

 

Schalten Sie das Gerät aus, füllen Sie den

Wasser im Wasserbehälter.

 

Wasserbehälter auf und setzen Sie das Gerät

ungewöhnlich laute

 

 

 

 

wieder in Betrieb.

Geräusche von sich.

 

 

 

 

Der Wasserbehälter wurde

Drücken Sie den Wasserbehälter fest nach

 

nicht korrekt eingesetzt

 

unten.

Die Tassen werden

Der Filterhalter ist

 

Siehe Kapitel 4.

nicht gleichmäßig

 

verschmutzt.

 

hoch gefüllt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Filterhalter wurde nicht

 

Setzen Sie den Filterhalter ein und verriegeln Sie

 

richtig eingesetzt.

 

ihn (drehen Sie ihn so weit wie möglich nach

Der Espresso tritt

 

 

 

rechts, bis er einklinkt).

Der Rand des Filterhalters ist

 

Entfernen Sie das überschüssige Kaffeemehl.

seitlich aus dem

 

durch Kaffeemehl verschmutzt.

 

 

Filterhalter aus.

 

 

 

 

 

 

Das Kaffeepad wurde nicht

 

Achten Sie darauf, dass sich das gesamte Papier

 

 

 

richtig in den Filterhalter

 

im Inneren des Filterhalters befindet.

 

eingesetzt.

 

 

 

 

 

 

 

Ihr Espresso

Das Gerät wurde nach dem

 

Entkalken Sie das Gerät gemäß der

schmeckt nicht gut.

Entkalken nicht richtig

 

Gebrauchsanleitung (siehe Kapitel 5).

 

durchgespült.

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Pumpe funktioniert

 

Füllen Sie den Wasserbehälter auf und setzen Sie die

 

nicht, weil sich zu wenig

 

Pumpe in Betrieb (Siehe Kapitel 1). Vermeiden Sie es,

Das Gerät

Wasser im Wasserbehälter

 

den Wasserbehälter vollkommen leer zu machen.

befindet.

 

Setzen Sie den Wasserbehälter ein und drücken

funktioniert nicht.

 

 

 

 

 

Der abnehmbare

 

Sie ihn fest nach unten.

 

 

 

Wasserbehälter wurde nicht

 

 

 

richtig eingesetzt.

 

 

 

 

 

 

 

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

FrançaisDeutsch

Probleme

 

Mögliche Ursachen

 

 

Lösungen

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Dampfdüse ist

 

 

Entkalken Sie die Dampfdüse (siehe Kapitel 5)

 

 

verschmutzt oder verkalkt.

 

 

oder entfernen Sie den Stopfen mit einer Nadel.

 

 

Die innere Leitung des

 

 

Schrauben Sie sie fest ein (zum Beispiel mit

Die Dampfdüse

 

Cappuccino-Zubehörteils

 

 

einer Münze).

 

wurde nicht fest genug

 

 

 

schäumt die Milch

 

eingeschraubt.

 

 

 

nicht auf.

 

Die Milch ist zu heiß.

 

 

Verwenden Sie kalte Milch.

 

 

Die Form des Gefäßes ist

 

 

Verwenden Sie ein kleines Kännchen.

 

 

ungeeignet.

 

 

 

 

 

Sie verwenden entrahmte

 

 

Verwenden Sie vorzugsweise Vollmilch oder

 

 

Milch.

 

 

halbentrahmte Milch.

 

 

 

 

 

 

TEIL KAFFEEMASCHINE ZUR ZUBEREITUNG VON FILTERKAFFEE

Vor der ersten Inbetriebnahme

Füllen Sie den Wasserbehälter der Kaffeemaschine bei der ersten Inbetriebnahme ohne vorherige Zugabe von Kaffeemehl mit einem Liter Wasser und drücken Sie den An/Aus Knopf auf der Seite Zubereitung von Filterkaffee.

WICHTIG

Der Geschmack Ihres Kaffees hängt stark von der Qualität des verwendeten Wassers ab. Vergewissern Sie sich, dass das verwendete Wasser frisch aus dem Wasserhahn kommt (und nicht durch Kontakt mit der Luft abgestanden ist), dass es nicht nach Chlor riecht und relativ kalt ist.

Wir raten dazu, das Wasser mit einer im Handel erhältlichen Krups Duo Filter Patrone Referenz XS 1000 zu filtern.

Benutzen Sie Filterpapier Nr. 4.

ZUBEREITUNG DES KAFFEES

Füllen Sie den Wasserbehälter mit Hilfe der Kanne mit Messeinteilung mit der gewünschten Anzahl an

Tassen (Abb. 24).

Füllen Sie den Wasserbehältern nicht über die an der Wasserstandsanzeige angegebene Höchstmenge

hinaus.

Heben Sie den Deckel mit einem Druck auf den Knopf OPEN an (Abb. 25).

Setzen Sie einen Papierfilter in den Filterhalter und füllen Sie diesen mit dem Messlöffel mit Kaffeemehl (1

Messlöffel pro Tasse) (Abb. 26).

Drücken Sie den An/Aus Knopf auf der Seite Kaffeemaschine, das Lämpchen geht an, der Brühzyklus läuft an. Die Kaffeemaschine ist mit einem Tropfen-Stopp ausgestattet, der möglich macht, sich schon vor dem völligen Durchlaufen des Kaffees einen Kaffee einzuschenken. Wenn Sie während des Brühzyklus einen

Kaffee einschenken, muss die Kanne schnell wieder eingesetzt werden, damit das Gerät nicht überläuft.

Die Kanne und der Deckel sind mikrowellengeeignet.

Die Kanne darf nicht leer in den Mikrowellenherd gestellt werden.

REINIGUNG

Nehmen Sie zum Entfernen des Kaffeesatzes den Filterhalter aus der Kaffeemaschine.

Stecken Sie das Gerät aus.

Das Gerät darf nicht gereinigt werden, solange es noch heiß ist.

Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.

23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Deutsch

ENTKALKEN DER KAFFEEMASCHINE ZUR ZUBEREITUNG VON FILTERKAFFEE

Entkalken

Entkalkungshäufigkeit

 

Ohne Duo Filter

Mit Duo Filter

 

 

 

Weiches Wasser

60

120

 

 

 

Hartes Wasser

40

80

 

 

 

Zum Entkalken Ihrer Kaffeemaschine können Sie wahlweise benutzen:

- ein 250ml Wasser aufgelöstes Päckchen Entkalker aus dem Handeloder 250 ml weißen Essig.

Geben Sie den Entkalker oder den Essig in den Wasserbehälter und setzen Sie die Kaffeemaschine

in Betrieb (ohne Filter und ohne Zugabe von Kaffeemehl).

Lassen Sie die Hälfte der Mischung in die Kaffeekanne durchlaufen und schalten Sie das Gerät am

An/Aus Knopf aus.

Eine Stunde lang einwirken lassen.

Setzen Sie die Kaffeemaschine wieder am An/Aus Knopf in Betrieb und lassen Sie die restliche

Mischung durchlaufen.

Spülen Sie die Kaffeemaschine durch, indem Sie 2 oder 3 Mal hintereinander einen Liter Wasser durchlaufen lassen.

Die Garantie gilt nicht für Kaffeemaschinen, die nicht richtig oder gar nicht funktionieren, weil sie nicht entkalkt wurden.

IM PROBLEMFALL:

Probleme

Lösungen

Die Kaffeemaschine geht nicht an:

Überprüfen Sie den Anschluss

 

 

Aus dem Gerät scheint Wasser auszu-

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter nicht

treten:

über die Höchstmarke hinaus befüllt wurde

 

 

Das Wasser läuft zu langsam durch

Entkalken Sie das Gerät.

oder das Gerät macht zu viel Lärm:

 

 

 

Das Gerät funktioniert immer noch

Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienst-

nicht?

center von Krups.

 

 

ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN

Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien. Bringen Sie es zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.

24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Loading...
+ 112 hidden pages