Epson ELPCB03 Installation Guide

4.5 (2)

Connection & Control Box Installation Manual / Connection & Control Box Installationsanleitung / Manuel d'installation du boîtier de connexion et de commande « Connection & Control Box » /

Manuale di installazione di Connection & Control Box / Manual de instalación de Connection & Control Box / Manual de Instalação da Connection & Control Box /

Functions / Funktionen /

Fonctions / Funzioni / Funciones / Funções /

Video and audio output ports connected to the projector.

An den Projektor angeschlossene Videound Audioausgänge.

Ports de sortie vidéo et audio connectés au projecteur.

Porte di uscita video e audio collegate al proiettore.

Indicates the status of this product. Zeigt den Gerätestatus an. Indique l'état de ce produit.

Indica lo stato del prodotto.

Sets the audio output method.

Dient zum Einstellen der Audioausgabemethode.

Définit la méthode de sortie audio. Imposta il metodo di uscita audio.

Turns the power on or off. Schaltet das Gerät ein oder aus.

Met le produit sous ou hors tension. Accende o spegne il prodotto.

Video and audio input ports connected to each device.

An jedes Gerät angeschlossene Videound Audioeingänge.

Ports d'entrée vidéo et audio connectés à chaque périphérique.

Porte di ingresso video e audio collegate a ogni dispositivo.

Connects to the supplied AC adapter.

Zum Anschluss an den mitgelieferten Netzadapter. Connecte le produit à l'adaptateur secteur fourni. Collegamento per l'adattatore CA in dotazione.dotazione.

Puertos de salida de audio y vídeo conectados al proyector.

Portas de saída de vídeo e áudio ligadas ao videoprojector.

Indica el estado de este producto.

Indica o estado deste produto.

Selecciona el método de salida de audio.

Permite definir o método de saída de som.

Encendido y apagado.

Liga e desliga o produto.

On/O

Puertos de entrada de audio y vídeo conectados a los dispositivos.

Portas de entrada de vídeo e áudio ligadas a cada dispositivo.

Conexión con el adaptador de CA suministrado.

Permite ligar o transformador de CA fornecido.

AC

Included Items / Lieferumfang / Éléments inclus / Parti incluse / Elementos que se incluyen / Itens Incluídos /

Connection & Control Box

Penholder

Cable cover

HDMI Cable Clamp

Template sheet

Connection & Control Box

Stifthalter

Kabelabdeckung

HDMI-Kabelklemme

Musterblatt

Connection & Control Box

Support pour crayon

Cache câble

Serre-fil HDMI

Fiche modèle

Connection & Control Box

Reggipenna

Copricavo

Morsetto cavo HDMI

Foglio modello

Connection & Control Box

Portalápiz

Tapa para cables

Abrazadera para el cable HDMI

Hoja de instrucciones

Connection & Control Box

Suporte para canetas

Tampa dos cabos

Braçadeira do cabo HDMI

Folha modelo

 

 

 

HDMI

 

(1.5 m)

(1.8 m)

 

 

 

AC adapter

Power cable

AC adapter holder

Installation manual (This manual)

Document CD-ROM

Netzadapter

Stromkabel

Netzadapterhalterung

Installationsanleitung (dieses Dokument)

Document CD-ROM

Adaptateur secteur

Câble d'alimentation

Support pour adaptateur secteur

Manuel d'installation (Ce manuel)

Document CD-ROM

Adattatore CA

Cavo di alimentazione

Reggiadattatore CA

Manuale di installazione (questo manuale)

Document CD-ROM

Adaptador de CA

Cable de alimentación

Portador del adaptador

Manual de instalación (este manual)

Document CD-ROM

Transformador de CA

Cabo de alimentação

Suporte do transformador de CA

Manual de instalação (este manual)

Document CD-ROM

AC

 

AC

 

Document CD-ROM

 

3.0m

 

 

 

What You Prepare / Vor Ort zu beschaffen / Préparations / Preparativi / Piezas necesarias / O que Tem de Preparar /

RS-232C (CROSSOVER, NULL MODEM / )

Screws / Schrauben / Vis / Viti / Tornillos / Parafusos /

Cables / Kabel / Câbles / Cavi / Cables / Cabos /

 

Please prepare cables for each device to connect with this product.

 

Legen Sie Kabel für jedes an dieses Produkt anzuschließende Gerät bereit.

 

Préparez les câbles de chaque périphérique à connecter à ce produit.

 

Preparare i cavi per ogni dispositivo da collegare al prodotto.

 

Prepare un cable para cada aparato que desee conectar a este producto.

 

Prepare os cabos a utilizar para cada dispositivo que pretende ligar a este produto.

1

 

Epson ELPCB03 Installation Guide

Installation / Montage / Installation / Installazione / Instalación / Instalação /

Necessary clearance / Notwendiger Abstand / Espace nécessaire /

Spazio necessario / Espacio necesario / Espaço livre necessário /

Min. 110 mm

Min. 53 mm

×4

Min.

 

35 mm

 

Min.53mm

Min.

2.5

 

110mm

Min.

 

35mm

 

×2

 

Min.110mm

 

2.5

Min. 110 mm

For the installation procedure, see the Template sheet.

Entnehmen Sie Hinweise zur Installation dem Musterblatt.

Pour connaître la procédure d'installation, reportez-vous à la Fiche modèle.

Per la procedura di installazione, vedere il foglio modello.

La información sobre el proceso de instalación podrá encontrarla en la hoja de instrucciones.

Para saber qual o processo de instalação, consulte a Folha

modelo.

Warning

When installing this product, keep the enough strength of the wall. Do not install the product to a wall at an angle or an unstable wall.

Otherwise, the product may fall and cause injury.

EPSON takes no responsibility for any fall accident due to strength poverty of the wall or fixture for the product.

Secure the product without any gap against the wood wall. Make sure the screws are not secured at an angle. Check if the screws are tightened firmly.

Do not set up the product in places where it might be subjected to vibration or shock.

Otherwise, the screws may be loosened and the product may fall and cause injury.

Advertencia

Instale el producto sobre una pared lo suficientemente fuerte. No instale el producto en una pared inclinada o inestable.

Si lo hace, el producto podría caerse y provocar lesiones físicas.

EPSON no se responsabiliza de los accidentes que puedan producirse al caer el producto debido a la falta de firmeza de la pared o de la sujeción del mismo.

Asegure el producto sin ningún espacio contra la pared de madera. No apriete los tornillos de forma inclinada. Compruebe que los tornillos están bien apretados.

No instale el producto en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o golpes. Si lo hace, los tornillos podrían aflojarse y el producto podría caerse provocando lesiones.

Warnung

Achten Sie bei der Installation dieses Produkts auf eine geeignete Wandstärke. Bringen Sie das Produkt nicht schräg oder an einer instabilen Wand an. Anderenfalls könnte das Produkt herunterfallen und Verletzungen verursachen. EPSON übernimmt keinerlei Verantwortung bei Unfällen aufgrund einer unzureichenden Wandstärke oder Befestigung des Produkts.

Befestigen Sie das Produkt ohne Zwischenraum an der Holzwand. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben nicht schräg eingedreht sind. Überprüfen Sie zudem, dass die Schrauben fest angezogen sind.

Installieren Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Anderenfalls könnten sich die Schrauben lösen und das Produkt könnte herunterfallen, was zu Verletzungen oder einem Unfall führen könnte.

Avertissement

Lors de l'installation de ce produit, vérifiez que la résistance du mur est suffisante. N'installez pas le produit sur un mur présentant un angle ou sur un mur instable. Le produit peut alors tomber et provoquer des blessures.

EPSON décline toute responsabilité en cas d'accident lié à une chute due à une résistance insuffisante du mur ou des fixations du produit.

Fixez le produit sans laisser d'espace contre la cloison en bois.Vérifiez que les vis sont vissées sans présenter d'angle.Vérifiez si les vis sont serrées fermement.

Ne placez pas le produit dans des endroits où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.

Les vis peuvent alors se relâcher et le produit peut tomber, et provoquer ainsi des blessures ou un accident.

Avvertenza

Quando si installa il prodotto, verificare la robustezza della parete. Non installare il prodotto su una parete inclinata o instabile.

In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e causare lesioni personali. EPSON declina ogni responsabilità per eventuali incidenti dovuti alla caduta del prodotto a causa di un montaggio errato o della fragilità della parete.

Fissare il prodotto senza lasciare alcuno spazio tra la parete di legno ed il prodotto stesso. Fissare le viti spingendole in direzione verticale e verificare che siano ben strette.

Non installare il prodotto in luoghi in cui potrebbe essere soggetto a vibrazioni o urti.

Le viti potrebbero allentarsi e il prodotto potrebbe cadere causando lesioni personali.

Aviso

Quando instalar este produto, mantenha a força suficiente da parede. Não instale o produto numa parede inclinada ou numa parede instável.

Se o fizer, o produto poderá cair e causar ferimentos.

A EPSON não assume quaisquer responsabilidades por acidentes de queda provocados por uma parede ou suporte pouco resistentes para o produto.

Fixe o produto certificando-se de que não existe espaço entre o mesmo e a parede de madeira. Certifique-se de que os parafusos não estão encaixados com inclinação.Verifique se os parafusos estão apertados firmemente.

Não instale o produto em locais onde possa ficar sujeito a vibrações ou choques.

Se o fizer, os parafusos poderão soltar-se e o produto pode cair e causar ferimentos.

Connecting to the Projector / Anschluss an den Projektor /

Connexion au projecteur / Collegamento al proiettore / Conexión del proyector / Efectuar a Ligação ao Videoprojector /

Make sure this is connected.

Stellen Sie sicher, dass dieser Anschluss vorgenommen wurde.

Vérifiez qu'il est connecté.

Assicurarsi che questo cavo sia collegato. Este cable debe estar conectado. Certifique-se de que está ligado.

 

 

When the projector only has one HDMI port, make sure you connect to

 

 

 

the HDMI1 port.

 

 

 

 

Achten Sie bei einem Projektor mit nur einem HDMI-Anschluss darauf, dass

 

 

 

mit dem HDMI1-Anschluss verbunden wird.

 

 

 

Si le projecteur ne dispose que d'un seul port HDMI, assurez-vous de le

 

 

 

brancher sur le port HDMI1.

 

 

 

 

Se il proiettore dispone di una sola porta HDMI, assicurarsi di collegarla alla

 

 

 

porta HDMI1.

 

 

 

 

Cuando el proyector solamente tenga un puerto HDMI, asegúrese de

 

 

 

realizar la conexión con el puerto HDMI1.

 

 

 

Se o projetor possuir apenas uma porta HDMI, ligue-o à porta HDMI1.

 

 

 

HDMI 1 HDMI1

 

Computer1/Computer2

Mini D-Sub 15-pin (female)

Video

RCA pin jack

 

HDMI1/HDMI2

HDMI

RS-232C

Mini D-Sub 9-pin (male)

2

USB-A

USB connector (Type A)

Audio In/Audio Out

Stereo mini pin jack

USB-B

USB connector (Type B)

 

 

 

Loading...
+ 2 hidden pages