EPSON EPL-6200 User Manual [fr]

5 (2)
Guide de référence
NPD2542-00
Où trouver les informations qui vous
intéressent ?
Guide d’installation
Ce guide fournit des informations relatives à l’assemblage de l’imprimante et à l’installation du logiciel d’impression.
Ce guide fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Remarque :
Ce guide fournit des informations sur les modèles EPL-6200 et
EPL-6200L. Sauf stipulation contraire, ces informations s’appliquent aux deux modèles.
La majorité des illustrations et des captures d’écran utilisées dans
ce guide ont trait au modèle EPL-6200. Des illustrations et des captures d’écran spécifiques au modèle EPL-6200L sont fournies lorsque les différences existant entre les deux modèles justifient la présentation d’instructions distinctes.
Guide réseau
Ce guide fournit aux administrateurs du réseau des informations relatives au pilote d’impression et aux paramètres du réseau. Pour consulter ce guide, vous devez l’installer sur le disque dur de l’ordinateur à partir du CD-ROM des logiciels.
2
Imprimante laser
La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encourus par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit, ou encore de la non-observation (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Utilise le système d’impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l’émulation du langage d’impression.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tous droits réservés.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft Etats-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. Apple
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Coronet est une marque commerciale de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold est une marque commerciale de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
3
CG Times et CG Omega sont des marques commerciales de Agfa Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Arial, Times New Roman et Albertus sont des marques commerciales de The Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques commerciales de International Typeface Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Antique Olive est une marque commerciale de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David sont des marques commerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Wingdings est une marque commerciale de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale : to us le s au tres noms de pr odu its mentionnés dan s ce m anu el ne le s ont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
4

Table des matières

Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avertissements, attention et remarque(s). . . . . . . . . . . . . . . . .14 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Précautions de mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Chapitre 1 Informations sur le produit
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Touches (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Options (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Bref aperçu des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Adobe PostScript 3 (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . .33 Technologies d’amélioration de la résolution (RITech)
et Enhanced MicroGray (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . .33 Mode d’économie de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Impression recto verso (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . .34 Impression en mode Fit to page (Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Impression de plusieurs pages sur une feuille. . . . . . . . . . . . .34 Impression de filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Impression de fond de page (EPL-6200 uniquement). . . . . . .34 Impression de qualité supérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5
Chapitre 2 Manipulation du papier
Alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Fente d’alimentation manuelle
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement). . . . . . . 48 Définition d’un format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Etiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Chapitre 3 Utilisation du pilote d’impression pour Windows
A propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Installation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Installation de EPSON Status Monitor 3
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Installation du pilote d’impression PostScript
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Accès au pilote d’impression PostScript
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Paramètres du pilote d’impression PostScript
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Utilisation de l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
6
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .114
A propos de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . .114 Affichage des informations sur l’état de l’imprimante. . . . .116 Utilisation de la fonction de gestion des travaux
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Arrêt du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Sélection d’imprimantes à contrôler
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Depuis le panneau de contrôle
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Depuis l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Désinstallation du pilote d’impression et de l’utilitaire
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Désinstallation uniquement de
EPSON Status Monitor 3 (EPL-6200 uniquement) . . . . . .133
Chapitre 4 Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh
A propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Utilisateurs de Mac OS 8.6 à 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Installation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Sélection du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Installation du pilote d’impression PostScript
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Sélection du pilote d’impression PostScript. . . . . . . . . . . . . .152 Paramètres du pilote d’impression PostScript. . . . . . . . . . . .155 Utilisation de l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Utilisateurs de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Installation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168 Sélection du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
7
Paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Installation du pilote d’impression PostScript
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Sélection de l’imprimante PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Modification des paramètres de configuration de
l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193 Paramètres du pilote d’impression PostScript. . . . . . . . . . . .193
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .200
A propos de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . .200 Affichage des informations sur l’état de l’imprimante. . . . . . 201 Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . .204 Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Configuration d’une connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205 Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Depuis le panneau de contrôle (EPL-6200 uniquement). . . . . . 208 Depuis l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Utilisateurs de Mac OS 8.6 à 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209 Utilisateurs de Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Chapitre 5 Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212 Utilisation d’un pilote supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . .214 Installation de clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220 Installation du pilote d’impression à partir du
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231 Accès à l’imprimante partagée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
8
Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Chapitre 6 Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L)
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235 Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236 Utilisation d’un pilote supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . .238 Installation de clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244 Installation du pilote d’impression à partir du
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252 Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254 Installation de votre imprimante comme imprimante partagée
255 Accès à l’imprimante partagée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256 Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Chapitre 7 Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel
(EPL-6200 uniquement)
Sous DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Vue d’ensemble de l’utilitaire Remote Control Panel. . . . . .259 Définition des paramètres d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . .265 Choix d’une émulation d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .278 Autres paramètres spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 Impression d’échantillons de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Pour les utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Vue d’ensemble de l’utilitaire Remote Control Panel. . . . . .288 Définition des paramètres d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . .292 Remise à zéro du compteur du bloc photoconducteur. . . . .297
9
Chapitre 8 Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uni-
quement)
Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Installation de l’unité papier A4 inférieure de 500
feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299 Désinstallation de l’unité papier A4 inférieure de 500
feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Installation de l’unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303 Désinstallation de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Installation d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 Retrait d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Cartes d’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316 Retrait d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Chapitre 9 Remplacement des consommables
Précautions en cours de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319 Cartouche de révélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319 Bloc photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Chapitre 10 Nettoyage et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Nettoyage du boîtier de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .334 Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . .334 Nettoyage des rouleaux du chemin papier . . . . . . . . . . . . . .338 Elimination du toner renversé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
10
Chapitre 11 Dépannage
État et voyants d’erreur (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . .344 Voyants Prête et Erreur (EPL-6200L uniquement) . . . . . . . . . . . . .364 Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
EPL-6200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378 EPL-6200L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier
coincé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380 Prévention des problèmes d’alimentation papier et de
bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380 Bourrage papier — à l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . .381 Bourrage papier — capot de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384 Bourrage papier — Bac BM (EPL-6200 uniquement) . . . . . .386 Bourrage papier — Bac BM (EPL-6200L uniquement) . . . . .389 Bourrage papier — Bac recto verso
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391 Bourrage papier — Fente d’alimentation manuelle
(EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395 Bourrage papier — Unité papier A4 inférieure de
500 feuilles (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Problèmes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402 Problèmes liés à l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403 Problèmes liés à la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405 Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409 Problèmes liés à l’alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410 Problèmes d’impression en mode PostScript 3
(EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Utilisateurs de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411 Utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Problèmes liés à l’utilisation des éléments en option
(EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Annexe A Caractéristiques techniques
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
Types de papier disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .432 Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .433
11
Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434
Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435 Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435 Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436 Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437 PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .438
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439 Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440 Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles
(C12C802042) (EPL-6200 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . .440 Unité recto verso (C12C802051) (EPL-6200 uniquement). . . . . . 441 Module mémoire (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . .442 Cartouche de révélateur (S050166). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442 Cartouche de révélateur (S050167). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443 Bloc photoconducteur (S051099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Annexe B Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement)
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445 Mode d’émulation LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Jeux de caractères internationaux pour ISO. . . . . . . . . . . . . .449
Modes ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452 Caractères disponibles avec la commande ESC (^ . . . . . . . .453
Mode d’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453 En mode EPSON GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .454
Annexe C Utilisation des polices
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .455
Mode LJ4/GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .455 Modes ESC/P2 et FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457 Mode I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458 Mode PS 3 (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
12
Impression d’échantillons de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Ajout de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Pour les utilisateurs de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460 Pour les utilisateurs de Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460
Choix des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462 Téléchargement de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462 EPSON Font Manager (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . .462
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463 Installation de EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . .465
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467 Installation des polices EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . .467 Impression à l’aide des polices EPSON BarCode . . . . . . . . .469 Caractéristiques des polices BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474
Annexe D Où trouver de l’aide
Pour contacter l’assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .488
Avant de contacter Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .488 Aide destinée aux utilisateurs d’Amérique du Nord . . . . . .489 Aide destinée aux utilisateurs d’Amérique latine . . . . . . . . .490 Aide destinée aux utilisateurs d’Europe. . . . . . . . . . . . . . . . .490 Aide destinée aux utilisateurs d’Australie . . . . . . . . . . . . . . .491 Aide destinée aux utilisateurs de Singapour . . . . . . . . . . . . .492 Aide destinée aux utilisateurs de Thaïlande . . . . . . . . . . . . .492 Aide destinée aux utilisateurs du Vietnam . . . . . . . . . . . . . .493 Aide destinée aux utilisateurs d’Indonésie. . . . . . . . . . . . . . .493 Aide destinée aux utilisateurs de Hong Kong . . . . . . . . . . . .495 Aide destinée aux utilisateurs de Malaisie. . . . . . . . . . . . . . .496 Aide destinée aux utilisateurs d’Inde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497 Aide destinée aux utilisateurs des Philippines . . . . . . . . . . .499
Glossaire
Index
13

Informations de sécurité

Avertissements, attention et remarque(s)
Avertissements
A respecter scrupuleusement afin d’éviter tout accident corporel.
w
Attention
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
c
Remarque
Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Consignes de sécurité
Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
14
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
ATTENTION surface chaude ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
*
* ATTENTION Surface chaude
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
15
Lors du retrait d’une cartouche de révélateur, ne touchez
jamais le rouleau de développement sous le rabat ; cela pourrait altérer la qualité d’impression.
Lorsque vous manipulez la cartouche de révélateur, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tenez pas la cartouche de révélateur avec le bas en haut et
ne la posez pas sur l’une de ses extrémités.
Ne tentez pas de modifier ou d’ouvrir la cartouche de
révélateur. Elle n’est pas rechargeable.
Ne touchez pas le toner et évitez tout contact avec les yeux.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
16
Lorsque vous remplacez ou installez un bloc
photoconducteur, évitez d’exposer le tambour à la lumière ambiante plus qu’il n’est nécessaire. Le tambour photosensible est le cylindre de couleur verte que vous pouvez voir par les ouvertures pratiquées dans l’unité. Toute surexposition du tambour risque d’entraîner l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur les pages imprimées et de raccourcir la durée de fonctionnement du bloc.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous
retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez pas
le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
Si vous déplacez une cartouche de révélateur ou un bloc
photoconducteur d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez l’élément reposer une heure au moins avant de l’utiliser.
Ne jetez pas au feu une cartouche de révélateur ou un bloc
photoconducteur usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
17
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
risquerait d’entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez de brancher cette imprimante sur une prise secteur déjà
utilisée par d’autres appareils.
Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.
Consignes de sécurité importantes
Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions
figurant sur l’imprimante.
Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de
procéder au nettoyage.
Utilisez un chiffon bien essoré dans le cadre du nettoyage,
n’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique
permettant un branchement et un débranchement faciles du cordon d’alimentation.
Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
Placez l’imprimante de manière à ce qu’il ne soit pas possible
de marcher sur le cordon.
Les fentes et ouvertures du boîtier et de la partie arrière ou
inférieure assurent la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée à moins que celle-ci ne dispose d’une ventilation adaptée.
18
Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension secteur dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
Evitez d’employer une prise électrique sur laquelle sont
d’autres appareils sont branchés.
Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation disponible, contactez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise,
contactez un électricien qualifié.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation. Tout réglage inapproprié d’autres commandes risque d’endommager l’imprimante et de nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
Si vous utilisez un prolongateur électrique, veillez à ce que
l’ampérage maximum des produits reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du prolongateur.
N’insérez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes du
boîtier, les objets risquent en effet d’entrer en contact avec des points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne versez aucun liquide d’aucune sorte sur l’imprimante.
19
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, sauf dans la
mesure spécifiquement indiquée dans le présent guide. L’ouverture ou le retrait des couvercles portant la mention Ne pas retirer peut vous exposer à des points de tension dangereux ou à d’autres risques. Confiez l’ensemble des réparations portant sur ces zones à du personnel d’entretien.
Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à
un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé ou usé.
B. Du liquide a coulé dans l’imprimante.
C. L’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.
D. L’imprimante ne fonctionne pas correctement alors que les
instructions d’utilisation sont respectées. N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage inapproprié d’autres commandes risque d’endommager l’imprimante. Il est en outre souvent nécessaire de faire appel à un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du produit.
E. L’imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé.
F. Les performances de l’imprimante ont changé de manière
sensible, ce qui indique que des réparations sont nécessaires.
Informations de sécurité
Cordon d’alimentation
Attention :
Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur soit conforme
c
aux normes de sécurité locales applicables.
20
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation vous expose à des risques d’incendie ou d’électrocution. Le cordon d’alimentation du produit doit uniquement être utilisé avec le produit. Son utilisation sur un autre matériel peut vous exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution.
Etiquettes de sécurité laser
Avertissement :
L’exécution de procédures et de réglages autres que ceux indiqués
w
dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Votre imprimante est un produit laser de classe 1, comme indiqué dans les spécifications IEC60825. L’étiquette représentée sur la droite est apposée à l’arrière de l’imprimante dans les pays où elle est requise.
Rayonnement laser interne
Puissance de rayonnement moyen maximale :
Longueur d’onde : 770 à 800 nm
Il s’agit d’un ensemble à diode laser de classe III b disposant d’un faisceau laser invisible. L’unité de la tête d’impression N’EST PAS UN ELEMENT QUI PEUT ETRE REPARE. L’unité de la tête d’impression ne doit donc jamais être ouverte.
15 mW au niveau de l’ouverture laser de l’unité de la tête d’impression
21
Réglementation CDRH
Pour plus d’informations au sujet du centre des dispositifs médicaux et de la radiologie (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration - secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques), reportez-vous au Guide de référence inclus sur le CD-ROM.
Sécurité relative à l’ozone
Emissions d’ozone
L’ozone est un gaz généré par les imprimantes laser dans le cadre du processus d’impression. Les émissions d’ozone ont uniquement lieu lorsque l’imprimante est en cours d’impression.
Limite d’exposition à l’ozone
La limite d’exposition recommandée à l’ozone est de 0,1 parties par million (ppm), valeur correspondant à une concentration moyenne intégrée dans le temps, sur une période de huit heures. L’imprimante laser EPSON EPL-6200/EPL-6200L génère moins de 0,1 ppm lors d’une période d’impression en continu de huit heures.
Limitation des risques
Pour limiter les risques d’exposition à l’ozone, vous devez éviter les situations suivantes :
Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné
Utilisation lorsque l’humidité est extrêmement faible
Mauvaise ventilation de la pièce
Impression en continu et de longue durée lorsqu’une des
situations ci-dessus s’applique
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être placée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés :
22
ne soient pas projetés directement dans le visage de
l’utilisateur,
soient propulsés hors du bâtiment aussi rapidement que
possible.
Précautions de mise sous et hors tension
Attention :
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
c
Tant que le voyant Prête (vert) n’est pas allumé ou ne
clignote pas.
Lorsque le voyant Données (voyant Prête pour le modèle
EPL-6200L) (jaune) clignote.
Lorsqu’une impression est en cours.
23
Chapitre 1

Informations sur le produit

Composants de l’imprimante

Vue avant
EPL-6200
b
a
1 1 1 1 1 1
c
1 1
d
g
e
f
1 1 1 1
Informations sur le produit 24
EPL-6200L
1
b
a
c
d
g
e
a. Capot de sortie b. Bac de sortie c. Panneau de contrôle d. Capot avant e. Bac BM (polyvalent) f. Fente d’alimentation manuelle (EPL-6200 uniquement) g. Commutateur de marche/arrêt
1 1 1 1 1 1 1 1
Informations sur le produit 25
1 1 1
Vue arrière
EPL-6200
g
1 1 1
a
1
e
EPL-6200 modèle réseau
g
f
b cd
1 1 1 1
a
1
b cd
1 1 1
Informations sur le produit 26
EPL-6200L
1 1
a
b
d
a. Connecteur d’alimentation CA b. Connecteur d’interface USB c. Connecteur d’unité recto verso (EPL-6200 uniquement) d. Connecteur d’interface parallèle e. Emplacement d’interface de type B (EPL-6200 uniquement) f. Connecteur d’interface Ethernet (EPL-6200 modèle réseau
uniquement)
g. Capot droit (EPL-6200 uniquement)

Panneau de contrôle

Le panneau de contrôle du modèle EPL-6200 se compose de six voyants et de trois boutons, tandis que celui du modèle PL-6200L se compose de deux voyants. Les voyants vous informent sur l’état de base de l’imprimante, les erreurs et les avertissements. Les boutons permettent de contrôler certaines opérations de base de l’imprimante.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Informations sur le produit 27
Voyants
EPL-6200
EPL-6200L
abc
ef
1 1 1 1
d
1 1 1
d
1
e
aMémoire S’allume ou clignote généralement en
même temps que d’autres voyants afin d’indiquer une erreur ou un avertissement en relation avec la mémoire.
Informations sur le produit 28
1 1 1 1
bToner S’allume lorsque la cartouche de
révélateur de l’imprimante ne contient plus de toner. Clignote pour indiquer que le toner est presque épuisé. Si ce voyant clignote, préparez une nouvelle cartouche de révélateur.
cPapier S’allume ou clignote. Si c’est en même
temps que le voyant Erreur, cela indique généralement un problème en relation avec le papier. Généralement, ce voyant s’allume pour indiquer un bourrage papier et clignote pour indiquer une erreur ou un avertissement en relation avec le papier, par exemple que la source de papier est vide.
d Erreur S’allume ou clignote quand une erreur
est détectée.
ePrête Allumé lorsque l’imprimante est prête,
indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Ce voyant est éteint lorsque l’imprimante n’est pas prête. Il s’allume également en même temps que d’autres voyants afin d’indiquer des situations d’erreur.
1 1 1 1 1 1 1 1
f Données Ce voyant s’allume lorsque des données
d’impression ont été reçues et stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Il clignote lorsque l’imprimante traite des données. Si la mémoire tampon est vide, il s’éteint.
Pour plus d’informations sur les erreurs qu’indiquent ces voyants, reportez-vous à la section « État et voyants d’erreur (EPL-6200 uniquement) » à la page 344.
Informations sur le produit 29
1 1 1 1
Touches (EPL-6200 uniquement)
c
b
1 1
a
aMarche/Arrêt Permet d’allumer et d’éteindre l’imprimante.
b Annulation Supprime le travail d’impression le plus ancien
stocké dans l’imprimante. Supprime un travail si vous appuyez une fois dessus. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de deux secondes, toutes les données contenues dans la mémoire tampon, tous les travaux et toutes les données que l’imprimante est en train de recevoir ou d’imprimer sont effacés.
cInformations Imprime des feuilles d’état lorsque le voyant
Erreur est éteint et qu’aucun avertissement ne s’affiche. Imprime une feuille d’état lorsque vous appuyez une fois sur cette touche. Si l’imprimante est un modèle réseau, imprime une feuille d’état réseau lorsque vous maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes. Efface un avertissement affiché.
1 1 1 1 1 1 1 1

Options et consommables

Pour acheter des composants en option ou des consommables, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié dans votre région.
Informations sur le produit 30
1 1
Loading...
+ 479 hidden pages