EPSON EB-Z8450WUNL, EB-Z8455WUNL User Manual [fr]

0 (0)

Guide de l’utilisateur

Symboles Utilisés Dans ce Guide

Indications de sécurité

La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l’appareil en toute sécurité. Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d’éviter de vous blesser ou de provoquer des dégâts.

 

Avertissement

Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d’une manipulation

 

 

 

 

incorrecte.

 

 

Attention

Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dégâts physiques, en raison d’une

 

 

 

 

manipulation incorrecte.

Indications d’informations générales

 

 

 

 

 

 

Attention

Procédures pouvant entraîner des dommages matériels ou corporels si elles ne sont pas exécutées avec un soin suffisant.

 

 

 

 

 

 

q

Informations supplémentaires qu’il peut être utile de connaître sur un sujet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

Renvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet.

 

 

 

 

 

 

g

Indique qu’une explication du ou des mots soulignés figurant devant ce symbole figure dans le glossaire. Reportez-vous à la section

 

 

 

 

« Glossaire » dans l’« Annexe ». s p.189

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique une méthode d’utilisation et l’ordre d’exécution des opérations.

 

 

Procédure

 

 

 

 

 

La procédure indiquée doit être réalisée dans l’ordre indiqué.

 

 

[ (Nom) ]

Indique le nom des boutons de la télécommande ou du panneau de commande.

 

 

 

 

Exemple : Bouton [ESC]

 

 

 

 

« Nom du menu »

Indique les éléments du menu de configuration.

 

Luminosité (gras)

Exemple :

 

 

 

 

Sélectionnez « Luminosité » dans le menu Image.

 

 

 

 

Menu Image - Luminosité

 

 

 

 

 

Captures d’écran du menu de configuration

Les captures d’écran varient selon le modèle de projecteur et peuvent être différentes de celles présentées dans ce manuel.

Table des matières

 

3

 

 

 

Symboles Utilisés Dans ce Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Introduction

Caractéristiques du Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Facilité d’utilisation en cas de fixation au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fiabilité assurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Polyvalence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctions de sécurité améliorées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Manipulation aisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctions de surveillance et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Exploitation de tous les avantages d’une connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur . . . . . . 12

Avant/Dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Fonctions Utiles

Modification de l’Image Projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Détection automatique des signaux reçus et modification de l’image projetée (Recherche de source) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Passage à l’image cible à l’aide de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modification du rapport L/H de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . 23

Modification du rapport L/H (EB-Z8455WU/Z8450WU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Projection d’images émanant d’équipements vidéo ou du port d’entrée HDMI1/2

ou SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Projection d’images provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modification du rapport L/H (EB-Z8355W/Z8350W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Projection d’images émanant d’équipements vidéo ou du port d’entrée HDMI1/2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Projection d’images provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modification du rapport L/H (EB-Z10005/Z10000/Z8150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Projection d’images provenant d’équipements vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Projection d’images provenant du port d’entrée HDMI1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Projection d’images provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode

couleurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Projection simultanée de deux images (Split Screen) . . . . . . . . .

30

Sources d’entrée pour la projection Split Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Procédures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Projection sur un écran divisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Permutation des écrans gauche et droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Permutation des tailles d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Arrêt de la division de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contraintes liées à la projection sur écran divisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contraintes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contrainte relative aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Fonctions D’amélioration de la Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Masquage temporaire de l’image (Obturation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Arrêt sur image (Gel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fonction Pointeur (Pointeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Agrandissement d’une partie de l’image (E-Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Enregistrement d’un logo d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fonctions de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modes de la fonction Protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglage de la protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Entrer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Restriction du fonctionnement des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Blocage fonctionne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Blocage util. obj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Blocage des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Table des matières

 

4

 

 

 

Systèmes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installation du câble antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Réglages disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Enregistrement/chargement/effacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Enregistrement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Chargement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Effacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modification du nom de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Menu de configuration

Utilisation du menu de Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Menu Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Menu Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Remarques sur l’utilisation du menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Fonctions du clavier virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Menu Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Menu Réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Écran Rechercher le point d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Menu Sécurité (uniquement disponible si l’unité LAN sans fil en option est installée)

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Si le mode WPA/WPA2-PSK est sélectionné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Si le mode WPA/WPA2-EAP est sélectionné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Menu Réseau avec fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

Menu Réglage administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Menu Notif. courrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Menu Gestion des certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Menu SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Menu Réinit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Menu Information (affichage uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Menu Réinit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Dépannage

Utilisation de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Signification des témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Témoin t allumé ou rouge clignotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 m o n Témoin clignotant ou allumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Si les témoins ne fournissent aucune indication utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Problèmes relatifs aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Problèmes au démarrage de la projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Interprétation des Event IDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Maintenance

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Nettoyage de l’Extérieur du Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nettoyage de l’Objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nettoyage du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Remplacement des Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Remplacement des lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Périodicité de remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Procédure de remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Réinitialisation de la Durée de lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Périodicité de remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Procédure de remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Table des matières

 

5

 

 

 

Remarques relatives au transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Déplacement sur de courtes distances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Lors du transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Préparation de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Remarques relatives à l’emballage et au transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Fonctions de surveillance et de contrôle

EasyMP Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Modification des paramètres à l’aide d’un navigateur Web (Contrôle Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Affichage de la fonction Contrôle Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Affichage de la fonction Télécommande Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Affichage du Lens Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Réglage des certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Remarques concernant le protocole HTTP sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Utilisation de la fonction Notif. courrier pour signaler des anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Lecture des messages envoyés par la fonction Notification courrier . . . . . . . . . . . 118

Utilisation de SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Commandes ESC/VP21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Connexion série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Protocole de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Liste des Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

À propos de PJLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 À propos de Crestron RoomView® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Utilisation d’un projecteur à partir d’une fenêtre d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 123 Affichage de la fenêtre de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Utilisation de la fenêtre de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Utilisation de la fenêtre des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

À propos de Message Broadcasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Fonctions réseau

 

Utilisation de la fonction « Connexion à un projecteur réseau »

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

Réalisation d’une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) à un

 

point d’accès réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Méthode de configuration de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Connexion avec la méthode basée sur le bouton-poussoir . . . . . . . . . . . . . .

. 131

Connexion avec la méthode basée sur le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

132

Installation et branchements

 

Méthodes d’Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Connexion à un équipement vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

137

Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Choix d’une autre sortie audio à partir d’un ordinateur portable . . . . . . . . . . . 139 Connexion à un équipement vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Réglage de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Affichage d’une mire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Réglage de la position de l’image projetée (décalage de l’objectif) . . . . . . . . . . . 144 Ajustement de l’inclinaison de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Correction de la distorsion de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Quick Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 H/V-Keystone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Correction de l'arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Réglage de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Réglage de la Teinte, de la Saturation et de la Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Réglage du Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Sélection et réglage de la valeur de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Ajustement pendant l’affichage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Ajustement à l’aide du graphe de réglage gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Interpolation image (EB-Z8455WU/Z8450WU uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Super-resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Table des matières

 

6

 

 

 

Réduction bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Réduction bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Réd bruit parasite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Réglages pour plusieurs projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Flux de préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 ID projecteur/ID de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Définition de l’ID projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Vérification de l’ID projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Réglage de l’ID de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Ajustement de la position de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Correction du point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Vérification du mode couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Utilisation de la fonction de superposition des bords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Ajustement de la correspondance des couleurs en mode Projection multiple . . . . 164 Affiche l’image partiellement agrandie (mise à l’échelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Réglage du planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Méthodes de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Écran Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Écran Paramètre Horloge / planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Connexion à un Équipement Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Connecter un câble LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Connexion à un moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Accessoires en option et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Retrait et fixation de l’objectif du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Installation de l’unité réseau sans fil (ELPAP07) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Signification des témoins de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Installation et retrait du capot d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Retrait des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Annexe

Accessoires en Option et Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Accessoires en Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Taille de l’écran et distance de projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Distance de projection du EB-Z8455WU/Z8450WU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Distance de projection du EB-Z8355W/Z8350W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Distance de projection du EB-Z10005/Z10000/Z8150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Liste des moniteurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Moniteurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Signaux d’ordinateur (RVB analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Vidéo component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Vidéo composite/S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Signaux d’entrée à partir du port d’entrée HDMI1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Signaux d’entrée à partir du port d’entrée SDI (EB-Z8455WU/Z8450WU uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Certificats pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Caractéristiques Générales du Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Remarques Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

À propos des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Avis général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Introduction

Ce chapitre présente les caractéristiques du projecteur et le nom de ses pièces.

Caractéristiques du Projecteur

 

8

 

 

 

Facilité d’utilisation en cas de fixation au plafond

Objectif centré

L’objectif est placé au centre du projecteur afin qu’il soit bien équilibré et facile à installer au plafond. Ceci facilite également l’alignement de l’écran avec le projecteur.

Doté de fonctions électriques de décalage de l’objectif, de zoom et de mise au point

La fonction de décalage de l’objectif vous permet d’ajuster la position de l’image projetée sur les axes horizontal et vertical, ce qui offre de multiples possibilités d’installation. s p.144

Les fonctions de décalage de l’objectif, de zoom et de mise au point peuvent être contrôlées par une télécommande pour en faciliter l’utilisation, notamment en cas d’installation du projecteur au plafond.

Divers objectifs en option disponibles

Vous pouvez sélectionner l’objectif le mieux adapté à la distance de projection et à l’usage de l’appareil. Les objectifs en option ont une fixation à baïonnette permettant de les remplacer et de les installer simplement et facilement. s p.169

Divers angles de projection

Outre la projection horizontale standard, le projecteur peut être orienté vers le haut, vers le bas ou de biais afin de projeter des images au plafond ou au sol. Vous disposez ainsi d’un outil de communication efficace pour exprimer vos idées de façon marquante. s p.135

Un design qui s’intègre harmonieusement à l’environnement et qui facilite l’installation

Le design bien pensé du projecteur dispose d’un compartiment de rangement des câbles pour un aspect extérieur soigné.

Les barres de transport sont conçues pour déplacer et installer le projecteur facilement et en toute sécurité. Les fixations de plafond du projecteur se situent sur ces barres. Son installation est aisée car il est inutile de le retourner. Les réglages de départ sont naturellement définis en regardant l’écran puisque le panneau de commande a été placé à l’arrière du projecteur.

Entretien aisé

Pour remplacer la lampe, inutile de vous munir d’un tournevis. Il suffit d’ouvrir son compartiment et de la retirer directement de l’arrière du projecteur.

La présence d’un seul filtre à air facilite le nettoyage et le remplacement. Vous pouvez remplacer la lampe et le filtre à air en toute sécurité, même si l’appareil a été fixé au plafond. En effet, les couvercles ne peuvent pas chuter, même si vous les lâchez.

Fiabilité assurée

Deux lampes pour réduire le risque d’interruption

Caractéristiques du Projecteur

Le projecteur est doté de deux lampes. Si une lampe grille, vous pouvez poursuivre la projection avec l’autre lampe sans interrompre des présentations importantes.

Atteint une température de fonctionnement de 0–50 ˚C

Le système de refroidissement est équipé d’un liquide réfrigérant spécial et d’un ventilateur qui compensent les hautes températures pendant l’utilisation et qui améliorent la fiabilité dans des conditions normales.

Bien qu’elle peut varier selon les réglages et l’environnement d’utilisation, la température à laquelle vous pouvez utiliser ce projecteur peut atteindre 50 ˚C.

Polyvalence

Équipé d’un panneau haute résolution WUXGA (EB-Z8455WU/ Z8450WU uniquement)

Vous pouvez projeter des quantités spectaculaires d’informations sur l’écran. Les participants peuvent voir les informations en un coup d’œil, sans faire défiler ou basculer les écrans.

La fonction d’interpolation image permet de lire sans à-coups les vidéos mettant en scène des mouvements rapides, comme les sports et les films d’action, réduisant ainsi les images consécutives.

Projection simultanée de deux images (Split Screen)

9

Vous pouvez projeter simultanément les images de deux sources vidéo connectées à l’écran. Cela permet d’augmenter l’éventail des applications, comme diffuser une conférence vidéo tout en projetant des documentations de présentation.

s p.30

Reproduction précise des images médicales

Un mode couleurs appelé « DICOM SIM » permet de projeter des images médicales, tels que les radiographies. Ce mode offre une qualité d’image proche de la norme DICOMg.

(Le projecteur ne doit pas être considéré comme un appareil médical permettant de faire des diagnostics.) s p.29

Le filtre cinéma Epson prend en charge la gamme de couleurs pour le cinéma numérique.

Sélectionnez Théâtre ou sRGB dans Mode couleurs pour utiliser le Filtre cinéma Epson. Lorsque Mode couleurs est réglé sur Théâtre, il est possible d’obtenir une reproduction à 100 % de la gamme de couleurs utilisée pour le cinéma numérique. Les couleurs sont ainsi reproduites de façon complète et profonde.

Réglage précis des couleurs

Outre le mode couleurs, vous pouvez ajuster la température absolue des couleurs de l’image, ainsi que la force de chaque couleur RVB. Vous pouvez également régler la teinte, la saturation et la luminosité de chaque valeur RVB/CMJ; l’image peut ainsi être projetée avec un niveau de profondeur et de couleur garants d’un haut niveau de détails. Vous pouvez enregistrer les valeurs des réglages de l’image ajustée en mémoire et les utiliser en cas de besoin. Si vous utilisez un projecteur à plusieurs endroits, vous pouvez facilement réutiliser les réglages précédents.

Projection uniforme de plusieurs images

Lorsque vous projetez sur un écran à l’aide de plusieurs projecteurs, vous pouvez utiliser Ecrans multiples et Superposition bords pour ajuster les différences de tonalité couleur entre chaque image projetée et créer ainsi un écran uniforme. s p.157

Caractéristiques du Projecteur

 

10

 

 

 

Fonctions de sécurité améliorées.

Protection par mot de passe afin de gérer les utilisateurs et de limiter leur accès à l’appareil

En définissant un mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur. s p.40

La fonction Blocage fonctionne. limite les possibilités d’utilisation des boutons du panneau de commande.

Vous pouvez l’utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les réglages du projecteur sans votre autorisation lors d’une manifestation, dans une école, etc. s p.42

Équipé de divers systèmes antivol

Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants. s p.45

Fente pour système de sécurité

Point d’installation pour câble de sécurité

Manipulation aisée

Mise sous tension/hors tension directe

Sur un site où la gestion de l’alimentation électrique est centralisée, comme dans une salle de conférence, vous pouvez régler le projecteur pour qu’il s’allume et s’éteigne automatiquement lorsque la source d’alimentation à laquelle il est connecté est allumée ou éteinte.

Pas de délai de refroidissement

Après avoir éteint le projecteur, vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation du projecteur sans devoir attendre le refroidissement de celui-ci.

Fonctions de surveillance et de contrôle

Planning

Vous pouvez planifier la mise sous tension/hors tension du projecteur et le changement de la source d’entrée en configurant des événements dans le planning. Les événements enregistrés sont exécutés automatiquement chaque semaine à l’heure et aux dates spécifiées. s "Réglage du planning" p.166

Prise en charge de divers protocoles

Le projecteur prend en charge un certain nombre de protocoles de surveillance et de contrôle, tels que le logiciel Epson EasyMP Monitor. Cela permet d’utiliser le projecteur selon l’environnement système. s "Fonctions de surveillance et de contrôle" p.112

Exploitation de tous les avantages d’une connexion réseau

Conférences dynamiques possibles grâce à la projection simultanée de quatre images

À l’aide de l’application EasyMP Multi PC Projection incluse, vous pouvez sélectionner jusqu’à 4 images, en provenance de 32 ordinateurs au maximum connectés au réseau, et diviser l’écran du projecteur afin de les afficher ensemble. Tout utilisateur peut aisément projeter des images émanant d’ordinateurs connectés afin de proposer un contenu plus animé pour les conférences et les réunions. s Guide d’utilisation EasyMP Multi PC Projection

Transfert d’images via le réseau

La suite d’applications EasyMP Network Projection fournie avec le projecteur permet de transférer des vidéos et des films provenant d’ordinateurs connectés au réseau. La diversité des fonctions de transfert augmente les possibilités de présentation. sGuide d’utilisation EasyMP Network Projection

* Cette unité ne peut pas transférer le son.

Projet utilisant l’option « Connexion à un projecteur réseau »

Caractéristiques du Projecteur

 

11

 

 

 

En connectant le projecteur à un réseau et en utilisant la fonction Projecteur réseau de Windows Vista ou de Windows 7, il est possible de partager le projecteur entre plusieurs utilisateurs du réseau. s p.129

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur

 

12

 

 

 

Avant/Dessus

L’illustration présente le projecteur avec un objectif standard.

Nom

Fonction

A Poignée

Ces poignées permettent de transporter le projecteur.

 

Vous pouvez également faire passer un câble antivol à

 

travers les poignées pour protéger le projecteur.

 

s p.45

Attention

Le projecteur ne doit pas être transporté par une seule personne.

Il faut deux personnes pour déballer ou transporter le projecteur.

Nom

Fonction

B Fente pour système de

La fente pour système de sécurité est compatible avec le

sécurité ( )

système Microsaver Security System fabriqué par

 

Kensington. s p.45

C Grille d’entrée d’air

L’air utilisé pour refroidir l’intérieur du projecteur entre

(Filtre à air)

par cette ouverture. L’accumulation de poussière à cet

 

endroit peut provoquer une élévation de la température

 

interne du projecteur, ce qui peut entraîner des problèmes

 

de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du moteur

 

optique. Veillez à nettoyer régulièrement le filtre à air.

 

s p.103, p.109

 

 

D Pied avant réglable

En cas d’installation sur un bureau, tournez ce pied pour le

 

déplier et repliez-le pour ajuster l’inclinaison horizontale.

 

Il est possible de retirer le pied avant réglable si le

 

projecteur est fixé au plafond. s p.175

 

 

E Capot avant

Enlevez ce capot pour retirer ou installer l’objectif lorsque

 

vous voulez le remplacer. s p.169

 

Ce capot doit être en place lors de l’utilisation du

 

projecteur.

 

 

F Récepteur à distance

Reçoit les signaux de la télécommande. s p.19

 

 

G Capot d’interface

Retirez ce capot pour connecter des câbles aux ports

 

lorsque vous reliez le projecteur à des équipements vidéo.

 

s p.14, p.174

HObjectif de projection Permet de projeter les images.

IBouton d’ouverture/ Permet d’ouvrir et de fermer le capot d’interface.

fermeture du capot

s p.174

d’interface

 

 

 

J Points d’installation

Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la

de la fixation de

fixation de plafond en option ici. s p.135, p.177

plafond

 

(Quatre points)

 

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur

 

13

 

 

 

Arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

 

 

 

 

Fonction

A Grille de ventilation

Grille de ventilation permettant de refroidir l’intérieur du

 

(Couvercle des

projecteur. Ouvrez également ce couvercle pour

 

lampes)

remplacer les lampes du projecteur.

 

 

Attention

 

 

 

Ne placez pas à proximité de la grille de sortie d’air

 

 

 

des objets pouvant se gondoler ou être endommagés

 

 

 

d’une autre manière à cause de la chaleur. De mê-

 

 

 

me, n’approchez pas votre visage ou vos mains de la

 

 

 

grille de sortie d’air lorsque la projection est en

 

 

 

cours.

 

 

 

 

 

 

 

 

B Pied arrière

En cas d’installation sur un bureau, tournez ce pied pour le

 

 

déplier et repliez-le pour ajuster l’inclinaison horizontale.

 

 

Il est possible de retirer le pied arrière réglable si le

 

 

projecteur est fixé au plafond. s p.175

 

 

Nom

Fonction

C

Languette

Actionnez ces languettes pour ouvrir le couvercle des

 

d’ouverture du

lampes. s p.106

 

couvercle des lampes

 

 

 

 

D

Récepteur à distance

Reçoit les signaux de la télécommande. s p.19

 

 

 

E

Témoins d’état

La couleur des témoins et leur état (clignotants ou

 

 

allumés) indiquent l’état du projecteur. s p.86

 

 

 

F

Panneau de

s "Panneau de commande" p.15

 

commande

 

 

 

 

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur

 

14

 

 

 

Interface

Le capot de l’interface protège l’accès aux ports suivants. Pour plus d’informations sur le retrait du capot d’interface et la connexion d’équipement vidéo, s "Installation et retrait du capot d’interface" p.174, "Connexion à un équipement vidéo" p.137

 

Nom

 

 

Fonction

A

Port d’entrée HDMI1

Reçoit les signaux vidéo d’équipements vidéo compatibles

 

 

HDMI et d’ordinateurs. Ce projecteur est compatible avec

 

 

les signaux HDCPg.

 

 

 

 

 

B

Port d’entrée BNC

Destiné aux signaux analogiques RVB provenant d’un

 

 

ordinateur et aux signaux vidéo Composantes provenant

 

 

d’autres sources vidéo.

 

 

 

C

Port d’entrée Video

Pour les signaux vidéo composites provenant de sources

 

 

vidéo.

 

 

 

D

Port S-Video

Pour les signaux S-Vidéo provenant de sources vidéo.

 

 

 

 

 

 

Nom

 

 

Fonction

E

Serre-câble

Il se peut que la connexion soit défectueuse lorsqu’un

 

 

câble HDMI épais et lourd est branché au port d’entrée

 

 

HDMI. Pour éviter cela, faites passer un attache câble

 

 

ordinaire par cet orifice pour éviter le débranchement du

 

 

câble.

 

 

 

F

Port d’entrée

Destiné aux signaux analogiques RVB provenant d’un

 

Computer

ordinateur et aux signaux vidéo Composantes provenant

 

 

d’autres sources vidéo.

 

 

 

G

Prise d’alimentation

Permet de brancher le cordon d’alimentation.

 

 

 

H

Port de Remote

Permet de brancher le câble de télécommande en option

 

 

afin de recevoir les signaux depuis la télécommande.

 

 

Lorsque le câble de télécommande est branché à ce port, le

 

 

récepteur à distance du projecteur est désactivé.

 

 

 

I

Port RS-232C

Pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur,

 

 

connectez-les ensemble à l’aide d’un câble RS-232C. Ce

 

 

port est conçu à des fins de contrôle et ne doit

 

 

normalement pas être utilisé. s p.120

 

 

 

J

Port de l’unité LAN

Permet la connexion à l’unité LAN sans fil en option.

 

sans fil

s p.172

 

 

 

K

Port Monitor Out

Permet d’envoyer à un moniteur externe le signal

 

 

analogique de l’ordinateur connecté au port d’entrée

 

 

Computer ou au port d’entrée BNC. Non disponible pour

 

 

les signaux Vidéo component ou les autres signaux

 

 

envoyés à un port différent du port d’entrée Computer ou

 

 

du port d’entrée BNC. s p.168

 

 

 

L

Port SDI

Reçoit les signaux SDI d’un équipement vidéo.

 

(EB-Z8455WU/

 

 

 

 

Z8450WU

 

 

 

 

uniquement)

 

 

 

 

 

 

M

Port d’entrée HDMI2

Reçoit les signaux vidéo d’équipements vidéo compatibles

 

 

HDMI et d’ordinateurs. Ce projecteur est compatible avec

 

 

les signaux HDCPg.

 

 

 

 

 

N

Port LAN

Permet de brancher un câble LAN en vue de la connexion à

 

 

un réseau. s p.168

 

 

 

 

 

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur

 

15

 

 

 

Panneau de commande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

 

Fonction

A

Bouton [t]

Permet d’allumer ou d’éteindre le projecteur. sGuide de

 

 

 

 

 

démarrage rapide

 

 

 

 

 

B

Bouton [Lens]

Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les réglages de

 

 

 

 

 

mise au point, de zoom et de décalage d’objectif pour

 

 

 

 

 

ajuster l’objectif. s p.144, Guide de démarrage rapide

 

 

 

 

 

C

Bouton [Source

Passe à la source d’entrée suivante connectée au projecteur

 

Search]

et qui envoie une image. s p.21

 

 

 

 

 

D

Bouton [Enter]

Si vous appuyez sur ce bouton pendant la projection de

 

 

 

 

 

signaux analogiques RVB provenant d’un ordinateur,

 

 

 

 

 

l’appareil procède au réglage automatique des fonctions

 

 

 

 

 

Alignement, Sync. et Position de manière à projeter une

 

 

 

 

 

image optimale.

 

 

 

 

 

Si le menu de configuration ou un écran d’aide est affiché,

 

 

 

 

 

ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau

 

 

 

 

 

suivant. s p.50

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

 

 

Fonction

 

 

E

Bouton [w/

][v/

Corrige la distorsion trapézoïdale verticale. s p.149

 

]

 

Si vous appuyez sur l’un de ces boutons alors que le menu

 

 

de configuration ou un écran d’aide est affiché, ces

 

 

 

 

 

 

boutons ont uniquement les fonctions [

] et [

] qui

 

 

 

sélectionnent les éléments de menu et les valeurs de

 

 

 

réglage. s p.50

 

 

 

 

 

 

 

Lors d’une projection à l’aide de « Connexion à un

 

 

 

projecteur réseau », ces boutons fonctionnent

 

 

 

 

uniquement comme [

] et [

].

 

 

 

 

 

F

Bouton [Shutter]

Ferme ou ouvre l’obturateur électrique ou atténue

 

 

 

temporairement l’image pour réduire la luminosité de

 

 

 

l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

Toute opération sélectionnée à l’aide du Bouton

 

 

 

 

obturateur est exécutée.

 

 

 

 

 

 

s p.34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

Bouton [Esc]

 

Arrête la fonction en cours.

 

 

 

 

 

 

Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu de

 

 

 

configuration est affiché, vous revenez au niveau de menu

 

 

 

précédent. s p.50

 

 

 

 

 

 

 

 

H

Bouton [</

][>/ ]

Corrige la distorsion trapézoïdale horizontale. s p.149

 

 

 

Si vous appuyez sur l’un de ces boutons alors que le menu

 

 

 

de configuration ou un écran d’aide est affiché, ces

 

 

 

boutons ont uniquement les fonctions [

] et [

] qui

 

 

 

sélectionnent les éléments de menu et les valeurs de

 

 

 

réglage. s p.50

 

 

 

 

 

 

 

Lors d’une projection à l’aide de « Connexion à un

 

 

 

projecteur réseau », ces boutons fonctionnent

 

 

 

 

uniquement comme [

] et [

].

 

 

 

 

 

I

Bouton [Menu]

Permet d’afficher et de fermer le menu de configuration.

 

 

 

s p.50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur

 

16

 

 

 

Télécommande

Nom

Fonction

A Bouton [t]

Permet d’allumer ou d’éteindre le projecteur. sGuide de

 

 

 

démarrage rapide

 

B Bouton [Computer]

Affiche les images reçues depuis le port d’entrée

 

 

Computer. s p.22

 

C Bouton [BNC]

Affiche les images reçues depuis le port d’entrée BNC.

 

 

s p.22

 

D Bouton [Video]

À chaque pression sur ce bouton, l’affichage bascule entre

 

 

l’image du port d’entrée Video et l’image du port d’entrée

 

 

S-Video. s p.22

 

E Bouton [LAN]

Affiche les images de EasyMP Network Projection.

 

 

s p.22

 

F Bouton [Menu]

Permet d’afficher et de fermer le menu de configuration.

 

 

s p.50

 

G Bouton [h]

Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu de

 

 

configuration ou d’aide est affiché, il sélectionne un

 

 

élément de menu ou une valeur de réglage. s p.50,

 

 

p.84

 

 

Si vous utilisez le récepteur pour souris sans fil en option,

 

 

inclinez ce bouton pour déplacer le pointeur dans le sens

 

 

de l’inclinaison (huit directions possibles).

 

H Bouton [Enter]

Si le menu de configuration ou un écran d’aide est affiché,

 

 

ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau

 

 

suivant. s p.50, p.84

 

 

Fait office de bouton gauche de la souris en cas

 

 

d’utilisation du récepteur de souris sans fil en option.

 

I Boutons [Page]

Si vous utilisez le récepteur pour souris sans fil en option,

 

[[][]]

vous pouvez appuyer sur les boutons PgPréc et PgSuiv

 

 

pour changer de page dans le fichier PowerPoint projeté.

 

J Bouton [Shutter]

Ferme ou ouvre l’obturateur électrique ou atténue

 

 

temporairement l’image pour réduire la luminosité de

 

 

l’écran.

 

 

Toute opération sélectionnée à l’aide du Bouton

 

 

obturateur est exécutée. s p.34

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur

 

17

 

 

 

 

Nom

 

 

Fonction

K

Bouton [Split]

Appuyez sur ce bouton pour diviser l’écran en deux et

 

 

projeter deux images simultanément. s p.30

 

 

 

L

Bouton [Auto]

Si vous appuyez sur ce bouton pendant la projection de

 

 

signaux analogiques RVB provenant d’un ordinateur,

 

 

l’appareil procède au réglage automatique des fonctions

 

 

Alignement, Sync. et Position, de manière à projeter une

 

 

image optimale.

 

 

 

 

 

M

Bouton [Aspect]

Le

Rapport L/H

gchange à chaque pression sur ce bouton.

 

 

s p.23

 

 

 

N

Bouton [Lens Shift]

Appuyez sur ce bouton pour décaler l’objectif. s p.144

 

 

 

O

Bouton [ID]

Ce bouton permet d’entrer l’identificateur de la

 

 

télécommande. s p.157

 

 

 

P

Bouton [Help]

Affiche et masque l’écran d’aide, qui indique comment

 

 

résoudre d’éventuels problèmes. s p.84

 

 

 

Q

Port de télécommande

Permet de brancher le câble de télécommande en option

 

 

afin d’émettre les signaux depuis la télécommande.

 

 

Lorsque le câble de télécommande est branché à ce port, le

 

 

récepteur de télécommande est désactivé.

 

 

 

R

Bouton [Default]

Permet de rétablir les valeurs par défaut des réglages ayant

 

 

été modifiés dans certains menus de configuration.

 

 

 

S

Bouton [Zoom]

Appuyez sur ce bouton pour ajuster le zoom. sGuide de

 

 

démarrage rapide

 

 

 

T

Bouton [Num]

Utilisez ce bouton pour entrer des mots de passe, l’Adresse

 

 

IP à partir du Réseau, etc. s p.40

 

 

 

U

Bouton [Focus]

Appuyez sur ce bouton pour ajuster la mise au point. Les

 

 

images n’étant pas stables immédiatement après la mise

 

 

sous tension du projecteur, nous vous recommandons de

 

 

régler la mise au point, le zoom et le décalage d’objectif au

 

 

moins 30 minutes après le début de la projection.

 

 

s Guide de démarrage rapide

 

 

 

V

Pavé numérique

Utilisez ce bouton pour entrer des mots de passe, des

 

 

réglages IP de la télécommande, l’Adresse IP du Réseau,

 

 

etc. s p.159, p.40

 

 

 

 

 

 

Nom

Fonction

W

Bouton [Color Mode]

Chaque pression sur le bouton entraîne un changement

 

 

du Mode couleurs. s p.29

 

 

 

X

Bouton [Freeze]

Active ou désactive le gel de l’image. s p.34

 

 

 

Y

Bouton [E-Zoom]

Le bouton [z] agrandit l’image sans modifier la taille de la

 

[z][x]

projection.

 

 

Le bouton [x] réduit les parties des images qui ont été

 

 

agrandies à l’aide du bouton [z]. s p.36

 

 

 

Z

Bouton [Pointer]

Permet d’activer le pointeur. s p.35

 

 

 

a

Bouton [Esc]

Arrête la fonction en cours. Si vous appuyez sur ce bouton

 

 

alors que le menu de configuration est affiché, vous

 

 

revenez au niveau de menu précédent. s p.50

 

 

Fait office de bouton droit de la souris en cas d’utilisation

 

 

du récepteur de souris sans fil en option.

 

 

 

b

Bouton [User]

Vous pouvez attribuer à ce bouton une commande

 

 

fréquemment utilisée parmi les commandes disponibles

 

 

dans le menu de configuration. Une pression sur ce

 

 

bouton permet d’accéder à la fenêtre de sélection/réglage

 

 

concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages par

 

 

pression sur un bouton. s p.58

 

 

Le réglage attribué par défaut est Mire.

 

 

 

c

Bouton [SDI]

Affiche les images reçues depuis le port d’entrée SDI.

 

 

s p.22

 

 

Ce bouton ne fonctionne pas lorsque EB-Z8355W/

 

 

Z8350W/Z10005/Z10000/Z8150 est utilisé.

 

 

 

d

Commutateur ID

Ce commutateur permet d’activer (On)/désactiver (Off)

 

 

les réglages ID pour la télécommande. s p.157

 

 

 

e

Bouton [HDMI 1/2]

À chaque pression sur ce bouton, l’affichage bascule entre

 

 

l’image du port d’entrée HDMI1 et l’image du port

 

 

d’entrée HDMI2. s p.22

 

 

 

f

Bouton [Search]

Passe à la source d’entrée suivante connectée au projecteur

 

 

et qui envoie une image. s p.21

 

 

 

g

Témoins

Une lumière est émise lors de l’envoi de signaux de

 

 

télécommande.

 

 

 

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur

 

18

 

 

 

Nom

Fonction

 

 

hÉmetteur de signaux Envoie les signaux de la télécommande. lumineux

Mise en place des piles

La télécommande ne comporte pas les piles fournies. Placez les deux piles alcalines AA dans la télécommande.

Attention

Lisez attentivement le fascicule intitulé Consignes de sécurité avant de manipuler les piles. s Consignes de sécurité

Procédure

A Retirez le couvercle du compartiment à piles.

Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles, puis relevez celui-ci.

B Insérez les piles dans la bonne direction.

Attention

Veillez à installer les nouvelles piles à l’endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l’intérieur du boîtier.

C Replacez le couvercle du compartiment à piles.

Appuyez dessus jusqu’à ce qu’il fasse entendre un déclic.

Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d’un moment, c’est probablement que ses piles sont épuisées. Dans ce cas, vous devez remplacer les piles usagées par des piles neuves. Utilisez deux piles alcalines de type AA. N’utilisez que des piles AA alcalines.

Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur

 

19

 

 

 

Portée de la télécommande

Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez l’émetteur lumineux du récepteur de signaux vers le projecteur. La portée de la télécommande fournie avec le projecteur est représentée ci-dessous.

Portée horizontale

Portée verticale

q

• Pour restreindre la réception des signaux émanant de la

télécommande, réglez l’option Récepteur à distance dans le menu

 

Réglage. s p.58

 

• Pour utiliser une télécommande d’un autre projecteur Epson, réglez

 

le Type de télécommande dans le menu Avancé. s p.60

 

La portée dépend de la télécommande utilisée.

 

 

Fonctions Utiles

Ce chapitre fournit des conseils utiles pour la réalisation de présentations et décrit les fonctions de sécurité.

Modification de l’Image Projetée

 

21

 

 

 

Vous pouvez modifier l’image projetée des deux façons suivantes :

• Modification à l’aide de la fonction Recherche de source

Le projecteur détecte automatiquement les signaux reçus depuis les appareils connectés et projette l’image parvenant du port d’entrée.

Modification directe vers l’image désirée

Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour modifier le port d’entrée.

Détection automatique des signaux reçus et modification de l’image projetée (Recherche de source)

Pour projeter rapidement les images désirées, appuyez sur le bouton [Source Search], car il a pour effet d’afficher uniquement les images émanant des ports d’entrée qui reçoivent des signaux.

Procédure

Lorsque votre équipement vidéo est connecté, lancez la lecture avant d’entamer la recherche de source. Lorsque plusieurs appareils

sont connectés, appuyez sur le bouton [Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l’image désirée.

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de

 

commande

Le bouton [Source Search] permet d’effectuer une recherche de ports d’entrée recevant des signaux vidéo dans l’ordre suivant. Le port d’entrée qui ne reçoit aucun signal d’image est ignoré.

Modification de l’Image Projetée

 

22

 

 

 

* EB-Z8455WU/Z8450WU uniquement

En basculant vers le LAN, le projecteur reçoit des images émanant d’ordinateurs connectés au réseau.

q L’écran suivant, qui présente l’état des signaux d’image, reste affiché lorsque seule l’image actuellement projetée est disponible, ou lorsque aucun signal d’image n’est trouvé. Vous pouvez sélectionner le port d’entrée auquel est connecté l’équipement que vous voulez utiliser.

L’écran se ferme après environ 10 secondes d’inactivité.

* EB-Z8455WU/Z8450WU uniquement

Passage à l’image cible à l’aide de la télécommande

Vous pouvez accéder directement à l’image reçue par le port d’entrée de votre choix en appuyant sur les boutons suivants de la télécommande. s "Télécommande" p.16

En basculant vers le LAN, le projecteur reçoit des images émanant d’ordinateurs connectés au réseau.

Modification du rapport L/H de l’image projetée

 

23

 

 

 

Vous pouvez sélectionner le rapport L/H en fonction du type du signal entrant, des proportions verticale et horizontale et de la résolution afin d’accéder à l’option Rapport L/Hg de l’image projetée. Les rapports L/H sont répertoriés ci-dessous. Les rapports L/H peuvent être définis en fonction du type de l’image projetée.

EB-Z8455WU/Z8450WU/Z8355W/Z8350W

Rapport L/H

Explication

Normal

Projection en mode plein écran, en conservant le rapport

 

L/H de l’image en entrée.

 

 

Automatique

Projection selon le rapport L/H approprié, sur la base des

 

informations du signal reçu.

 

 

16:9

Projection en mode plein écran avec un rapport L/H de

 

16:9.

 

 

16:9 (Haut)

Projection en mode plein écran avec un rapport L/H de

 

16:9 en haut de l’écran.

 

 

16:9 (Bas)

Projection en mode plein écran avec un rapport L/H de

 

16:9 en bas de l’écran.

 

 

Complet

Projection en mode plein écran.

 

 

Zoom

Projette l’image reçue agrandie sur la totalité de la taille

 

de la direction latérale, tant que le rapport L/H est

 

conservé. Les parties au-delà de la taille de projection ne

 

sont pas projetées.

 

 

Native

Projette selon la résolution de l’image reçue, qui est

 

placée au centre de l’écran. Ce mode est idéal pour

 

afficher des images nettes.

 

Si la résolution de l’image est supérieure à la résolution

 

du panneau du projecteur (EB-Z8355W/Z8350W,

 

1280 x 800 ; EB-Z8455WU/Z8450WU, 1920 x 1200), les

 

bords de l’image ne sont pas projetés.

 

 

EB-Z10005/Z10000/Z8150

Rapport L/H

Explication

Normal

Projection en mode plein écran, en conservant le rapport

 

L/H de l’image en entrée.

 

 

Automatique

Projection selon le rapport L/H approprié, sur la base des

 

informations du signal reçu.

 

 

4:3

Projection en mode plein écran avec un rapport L/H de

 

4:3. Cette option est adaptée aux images ayant un

 

rapport L/H de 5:4 (1280 x 1024, etc.) en mode plein

 

écran.

 

 

16:9

Projection avec un rapport L/H de 16:9. Cette option est

 

adaptée à la projection en mode plein écran avec un

 

rapport L/H de 16:9.

 

 

16:9 (Haut)

Projection en mode plein écran avec un rapport L/H de

 

16:9 en haut de l’écran.

 

 

16:9 (Bas)

Projection en mode plein écran avec un rapport L/H de

 

16:9 en bas de l’écran.

 

 

Native

Projette selon la résolution de l’image reçue, qui est

 

placée au centre de l’écran. Ce mode est idéal pour

 

afficher des images nettes.

 

Si la résolution de l’image est supérieure à la résolution

 

du panneau de ce projecteur (1024 x 768), les bords de

 

l’image ne sont pas projetés.

 

 

Modification du rapport L/H de l’image projetée

24

Procédure

Télécommande

Le nom du rapport L/H s’affiche à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton.

Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d’un rapport L/H est affiché, l’appareil passe au rapport suivant.

q

• Le rapport L/H peut également être défini à l’aide de Aspect dans le

menu Signal du menu de configuration. s p.56

 

• Lorsque Mise à l'échelle dans le menu Signal est réglé sur On et

 

que Mode mise à échelle est réglé sur Aff. plein écran, vous ne

 

pouvez pas modifier le rapport L/H.

 

 

Exemple : signal d’entrée de 720p (résolution de 1280 x 720, rapport L/H de 16:9)

AAutomatique/Normal

B16:9

C16:9 (Haut)

D16:9 (Bas)

EComplet

FZoom

GNative

Modification du rapport L/H (EB-Z8455WU/ Z8450WU)

Projection d’images émanant d’équipements vidéo ou du port d’entrée HDMI1/2 ou SDI

Chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande entraîne un changement du rapport L/H dans l’ordre suivant : Automatique (Normal en cas de projection à partir du port d’entrée SDI), 16:9, 16:9 (Haut), 16:9 (Bas), Complet, Zoom et Native. s p.23

Projection d’images provenant d’un ordinateur

Chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande entraîne un changement du rapport L/H dans l’ordre suivant : Normal, 16:9, 16:9 (Haut), 16:9 (Bas), Complet, Zoom et Native. s p.23

EPSON EB-Z8450WUNL, EB-Z8455WUNL User Manual

Modification du rapport L/H de l’image projetée

 

25

 

 

 

Voici des exemples de projection pour chaque rapport L/H.

Rapport L/H

Signal entrée

 

XGA 1024 x 768

WXGA 1280 x 800

WUXGA 1920 x

(4:3)

(16:10)

1200 (16:10)

Normal

 

 

16:9

16:9 (Haut)

16:9 (Bas)

Complet

Zoom

Native

q Si des parties de l’images sont manquantes ou si l’appareil ne peut pas projeter l’image en totalité, choisissez Large ou Normal dans la section Résolution du menu de configuration, en fonction de la taille sur l’écran de l’ordinateur. s p.56

Modification du rapport L/H (EB-Z8355W/Z8350W)

Projection d’images émanant d’équipements vidéo ou du port d’entrée HDMI1/2

Chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande entraîne un changement du rapport L/H dans l’ordre suivant : Automatique, 16:9, 16:9 (Haut), 16:9 (Bas), Complet, Zoom et Native. s p.23

Exemple : signal d’entrée de 1080p (résolution de 1920 x 1080, rapport L/H de 16:9)

AAutomatique

B16:9

C16:9 (Haut)

D16:9 (Bas)

EComplet

FZoom

Modification du rapport L/H de l’image projetée

 

26

 

 

 

G Native

Projection d’images provenant d’un ordinateur

Chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande entraîne un changement du rapport L/H dans l’ordre suivant : Normal, 16:9, 16:9 (Haut), 16:9 (Bas), Complet, Zoom et Native. s p.23

Voici des exemples de projection pour chaque rapport L/H.

Rapport L/H

Signal entrée

 

XGA 1024 x 768

WXGA 1280 x 800

SXGA 1280 x 1024

(4:3)

(16:10)

(5:4)

Normal

 

 

16:9

16:9 (Haut)

16:9 (Bas)

Complet

Rapport L/H

Signal entrée

 

 

 

XGA 1024 x 768

WXGA 1280 x 800

SXGA 1280 x 1024

(4:3)

(16:10)

(5:4)

Zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Native

q Si des parties de l’images sont manquantes ou si l’appareil ne peut pas projeter l’image en totalité, choisissez Large ou Normal dans la section Résolution du menu de configuration, en fonction de la taille sur l’écran de l’ordinateur. s p.56

Modification du rapport L/H (EB-Z10005/Z10000/ Z8150)

Projection d’images provenant d’équipements vidéo

Chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande entraîne un changement du rapport L/H dans l’ordre suivant : Automatique, 4:3, 16:9,

16:9 (Haut) et 16:9 (Bas). s p.23

Lors de la réception d’un signal 720p/1080i/1080p avec le rapport L/H réglé sur 4:3, un zoom 4:3 est appliqué (les bords gauche et droit de l’image sont coupés).

Exemple : signal d’entrée de 720p (résolution de 1280 x 720, rapport L/H de 16:9)

Modification du rapport L/H de l’image projetée

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AAutomatique

B4:3

C16:9

D16:9 (Haut)

E16:9 (Bas)

Projection d’images provenant du port d’entrée HDMI1/2

Chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande entraîne un changement du rapport L/H dans l’ordre suivant : Automatique, 4:3, 16:9,

16:9 (Haut), 16:9 (Bas) et Native. s p.23

Exemple : signal d’entrée de 1080p (résolution de 1920 x 1080, rapport L/H de 16:9)

AAutomatique

B4:3

C16:9

D16:9 (Haut)

E16:9 (Bas)

FNative

Projection d’images provenant d’un ordinateur

Chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande entraîne un changement du rapport L/H dans l’ordre suivant : Normal, 4:3, 16:9, 16:9 (Haut), 16:9 (Bas) et Native. s p.23

Modification du rapport L/H de l’image projetée

 

28

 

 

 

Voici des exemples de projection pour chaque rapport L/H.

 

Si des parties de l’images sont manquantes ou si l’appareil ne peut pas

 

 

 

 

 

 

 

q projeter l’image en totalité, choisissez Large ou Normal dans la section

Rapport L/H

Signal entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Résolution du menu de configuration, en fonction de la taille sur

 

XGA 1024 x 768

WXGA 1280 x 800

SXGA 1280 x 1024

 

 

l’écran de l’ordinateur. s p.56

(4:3)

(16:10)

(5:4)

 

 

 

 

 

Normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

16:9

16:9 (Haut)

16:9 (Bas)

Native

Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs)

29

Vous pouvez obtenir aisément une qualité d’image optimale en choisissant le réglage correspondant le mieux à l’environnement dans lequel la projection est effectuée. La luminosité de l’image varie en fonction du mode sélectionné.

Mode

Application

Dynamique

Ce mode est idéal en cas d’utilisation dans un local

 

éclairé. C’est le mode le plus clair.

 

 

Présentation

Ce mode est idéal pour effectuer une présentation

 

en couleur dans un local éclairé.

 

 

Théâtre

Idéal pour la projection d’un film dans un local

 

sombre. Donne aux images une teinte naturelle,

 

presque comme une source d’origine.

 

 

Photo*1

Idéal pour la projection d’images fixes, comme des

 

photos, dans un local éclairé. Les images sont vives

 

et leur contraste accentué.

 

 

Sports*2

Idéal pour regarder une émission de télévision dans

 

un local éclairé. Les images sont vives et très

 

réalistes.

 

 

sRGB

Idéal pour les images conformes à la norme en

 

matière de couleurs sRGBg.

 

 

 

 

DICOM SIM*1

Idéal pour la projection de clichés radiographiques

 

et d’images médicales. Les images projetées

 

possèdent des ombres claires.

 

Le projecteur n’est pas un appareil médical

 

permettant de faire des diagnostics.

 

 

Projection multiple

Idéal pour la projection d’images provenant de

 

plusieurs projecteurs. Permet de réduire au

 

minimum la différence de tonalité couleur entre

 

chaque image projetée.

 

 

 

 

*1 Cette option peut être sélectionnée lors de la réception de signaux RVB ou lorsque la source d’entrée est de type LAN.

*2 Cette option peut être sélectionnée lors de la réception de signaux vidéo composantes, de signaux S-vidéo ou de signaux vidéo composites.

Procédure

Télécommande

Le nom du Mode couleurs s’affiche à l’écran lorsqu’on appuie sur le bouton.

Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d’un Mode couleurs est affiché, l’appareil passe au Mode couleurs suivant.

q Le mode couleurs peut également être défini à l’aide de Mode couleurs dans le menu Image du menu de configuration.

s p.54

Projection simultanée de deux images (Split Screen)

 

30

 

 

 

La fonction de division d’écran permet de scinder l’écran en un écran gauche (U) et un écran droit (V) afin d’y projeter deux images simultanément.

Sources d’entrée pour la projection Split Screen

Les sources d’entrée suivantes peuvent être projetées ensemble sur un écran divisé.

Écran

 

 

 

Écran droit

 

 

 

gauche

 

 

 

 

 

 

 

 

Ordi-

BNC

S-Vi-

Vidéo

HDMI

HDMI

LAN

SDI*

 

 

nateur

 

déo

 

1

2

 

 

Ordi-

-

-

 

 

 

 

 

 

nateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BNC

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-Vi-

 

 

-

-

 

 

 

 

déo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidéo

 

 

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

-

-

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écran

 

 

Écran droit

 

 

gauche

OrdiBNC

S-Vi-

Vidéo HDMI

HDMI LAN

SDI*

 

 

nateur

déo

1

2

 

HDMI

 

 

-

-

 

2

 

 

 

 

 

LAN

 

 

 

-

-

SDI*

 

 

 

-

-

*EB-Z8455WU/Z8450WU uniquement

Procédures de fonctionnement

Projection sur un écran divisé

Procédure

A Appuyez sur le bouton [Split] de la télécommande lors de la projection.

La source d’entrée sélectionnée s’affichera sur l’écran gauche.

Télécommande

q La fonction Split Screen peut également être lancée à partir de Split Screen dans le menu de configuration. s p.58

Loading...
+ 166 hidden pages