Einhell TC-RO 1155E User Manual

0 (0)

TH-RO 1100 E

DOriginalbetriebsanleitung Elektro-Oberfräse

SLO Originalna navodila za uporabo

Električni namizni rezkalnik

HEredeti használati utasítás Elketromos-felsőmaró

HR/

Originalne upute za uporabu

BIH

Električna glodalica za izradu utora

RS

Originalna uputstva za upotrebu

 

Električna glodalica za izradu utora

CZ

Originální návod k obsluze

 

Elektrická horní frézka

SK

Originálny návod na obsluhu

 

Elektrická horná frézka

4

Art.-Nr.: 43.504.70 I.-Nr.: 11011

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 1

29.06.12 11:50

1a

6

7

8

5

4

 

 

 

7

 

 

9

3

2 1 10

1b

11

18

15

1c

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

16 14

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 2 -

 

 

 

 

 

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 2

29.06.12 11:50

2 2 f

 

 

 

1

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

a

 

 

2

3

b

21

a

6

2

f

 

 

20

 

3

24

5

a c

2

3 b

13

7

c

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 3 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 3

29.06.12 11:50

8

12

9

 

 

 

 

 

10

23

 

10

12

11

 

 

 

 

 

 

12

 

 

10

 

 

 

 

22

 

12

5

13

 

 

11

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

+

 

 

 

- 4 -

 

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb

4

29.06.12

11:51

Einhell TC-RO 1155E User Manual

14

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

16

17 18

 

17

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

15

1.

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

16

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

18

 

 

19

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

- 5 -

 

 

 

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb

5

 

 

29.06.12

11:51

D

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!

Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

- 6 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 6

29.06.12 11:51

D

Achtung!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Warnung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle

Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1a/1b/1c)

1.Absaugadapter

2.Frässchuh

3.Flügelschraube

4.Ein-/ Ausschalter

5.Einschaltsperre

6.Netzleitung

7.Handgri

8.Motorgehäuse

9.Spanngri

10.Spannmutter

11.Drehzahlregelung

12.Spindelarretierung

13.Zirkelspitze

14.RevolverEndanschlag

15.Feinjustierung

16.Flügelschraube

17.Zeiger

18.Skala

19.Tiefenanschlag

20.Führungshülse

21.Parallelanschlag

22.Gabelschlüssel

23.Spannzange

24.Schutzabdeckung

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Achtung!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Erstickungsgefahr!

Elektro-Oberfräse

Absaugadapter

Zirkelspitze

Führungshülse

Parallelanschlag

Gabelschlüssel

Spannzange

Schutzabdeckung

Originalbetriebsanleitung

Sicherheitshinweise

- 7 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 7

29.06.12 11:51

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Oberfräse eignet sich besonders für Holzund Kunststo bearbeitung, ferner zum Ausschneiden von Aststellen, Fräsen von Nuten, Ausarbeiten von Vertiefungen, Kopieren von Kurven und Schriftzügen usw. Die Oberfräse darf nicht zum Bearbeiten von Metall, Stein etc. verwendet werden.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Netzspannung:........................

230-240 V ~ 50 Hz

Leistungsaufnahme:.................................

1100 W

Leerlauf-Drehnzahl:.............

11.000 - 30.000 min-1

Hubhöhe:................................

55 mm (Fräsetiefe)

Spannzange:..............................

Ø 8 und Ø 6 mm

Für Formfräser max.:.................................

30 mm

Schutzklasse:.................................................

II/

Gewicht:......................................................

3,1 kg

Geräusch und Vibration

Die Geräuschund Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.

Schalldruckpegel LpA...........................

94,4 dB(A)

Unsicherheit KpA............................................

3 dB

Schallleistungspegel LWA ...................

105,4 dB(A)

Unsicherheit KWA ...........................................

3 dB

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

D

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Handgri e

Schwingungsemissionswert ah = 15,877 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2

Warnung!

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.

Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.

Überlasten Sie das Gerät nicht.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

Tragen Sie Handschuhe.

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

1.Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.

2.Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

3.Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

- 8 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 8

29.06.12 11:51

D

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein

5.1 Montage Absaugstutzen (Abb. 2/Pos. 1)

Achtung! Aus gesundheitlichen Gründen ist das Benutzen einer Staubabsaugung unbedingt erforderlich.

Schließen Sie Ihre Oberfräse mit dem Absaugstutzen (1) an einen Staubsauger oder an eine Staubabzugsvorrichtung an. Sie erreichen damit eine optimale Staubabsaugung vom Werkstück. Die Vorteile: Sie schonen sowohl das Gerät als auch Ihre eigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich bleibt außerdem sauberer und sicherer.

Bei der Arbeit entstehender Staub kann gefährlich sein. Bitte beachten Sie dazu den Abschnitt Sicherheitshinweise.

Der für das Absaugen verwendete Staubsauger muss für das bearbeitete Material geeignet sein. Verwenden Sie einen Spezialsauger, falls Sie mit stark gesundheitsschädlichen Werkstoffen hantieren.

Absaugstutzen (1) mit den beiden Senkkopfschrauben (f) am Frässchuh (2) festschrauben.

Der Absaugstutzen kann an Absauggeräten (Staubsauger) mit Saugschlauch angeschlossen werden.

Der Innendurchmesser des Absaugstutzens beträgt 35 mm. Befestigen Sie nun einen passend großen Saugschlauch am Absaugstutzen.

5.2Montage der Schutzabdeckung (Abb. 3/Pos. 24)

Montieren Sie die Schutzabdeckung (24) wie in Abbildung 3 dargestellt.

5.3 Montage Parallelanschlag (Abb. 4/Pos. 21)

Führungswellen (a) des Parallelanschlages

(21)in die Löcher (b) des Frässchuhs (2) schieben.

Parallelanschlag (21) auf das gewünschte Maß einstellen und mit den Flügelschrauben

(3)festklemmen.

5.4 Montage Zirkelspitze (Abb. 5)

Mit der Zirkelspitze (13) – und der zugehörigen Halterung – können Sie kreisrunde Bereiche fräsen.

Klemmen Sie die Zirkelspitze (13) auf das Ende einer der Führungsstangen (a). Schieben Sie die Führungsstange (a) in ein Loch

(b) des Frässchuhs (2) ein. Befestigen Sie die Führungsstange (a) mit den Flügelschrauben

(3) am Frässchuh (2).

Stellen Sie den gewünschten Radius zwischen Zirkelspitze (13) und Fräser ein.

Positionieren Sie die Zirkelspitze (13) in der Mitte des zu fräsenden Kreises. Lockern Sie, falls notwendig, die Flügelschraube (c) der Zirkelspitze (13) und verlängern/verkürzen Sie den nach unten zeigenden Teil der Zirkelspitze (13).

5.5 Montage Führungshülse

(Abb. 6-7/Pos. 20)

Führungshülse (20) mit den beiden Senk-

kopfschrauben (f) am Frässchuh (2) befesti-

gen.

Die Führungshülse (20) wird mit dem Anlauf-

ring (b) an der Schablone (c) entlang geführt.

Das Werkstück (d) muss um die Differenz

„Außenkante Anlaufring“ und „Außenkante

 

Fräser“ (e) größer sein, um eine exakte Kopie

 

zu erhalten.

- 9 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 9

29.06.12 11:51

D

5.6Montage/Demontage Fräswerkzeug (Abb. 8-11)

Achtung! Netzstecker ziehen.

Achtung! Nach dem Arbeiten mit der

Oberfräse bleibt das Fräswerkzeug für relativ lange Zeit sehr heiß.

Achtung! Fräser sind sehr scharf. Tragen

Sie beim Umgang mit Fräswerkzeugen stets Schutzhandschuhe.

In diese Oberfräse können Fräser mit einem

Schaftdurchmesser von 6 mm und 8 mm

 

eingesetzt werden. Die meisten Fräser sind in

beiden Größen erhältlich.

Sie können u. a. Fräser aus den folgenden

Materialien verwenden:

 

- HSS - Geeignet zur Bearbeitung von Weich-

 

hölzern

 

- TCT - Geeignet zur Bearbeitung von Hart-

hölzern, Spanplatten und Kunststoffen.

Wählen Sie das für Ihre Anwendung geeigne-

te Fräswerkzeug aus.

Bei der ersten Benutzung der Fräser: Bitte

entfernen Sie die Kunststoffverpackung von

den Fräsköpfen.

Mutter, Spannzange und Schaft des Fräsers

bitte vor dem Einsetzen reinigen.

Spindelarretierung (12) drücken und durch

gleichzeitiges drehen die Spindel einrasten

lassen.

Lösen Sie die Spannmutter (10) mit dem Ga-

belschlüssel (22).

Nehmen Sie gegebenenfalls den zu demon-

tierenden Fräser aus der Spannzange (23).

Wählen Sie das für Ihre Anwendung geeigne-

te Fräswerkzeug aus.

Wählen Sie die zum ausgewählten Fräser

passende Spannzange (23).

Setzen Sie nun Spannzange (23) und Mutter

(10) in die Frässpindel ein.

Führen Sie den Schaft des Fräsers in die

Spannzange ein.

Halten Sie die Spindelarretierung (12) ge-

drückt.

Ziehen Sie die Spannmutter (10) mit dem Ga-

belschlüssel (22) fest.

Der Fräser muss mindestens 20mm weit in

die Spannzange (23) eingeführt werden.

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des

Gerätes den festen Sitz und Rundlauf des

 

Fräswerkzeugs!

Achtung! Vor Inbetriebnahme Einstellund

Montagewerkzeuge wieder entfernen.

6. Bedienung

Benutzen Sie keine qualitativ minderwertigen oder beschädigten Fräser. Benutzen Sie nur Fräswerkzeuge mit einem Schaftdurchmesser von 6 mm oder 8 mm. Die Fräser müssen außerdem für die jeweilige Leerlauf-Drehzahl ausgelegt sein.

Sichern Sie das zu bearbeitende Werkstück, damit es während des Arbeitens nicht weggeschleudert werden kann. Benutzen Sie Spannvorrichtungen.

Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten weg!

Nie über Metallteile, Schrauben, Nägel, usw. fräsen.

6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 12/Pos. 4)

Zum Einschalten Einschaltsperre (5) betätigen und Ein-/Ausschalter (4) drücken.

Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter (4) loslassen.

6.2 Drehzahlregelung (Abb. 13/Pos. 11)

Die geeignete Drehzahl ist abhängig vom zu bearbei-tenden Material und dem Durchmesser des Fräsers. Wählen Sie mit dem Schalter Drehzahlregulierung (11) eine Drehzahl im Bereich von 11.000 bis 30.000 min-1 aus. Sie können aus 7 verschiedenen Schalterpositionen auswählen. Die Drehzahlen in den verschiedenen Schalterpo- si-tionen lauten wie folgt:

Schalterposition 1: ca. 11.000 min-1 (minimale Drehzahl) Schalterposition 2: ca. 12.000 min-1 Schalterposition 3: ca. 15.000 min-1 Schalterposition 4: ca. 18.000 min-1 Schalterposition 5: ca. 22.000 min-1 Schalterposition 6: ca. 26.000 min-1 Schalterposition 7: ca. 30.000 min-1 (maximale Drehzahl)

Drehzahl erhöhen:

Drehzahlregler (11) in Plus-Richtung bewegen.

Drehzahl verringern:

Drehzahlregler (11) in Minus-Richtung bewegen.

- 10 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 10

29.06.12 11:51

D

6.3 Einstellung der Frästiefe (Abb. 14-17)

Maschine auf das Werkstück stellen.

Flügelschraube (16) und Spanngriff (9) lösen.

Maschine langsam nach unten bewegen, bis der Fräser das Werkstück berührt.

Spanngriff (9) festziehen.

Feinjustierung (15) entsprechend Bild 17 auf 0 stellen.

Revolver-Endanschlag (14) so einstellen, dass sich der Tiefenanschlag (19) über dem am niedrigsten eingestellten Endanschlag (a) befindet.

Tiefenanschlag (19) absenken, bis er den Endanschlag (a) berührt. Anschließend die Flügelschraube (16) festziehen.

Zeiger (17) auf den Nullpunkt der Skala (18) stellen.

Flügelschraube (16) lösen. Tiefenanschlag (19) nach oben schieben, bis der Zeiger (17) die gewünschte Frästiefe an der Skala (18) anzeigt. Die Flügelschraube wieder anziehen.

Testen Sie die Einstellung anhand einer Probefräsung an einem Abfallstück.

Nun kann eine Feinjustierung der Frästiefe vorgenommen werden. Drehen Sie hierzu die Feinjustierung (15) auf das gewünschte Maß.

Drehung der Feinjustierung (15) gegen den Uhrzeigersinn: höhere Frästiefe

Drehung der Feinjustierung (15) im Uhrzeigersinn: niedrigere Frästiefe

Die Drehung der Feinjustierung (15) um einen Teilstrich entspricht einer Veränderung der Frästiefe um 0,04mm, eine ganze Umdrehung entspricht 1mm.

Bei der Feinjustierung (15) kann auch der untere Ring (b) seperat gedreht werden. Dies dient dazu den Nullpunkt zu erreichen ohne die Feinjustierung (15) zu verstellen. Siehe dazu Bild 17 und gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie den Ring (b) nach unten.

Halten und Drehen Sie ihn, bis Sie die gewünschte Position erreicht haben.

Lassen Sie den Ring wieder los.

6.4 Fräsen

Stellen Sie sicher, dass keine fremden Gegenstände an dem Werkstück haften, um Schäden an der Fräse zu vermeiden.

Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.

Fassen Sie das Gerät an seinen beiden Handgriffen (7) an.

Platzieren Sie die Oberfräse auf dem Werkstück.

Stellen Sie die Frästiefe entsprechend Punkt

6.3ein.

Wählen Sie die Drehzahl entsprechend Punkt

6.2ein und schalten Sie das Gerät ein (siehe Punkt 6.1)

Testen Sie die Einstellungen des Gerätes anhand eines Abfallstückes.

Lassen Sie das Gerät die volle Geschwindigkeit erreichen. Senken Sie erst dann den Fräser auf seine Arbeitshöhe und blockieren Sie das Gerät mit dem Spanngriff (9).

Fräsrichtung: Der Fräser dreht sich im Uhrzeigersinn. Das Fräsen muss immer gegen die Umlaufrichtung erfolgen, um Unfälle zu vermeiden (Abb. 18).

Vorschub: Es ist sehr wichtig, das Werkstück mit dem richtigen Vorschub zu bearbeiten. Wir empfehlen, dass Sie vor dem Bearbeiten des eigentlichen Werkstückes ein paar Testfräsungen mit einem Abfallstück des gleichen Typs vornehmen. Auf diese Weise lässt sich die beste Arbeitsgeschwindigkeit sehr einfach herausfinden.

Zu niedriger Vorschub:

Der Fräser könnte sich zu stark erhitzen. Falls brenn-bares Material, wie etwa Holz, bearbeitet wird, könn-te sich das Werkstück entzünden.

Zu hoher Vorschub:

Der Fräser könnte beschädigt werden. Fräsqualität: Roh und uneben.

Lassen Sie den Fräser vollständig auslaufen, bevor Sie das Werkstück entfernen oder bevor Sie die Oberfräse ablegen.

- 11 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 11

29.06.12 11:51

6.5 Stufenweise Fräsen

Je nach Härte des zu bearbeitenden Materials und Frästiefe ist in mehreren Stufen vorzugehen.

Soll in mehreren Stufen gefräst werden, so drehen Sie den Endanschlag-Revolver (14) nach dem Einstellen der Frästiefe entsprechend Punkt 6.3 so, dass sich der Tiefenanschlag (19) über dem höchsten Endanschlag

(a) befindet.

Fräsen Sie in dieser Einstellung. Nach Beendigung des ersten Fräsdurchganges Endan- schlag-Revolver (14) so einstellen, dass sich der Tiefenanschlag (19) über dem mittleren Endanschlag (a) befindet. Führen Sie auch in dieser Einstel-lung einen Fräsvorgang durch.

Nun niedrigsten Endanschlag (a) einstellen und Fräsung zu Ende führen.

6.6Fräsen von Kreisen mit der Zirkelspitze (13)

Zum Fräsen von Kreisen um einen Mittelpunkt gehen Sie wie folgt vor:

Zirkelspitze (13) entsprechend Punkt 5.4 montieren und einstellen.

Zirkelspitze (13) auf den Mittelpunkt des zu fräsenden Kreises setzen und andrücken.

Fräsung entsprechend Punkt 6.4 Ausführen.

6.7 Fräsen mit dem Parallelanschlag (21)

Zum Fräsen entlang einer geradlinigen Werkstückaußenkante gehen Sie wie folgt vor:

Montieren Sie den Parallelanschlag (21) entsprechend Punkt 5.3

Führen Sie den Parallelanschlag (21) an der Aussenkante des Werkstücks entlang.

Fräsung entsprechend Punkt 6.4 ausführen.

6.8 Freihandfräsen

Die Oberfräse kann auch ganz ohne Führungsstangen betrieben werden. Beim Freihandfräsen können Sie kreative Fräsarbeiten, wie etwa das Erstellen von Schriftzügen, vornehmen.

Benutzen Sie hierfür nur eine sehr flache Fräseinstellung!

Beachten Sie beim Bearbeiten des Werkstückes die Drehrichtung der Fräsen (Abb. 18).

D

6.9 Formund Kantenfräsen (Abb. 19)

Für Form (a) - und Kantenfräsungen (b) können auch spezielle Fräser mit Anlaufring verwendet werden.

Fräser montieren.

Maschine vorsichtig an das Werkstück heranführen.

Den Führungszapfen oder Kugellager (c) mit leichtem Druck an dem Werkstück entlangführen.

Achtung:

Je nach Material ist bei größeren Frästiefen in mehreren Stufen vorzugehen. Halten Sie bei allen Fräsarbeiten die Oberfräse in beiden Händen.

7.Austausch der Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

8.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.

8.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staubund schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

- 12 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 12

29.06.12 11:51

D

8.2 Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

8.3 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

8.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

9.Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

10. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

- 13 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 13

29.06.12 11:51

D

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

- 14 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 14

29.06.12 11:51

D

- 15 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 15

29.06.12 11:51

D

Garantiebestimmungen

Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben.

Kategorie

Beispiel

Garantieleistung

Mängel an Material oder Kons-

 

24 Monate

truktion

 

 

Verschleißteile*

Kohlebürsten

6 Monate

Verbrauchsmaterial/

Fräser

Garantie nur bei Sofortdefekt

Verbrauchsteile*

 

(24h nach Kauf / Kaufbelegda-

 

 

tum)

Fehlteile

 

5 Arbeitstage

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bezüglich Verschleißteilen, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt eine Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb von 24h (Verbrauchsmaterial), 5 Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleißteile) nach Kauf angezeigt und das Kaufdatum durch Kaufbeleg nachgewiesen wird.

Bei Mängeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen. Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben.

Beantworten Sie hierfür folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

- 16 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 16

29.06.12 11:51

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1.Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2.Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren. Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingri e vorgenommen wurden.

3.Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

4.Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-/Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Garantiebestimmungen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 · Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)

Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an. E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

- 17 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 17

29.06.12 11:51

 

 

 

 

 

1

Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr

 

 

 

 

 

(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.)

2 Name:

Straße / Nr.:

PLZ: Ort:

Retouren-Nr. iSC:

Telefon:

Mobil:

29.06.12 11:51

 

3

Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe):

Art.-Nr.:

I.-Nr.:

 

D

 

18 -

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begri en wie „Gerät funktioniert nicht“ oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.

 

 

 

4

Garantie

JA

NEIN

 

Kaufbeleg-Nr. / Datum:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l

 

Ihre Anschrift eintragen

 

 

 

 

Fehlerbeschreibung und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l

 

Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 18

SLO

Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!

Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.

Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!

Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.

- 19 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 19

29.06.12 11:51

SLO

Pozor!

Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili

drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.

1. Varnostni napotki

Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!

Opozorilo!

Preberite varnostne napotke in navodila.

Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.

2. Opis naprave na obseg dobave

2.1 Opis naprave (Slika 1a/1b/1c)

1.Sesalni adapter

2.Čevelj rezkalnika

3.Krilni vijak

4.Stikalo za vklop/izklop

5.Vklopna zapora

6.Električni omrežni kabel

7.Ročaj

8.Ohišje motorja

9.Vpenjalni ročaj

10.Vpenjalna matica

11.Regulator števila vrtljajev

12.Zapora vretena

13.Konica

14.Vrtljivi končni prislon

15.Natančna nastavitev

16.Krilni vijak

17.Kazalec

18.Skala

19.Omejevalo globine rezkanja

20.Vodilna puša

21.Paralelni prislon

22.Viličasti ključ

23.Vpenjalne klešče

24.Zaščitni pokrov

2.2 Obseg dobave

S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate

to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu artikla sporočiti našemu servisnemu centru ali najbližji pristojni trgovini z gradbeno opremo s predložitvijo veljavnega računa. Upoštevajte

tabelo jamstva v garancijskih določilih ob koncu teh navodil.

Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.

Odstranite embalažni material in embalažne in transportne varovalne priprave (če obstajajo).

Preverite, če je obseg dobave popoln.

Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.

Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka.

Pozor!

Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!

Električni namizni rezkalnik

Odsesovalni adapter

Konica šestila

Vodilni tulec

Vzporedno omejilo

Viličasti ključ

Vpenjalne klešče

Zaščitni pokrov

Originalna navodila za uporabo

Varnostni napotki

- 20 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 20

29.06.12 11:51

SLO

3. Predpisana namenska uporaba

Namizni rezkalnik je posebej primeren za obdelovanje lesa in umetne mase, nadalje pa tudi za izrezovanje grč, rezkanje utorov, izdelovanje vdolbin, kopiranje krivin pisave itd. Namizni rezkalnik se ne sme uporabljati za obdelovanje kovin, kamna ipd.

Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.

Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.

4. Tehnični podatki

Omrežna napetost:

.................230-240 V ~ 50 Hz

Sprejem moči: .........................................

 

1100 W

Število vrtljajev

11.000 - 30.000 min-1

v prostem teku: ...................

Dvižna višina: ..............

55 mm (globina rezkanja)

Vpenjalne klešče: ..........................

 

Ø 8 in Ø 6 mm

Za oblikovalno rezkanje maks.:

................ 30 mm

Razred zaščite: .............................................

 

II/

Teža: ..........................................................

 

3,1 kg

Hrup in vibracije

Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745.

Nivo zvočnega tlaka LpA ....................

94,4 dB (A)

Negotovost KpA .............................................

3 dB

Nivo zvočne moči LWA.......................

105,4 dB (A)

Negotovost KWA ............................................

3 dB

Uporabljajte zaščito za ušesa.

 

Hrup lahko povzroči izgubo sluha.

 

Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.

Ročaji

Emisijska vrednost vibracij ah = 15,877 m/s2 Negotovost K = 1,5 m/s2

Opozorilo!

Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po normiranem postopku in se lahko spreminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.

Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem.

Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.

Omejite hrupnost in vibracije na minimum!

Uporabljajte samo brezhibne naprave.

Redno vzdržujte in čistite napravo.

Vaš način dela prilagodite napravi.

Ne preobremenjujte naprave.

Po potrebi dajte napravo v preverjanje.

Izključite napravo, ko je ne uporabljate.

Uporabljajte rokavice.

Ostala tveganja

Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:

1.Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.

2.Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.

3.Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.

- 21 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 21

29.06.12 11:51

SLO

5. Pred uporabo

Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.

Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.

Pred prvim zagonom morajo biti vsi pokrovi in vse zaščitne priprave pravilno montirane.

5.1Montaža nastavka za odsesavane (Slika 2/Poz. 1)

Pozor! Zaradi zdravstveno varstvenih razlogov je uporaba sesalne naprave nujno potrebna.

Vaš namizni rezkalnik z nastavkom za odsesavane (1) priključite na sesalnik ali na kakšno podobno napravo za odsesavanje prahu. S tem boste zagotovili optimalno odsesavanje prahu iz obdelavanca. Prednosti: S tem

prizanašate napravi kot tudi Vašemu lastnemu zdravju. Poleg tega pa bo Vaše delovno mesto ostalo čisto in varno.

Prah, ki nastaja pri delu, je lahko nevaren. Prosimo, da zato upoštevate poglavje „Varnostna navodila“.

Sesalnik, ki ga namenite uporabljati za odsesavanje prahu pri delu, mora za biti primeren za odsesavanje materiala, ki ga obdelujete. V primeru, da delate z materiali, ki so lahko zelo škodljivi za zdravje, uporabite poseben sesalnik.

Nastavek za odsesavanje prahu (1) z obma vijakoma z ugreznjeno glavo (f) privijte na čevelj rezkalnika (2).

Nastavek za odsesavanje prahu lahko preko sesalne cevi priključite na naprave za odsesavanje (sesalnik).

Notranji premer nastavka za odsesavanje znaša 35 mm. Zdaj na nastavek za odsesavanje priključite primerno sesalno cev.

5.2 Montaža zaščitnega pokrova (Slika 3/Poz. 24)

Zaščitni pokrov (24) montirajte tako kot je to prikazano na sliki 3.

5.3 Montaža paralelnega prislona

(Slika 4/Poz. 21)

Vodilne gredi (a) paralelnega prislona (21)

potisnite v luknje (b) čevlja rezkalnika (2).

Paralelni prislon (21) nastavite na želeno

mero in ga pritrdite s krilnimi vijaki (3).

5.4 Montaža konice šestila (Slika 5)

S konico šestila (13) – in s pripadajočim držalom – lahko rezkate krožna okrogla območja.

Pritrdite konico šestila (13) na konec ene od vodilnih palic (a). Potisnite vodilno palico (a) v luknjo (b) rezkalnega čevlja (2). Pritrdite vodilno palico (a) s pritrdilnimi vijaki (3) na rezkalni čevelj (2).

Nastavite želeni radij med konico šestila (13) in rezkalom.

Postavite konico šestila (13) v sredino kroga, ki ga boste rezkali. Če je potrebno, popustite krilni vijak (c) konice šestila (13) in podaljšajte / skrajšajte del konice šestila (13), ki gleda navzdol.

5.5 Montaža vodilne puše (Sliki 6-7/Poz. 20)

Vodilno pušo (20) z obema vijakoma z ugreznjeno glavo (f) pritrdite na čevelj rezkalnika

(2).

Vodilna puša (20) se z obročom (b) vodi po šabloni (c).

Obdelovanec (d) mora biti večji za razliko „zunanji rob - obroč“ in „zunanji rob - rezkalnik“ (e), da bi dobili točno kopijo.

5.6Montaža/demontaža rezkalnega orodja (Slike 8-11)

Pozor! Potegnite električni omrežni vtikač iz električne omrežne vtičnice.

Pozor! Po delu z namiznim rezkalnikom ostane rezkalno orodje še relativno dolgo zelo vroče.

Pozor! Rezkalni noži so zelo ostri. Pri rokovanju z rezkalnim orodjem je vedno potrebno nositi delavske zaščitne rokavice.

V ta namizni rezkalnik se lahko vstavijo rezkalni noži, ki imajo premer ročice med 6 mm in 8 mm. Večina rezkalnih nožev se da dobiti v obeh velikostih.

Rezkalnik lahko med drugim uporabljate za naslednje materiale:

- HSS - primerno za obdelavo mehkih vrst lesa

- TCT - primerno za obdelavo trdih vrst lesa, iverk in plastičnih mas.

- 22 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 22

29.06.12 11:51

SLO

Izberite rezkalno orodje, ki je primerno za Vašo uporabo.

Pri prvi uporabi rezkalnih nožev: Prosimo, da iz rezkalnih glav odstranite ovojnino.

Prosimo, da pred vstavljanjem rezkalnih nožev prvo očistite matico, vpenjalne klešče in ročico rezkalnih nožev.

Pritisnite na zaporo vretena (12) in z istočansim vrtenjem vreteno zaskoči.

Z viličastim ključem (22) odvijte vpenjalno matico (10).

Po potrebi vzamite demontirani rezkalni nož iz vpenjalnih klešč (23).

Izberite rezkalno orodje, ki je primerno za Vašo uporabo.

Izberite vpenjalne klešče (23), ki so primerne za izbrani rezkalni nož.

Zdaj vstavite vpenjalne klešče (23) in matico (10) v vreteno rezkalnika.

Ročico rezkalnega noža vstavite v vpenjalne klešče.

Zaporo vretena (12) držite pritisnjeno.

Z viličastim ključem (22) privijte vpenjalno matico (10).

Rezkalni nož je potrebno vstaviti najmanj 20 mm globoko v vpenjalne klešče (23).

Pred prvim zagonom naprave preverite, da je rezkalno orodje pravilno nameščeno in da se nemoteno vrti!

Pozor! Pred prvim zagonom odstranite nastavljalno in montažno orodje.

6. Uporaba

Ne uporabljajte kvalitetno manjvredne ali poškodovane rezkalne nože. Uporabljajte le rezkalno orodje, ki ima premer 6 mm ali 8 mm. Poleg tega pa morajo rezkalni noži biti

koncipirani za število vrtljajev v prostem teku.

Obdelovanec, ki ga hočete obdelovati, zavarujte tako, da ga med delom ne bo moglo zalučati vstran. Uporabljajte vpenjalne priprave.

Električni omreržni kabel vedno speljite nazaj in vstran!

Nikoli ne rezkajte preko kovinskih delov, vijakov ali žebljev ipd.

6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 12/Poz. 4)

Za vklop prvo pritisnite na vklopno zaporo (5) in nato pritisnite na stikalo za vklop/izklop (4).

Da bi namizni rezkalnik izklopili, spustite stikalo za vklop/izklop (4).

6.2Regulacija števila vrtljajev (Slika 13/Poz. 11)

Število vrtljajev, ki je primerno za delo, je odvisno od materiala, ki ga hočete obdelovati in od premera rezkalnega noža. S stikalom za regulacijo števila vrtljajev (11) izberite želeno število vrtljajev v območju med 11.000 in 30.000 min-1. Lahko izbirate med šestimi različnimi položaji stikala. Števila vrtljajev v različnih položajih stikala so naslednja:

Položaj stkala 1: pribl. 11.000 min-1 (minimalno število vrtljajev) Položaj stkala 2: pribl. 12.000 min-1 Položaj stkala 3: pribl. 15.000 min-1 Položaj stkala 4: pribl. 18.000 min-1 Položaj stkala 5: pribl. 22.000 min-1 Položaj stkala 6: pribl. 26.000 min-1 Položaj stkala 7: pribl. 30.000 min-1 (maksimalno število vrtljajev)

Povečanje števila vrtljajev:

Regulator števila vrtljajev (11) premaknite v smeri plus.

Zmanjšanje števila vrtljajev:

Regulator števila vrtljajev (11) premaknite v smeri minus.

6.3 Nastavitev globine rezkanja (Slike 14 - 17)

Stroj postavite na obdelovanec.

Odvijte krilni vijak (16) in sprostite vpenjalni ročaj (9).

Stroj počasi premikajte navzdol, dokler se rezkalni nož ne dotakne obdelovanca.

Pritrdite vpenjalni ročaj (9).

Gumb za fino nastavljanje (15) nastavite na 0 (po sliki 17).

Vrtljivi končni prislon (14) nastavite tako, da se bo omejevalo globine (19) nahajalo nad najnižje nastavljenim končnim prislonom (a).

Spustite omejevalo globine rezkanja (19) tako daleč, da se bo dotikalo končnega prislona

(a). Nato pa privijte krilni vijak (16).

Kazalec (17) na skali (18) nastavite na točko nič.

Odvijte krilni vijak (16). Omejevalo globine rezkanja (19) potisnite tako daleč navzgor,

- 23 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 23

29.06.12 11:51

SLO

da bo kazalec (17) na skali (18) kazal želeno globino rezkanja. Krilni vijak ponovno privijte.

Nastavitev preizkusite s pomočjo poskusnega rezkanja na odpadnem kosu.

Zdaj lahko pričnete s finim nastavljanjem globine rezkanja. To storite tako, da gumb za fino nastavljanje (15) privijete na želeno mero.

Vrtenje gumba za fino nastavljanje (15) proti smeri urinega kazalca: večja globina rezkanja

Vrtenje gumba za fino nastavljanje (15) v smeri urinega kazalca: manjša globina rezkanja

Z vrtenjem gumba za fino nastavljanje (15) za eno črtico se globina rezkanja spremeni za 0,04 mm, en celoten vrtljaj pa pomeni spremembo za 1 mm.

Pri natančnih nastavitvi (15) lahko spodnji obroč

(b) obračate ločeno. To je namenjeno doseganju ničelne točke, ne da bi prestavili natančno nastavitev (15). Glejte sliko 17 in ravnajte kot sledi:

Obroč (b) potisnite navzdol.

Držite in obračajte ga, da dosežete želeni položaj.

Obroč ponovno spustite.

6.4 Rezkanje

Prepričajte se, da v obdelovancu ni nobenih tujkov. Tako lahko preprečite poškodbe rezkalnega noža.

Električni omrežni vtikač priključite v ustrezno električno vtičnico.

Napravo primite za oba ročaja (7).

Namizni rezkalnik namestite na obdelovanec.

Globino rezkanja nastavite tako kot je to opisano pod točko 6.3.

Izberite število vrtljajev kot je opisano pod točko 6.2 in vklopite napravo. (glej točko 6.1)

Na odpadnem kosu preizkusite nastavitve naprave.

Počakajte, da naprava doseže polno hitrost. Šele takrat spustite rezkalni nož na njegovo delovno višino in napravo blokirajte z vpenjalnim ročajem (9).

Smer rezkanja: Rezkalni nož se vrti v smeri urinega kazalca. Rezkanje se more vedno izvajati v nasprotni smeri vrtenja rezkalnega noža, da bi se tako izognili nesrečam (Slika 18).

Pomikanje: Zelo pomembno je, da obdelovanec obdelujete s pravilnim pomikanjem. Priporočamo, da pred obdelovanjem dejanskega obdelovanca izvedete nekaj poskusnih postopkov rezkana na

odpadnih kosih, ki so enake vrste kot je obdelovanec. Na ta način se da zelo enostavno ugotoviti najboljšo delovno hitrost.

Preveč počasno pomikanje:

Rezkalni nož se lahko preveč segreje. V primeru, da obdelujete vnetljivi material, kot je naprimer les, se lahko obdelovanec vžge.

Preveč hitro pomikanje:

Rezkalni nož se lahko poškoduje. Kvaliteta rezkanja: grobo in neenakomerno.

Preden poskusite odstraniti obdelovanec ali odložiti namizni rezkalnik počakajte, da se rezkalni nož popolnoma ustavi.

6.5 Postopno rezkanje

Glede na globino rezkanja in na trdoto materiala, ki ga želite obdelovati, je potrebno rezkanje izvesti postopoma.

V primeru, da je treba rezkanje izvesti v večih stopnjah, je po nastavitvi globine rezkanja (v skladu s točko 6.3) vrtljivi končni prislon (14) potrebno zavrteti tako, da se bo omejevalo globine rezkanja (19) nahajalo nad najvišjim končnim prislonom (a).

Rezkajte s to nastavitvijo. Po končanem prvem postopku rezkanja vrtljivi končni prislon (14) nastavite tako, da se bo omejevalo globine rezkanja (19) nahajalo nad sredinskim končnim omejevalom (a). Rezkanje izvedite tudi s to nastavitvijo.

Zdaj pa nastavite najnižji končni prislon (a) iz rezkanje izvršite do konca.

6.6 Rezkanje korgov s konico (13)

Za rezkanje krogov okoli središča postopajte na sledeči način:

Konico (13) montirajte in nastavite tako kot je to opisano pod točko 5.4.

Konico (13) nastavite in pritisnite na sredino kroga, ki ga želite reskati.

Rezkanje izvedite tako kot je to opisano pod točko 6.4.

6.7 Rezkanje s paralelnim prislonom (21)

Za rezkanje vzdolž ravnega zunanjega roba obdelovanca pa postopajte na sledeči način:

Paralelni prislon (21) montirajte tako kot je to opisano pod točko 5.3

Paralelni prislon (21) vodite vzdolž zunanjega roba obdelovanca.

Rezkanje izvedite tako kot je to opisano pod točko 6.4.

- 24 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 24

29.06.12 11:51

SLO

6.8 Prostoročno rerzkanje

Namizni rezkalnik lahko uporabljate tudi brez vseh vodilnih palic. Pri prostoročnem rezkanju lahko opravljate kreativna rezkarska dela kot so n.pr. rezkanje v obliki pisave.

Za to uporabljajte le zelo plitvo nastavitev rezkalnika!

Pri obdelovanju obdelovanca upoštevajte smer vrtenja rezkalnega noža (Slika 18).

6.9 rezkanje oblik in robov (Slika 19)

Za rezkanje oblik (a) – in rezkanje robov (b) se lahko uporabljajo tudi posebni rezkalni noži z obročom.

Montirajte rezkalni nož.

Stroj previdno primaknite k obdelovancu.

Vodilni zatič ali kroglični ležaj (c) z lahkim pritiskom vodite vzdolž obdelovanca.

Pozor:

Glede na material je pri večjih globinah rezkanja poterbno rezkanje izvesti v večih stopnjah.

Pri vseh rezkarskih delih je namizni rezkalnik potrebno držati z obema rokama.

8.Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov

Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.

8.1 Čiščenje

Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.

Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu.

Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.

8.2 Oglene ščetke

Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Pozor! Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.

7.Zamenjava električnega priključnega kabla

Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.

8.3 Vzdrževanje

V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.

8.4 Naročanje nadomestnih delov:

Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:

Tip naprave

Art. številko naprave

Identštevilko naprave

Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info

- 25 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 25

29.06.12 11:51

SLO

9.Odstranjevanje in ponovna uporaba

Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin-

jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.

10. Skladiščenje

Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.

Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.

- 26 -

Anl_TH_RO_1100_E_SPK4.indb 26

29.06.12 11:51

Loading...
+ 58 hidden pages