Einhell TC-SM 216, TC-SM 254 User Manual

0 (0)

TC-SM 216

TC-SM 254

DOriginalbetriebsanleitung Zug-, Kappund Gehrungssäge

SLO Originalna navodila za uporabo Dvoročna žaga, čelilna žaga in zajeralna žaga

HEredeti használati utasítás Vonó-, fejezőés sarkaló fűrész

HR/

Originalne upute za uporabu

BIH

Ručna kružna pila za prorezivanje i

 

koso rezanje

RS

Originalna uputstva za upotrebu

 

Ručna kružna testera za

 

prerezivanje i koso rezanje

CZ

Originální návod k obsluze

 

Kapovací a pokosová pila s

 

pojezdem

SK

Originálny návod na obsluhu

 

Tesárska, kapovacia a pokosová

 

píla

4

Art.-Nr.: 43.003.80

I.-Nr.: 11018

Art.-Nr.: 43.003.85

I.-Nr.: 11018

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 1

24.04.2019 09:23:49

1a

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TC-SM 216

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

12

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

23 22

16

17

2

4

 

27

 

 

43

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

21

 

 

20

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

11

- 2 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 2

24.04.2019 09:23:50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1b

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

TC-SM 254

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

23 22

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

27

 

28

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 3 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 3

24.04.2019 09:23:53

Einhell TC-SM 216, TC-SM 254 User Manual

4a

9

4b

 

11

9

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

21

13

 

 

 

 

22 23

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

18

 

19

7

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

7a

 

7b

 

 

 

 

44

44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44

 

 

 

 

 

 

- 4 -

 

 

 

 

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb

4

 

 

24.04.2019

09:23:55

8

25

24

37,36

37,35

10

 

b

7

19

 

 

18

12a

 

 

- 5 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb

5

9

 

 

7

 

a

18

19

11

3

29

30

 

8

 

12b

 

24.04.2019 09:23:58

13

14b

14a

 

15a

 

 

31

 

32

34

33

15b

 

16a

3

31

2

32

5

34 33

- 6 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 6

24.04.2019 09:24:03

16b

 

16c

41

6

7

7

45

16d

 

17

 

43

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

39

40

38

 

46

 

45

18

 

19

42

2 1

45

- 7 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 7

24.04.2019 09:24:07

D

Inhaltsverzeichnis

1.Sicherheitshinweise

2.Gerätebeschreibung und Lieferumfang

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

4.Technische Daten

5.Vor Inbetriebnahme

6.Betrieb

7.Austausch der Netzanschlussleitung

8.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

9.Entsorgung und Wiederverwertung

10.Lagerung

- 8 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 8

24.04.2019 09:24:12

D

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!

Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.

Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene muss für Gehrungsschnitte (bei geneigtem Sägekopf oder Drehtisch mit Winkeleinstellung) in einer äußeren Position fixiert werden.

Für 90° - Kappschnitte muss die verschiebbare Anschlagschiene in der inneren Position fixiert werden.

Ein / Ausschalter Laser

- 9 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 9

24.04.2019 09:24:12

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle

Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Spezielle Hinweise zum Laser

Vorsicht! Laserstrahlung

Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2

VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !

Nicht in den Strahl blicken!

Laserspezifikation

Laser Klasse 2

Ǹ: 650 nm; P0Ɠ̞ ʸ Ã Ä·¹¾ ʽʷʿʹʼƖʸ

Niemals direkt in den Strahlengang blicken.

Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.

Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.

Lasermodul niemals öffnen.

Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser

vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöhen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)

1.Handgri

2.Ein-/Ausschalter

3.Entriegelungsknopf

4.Maschinenkopf

5.Sägewellensperre

6.Sägeblattschutz beweglich

7.Sägeblatt

8.Spannvorrichtung

9.Führung für Werkstückauflage

10.Werkstückauflage

11.Feststellgri für Werkstückauflage

12.Schraube für Werkstückauflage

13.feststehende Anschlagschiene

14.bewegliche Anschlagschiene

15.Feststellgri für bewegliche Anschlagschiene

16.Tischeinlage

17.verstellbarer Standfuß

18.feststehender Sägetisch

19.Drehtisch

20.Feststellhebel

21.Entriegelungstaste

22.Zeiger (Drehtisch)

23.Skala (Drehtisch)

24.Zeiger (Gehrung)

25.Skala (Gehrung)

26.Feststellgri

27.Spänefangsack

28.Austrittsö nung

29.Feststellschraube für Zugführung

30.Sicherungsbolzen

31.Rändelschraube für Schnitttiefenbegrenzung

32.Kontermutter für Schnitttiefenbegrenzung

33.Anschlagplatte für Schnitttiefenbegrenzung

34.Schraube für Schnitttiefenbegrenzung

35.Justierschraube für Winkelanschlag 90°

36.Justierschraube für Winkelanschlag 45°

37.Kontermutter für Winkelanschlag

38.Flanschschraube

39.Außenflansch

40.Unterlegscheibe

41.Laser

42.Ein / Ausschalter Laser

43.Transportgri

- 10 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 10

24.04.2019 09:24:13

44.Justierschraube für Anschlagschiene

45.Innensechskantschlüssel 6mm

46.Schraube für Transportgri

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Erstickungsgefahr!

Zug-, Kapp und Gehrungssäge

Spannvorrichtung

Führung für Werkstückauflage (2x)

Werkstückauflage (2x)

Schraube für Werkstückauflage (2x)

Spänefangsack

Transportgriff (Bei Art.-Nr.: 43.003.80 nicht im Lieferumfang)

Innensechskantschlüssel 6mm

Schraube für Transportgriff (2x) (Bei Art.-Nr.: 43.003.80 nicht im Lieferumfang)

Originalbetriebsanleitung

Sicherheitshinweise

D

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Zug-, Kappund Gehrungssäge dient zum Kappen von Holz und holzähnlichen Werksto en, entsprechend der Maschinengröße. Die Säge ist nicht zum Schneiden von Brennholz geeignet.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss

Das Gerät unterfällt der Norm 61000-3-11, d. h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein ö entliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann. (Spannungsschwankungen).

In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öf-

fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.

Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß den Angaben des Herstellers fachgerecht zu installieren und zu nutzen. Soweit elektromagnetische Störungen festgestellt werden sollten, liegt es in der Verantwortung des Benutzers, diese mit den oben unter dem Punkt ”Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss“ genannten technischen Hilfsmitteln zu beseitigen.

Gewährleistung

Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.

Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter verwendet werden. Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt.

Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.

Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögli-

- 11 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 11

24.04.2019 09:24:13

 

 

 

 

 

D

 

 

che Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus

Minimale Werkstückgröße: Schneiden Sie nur

sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften

Werkstücke die groß genug sind um mit der

genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine

Spannvorrichtung befestigt zu werden – Mindest-

Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits-

länge 160 mm.

 

 

technischen Bereichen sind zu beachten.

 

 

 

Veränderungen an der Maschine schließen eine

Betriebsart S6 25%: Durchlaufbetrieb mit

Haftung des Herstellers und daraus entstehende

Aussetzbelastung (Spieldauer 10 min). Um den

Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemä-

Motor nicht unzulässig zu erwärmen darf der

ßer Verwendung können bestimmte Restrisiko-

Motor 25% der Spieldauer mit der angegebenen

faktoren nicht vollständig ausgeräumt werden.

Nennleistung betrieben werden und muss

Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Ma-

anschließend 75% der Spieldauer ohne Last

schine können folgende Punkte auftreten:

weiterlaufen.

 

 

Berührung des Sägeblattes im nicht abge-

 

 

 

deckten Sägebereich.

 

 

Gefahr!

 

 

Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnitt-

 

 

Geräusch

 

 

verletzung)

 

 

 

Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN

Rückschlag von Werkstücken und Werkstück-

62841 ermittelt.

 

 

teilen.

 

 

 

 

 

 

Sägeblattbrüche.

 

 

Schalldruckpegel LpA........................... 95,5 dB(A)

Herausschleudern von fehlerhaften Hartme-

Unsicherheit KpA....................................... 3 dB(A)

tallteilen des Sägeblattes.

 

Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö-

Schallleistungspegel LWA ................... 108,5 dB(A)

tigen Gehörschutzes.

 

 

Unsicherheit KWA ...................................... 3 dB(A)

Gesundheitsschädliche Emissionen von

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Holzstäuben bei Verwendung in geschlosse-

 

nen Räumen.

 

 

 

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-

 

 

 

 

 

wirken.

 

 

4. Technische Daten

 

4.2 TC-SM 254

 

220-240 V ~ 50Hz

 

 

 

 

 

Wechselstrommotor: ................

4.1 TC-SM 216

 

 

 

Leistung: ................

1800 W S1 / 1900 W S6 25%

Wechselstrommotor:................

 

220-240 V ~ 50Hz

Leerlaufdrehzahl n0:

.............................

5000 min-1

Leistung: ................

1500 W S1 / 1600 W S6 25 %

Hartmetallsägeblatt:

...........ø 254 x ø 30 x 2,4 mm

Leerlaufdrehzahl n0: .............................

 

5200 min-1

Maximale Zahnbreite ...............................

2,8 mm

Hartmetallsägeblatt:...........

ø 216 x ø 30 x 2,4 mm

Anzahl der Zähne: ............................................

 

48

Maximale Zahnbreite ...............................

 

2,8 mm

Schwenkbereich: ...........................

 

-47° / 0°/ +47°

Anzahl der Zähne:............................................

 

 

48

Gehrungsschnitt nach links: ..................

0° bis 45°

Schwenkbereich: ...........................

 

 

-47° / 0°/ +47°

Sägebreite bei 90°: ..........................

 

305 x 85 mm

Gehrungsschnitt nach links:..................

0° bis 45°

Sägebreite bei 45°: ..........................

 

215 x 85 mm

Sägebreite bei 90°: ..........................

 

 

305 x 65 mm

Sägebreite bei 2 x 45°

215 x 45 mm

Sägebreite bei 45°: ..........................

 

 

215 x 65 mm

(Doppelgehrungsschnitt links): .........

Sägebreite bei 2 x 45°

 

215 x 35 mm

Gewicht: .................................................

 

ca. 15 kg

(Doppelgehrungsschnitt links):.........

Laserklasse: .......................................................

 

2

Gewicht:.................................................

 

 

ca. 13 kg

Wellenlänge Laser: ..................................

 

650 nm

Laserklasse:.......................................................

 

 

2

Leistung Laser: ........................................

 

≤ 1 mW

Wellenlänge Laser: ..................................

 

 

650 nm

Schutzklasse: ................................................

 

II/

Leistung Laser: ........................................

 

 

≤ 1 mW

 

 

 

Schutzklasse: ................................................

 

 

II/

 

 

 

- 12 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 12

24.04.2019 09:24:13

Minimale Werkstückgröße: Schneiden Sie nur Werkstücke die groß genug sind um mit der Spannvorrichtung befestigt zu werden – Mindestlänge 180 mm.

Betriebsart S6 25%: Durchlaufbetrieb mit Aussetzbelastung (Spieldauer 10 min). Um den Motor nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 25% der Spieldauer mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden und muss anschließend 75% der Spieldauer ohne Last weiterlaufen.

Gefahr!

Geräusch

Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.

Schalldruckpegel LpA...........................

96,7 dB(A)

Unsicherheit KpA.......................................

3 dB(A)

Schallleistungspegel LWA ...................

109,7 dB(A)

Unsicherheit KWA ......................................

3 dB(A)

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Warnung:

Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.

Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.

Überlasten Sie das Gerät nicht.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.

D

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

Vorsicht! Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

1.Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.

2.Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

3.Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Warnung!

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

5.1 Allgemein

Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, einem Universaluntergestell o. ä. festschrauben.

Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.

Das Sägeblatt muss frei laufen können.

Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten.

Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.

5.2 Säge aufbauen (Bild 1-5, 17)

Die Werkstückauflagen (10) auf die Führungen (9) auffädeln (Bild 4). Anschließend Führungen am feststehenden Sägetisch (18) montieren und mit der Schraube (12) fixieren. Verwenden Sie dazu einen Kreuzschlitzschraubendreher.

- 13 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 13

24.04.2019 09:24:13

D

Die Werkstückauflage (10) kann je nach Länge des zu bearbeitenden Werkstücks auf der Führung (9) verschoben werden. Nachdem sich die Werkstückauflage (10) in der richtigen Position befindet, wird der Feststellgriff

(11)nach unten geschraubt, sodass dieser die Auflagefläche berührt. Dies verhindert ein Kippen der Säge bei langen bzw. großen Werkstücken.

Der Spänefangsack (27) wird durch spreizen des Metallrings an der Öffnung auf die Austrittsöffnung (28) der Kappsäge gesteckt. Sobald der Metallring in seiner Ausgangsform ist, ist der Spänefangsack sicher montiert.

Die Spannvorrichtung (8) kann sowohl links als auch rechts am feststehenden Sägetisch

(18)montiert werden.

Montieren Sie den Transportgriff (43) entsprechend Bild 17 mit den beiden Schrauben

(46)(Bei Art.-Nr.: 43.003.80 nicht im Lieferumfang).

Kreuzschlitzschraubendreher ist nicht im Lieferumfang enthalten.

5.3 Säge einstellen (Bild 1-3)

Zum Verstellen des Drehtisches (19) muss sich der Feststellhebel (20) in der obersten Position befinden. Erst danach kann während gedrückt haltender Entriegelungstaste (21) der Drehtisch verstellt werden. (vgl. Bild 5)

Drehtisch (19) und Zeiger (22) auf das gewünschte Winkelmaß der Skala (23) drehen.

Die Säge besitzt Raststellungen bei den Positionen -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° und 45°, an denen der Drehtisch (19) hörbar einrastet. Sobald der Drehtisch eingerastet ist, muss die Stellung durch Drücken des Feststellhebels (20) nach unten zusätzlich fixiert werden.

Sollten andere Winkelstellungen benötigt werden, so wird der Drehtisch (19) nur über den Feststellhebel (20) fixiert.

Durch leichtes Drücken des Maschinenkopfes (4) nach unten und gleichzeitiges Herausziehen des Sicherungsbolzens (30) aus der Motorhalterung, wird die Säge aus der unteren Stellung entriegelt.

Maschinenkopf (4) nach oben schwenken.

Der Maschinenkopf (4) kann durch Lösen des Feststellgriffes (26), nach links auf max. 45° geneigt werden. Nach Erreichen des gewünschten Winkelmaßes des Zeigers (24) auf der Skala (25), Maschinenkopf (4) wieder mit Feststellgriff (26) fixieren.

Um einen sicheren Stand der Säge zu gewährleisten, verstellen Sie den einstellbaren Standfuß (17) durch Drehung so, dass die Säge waagerecht und stabil steht.

Der Maschinenkopf (4) kann mittels der Zugfunktion nach vorne und zurück bewegt werden. Um die Zugfunktion zu unterbinden, können die Führungsschienen auf einer bestimmten Position mit der Feststellschraube (29) fixiert werden.

5.4 Feinjustierung der Anschlagsschiene (Abb. 6, 7)

Den Maschinenkopf (4) nach unten senken und mit dem Sicherungsbolzen (30) fixieren.

Den Drehtisch (19) auf 0° Stellung fixieren.

90°-Anschlagwinkel (a) zwischen Sägeblatt

(7) und Anschlagschiene (13) anlegen.

Die vier Justierschrauben (44) mittels Innensechskantschlüssel lockern, Anschlagschiene (13) auf 90° zum Sägeblatt (7) einstellen und Justierschrauben (44) wieder festziehen.

Anschlagwinkel (a) und Innensechskantschlüssel 5 mm nicht im Lieferumfang enthalten

5.5 Feinjustierung des Winkelanschlags für

Kappschnitt 90° (Abb. 8, 9)

Den Maschinenkopf (4) nach unten senken

und mit dem Sicherungsbolzen (30) fixieren.

Den Drehtisch (19) auf 0° Stellung fixieren.

Den Feststellgriff (26) lösen und mit dem

Handgriff (1) den Maschinenkopf (4) nach

rechts, auf 0° neigen.

90°-Anschlagwinkel (a) zwischen Sägeblatt

(7) und Drehtisch (19) anlegen.

Kontermutter (37) lockern und die Justier-

schraube (35) soweit verstellen, bis der Win-

 

kel zwischen Sägeblatt (7) und Drehtisch (19)

90° beträgt.

Um diese Einstellung zu fixieren Kontermutter

(37) wieder festziehen.

Überprüfen Sie abschließend die Position

des Zeigers (24). Falls erforderlich, Zeiger

 

mit Kreuzschlitzschraubendreher lösen, auf

 

0°-Position der Winkelskala (25) setzen und

Zeiger wieder fixieren.

Anschlagwinkel (a) und Kreuzschlitzschrau-

bendreher nicht im Lieferumfang enthalten.

- 14 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 14

24.04.2019 09:24:14

D

5.6 Feinjustierung des Winkelanschlags für Gehrungsschnitt 45° (Abb. 8, 10)

Den Maschinenkopf (4) nach unten senken und mit dem Sicherungsbolzen (30) fixieren.

Den Drehtisch (19) auf 0° Stellung fixieren.

Den Feststellgriff (26) lösen und mit dem Handgriff (1) den Maschinenkopf (4) nach links, auf 45° neigen.

45°-Anschlagwinkel (b)zwischen Sägeblatt

(7) und Drehtisch (19) anlegen.

Kontermutter (37) lockern und Justierschraube (36) soweit verstellen, bis der Winkel zwischen Sägeblatt (7) und Drehtisch (19) genau 45° beträgt.

Kontermutter wieder festziehen um diese Einstellung zu fixieren.

Anschlagwinkel (b) nicht im Lieferumfang enthalten.

6. Betrieb

Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene (14) muss für 90° - Kappschnitte in der inneren Position fixiert werden:

Öffnen Sie den Feststellgriff (15) der verschiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene nach innen.

Die verschiebbare Anschlagschiene (14) muss so weit vor der innersten Position arretiert werden, dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (14) und Sägeblatt (7) maximal 5mm beträgt.

Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen der Anschlagschiene und dem Sägeblatt keine Kollision möglich ist.

Feststellgriff (15) wieder anziehen.

Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene (14) muss für 0°-45° Gehrungsschnitte (bei geneigtem Maschinenkopf (4) oder Drehtisch mit Winkeleinstellung) in einer äußeren Position fixiert werden:

Öffnen Sie den Feststellgriff (15) der verschiebbaren Anschlagschiene und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene nach außen.

Die verschiebbare Anschlagschiene (14) muss so weit vor der innersten Position arretiert werden, dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (14) und Sägeblatt (7) maximal 5mm beträgt.

Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen

der Anschlagschiene und dem Sägeblatt keine Kollision möglich ist.

Feststellgriff (15) wieder anziehen.

6.1 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° (Bild 1–3, 11)

Bei Schnittbreiten bis ca. 100 mm kann die Zugfunktion der Säge mit der Feststellschraube für Zugführung (29) in der hinteren Position fixiert werden. Sollte die Schnittbreite über 100 mm liegen, muss darauf geachtet werden, dass die Feststellschraube für Zugführung (29) locker und der Maschinenkopf (4) beweglich ist.

Maschinenkopf (4) in die obere Position bringen.

Maschinenkopf (4) am Handgriff (1) nach hinten schieben und gegebenenfalls in dieser Position fixieren. (je nach Schnittbreite)

Legen Sie das zu schneidende Holz an die Anschlagschiene (13) und auf den Drehtisch

Das Material mit der Spannvorrichtung (8) auf dem feststehenden Sägetisch (18) feststellen, um ein Verschieben während des Schneidvorgangs zu verhindern.

Entriegelungsknopf (3) drücken um den Ein-/ Ausschalter (2) freizugeben.

Ein-/ Ausschalter (2) drücken, um den Motor einzuschalten.

Bei fixierter Zugführung: Maschinenkopf (4) mit dem Handgriff (1) gleichmäßig und mit leichtem Druck nach unten bewegen, bis das Sägeblatt (7) das Werkstück durchschnitten hat.

Bei nicht fixierter Zugführung: Maschinenkopf

(4)nach ganz vorne ziehen und dann mit dem Handgriff (1) gleichmäßig und mit leichtem Druck ganz nach unten absenken. Nun Maschinenkopf (4) langsam und gleichmäßig ganz nach hinten schieben, bis das Sägeblatt

(7)das Werkstück vollständig durchschnitten hat.

Nach Beendigung des Sägevorgangs Maschinenkopf (4) wieder in die obere Ruhe-

stellung bringen und Ein-/ Ausschalter (2) loslassen.

Achtung! Durch die Rückholfeder schlägt die Maschine automatisch nach oben, d.h. Handgri

(1) nach Schnittende nicht loslassen, sondern Maschinenkopf (4) langsam und unter leichtem Gegendruck nach oben bewegen.

- 15 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 15

24.04.2019 09:24:14

D

6.2Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° (Bild 1-3, 12)

Mit der Kappsäge können Kappschnitte von 0° - 45° nach links und 0° - 45° nach rechts zur Anschlagschiene ausgeführt werden.

Maschinenkopf (4) nach oben schwenken.

Den Feststellhebel (20) in die oberste Position bringen, um den Drehtisch verstellen zu können.

Bei gedrückt gehaltener Entriegelungstaste (21) den Drehtisch (19) und Zeiger (22) auf das gewünschte Winkelmaß der Skala (23) drehen.

Durch Drücken des Feststellhebels (20) nach unten wird der Drehtisch (19) verriegelt.

Schnitt wie unter Punkt 6.1 beschrieben ausführen.

6.3Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° (Bild 1–3, 13)

Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0-45° zur Arbeitsfläche ausgeführt werden.

Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen.

Den Drehtisch (19) auf 0° Stellung fixieren.

Den Feststellgriff (26) lösen und den Maschinenkopf (4) nach links auf das gewünschte Winkelmaß des Zeigers (24) auf der Skala (25) neigen. Danach Feststellgriff (26) wieder fixieren.

Schnitt wie unter Punkt 6.1 beschrieben ausführen.

6.4Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° (Bild 1–3, 14)

Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links von 0-45° zur Arbeitsfläche ausgeführt werden, mit gleichzeitiger Einstellung des Drehtisches zur Anschlagschiene von 0°-45° nach links bzw. 0-45° nach rechts (Doppelgehrungsschnitt).

Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen.

Den Feststellhebel (20) in die oberste Position bringen, um den Drehtisch verstellen zu können.

Bei gedrückt gehaltener Entriegelungstaste (21) den Drehtisch (19) und Zeiger (22) auf das gewünschte Winkelmaß der Skala (23) drehen.

Durch Drücken des Feststellhebels (20) nach unten wird der Drehtisch (19) verriegelt.

Den Feststellgriff (26) lösen und den Maschinenkopf (4) nach links auf das gewünschte Winkelmaß des Zeigers (24) auf der Skala

(25) neigen. Danach Feststellgriff (26) wieder fixieren.

Schnitt wie unter Punkt 6.1 beschrieben ausführen.

6.5 Schnitttiefenbegrenzung (Bild 15)

Die Schnitttiefenbegrenzung kann mithilfe der Schraube (34) aktiviert werden.

Dazu die Schraube (34) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher lockern, sodass die Anschlagplatte beweglich ist. Anschließend die Anschlagplatte (33) soweit wie möglich in Richtung des Sägeblattes bewegen und die Schraube (34) wieder festschrauben.

Mittels der Rändelschraube (31) kann nun die Schnitttiefe stufenlos eingestellt werden. Dazu die Kontermutter (32) lockern und die gewünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Herausdrehen der Rändelschraube (31) einstellen. Danach die Kontermutter (32) an der Schraube (31) wieder festziehen.

Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Probeschnittes.

Kreuzschlitzschraubendreher ist nicht im Lieferumfang enthalten.

6.6 Spänefangsack (Abb. 2)

Die Säge ist mit einem Fangsack (27) für Späne ausgestattet.

Der Spänesack (27) kann über den Reißverschluss auf der Unterseite entleert werden.

6.7 Austausch des Sägeblatts (Bild 1, 16)

Vor Austausch des Sägeblattes: Netzstecker ziehen!

Tragen Sie beim Sägeblattwechsel Handschuhe, um Verletzungen zu vermeiden!

Schwenken Sie den Maschinenkopf (4) nach oben.

Drücken Sie mit einer Hand die Sägewellensperre (5) und setzen Sie mit der anderen Hand den Innensechskantschlüssel (45) auf die Flanschschraube (38). Nach max. einer Umdrehung rastet die Sägewellensperre (5) ein.

Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flanschschraube (38) im Uhrzeigersinn lösen.

Drehen Sie die Flanschschraube (38) ganz heraus und nehmen Sie die Unterlegscheibe (40) sowie den Außenflansch (39) ab.

Das Sägeblatt (7) vom Innenflansch abnehmen und nach unten herausziehen. Dazu den Sägeblattschutz (6) nach oben bewegen, dass das Sägeblatt zugänglich ist.

- 16 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 16

24.04.2019 09:24:14

Flanschschraube (38), Unterlegscheibe (40), Außenflansch (39) und Innenflansch sorgfältig reinigen.

Das neue Sägeblatt (7) in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen.

Achtung! Die Schnittschräge der Zähne d.h. die Drehrichtung des Sägeblattes (7), muss mit der Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen.

Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen.

Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob der Sägeblattschutz (6) nach den Anforderungen öffnet und wieder schließt. Zusätzlich prüfen, ob das Sägeblatt (7) frei in dem Sägeblattschutz (6) läuft.

Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob das Sägeblatt in senkrechter Stellung sowie auf 45° gekippt, frei in der Tischeinlage

(16)läuft.

Warnung! Eine verschlissene oder beschädigte Tischeinlage (16) muss umgehend ausgetauscht werden. Öffnen Sie dazu die Kreuzschlitzschrauben in der Tischeinlage

(16)und nehmen Sie die Tischeinlage aus dem feststehenden Sägetisch (18) heraus. Montieren Sie die neue Tischeinlage (16) in umgekehrter Reihenfolge.

Warnung! Das Wechseln und Ausrichten des Sägeblattes (7) muss ordnungsgemäß ausgeführt werden.

6.8 Transport (Abb. 1-3, 17)

Feststellhebel (20) nach unten drücken, um den Drehtisch (19) zu verriegeln.

Stellen Sie mit der Skala (25) sicher, dass der Winkel für Gehrungsschnitte 90° beträgt. Außerdem muss der Maschinenkopf (4) mit dem Feststellgriff (26) fixiert sein.

Maschinenkopf (4) nach unten drücken und mit Sicherungsbolzen (30) arretieren. Die Säge ist nun in der unteren Stellung verriegelt.

Zugfunktion der Säge mit der Feststellschraube für Zugführung (29) in der hinteren Position fixieren.

Tragen Sie die Maschine am Transportgriff (43) (Bei Art.-Nr.: 43.003.80 nicht im Lieferumfang).

Tragen Sie die Maschine am feststehenden Sägetisch (18).

Um die Maschine erneut aufzubauen, gehen Sie nach Punkt 5.3 vor.

D

6.9 Betrieb Laser (Bild 1, 18)

Einschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter

Laser (42) in Stellung „“, um den Laser (41) einzuschalten. Auf das zu bearbeitende

Werkstück wird eine Laserlinie projiziert, die die genaue Schnittführung anzeigt.

Ausschalten: Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Laser (42) in Stellung „OFF“.

7.Austausch der Netzanschlussleitung

Gefahr!

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

8.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.

8.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staubund schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

8.2 Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

- 17 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 17

24.04.2019 09:24:14

D

8.3 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitabständen nachzuschmieren.

8.4 Ersatzteilund Zubehörbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von

! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

9.Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

10. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

- 18 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 18

24.04.2019 09:24:14

D

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist.

Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.

Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die

a)eine maximale zulässige Netzimpedanz Z sys = 0,25 + j0,15 nicht überschreiten, oder

b)die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.

Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, daß Ihr Anschlußpunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.

- 19 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 19

24.04.2019 09:24:14

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteilund Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie

Beispiel

Verschleißteile*

Kohlebürsten

Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*

Sägeblatt

Fehlteile

 

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

 

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

- 20 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 20

24.04.2019 09:24:15

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1.Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2.Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Materialoder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3.Von unserer Garantie ausgenommen sind:

-Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

-Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

-Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4.Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

5.Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-

riertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchsund Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 21 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 21

24.04.2019 09:24:15

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.

Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:

Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte

Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden

Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung

Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 22 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 22

24.04.2019 09:24:15

SLO

Vsebina

1.Varnostni napotki

2.Opis naprave na obseg dobave

3.Predpisana namenska uporaba

4.Tehnični podatki

5.Pred uporabo

6.Uporaba

7.Zamenjava električnega priključnega kabla

8.Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov

9.Odstranjevanje in ponovna uporaba

10.Skladiščenje

- 23 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 23

24.04.2019 09:24:15

SLO

Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!

Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.

Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!

Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.

Pozor! Nevarnost poškodb! Ne segajte v premikajoč se žagin list.

Opozorilo! Premična omejilna tirnica mora biti za zajeralne reze (ob nagnjeni glavi žage ali stružnici z nastavitvijo kota) pritrjena v eni od zunanjih leg.

Nastavljivo omejilno tirnico morate za 90° - čelične reze pritrditi v notranjem položaju.

Stikalo za vklop/izklop laserja

- 24 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 24

24.04.2019 09:24:15

SLO

Nevarnost!

Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili

drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.

1. Varnostni napotki

Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!

Nevarnost!

Preberite varnostne napotke in navodila.

Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.

Posebni napotki za laser

Previdno! Laserska tehnologija

Ne glejte v laserski žarek Varnostni razred laserja 2

VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !

Nicht in den Strahl blicken!

Laserspezifikation

Laser Klasse 2

Ǹ: 650 nm; P0Ɠ̞ ʸ Ã Ä·¹¾ ʽʷʿʹʼƖʸ

Nikoli ne glejte neposredno v smeri žarka.

Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte na odbojne površine, ljudi ali živali. Tudi laserski žarek z majhno močjo lahko poškoduje oko.

Previdno – če se izvajajo drugi postopki, kot navedeni tukaj, lahko pride do nevarne izpostavljenosti žarkom.

Nikoli ne odpirajte laserskega modula.

Laserja ni dovoljeno spreminjati na tak način, da se poveča njegova moč.

Izdelovalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov.

2. Opis naprave na obseg dobave

2.1 Opis naprave (Slika 1-3)

1.Ročaj

2.Stikalo za vklop/izklop

3.Gumb za sprostitveni mehanizem

4.Glava stroja

5.Blokada gredi žage

6.Gibljiva zaščita žaginega lista

7.Žagin list

8.Vpenjalna naprava

9.Vodilo opore za obdelovanca

10.Opora za obdelovanca

11.Pritrdilna ročica opore za obdelovanca

12.Vijak opore za obdelovanca

13.Fiksna omejilna tirnica

14.Gibljiva omejilna tirnica

15.Pritrdilni ročaj za gibljivo omejilno tirnico

16.Mizni vložek

17.Nastavljiva stojna noga

18.Fiksna miza za žago

19.Vrtljiva miza

20.Pritrdilni vzvod

21.Odklepna tipka

22.Kazalec (vrtljiva miza)

23.Skala (vrtljiva miza)

24.Kazalec (zajeralo)

25.Skala (zajeralo)

26.Pritrdilna ročica

27.Vreča za žagovino

28.Izstopna odprtina

29.Pritrdilni vijak za vlečno vodenje

30.Varnostni zatič

31.Narebričeni vijak za omejitev globine reza

32.Protimatica za omejitev globine reza

33.Omejilna plošča za omejitev globine reza

34.Vijak za omejitev globine reza

35.Nastavni vijak za omejitev kota 90°

36.Nastavni vijak za omejitev kota 45°

37.Protimatica za omejitev kota

38.Krilati vijak

39.Zunanja prirobnica

40.Podložka

41.Laser

42.Stikalo za vklop/izklop laserja

43.Transportni ročaj

44.Nastavni vijak za omejilno tirnico

45.Ključ z notranjim šestrobom 6mm

46.Vijak za transportni ročaj

- 25 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 25

24.04.2019 09:24:16

SLO

2.2 Obseg dobave

S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.

Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.

Odstranite embalažni material in embalažne in transportne varovalne priprave (če obstajajo).

Preverite, če je obseg dobave popoln.

Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.

Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka.

Nevarnost!

Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!

Dvoročna, čelilna in zajeralna žaga

Vpenjalna naprava

Vodilo opore za obdelovanca (2x)

Opora za obdelovanca (2x)

Vijak opore za obdelovanca (2x)

Vreča za žagovino

Transportni ročaj (pri art. št.: 43.003.80 ni v obsegu dobave)

Ključ z notranjim šestrobom 6mm

Vijak za transportni ročaj (2x) (pri art. št.: 43.003.80 ni v obsegu dobave)

Originalna navodila za uporabo

Varnostna navodila

3. Predpisana namenska uporaba

Dvoročna, čelilna in zajeralna žaga so namenjene sekanju lesa in podobnih materialov, odvisno od velikosti stroja. Žaga ni primerna za rezanje drv.

Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.

Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.

Uporabljati smete samo za ta stroj primerne liste žage. Prepovedana je uporaba kakršnihkoli drugih rezalnih plošč.

Del namenske uporabe je tudi upoštevanje varnostnih navodil, kot tudi navodil za montažo in navodil za upravljanje, ki so v navodilih za uporabo. Osebe, ki ta stroj upravljajo in vzdržujejo, morajo biti seznanjeni s temi navodili in biti poučeno

o možnih nevarnostih. Poleg tega pa se je treba točno držati vseh veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč. Upoštevati je treba tudi ostala splošna pravila v delovnem medicinskem in varnostno tehničnem področju.

Spremembe stroja izključujejo jamstvo proizvajalca in jamstvo za napake, ki nastanejo zaradi tega. Kljub smotrni namenski uporabi ni mogoče povsem izločiti nekaterih dejavnikov preostalega tveganja.

Zaradi konstrukcije in postavitve stroja lahko nastopijo naslednja tveganja:

Dotikanje žaginega lista na tistem delu, ki ni pokrit.

Poseganje v delujoč žagin list (poškodovanje zaradi ureza)

Povratni udar obdelovanca in delov obdelovanca.

Lom žaginega lista.

Izlet pomanjkljivih delov trdine žaginega lista.

Poškodbe sluha ob neuporabi glušnikov.

Zdravju škodljive emisije prahu pri uporabi v zaprtih prostorih.

- 26 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 26

24.04.2019 09:24:16

SLO

4. Tehnični podatki

4.1 TC-SM 216

Motor na izmenično napetost: 220-240 V ~ 50 Hz

Zmogljivost: ...........

1500 W S1 / 1600 W S6 25 %

Število obratov v prostem teku n0:

.......5200 min-1

Žagin list iz trdine: .............

 

ø 216 x ø 30 x 2,4 mm

Največja širina zobca...............................

 

2,8 mm

Število zobcev: ...............................................

 

 

48

Območje obračanja: .....................

 

-47° / 0°/ +47°

Zajeralni rez v levo:

...............................

 

0° do 45°

Širina žaganja pri 90°: .....................

 

305 x 65 mm

Širina žaganja pri 45°: .....................

 

215 x 65 mm

Širina žaganja pri 2 x 45°

 

215 x 35 mm

(dvojni zajeralni rez levo): ................

 

Teža: .................................................

 

 

pribl. 13 kg

Razred laserja: .................................................

 

 

2

Valovna dolžina laser: .............................

 

650 nm

Zmogljivost laserja:

................................

 

≤ 1 mW

Zaščitni razred: ............................................

 

 

II/

Najmanjša velikost obdelovanca: Režite le obdelovance, ki so dovolj veliki, da jih lahko pritrdite z vpenjalno napravo – najmanjša dolžina 160 mm.

Način obratovanja S6 25 %: Trajno obratovanje s prekinjajočo obremenitvijo (trajanje vklopa 10 min). Da preprečite nepotrebno ogrevanje motorja, lahko motor 25 % trajanja vklopa deluje le z navedeno nazivno močjo, nato pa mora 75 % trajanja vklopa delovati brez obremenitve.

Nevarnost! Hrup

Vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN 62841.

Nivo zvočnega tlaka LpA ....................

95,5 dB (A)

Negotovost KpA .......................................

3 dB (A)

Nivo zvočne moči LWA.......................

108,5 dB (A)

Negotovost KWA ......................................

3 dB (A)

Uporabljajte zaščito za ušesa.

 

Hrup lahko povzroči izgubo sluha.

 

4.2 TC-SM 254

Motor na izmenično napetost: 220-240 V ~ 50 Hz

Zmogljivost: ...........

1800 W S1 / 1900 W S6 25 %

Število obratov v prostem teku n0:

.......5000 min-1

Žagin list iz trdine: .............

 

ø 254 x ø 30 x 2,4 mm

Največja širina zobca...............................

 

2,8 mm

Število zobcev: ...............................................

 

 

48

Območje obračanja: .....................

 

-47° / 0°/ +47°

Zajeralni rez v levo:

...............................

 

0° do 45°

Širina žaganja pri 90°: .....................

 

305 x 85 mm

Širina žaganja pri 45°: .....................

 

215 x 85 mm

Širina žaganja pri 2 x 45°

 

215 x 45 mm

(dvojni zajeralni rez levo): ................

 

Teža: .................................................

 

 

pribl. 15 kg

Razred laserja: .................................................

 

 

2

Valovna dolžina laser: .............................

 

650 nm

Zmogljivost laserja:

................................

 

≤ 1 mW

Zaščitni razred: ............................................

 

 

II/

Najmanjša velikost obdelovanca: Režite le obdelovance, ki so dovolj veliki, da jih lahko pritrdite z vpenjalno napravo – najmanjša dolžina 180 mm.

Način obratovanja S6 25 %: Trajno obratovanje s prekinjajočo obremenitvijo (trajanje vklopa 10 min). Da preprečite nepotrebno ogrevanje motorja, lahko motor 25 % trajanja vklopa deluje le z navedeno nazivno močjo, nato pa mora 75 % trajanja vklopa delovati brez obremenitve.

Nevarnost! Hrup

Vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN 62841.

Nivo zvočnega tlaka LpA ....................

96,7 dB (A)

Negotovost KpA .......................................

3 dB (A)

Nivo zvočne moči LWA.......................

109,7 dB (A)

Negotovost KWA ......................................

3 dB (A)

Uporabljajte zaščito za ušesa.

 

Hrup lahko povzroči izgubo sluha.

 

Navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z drugo vrednostjo.

Navedene vrednosti emisij hrupa je možno uporabiti tudi za predhodno oceno obremenitve.

- 27 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 27

24.04.2019 09:24:16

SLO

Opozorilo:

Vrednosti emisij hrupa se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe električnega orodja, zlasti od vrste obdelovanca.

Omejite hrupnost in vibracije na minimum!

Uporabljajte samo brezhibne naprave.

Redno vzdržujte in čistite napravo.

Vaš način dela prilagodite napravi.

Ne preobremenjujte naprave.

Po potrebi dajte napravo v preverjanje.

Izključite napravo, ko je ne uporabljate.

Pozor!

Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:

1.Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.

2.Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.

3.Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.

5. Pred uporabo

Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.

Opozorilo!

Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.

5.1 Splošno

Stroj morate postaviti na stabilno podlago, tj. privijačiti na delovno mizo, univerzalno ogrodje ali podobno.

Pred prvim zagonom morajo biti vsi pokrovi in varnostne priprave pravilno montirane.

Žagin list se mora vrteti brez oviranja.

Pri že obdelanem lesu je potrebno paziti na tujke, kot so npr. žeblji ali vijaki itd.

Preden aktivirate stikalo za vklop/izklop, se prepričajte, da je žagin list pravilno montiran ter, da se premični deli z lahkoto premikajo.

5.2 Montaža žage (slike 1-5, 17)

Opore obdelovanca (10) vpeljite v vodilo (9) (slika 4). Nato vodilo montirajte na fiksni mizi za žago (18) in ga pritrdite z vijakom (12).

Uporabljajte križni izvijač.

Oporo obdelovanca (10) lahko potisnete v vodilo (9) glede na dolžino obdelovanca, ki ga obdelujete. Ko je opora obdelovanca

(10)v pravilnem položaju, se pritrdilni ročaj

(11)privijači navzdol, da se dotika nalegalne površine. To prepreči, da bi se žaga pri dolgih ali velikih obdelovancih prevrgla.

Lovilna vreča za ostružke (27) se z razširjenjem kovinskega obroča na odprtini vtakne v izstopno odprtino (28) čelilne žage. Ko se kovinski obroč vrne v izhodiščno obliko, je lovilna vreča za ostružke varno nameščena.

Vpenjalno napravo (8) lahko montirate tako levo kot desno na fiksni žagini mizi (18).

Transportni ročaj (43) montirajte z obema vijakoma (46), v skladu s sliko 17 (pri art. št.: 43.003.80 ni v obsegu dobave).

Križni izvijač ni v obsegu dobave.

5.3 Nastavitev žage (slike 1-3)

Za nastavitev vrtljive mize (19) mora biti pritrdilni vzvod (20) v najbolj zgornjem položaju. Šele nato lahko vrtljivo mizo nastavite, medtem ko držite odklepno tipko (21) (gl. sliko 5).

Vrtljivo mizo (19) in kazalec (22) obrnite v želeni kot na skali (23).

Žaga ima zaskočne položaje na -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° in 45°, kjer se stružnica (19) slišno zaskoči. Takoj ko se vrtljiva miza zaskoči, morate položaj pritrdilnega vzvoda (20) s stiskom navzdol dodatno pritrditi.

Če potrebujete drug položaj kota, se vrtljiva miza (19) pritrdi samo s pritrdilnim vzvodom

Z rahlim pritiskom glave stroja (4) navzdol in sočasnim izvlečenjem varovalnega zatiča

(30)iz držala motorja se žaga odpahne iz spodnjega položaja.

Glavo stroja (4) zasukajte navzgor.

Glavo stroja (4) lahko z odpustitvijo pritrdilnega ročaja (26) v levo nagnete za največ 45°. Ko je dosežen želeni kot kazalca (24) na skali (25), glavo stroja (4) ponovno pritrdite s pritrdilno ročico (26).

Za zagotovitev stabilnosti žage morate nastavljivo stojno nogo (17) z obračanjem nastaviti tako, da je žaga vodoravna in stabilna.

Glavo stroja (4) lahko premikate naprej in nazaj z vlečno funkcijo. Vlečno funkcijo ustavite

- 28 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 28

24.04.2019 09:24:16

SLO

tako, da vodilne tirnice pritrdite na določenem položaju s pritrdilnim vijakom (29).

5.4 Natančna nastavitev pritrdilne tirnice

(sl. 6, 7)

Glavo stroja (4) spustite navzdol in pritrdite z

varnostnim zatičem (30).

Stružnico (19) fiksirajte na položaju 0°.

Nastavite 90° omejilni kotnik (a) med žaginim

listom (7) in pritrdilno tirnico (13).

Štiri nastavne vijake (44) zrahljajte s ključem

z notranjim šestrobom, omejilno tirnico (13)

 

nastavite na 90° k žaginem listu (7) in ponov-

no pritegnite nastavne vijake (44).

Omejilni kotnik (a) in ključem z notranjim

šestrobom 5 mm nista v obsegu dobave.

5.5 Natančna nastavitev kotnega omejila za čelilni rez 90° (sl. 8, 9)

Glavo stroja (4) spustite navzdol in pritrdite z varnostnim zatičem (30).

Stružnico (19) fiksirajte na položaju 0°.

Odpustite pritrdilni ročaj (26) in z ročajem (1) nagnite glavo stroja (4) v desno na 0°.

Nastavite 90° omejilni kot (a) med žaginim listom (7) in vrtljivo mizo (19).

Zrahljajte protimatico (37) in nastavni vijak (35) nastavite tako, da znaša kot med žaginim listom (7) in vrtljivo mizo (19) 90°.

Za fiksiranje tega položaja ponovno pritegnite protimatico (37).

Nato preverite položaj kazalca (24). Če je treba, kazalec odpustite s križnim izvijačem, nastavite položaj 0° na skali (25) in ponovno pritegnite kazalec.

Omejilni kotnik (a) in križnim izvijačem nista v obsegu dobave.

5.6 Natančna nastavitev omejilnega kotnika za zajeralni rez 45° (sl. 8, 10)

Glavo stroja (4) spustite navzdol in pritrdite z varnostnim zatičem (30).

Stružnico (19) fiksirajte na položaju 0°. Odpustite vpenjalni vijak (26) in z ročajem (1) nagnite glavo stroja (4) v levo na 45°. Nastavite 45° omejilni kot (b) med žaginim listom (7) in vrtljivo mizo (19).

Zrahljajte protimatico (37) in nastavni vijak (36) nastavite tako, da znaša kot med žaginim listom (7) in vrtljivo mizo natančno (19) 45°. Protimatico ponovno pritegnite, da pritrdite to nastavitev.

Omejilni kotnik (b) ni v obsegu dobave.

6. Uporaba

Opozorilo! Nastavljivo omejilno tirnico (14) morate pritrditi za 90° - čelične reze v notranjem položaju:

Odprite pritrdilno ročico (15) nastavljive omejilne tirnice in potisnite nastavljivo omejilno tirnico navznoter.

Nastavljiva omejilna tirnica (14) mora biti blokirana tako daleč od najbolj notranjega položaja, da znaša razdalja med omejilno tirnico (14) in žaginim listom (7) največ 5 mm.

Pred žaganjem preverite, da med omejilno tirnico in žaginim listom ne more priti do trčenja.

Pritrdilno ročico (15) ponovno pritegnite.

Opozorilo! Premična omejilna tirnica (14) mora biti za zajeralne reze 0°-45° (ob nagnjeni glavi stroja (4) ali vrtljivi mizi z nastavitvijo kota) pritrjena v eni od zunanjih leg.

Odprite pritrdilno ročico (15) nastavljive omejilne tirnice in potisnite nastavljivo omejilno tirnico navzven.

Nastavljiva omejilna tirnica (14) mora biti blokirana tako daleč od najbolj notranjega položaja, da znaša razdalja med omejilno tirnico (14) in žaginim listom (7) največ 5 mm.

Pred žaganjem preverite, da med omejilno tirnico in žaginim listom ne more priti do trčenja.

Pritrdilno ročico (15) ponovno pritegnite.

6.1 Čelični rez 90° in stružnica 0° (slike 1–3, 11)

Pri širini reza do ca. 100 mm lahko potezno funkcijo žage z nastavitvenim vijakom za vlečno vodenje (29) pritrdite v zadnjem položaju. Če je širina reza več kot 100 mm, morate paziti, da je pritrdilni vijak za vlečno vodenje (29) zrahljan in glava stroja (4) gibljiva.

Glavo stroja (4) spravite v zgornji položaj.

Glavo stroja (4) z ročajem (1) potisnite nazaj in po potrebi pritrdite v tem položaju. (glede na širino reza)

Les, ki ga želite rezati, položite na omejilno tirnico (13) in na stružnico (19).

Material z vpenjalno napravo (8) pritrdite na fiksni mizi za žago (18), da preprečite premikanje med postopkom žaganja.

Pritisnite odklepni gumb (3), da sprostite stikalo za vklop/izklop (2).

Pritisnite na stikalo za vklop/izklop (2), da vklopite motor.

Pri fiksiranem vlečnem vodenju: Glavo stroja

(4) z ročajem (1) enakomerno in z blagim

- 29 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 29

24.04.2019 09:24:17

SLO

 

pritiskom pomikajte navzdol, da žagin list (7)

prereže obdelovanca.

Pri nefiksiranem vlečnem vodenju: Glavo stro-

ja (4) povlecite do konca naprej in z ročajem

 

(1) enakomerno in z rahlim pritiskom spustite

 

čisto navzdol. Sedaj glavo stroja (4) počasi in

 

enakomerno potisnite navzdol, da žagin list

(7) povsem prereže obdelovanca.

Po koncu žaganja glavo stroja (4) spet posta-

vite v zgornji položaj mirovanja (4) in spustite

stikalo za vklop/izklop (2).

Pozor! Zaradi povratne vzmeti stroj ne udari samodejno navzgor, tj. ročaja (1) po koncu rezanja ne spustite, temveč glavo žage (4) počasi in z rahlim protipritiskom premaknite navzgor.

6.2Čelični rez 90° in stružnica 0° - 45° (slike 1-3, 12)

S čelilno žago lahko izvajate čelilne reze v levo od 0° do 45° in desno od 0° do 45° glede na omejilno tirnico.

Glavo stroja (4) zasukajte navzgor.

Pritrdilni vzvod (20) spravite v najbolj zgornji položaj, da lahko vrtljivo mizo nastavljate.

Držite stisnjeno odklepno tipko (21) ter vrtljivo mizo (19) in kazalnik (22) obrnite v želeni kot na skali (23).

S pritiskom na pritrdilni vzvod (20) navzdol se vrtljiva miza (19) zaklene.

Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.

6.3Zajeralni rez 0° - 45° in stružnica 0° (slike 1–3, 13)

S čelilno žago lahko izvajate zajeralne reze od 0-45° v levo glede na delovno površino.

Glavo stroja (4) spravite v zgornji položaj.

Stružnico (19) fiksirajte na položaju 0°.

Pritrdilno ročico (26) odpustite in glavo stroja

(4)nagnite v levo do želenega kota kazalca

(24)na skali (25). Nato ponovno fiksirajte pritrdilno ročico (26).

Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.

6.4Zajeralni rez 0° - 45° in stružnica 0° - 45° (slike 1–3, 14)

S čelilno žago lahko izvajate zajeralne reze v levo 0-45° glede na delovno površino, s sočasno nastavitvijo vrtljive mize k omejilni tirnici 0°-45° v levo oz. 0-45° v desno (dvojni zajeralni rez).

Glavo stroja (4) spravite v zgornji položaj.

Pritrdilni vzvod (20) spravite v najbolj zgornji položaj, da lahko vrtljivo mizo nastavljate.

Držite stisnjeno odklepno tipko (21) ter vrtljivo mizo (19) in kazalnik (22) obrnite v želeni kot na skali (23).

S pritiskom na pritrdilni vzvod (20) navzdol se vrtljiva miza (19) zaklene.

Pritrdilno ročico (26) odpustite in glavo stroja

(4)nagnite v levo do želenega kota kazalca

(24)na skali (25). Nato ponovno fiksirajte pritrdilno ročico (26).

Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.

6.5 Omejitev globine reza (slika 15)

Omejitev globine reza lahko aktivirate s pomočjo vijaka (34).

V ta namen vijak (34) zrahljajte s križnim izvijačem, da bo omejilna plošča gibljiva. Nato omejilno ploščo (33) premaknite tako daleč v smeri žaginega lista, kolikor gre, in nato ponovno privijačite vijak (34).

S pomočjo narebričenega vijaka (31) lahko zdaj brezstopenjsko nastavite globino reza. V ta namen zrahljajte protimatico (32) in nastavite želeno globino reza z uvijanjem ali izvijanjem narebričenega vijaka (31). Nato protimatico (32) pritegnite na vijak (31).

Preverite nastavitve na poskusnem rezu.

Križni izvijač ni v obsegu dobave.

6.6 Vreča za žagovino (sl. 2)

Žaga je opremljena z vrečo za žagovino (27). Vrečo za žagovino (27) lahko izpraznite skozi zadrgo na dnu.

6.7 Menjava žaginega lista (slika 1, 16)

Pred zamenjave žaginega lista: Izvlecite omrežno stikalo!

Pri menjavi žaginega lista nosite rokavice, da se ne poškodujete!

Glavo stroja (4) obrnite navzgor.

Z eno roko pritisnite na blokado gredi žage

(5)in z drugo roko postavite ključ z notranjim šestrobom (45) na prirobnični vijak (38). Po največ enem obratu se blokada gredi žage

(5)zaskoči.

Sedaj z nekaj več sile vijak prirobnice (38) odpustite v desno.

Prirobnični vijak (38) izvijte ven do konca in snemite podložko (40) ter zunanjo prirobnico

Žagin list (7) snemite z notranje prirobnice in ga izvlecite navzdol. V ta namen žagin list (6) premaknite navzgor, da je žagin list dostopen.

Vijak prirobnice (38), podložko (40), zunanjo prirobnico (39) in notranjo prirobnico skrbno očistite.

Nov žagin list (7) vstavite v nasprotnem vrstnem redu in ponovno pritegnite.

Pozor! Poševnina reza zobcev, tj. smer

- 30 -

Anl_TC_SM_216_SPK4.indb 30

24.04.2019 09:24:17

Loading...
+ 76 hidden pages