Einhell TC-TS 2225 U User manual [ml]

0 (0)

TC-TS 2225 U

DOriginalbetriebsanleitung Tischkreissäge

GB Original operating instructions Bench-type circular saw

FInstructions d’origine Scie circulaire à table

IIstruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco

DK/ Original betjeningsvejledning N Bordrundsav

SOriginal-bruksanvisning Bordscirkelsåg

CZ

Originální návod k obsluze

 

Stolní kotoučová pila

SK

Originálny návod na obsluhu

 

Stolná kotúčová píla

NL Originele handleiding

Tafelcirkelzaag

EManual de instrucciones original Sierra circular de mesa

FIN Alkuperäiskäyttöohje

Pöytäsirkkeli

SLO Originalna navodila za uporabo Namizna krožna žaga

HEredeti használati utasítás Asztalikörfűrész

RO Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău circular cu masă

GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Δισκοπρίονο πάγκου

9

Art.-Nr.: 43.405.15 I.-Nr.: 11018

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 1

29.10.2019 11:28:18

1a

33

1

35

14

36

2

7

34

9

28 8

11 10

29

37 30

13

1b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

1c

30

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

27

23

3

10

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 2 -

 

 

 

 

 

 

 

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 2

29.10.2019 11:28:20

1d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

34

7

2

4

5

1

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

46

48

 

 

 

 

54

 

 

 

 

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

49

49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

47

 

 

 

 

 

51

31

 

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3a 3b

29

29

46,47

46,47

38

4a

 

 

29

30

4b

30

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48,49,50,51 38 16

1

- 3 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 3

29.10.2019 11:28:21

4c

 

5

13

29

6

 

7

39

29

1

52

32

35

8

13

 

 

9a

 

 

 

37

 

 

 

 

 

1

52 31

34

37

54,49,51

38

44

45

9

34

31

11

25 53

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

31

32 35 32

- 4 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 4

29.10.2019 11:28:25

9b

 

9c

44

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

8

53

 

 

 

 

 

25

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

11a

 

 

1

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11b

2

5

 

 

11c

2

 

5

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

15

4

19

- 5 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 5

29.10.2019 11:28:31

12a

2

12b

2

5

6

4

17

6

17

5

 

 

13a

13b

2

5

4

15

40 19

14

4

15a

 

 

3

39 38

39

15

38

 

7

 

 

 

- 6 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 6

29.10.2019 11:28:42

15b

 

16a

11

44

9

41

42

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

10

 

8

14

 

 

16b

 

17

1

23

45°

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

12

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

19a

 

 

 

 

23

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

18

18

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

26

 

 

 

 

22

 

12

 

- 7 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 7

29.10.2019 11:28:48

Einhell TC-TS 2225 U User manual

19b

 

 

 

20

21

1

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

22

 

12

 

21a 21b

22

 

23

3

- 8 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 8

29.10.2019 11:28:53

24

 

25

26a

 

 

 

26b

 

 

2

36

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26c

2

a

b 16

- 9 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 9

29.10.2019 11:28:59

D

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.

Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!

Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.

- 10 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 10

29.10.2019 11:29:03

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Warnung!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1-26)

1.Sägetisch

2.Sägeblattschutz

3.Schiebestock

4.Sägeblatt

5.Spaltkeil

6.Tischeinlage

7.Parallelanschlag

8.Handrad

9.Feststellgri für Sägeblattwinkel

10.Kurbel

11.Ein-/ Ausschalter

12.Exzenterhebel

13.Gummifuß

14.Queranschlag

15.Schraube für Sägeblatt

16.Absaugadapter am Gehäuse

17.Senkkopfschraube

18.Schraube für Parallelanschlag

19.Befestigungsschraube für Spaltkeil

20.Feststellschraube Queranschlag

21.Nut im Sägetisch

22.Skala (Schnittbreite)

23.Anschlagschiene für Parallelanschlag

24.Anschlagschiene für Queranschlag

25.Welle

26.Rändelschraube Parallelanschlag

27.Nut in Anschlagschiene

28.Führungsschiene

29.Standbein

30.Querstrebe

31.Feststellschraube für Tischverbreiterung

32.Feststellschraube für Tischverlängerung

33.Tischverbreiterung links

34.Tischverbreiterung rechts

35.Tischverlängerung

36.Kappe am Sägeblattschutz

37.Zusatz-Standbein

38.Schlüssel SW 10/13 mm

39.Schlüssel SW 10 mm

40.Befestigungsplatte

41.Zeiger (Winkelmaß)

42.Skala (Winkelmaß)

43.Rändelschraube Queranschlag

44.Justierschraube 0°

45.Justierschraube 45°

46.Sechskantschraube

47.Unterlegscheibe groß

48.Schlossschraube

49.Unterlegscheibe klein

50.Federring

51.Mutter

52.Kreuzschlitzschraube

53.Schraube für Handrad/Kurbel

54.Schraube mit Unterlegscheibe und Federring

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

- 11 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 11

29.10.2019 11:29:04

Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungsund Erstickungsgefahr!

Sägeblattschutz / Spaltkeil

Schiebestock

Parallelanschlag

Handrad

Kurbel

Gummifuß (4x)

Queranschlag

Schraube für Parallelanschlag (2x)

Anschlagschiene für Parallelanschlag

Rändelschraube (2x)

Standbein (4x)

Querstrebe (4x)

Feststellschraube für Tischverbreiterung (4x)

Feststellschraube für Tischverlängerung (2x)

Tischverbreiterung links

Tischverbreiterung rechts

Tischverlängerung

Zusatz-Standbein (2x)

Schlüssel SW 10/13 mm

Schlüssel SW 10 mm

Sechskantschraube (8x)

Unterlegscheibe groß (8x)

Schlossschraube (8x)

Unterlegscheibe klein (12x)

Federring (8x)

Mutter (12x)

Kreuzschlitzschraube (6x)

Schraube mit Unterlegscheibe und Federring (4x)

Originalbetriebsanleitung

Sicherheitshinweise

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Tischkreissäge dient zum Längsund Querschneiden (nur mit Queranschlag) von Hölzern aller Art, entsprechend der Maschinengröße. Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden.

D

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss

Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11, d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann. (Spannungsschwankungen).

In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öf-

fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.

Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß den Angaben des Herstellers fachgerecht zu installieren und zu nutzen. Soweit elektromagnetische Störungen festgestellt werden sollten, liegt es in der Verantwortung des Benutzers.

Gewährleistung

Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.

Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter (HModer CV-Sägeblätter) verwendet werden. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Trennscheiben aller Art ist untersagt.

Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.

Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Ma-

- 12 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 12

29.10.2019 11:29:04

D

schine können folgende Punkte auftreten:

Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich.

Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverletzung)

Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen.

Sägeblattbrüche.

Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes.

Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes.

Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen.

4. Technische Daten

Wechselstrommotor..................

220-240V ~ 50Hz

Leistung P...........

S1 1800 W · S6 25% 2200 Watt

Leerlaufdrehzahl n0 ..............................

4250 min-1

Hartmetallsägeblatt..........

Ø 254 x Ø 30 x 2,4 mm

Anzahl der Zähne.............................................

 

48

Tischgröße.....................................

 

580 x 555 mm

Tischverbreiterung Li/Re................

580 x 150 mm

Tischverlängerung Breite ........................

555 mm

Auflagefläche max .......................

830 x 1055 mm

Schnitthöhe max...............................

 

80 mm / 90°

Höhenverstellung..........................................................

 

55 mm / 45°

 

stufenlos 0 - 80 mm

Sägeblatt schwenkbar ..............

stufenlos 0° - 45°

Queranschlag Winkel...........

stufenlos -45° - +45°

Absauganschluss

..................................

Ø 36 mm

Gewicht...............................................

 

ca. 26,5 kg

Schutzklasse:.................................................

 

II/

Dicke des Spaltkeils:................................

2,0 mm

Betriebsart S6 25%: Durchlaufbetrieb mit Aussetzbelastung (Spieldauer 10 min). Um den Motor nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 25% der Spieldauer mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden und muss anschließend 75% der Spieldauer ohne Last weiterlaufen.

Gefahr!

Geräusch

Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.

Betrieb

93,2 dB(A)

Schalldruckpegel LpA...........................

Unsicherheit KpA.......................................

3 dB(A)

Schallleistungspegel LWA ...................

106,2 dB(A)

Unsicherheit KWA ......................................

3 dB(A)

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Warnung:

Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.

Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.

Überlasten Sie das Gerät nicht.

Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.

Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

Begrenzen Sie die Arbeitszeit!

Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

- 13 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 13

29.10.2019 11:29:04

D

Vorsicht! Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

1.Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.

2.Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Warnung!

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

Tischkreissäge auspacken und auf eventuelle Transportbeschädigungen überprüfen

Die Maschine muß standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem Untergestell festgeschraubt werden.

Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.

Das Sägeblatt muß frei laufen können.

Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw achten.

Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen, vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.

6. Montage

Gefahr! Vor allen WartungsUmrüstund Montagearbeiten an der Kreissäge ist der Netzstecker zu ziehen.

6.1 Montage des Untergestells (Abb. 3-4) Gefahr! Beachten Sie das Maschinengewicht und nehmen Sie falls notwendig eine weitere Person zur Hilfe.

Drehen Sie die Tischkreissäge um und legen Sie die Säge auf den Boden oder eine andere Arbeitsunterlage. Hinweis!

Legen Sie zwischen Tischoberfläche und

 

Untergrund eine geeignete Unterlage

 

(z.B. Verpackungsmaterial), damit die

Tischoberfläche nicht beschädigt wird.

Hinweis! Befestigen Sie zunächst alle

Schraubverbindungen des Untergestells

 

locker an der Maschine. Erst wenn Sie die

 

Tischkreissäge wieder in Arbeitsstellung

 

bringen, alle Schraubverbindungen

 

festschrauben. Damit stellen Sie sicher, dass

 

das Untergestell eben mit dem Untergrund

ausgerichtet ist.

Die vier Standbeine (29) mit den

Sechskantschrauben (46) und den

 

Unterlegscheiben (47) locker an der Säge

anschrauben.

Jetzt die Querstreben (30) mittels

Schlossschraube (48), Unterlegscheibe

 

(49), Federring (50) und Muttern (51) locker

 

an den Standbeinen verschrauben. Achten

 

Sie darauf, dass die Feder-Nut-Verbindung

 

zwischen Querstrebe (30) und Standbein (29)

bestimmungsgemäß ineinandergreift.

Stecken Sie die Gummifüße (13) auf die

Standbeine (29).

6.2

Montage Tischverbreiterung (Abb. 5, 6)

Stecken Sie die Tischverbreiterungen (33,

34) in die Öffnungen links und rechts am

Sägetisch (1).

Stecken Sie die Tischverlängerung (35) in die

Öffnungen auf der Hinterseite des Sägeti-

sches (1).

Sichern Sie anschließend die

Tischverbreiterungen (33, 34) sowie

 

die Tischverlängerung (35) mit jeweils

 

zwei Kreuzschlitzschrauben (52) gegen

 

vollständiges Herausziehen wie in Abbildung

5 und 6 gezeigt.

Montieren Sie jeweils 2 Feststellschrauben

(31) links und rechts am Sägetisch (1), um

 

die Tischverbreiterungen (33, 34) in einer

bestimmten Position feststellen zu können.

Montieren Sie die beiden Feststellschrauben

(32) auf der Rückseite am Sägetisch (1),

 

um die Tischverlängerung (35) feststellen zu

können.

Achtung! Kreuzschlitzschraubendreher nicht

im Lieferumfang enthalten.

6.3

Tischkreissäge aufstellen (2, 7-9)

Drehen Sie die Maschine so, dass sie auf den

Standbeinen steht.

Die Tischkreissäge muss auf einem ebenen

Untergrund platziert werden.

Ziehen Sie anschließend alle losen

- 14 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 14

29.10.2019 11:29:05

6.6

D

 

Schraubverbindungen fest. Verwenden Sie

dazu die beiden Schlüssel (38) und (39).

Verschrauben Sie die Zusatz-Standbeine (37)

so an den hinteren Standbeinen (29), dass

 

sie zur Rückseite der Maschine zeigen.

 

Zur Befestigung verwenden Sie die Schrau-

 

ben (54), die Unterlegscheiben (49) sowie die

Muttern (51).

Warnung! Die Zusatz-Standbeine (37) nicht

zu weit vom Untergrund entfernt anbringen;

diese dienen als Kippschutz.

Demontieren Sie die Schraube (53) auf der

Welle (25).

Schieben Sie das Handrad (8) und danach

die Kurbel (10) auf die Welle (25) wie in

Abbildung 9 gezeigt.

Hinweis! Die Welle (25) und die Kurbel

(10) greifen formschlüssig ineinander, d.h.

 

Die Planfläche auf der Welle (25) und die

 

Planfläche in der Nabe der Kurbel (10)

 

müssen übereinanderliegen, damit die Kurbel

(10) aufgeschoben werden kann.

Handrad (8) und Kurbel (10) mit Schraube

(53) fixieren.

6.4

Tischeinlage austauschen (Abb. 12)

Bei Verschleiß oder Beschädigung ist die

Tischeinlage zu tauschen, ansonsten besteht

erhöhte Verletzungsgefahr.

Die Senkkopfschrauben (17) entfernen.

Die verschlissene Tischeinlage (6) mittels

der Öffnung auf der Hinterseite vorbei am

Spaltkeil (5) und am Sägeblatt (4) abziehen.

Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt

in umgekehrter Reihenfolge.

6.5

Spaltkeil zusammen mit Sägeblattschutz

montieren / demontieren (Abb. 10 - 13)

Die Tischeinlage (6) durch Lösen der

Senkkopfschrauben (17) abnehmen (siehe

6.4).

Sägeblatt (4) mittels Kurbel (10) auf maximale

Schnitttiefe einstellen.

Die Befestigungsschraube (19) soweit

lockern, bis dass der Spalt zwischen

 

Befestigungsplatte (40) und der

 

gegenüberliegenden Auflagefläche ca. 5 mm

 

beträgt.

 

Vorsicht! Befestigungsplatte (40) nicht

vollständig lösen.

Den Spaltkeil (5) zusammen mit dem

Sägeblattschutz (2) in den Spalt einführen,

 

ganz nach unten schieben und danach

 

mittels Befestigungsschraube (19) fixieren.

 

Stellen Sie sicher, dass der Spaltkeil gerade

und nicht wacklig montiert ist.

Der Spaltkeil (5) muss sich zentrisch auf

einer gedachten verlängerten Linie hinter

 

dem Sägeblatt (4) befinden, sodass kein

Verklemmen des Schnittguts möglich ist.

Der Abstand zwischen Sägeblatt (4) und

Spaltkeil (5) soll 3 bis 8 mm betragen. (Abb.

13)

Tischeinlage (6) mittels der Öffnung auf der

Hinterseite über das Sägeblatt (4) sowie den

 

Spaltkeil (5) schieben und in den Sägetisch

(1) einsetzen.

Tischeinlage (6) mit Senkkopfschrauben (17)

fixieren.

Die Demontage erfolgt in umgekehrter

Reihenfolge.

Montage/Wechsel des Sägeblattes (Abb. 14)

Vor Austausch des Sägeblattes: Netzstecker ziehen!

Tragen Sie beim Sägeblattwechsel Handschuhe, um Verletzungen zu vermeiden!

Sägeblatt (4) mittels Kurbel (10) auf maximale Schnitttiefe einstellen.

Die Tischeinlage (6) durch Lösen der Senkkopfschraube (17) entfernen (siehe 6.4).

Spaltkeil (5) zusammen mit Sägeblattschutz

(2) demontieren (siehe 6.5).

Schraube (15) lösen, indem man einen Schlüssel (38) an der Schraube (15) ansetzt und mit einem weiteren Schlüssel (39) an der Motorwelle ansetzt, um Gegenzuhalten.

Vorsicht! Schraube (15) in Rotationsrichtung des Sägeblattes drehen.

Äußeren Flansch und altes Sägeblatt (4) vom inneren Flansch abnehmen.

Sägeblattflansche vor der Montage des neuen Sägeblattes sorgfältig reinigen.

Das neue Sägeblatt (4) in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen.

Achtung! Laufrichtung beachten, die Schnittschräge der Zähne muss in Laufrichtung, d.h. nach vorne zeigen (siehe Pfeil auf dem Sägeblattschutz).

Spaltkeil (5) sowie Sägeblattschutz (2) wieder montieren und einstellen (siehe 6.5)

Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen.

Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob der Sägeblattschutz (2) nach den Anforderungen öffnet und wieder schließt. Zusätzlich prüfen, ob das Sägeblatt (4) frei in dem Sägeblattschutz (2) läuft.

- 15 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 15

29.10.2019 11:29:05

D

Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob das Sägeblatt (4) in senkrechter Stellung sowie auf 45° gekippt, frei in der Tischeinlage (6) läuft.

Warnung! Eine verschlissene oder beschädigte Tischeinlage (6) muss umgehend ausgetauscht werden (siehe 6.4).

Warnung! Das Wechseln und Ausrichten des Sägeblattes (4) muss ordnungsgemäß ausgeführt werden.

6.7

Ablage der losen Teile (Abb. 15)

Wenn Sie nicht verwendet werden, können

der Parallelanschlag (7), Schiebestock (3)

 

sowie die beiden Schlüssel (38+39) wie in

Abbildung 15a gezeigt befestigt werden.

Die Anschlagschiene (23) und der

Queranschlag (14) können wie in Abbildung

 

15b gezeigt befestigt werden.

6.8Anschluss für Staubabsaugung (Abb. 2, 26)

Eine Anschlussmöglichkeit zur Staubabsaugung ist am Absaugadapter am Gehäuse (16) sowie am Sägeblattschutz (2) gegeben.

6.8.1 Absaugung mit Nass-Trockensauger

(Abb. 2):

Nass-Trockensauger nicht im Lieferumfang

enthalten, als Zubehör erhältlich.

Schließen Sie die den Nass-Trockensauger

am Absaugadapter des Gehäuses (16) an.

6.8.2 Absaugung mit Absauganlage und

Absaugadapterset (Abb. 26):

Absaugadapterset mit Absaugschlauch (a)

und Zwischenstück (b) sowie Absauganlage

 

nicht im Lieferumfang enthalten, als Zubehör

erhältlich.

Öffnen Sie die Schraube auf der Kappe

(36) am Sägeblattschutz (2) mit einem

Kreuzschlitzschraubendreher.

Nehmen Sie die Kappe (36) vom

Sägeblattschutz (2) ab.

Schließen Sie das Zwischenstück (b) am

Absaugadapter des Gehäuses (16) an.

Verbinden Sie den Sägeblattschutz (2)

und das Zwischenstück (b) mit dem

Absaugschlauch (a).

Am Durchmesser 100mm des

Zwischenstücks (b) kann nun eine

Absauganlage angeschlossen werden.

7. Bedienung

7.1 Ein/Aus-Schalter (Abb. 1,16 / Pos. 11)

Der Ein-/ Ausschalter ist von einer zusätzli-

chen Kappe verdeckt. Diese muss zum Ein-

schalten der Säge geöffnet werden.

Durch Drücken der grünen Taste „I“ kann die-

Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des

 

Sägens abwarten, bis das Sägeblatt seine

maximale Drehzahl erreicht hat.

Um die Säge wieder auszuschalten, muß die

rote Taste gedrückt werden.

7.2

Schnitttiefe (Abb 1,16)

Durch Drehen der Kurbel (10), kann das Sägeblatt (4) auf die gewünschte Schnittiefe eingestellt werden.

Entgegen dem Uhrzeigersinn: kleinere Schnittiefe

Im Uhrzeigersinn: größere Schnittiefe

7.3 Parallelanschlag

Zum Längsschneiden von Holzteilen muss der Parallelanschlag (7) verwendet werden.

7.3.1 Anschlaghöhe (Abb. 18, 19)

Der mitgelieferte Parallelanschlag (7) muss zum Längsschneiden von dünnen Materialien mit der Anschlagschiene (23) verwendet werden (Abb. 19a).

Zum Befestigen der Anschlagschiene (23) an dem Parallelanschlag (7) müssen die beiden Rändelschrauben (26) gelockert werden.

Anschließend die Anschlagschiene (23) mit der Nut (27) auf die Schrauben (18) auffädeln und mit den Rändelschrauben (26) fixieren.

Zum Längsschneiden von dickeren Holzteilen wird der Parallelanschlag (7) ohne der Anschlagschiene (23) verwendet (Abb. 19b). Dazu müssen zudem die Schrauben (18) und die Rändelschrauben (26) demontiert werden.

Warnung! Die Anschlagschiene (23) muss bei Verwendung immer auf der Seite des Parallelanschlags (7) festgeschraubt werden, die zum Sägeblatt zeigt.

7.3.2 Schnittbreite (Abb. 17)

Der Parallelanschlag (7) kann auf beiden Seiten des Sägetisches (1) montiert werden.

Der Parallelanschlag (7) muß in die Füh-

- 16 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 16

29.10.2019 11:29:05

D

rungsschiene (28) des Sägetisches (1) eingesetzt werden.

Mittels der Skala (22) auf der Führungsschiene (28) kann der Parallelanschlag (7) auf das gewünschte Maß eingestellt werden.

Durch Drücken des Exzenterhebels (12) kann der Parallelanschlag in der gewünschten Position festgeklemmt werden.

7.3.3 Anschlaglänge einstellen (Abb. 17, 18)

Um das Klemmen des Schnittgutes zu vermeiden, ist die Anschlagschiene (23) in Längsrichtung verschiebbar.

Faustregel: Das hintere Ende des Anschlages stößt an eine gedachte Linie, die etwa bei der Sägeblattmitte beginnt und unter 45° nach hinten verläuft.

Benötigte Schnittbreite einstellen

-Rändelschrauben (26) lockern und Anschlagschiene (23) so weit vorschieben, bis die gedachte 45° Linie berührt wird.

-Rändelschrauben (26) wieder festziehen.

Warnung! Der Abstand zwischen Sägetisch

(1) und Unterseite der Anschlagschiene (23) darf nicht zu groß sein, damit ein Verklemmen des Schnittguts verhindert werden kann. Um den Abstand einzustellen muss zuerst der Parallelanschlag (7) mit dem Exzenterhebel (12) fixiert werden. Danach die Rändelschrauben (26) lockern, die Anschlagschiene (23) auf den Sägetisch (1) absenken und Rändelschrauben (26) wieder fixieren.

7.4 Queranschlag (Abb. 20)

Zum Querschneiden von Holzteilen muss der Queranschlag (14) verwendet werden.

Queranschlag (14) in die Nut (21) des Sägetisches schieben.

Feststellschraube (20) lockern.

Anschlagschiene (24) drehen, bis der Pfeil auf das gewünschte Winkelmaß zeigt.

Feststellschraube (20) wieder festziehen.

Kontrollieren Sie den Abstand zwischen Anschlagschiene (24) und Sägeblatt (4).

Warnung! Anschlagschiene (24) nicht zu weit in Richtung Sägeblatt schieben. Der Abstand zwischen Anschlagschiene (24) und Sägeblatt (4) sollte ca. 2 cm betragen.

Falls notwendig die beiden Rändelschrauben (43) lockern und Anschlagschiene (24) einstellen.

Rändelschrauben (43) wieder festziehen.

7.5

Winkeleinstellung Sägeblatt (Abb. 16)

Lösen Sie den Feststellgriff (9).

Verstellen Sie den Sägeblattwinkel, indem

Sie das Handrad (8) drehen bis der Zeiger

 

(41) mit dem gewünschten Winkelmaß auf

der Skala (42) übereinstimmt.

Feststellgriff (9) wieder fixieren.

Bei Bedarf kann der Endanschlag für die

Winkeleinstellung des Sägeblattes bei

 

0° sowie bei 45° nachjustiert werden.

 

Dies erfolgt durch Einstellen der beiden

 

Justierschrauben (44) und (45).

7.6

Tischverbreiterungen einstellen (Abb. 8)

Die Tischverbreiterungen links (33) und

rechts (34) am Sägetisch (1) sind nach außen

hin verschiebbar.

Die ausziehbare Breite wird durch die Kreuz-

schlitzschrauben (52) begrenzt (siehe 4.

Technische Daten).

Um die Tischverbreiterungen (33, 34) auf

einer bestimmten Position festzustellen,

 

können diese mit den Feststellschrauben (31)

fixiert werden.

Wird der Parallelanschlag bei ausgefahrenen

Tischverbreiterungen verwendet, so

 

muss darauf geachtet werden, dass der

 

Parallelanschlag (7) mit ganzer Klemmbreite

auf der Führungsschiene (28) aufliegt.

Gefahr! Ein ungenügend fixierter

Parallelanschlag (7) kann einen Rückschlag

verursachen.

Warnung! Stellen Sie bei ausgefahrenen

Tischverbreiterungen immer sicher, dass das

 

Werkstück sicher auf dem Sägetisch aufliegt

und sich nicht verklemmen kann.

Die Tischverlängerung (35) ist nach hinten

verschiebbar und wird durch die Schrauben

(52) begrenzt (siehe 4. Technische Daten).

Um die Tischverlängerung (35) auf einer

bestimmten Position zu fixieren, kann diese

 

mit den Feststellschrauben (32) fixiert

 

werden.

8. Betrieb

Warnung!

Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschnitt, um die eingestellten Maße zu überprüfen.

Nach den Einschalten der Säge abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat, bevor Sie den Schnitt durchführen.

- 17 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 17

29.10.2019 11:29:06

D

Achtung beim Einschneiden!

Betreiben Sie das Gerät nur mit Absaugung.

Überprüfen und reinigen Sie regelmäßig die Absaugkanäle.

8.1 Ausführen von Längsschnitten (Abb. 21)

Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung durchschnitten.

Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Parallelanschlag (7) gedrückt, während die flache Seite auf dem Sägetisch (1) aufliegt.

Der Sägeblattschutz (2) muß immer auf das Werkstück abgesenkt werden.

Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in einer Linie mit dem Schnittverlauf sein.

Parallelanschlag (7) entsprechend der Werkstückhöhe und der gewünschten Breite einstellen. (siehe 7.3.)

Säge einschalten

Hände mit geschlossenen Fingern flach auf das Werkstück legen und Werkstück am Parallelanschlag (7) entlang in das Sägeblatt (4) schieben.

Seitliche Führung mit der linken oder rechten Hand (je nach Position des Parallelanschlages) nur bis zu Schutzhaubenvorderkante.

Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils (5) durchschieben.

Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch (1) liegen, bis sich das Sägeblatt (4) wieder in Ruhestellung befindet.

Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schneidevorgangs sichern! (z.B. Abrollständer etc.)

8.1.1 Schneiden schmaler Werkstücke (Abb. 22)

Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite von weniger als 150 mm müssen unbedingt unter Zuhilfenahme eines Schiebestockes

(3) durchgeführt werden. Schiebestock ist im Lieferumfang enthalten.Verschlissenen bzw. beschädigten Schiebestock umgehend austauschen.

8.1.2 Schneiden sehr schmaler Werkstücke

(Abb. 23)

Für Längsschnitte von sehr schmalen

Werkstücken mit einer Breite von 50 mm und

 

weniger ist unbedingt ein Schiebeholz zu ver-

wenden.

Dabei ist die niedrige Führungsfläche des

Parallelanschlages zu bevorzugen.

Schiebeholz nicht im Lieferumfang enthalten!

(Erhältlich im einschlägigen Fachhandel)

Verschlissenes Schiebeholz rechtzeitig ersetzen.

8.2Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 24)

Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Verwendung des Parallelschlages (7) durchgeführt.

Wenn Sie beim Schrägschneiden das Sägeblatt

(4) nach links neigen, positionieren Sie den Parallelanschlag (7) auf der rechten Seite des Sägeblattes (4). Führen Sie das Werkstück zwischen Sägeblatt (4) und Parallelanschlag (7).

Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß einstellen. (siehe 7.5.)

Parallelanschlag (7) je nach Werkstückbreite und -höhe einstellen (siehe 7.3)

Schnitt entsprechend der Werkstückbreite durchführen (siehe 8.1.1. und 8.1.2)

8.3

Ausführung von Querschnitten

(Abb. 25)

Queranschlag (14) in eine der beiden Nuten

(21) des Sägetisches schieben und auf das

 

gewünschte Winkelmaß einstellen. (siehe

 

7.4.) Sollte das Sägeblatt (4) zusätzlich

 

schräg gestellt werden, dann ist die Nut (21)

 

zu verwenden, welche Ihre Hand und den

 

Queranschlag nicht mit dem Sägeblattschutz

in Kontakt kommen läßt.

Werkstück fest gegen den Queranschlag (14)

drücken.

Säge einschalten.

Queranschlag (14) und Werkstück in Rich-

tung des Sägeblattes schieben, um den

Schnitt auszuführen.

Warnung!

Halten Sie immer das geführte Werkstück

 

fest, nie das freie Werkstück, welches abge-

schnitten wird.

Queranschlag (14) immer so weit

vorschieben, bis das Werkstück vollständig

durchgeschnitten ist.

Säge wieder ausschalten.

Sägeabfall erst entfernen, wenn das Säge-

 

blatt stillsteht.

- 18 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 18

29.10.2019 11:29:06

9.Austausch der Netzanschlussleitung

Gefahr!

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

10.Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.

Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen.

10.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staubund schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

10.2 Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.

Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

10.3 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

D

10.4 Ersatzteilund Zubehörbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von

! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

10.5 Transport

Transportieren Sie die Maschine nur durch Anheben am Sägetisch. Verwenden Sie Schutzvorrichtungen wie Sägeblattschutz, Anschlagschienen niemals zur Handhabung oder Transport.

11.Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

12. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

- 19 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 19

29.10.2019 11:29:06

D

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist.

Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.

Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die

a)eine maximale zulässige Netzimpedanz Zsys = 0,25 + j0,25 nicht überschreiten, oder

b)die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.

Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.

- 20 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 20

29.10.2019 11:29:07

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteilund Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie

Beispiel

Verschleißteile*

Kohlebürsten, Keilriemen, Tischeinlage,

 

Schiebestock

Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*

Sägeblatt

Fehlteile

 

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

 

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

- 21 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 21

29.10.2019 11:29:07

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

1.Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2.Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Materialoder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3.Von unserer Garantie ausgenommen sind:

-Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungsund Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

-Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

-Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

4.Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services.

5.Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-

riertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchsund Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 22 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 22

29.10.2019 11:29:07

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.

Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:

Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte

Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden

Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung

Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

- 23 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 23

29.10.2019 11:29:07

GB

Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry

Caution! Wear ear-mu s. The impact of noise can cause damage to hearing.

Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!

Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.

Caution! Risk of injury! Do not reach into the running saw blade.

- 24 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 24

29.10.2019 11:29:08

GB

Danger!

When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.

1. Safety regulations

The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.

Warning!

Read all the safety information, instructions, illustrations and technical data provided on or with this power tool. Failure to adhere to the following instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Keep all the safety information and instructions in a safe place for future use.

2. Layout and items supplied

2.1 Layout (Fig. 1-26)

1.Saw table

2.Saw blade guard

3.Push stick

4.Blade

5.Splitter

6.Table insert

7.Parallel stop

8.Hand wheel

9.Locking grip for saw blade angle

10.Crank arm

11.On/O switch

12.Eccentric lever

13.Rubber foot

14.Cross stop

15.Screw for saw blade

16.Extractor adapter on housing

17.Countersunk head screw

18.Screw for parallel stop

19.Fastening screw for splitter

20.Locking screw for cross stop

21.Slot in saw table

22.Scale (cutting width)

23.Stop rail for parallel stop

24.Stop rail for cross stop

25.Shaft

26.Knurled screw for parallel stop

27.Slot in stop rail

28.Guide rail system

29.Leg

30.Cross strut

31.Locking screw for table width extension

32.Locking screw for table length extension

33.Table width extension (left)

34.Table width extension (right)

35.Table length extension

36.Cap on saw blade guard

37.Additional leg

38.Wrench, size 10/13 mm

39.Wrench, size 10 mm

40.Fastening plate

41.Pointer (angular setting)

42.Scale (angular setting)

43.Knurled screw for cross stop

44.Adjustment screw (0°)

45.Adjustment screw (45°)

46.Hexagon screw

47.Washer, large

48.Lock bolt

49.Washer, small

50.Spring washer

51.Nut

52.Recessed head screw

53.Screw for hand wheel/crank

54.Screw with washer and spring washer

2.2 Items supplied

Please check that the article is complete as specified in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.

Open the packaging and take out the equipment with care.

Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if available).

Check to see if all items are supplied.

Inspect the equipment and accessories for transport damage.

If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period.

- 25 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 25

29.10.2019 11:29:09

GB

Danger!

The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or su ocating!

Saw blade guard / splitter

Push stick

Parallel stop

Hand wheel

Crank arm

Rubber foot (4x)

Cross stop

Screw for parallel stop (2x)

Stop rail for parallel stop

Knurled screw (2x)

Leg (4x)

Cross strut (4x)

Locking screw for table width extension (4x)

Locking screw for table length extension (2x)

Table width extension (left)

Table width extension (right)

Table length extension

Additional leg (2x)

Wrench, size 10/13 mm

Wrench, size 10 mm

Hex screw (8x)

Washer, large (8x)

Lock bolt (8x)

Washer, small (12x)

Spring washer (8x)

Nut (12x)

Recessed head screw (6x)

Screw with washer and spring washer (4x)

Original operating instructions

Safety information

3. Proper use

The bench-type circular saw is designed for the slitting and cross-cutting (only with the cross stop) of all types of timber commensurate with the machine‘s size. The equipment is not to be used for cutting any type of round wood.

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial

applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

The equipment is to be operated only with suitable saw blades (saw blades made of HM or CV) It is prohibited to use any type of HSS saw blade and cutting-o wheel.

To use the equipment properly you must also observe the safety information, the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual.

All persons who use and service the equipment have to be acquainted with these operating instructions and must be informed about the equipment‘s potential hazards. It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area. The same applies for the general rules of health and safety at work.

The manufacturer will not be liable for any changes made to the equipment nor for any damage resulting from such changes. Even when the equipment is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors.

The following hazards may arise in connection with the machine‘s construction and design:

Contact with the saw blade in the uncovered saw zone.

Reaching into the running saw blade (cut injuries).

Kick-back of workpieces and parts of workpieces.

Saw blade fracturing.

Catapulting of faulty carbide tips from the saw blade.

Damage to hearing if essential ear-muffs are not used.

Harmful emissions of wood dust when used in closed rooms.

4. Technical data

AC motor ..................................

 

220-240V ~ 50Hz

Power P ..................

S1 1800 W · S6 25% 2200 W

Idling speed n0 .....................................

 

4250 rpm

Carbide saw blade ..........

Ø 254 x Ø 30 x 2.4 mm

Number of teeth ...............................................

 

48

Table size ......................................

 

580 x 555 mm

Table width extension left/right

......580 x 150 mm

Table length extension, width .................

555 mm

Support surface max. ..................

830 x 1055 mm

- 26 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 26

29.10.2019 11:29:09

GB

Cutting height max............................

80 mm / 90°

Height........................................................adjustment

55 mm / 45°

infinite 0 - 80 mm

Tilting saw blade ..........................

infinite 0° - 45°

Cross stop angle .......................

infinite -45° - 45°

Extractor connection .............................

Ø 36 mm

Weight ........................................

approx. 26.5 kg

Protection class: ...........................................

II/

Thickness of the splitter ..........................

2.0 mm

Have the appliance serviced whenever necessary.

Switch the appliance off when it is not in use.

Limit the operating time!

All stages of the operating cycle must be considered (for example, times in which the electric tools are switched o and times in which the tool is switched on but operates without load).

Operating mode S6 25%: Continuous operation with idling (cycle time 10 minutes). To ensure that the motor does not become excessively hot, it may only be operated for 25% of the cycle at the specified rating and must then be allowed to idle for 75% of the cycle.

Danger!

Noise

The noise emission values were measured in accordance with EN 62841.

Operation

93.2 dB(A)

LpA sound pressure level

KpA uncertainty ........................................

3 dB(A)

LWA sound power level .....................

106.2 dB(A)

KWA uncertainty ........................................

3 dB(A)

Wear ear-mu s.

The impact of noise can cause damage to hearing.

Caution! Residual risks

Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:

1.Lung damage if no suitable protective dust mask is used.

2.Damage to hearing if no suitable ear protection is used.

5. Before starting the equipment

Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.

Warning!

Always pull the power plug before making adjustments to the equipment.

The stated noise emission values were measured in accordance with a set of standardized criteria and can be used to compare one power tool with another.

The stated noise emission values can also be used to make an initial assessment of exposure.

Warning:

The noise emission levels may vary from the level specified during actual use, depending on the way in which the power tool is used, especially the type of workpiece it is used for.

Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.

Only use appliances which are in perfect working order.

Service and clean the appliance regularly.

Adapt your working style to suit the appliance.

Do not overload the appliance.

Unpack the bench-type circular saw and check it for damage which may have occurred in transit.

The machine has to be set up where it can stand firmly, e.g. on a work bench, or it must be bolted to a strong base.

All covers and safety devices have to be properly fitted before the machine is switched on.

It must be possible for the saw blade to run freely.

When working with wood that has been processed before, watch out for foreign bodies such as nails or screws etc.

Before you actuate the On/Off switch, make sure that the saw blade is correctly fitted and that the machine’s moving parts run smoothly.

- 27 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 27

29.10.2019 11:29:09

GB

6. Assembly

Danger! Pull out the power plug before carrying out any maintenance, resetting or assembly work on the circular saw!

6.1 Assembling the base frame (Fig. 3-4) Danger! Make allowance for the weight of the machine and arrange another person to help you if necessary!

Turn the bench-type circular over and set the saw down on the floor or on some other work surface. Important! Place suitable material (e.g. packaging material) between the table surface and the surface on which it is stood to prevent any damage to the table surface.

Important! Only fasten all the screw connections between the base frame and machine loosely at first. Wait until you have returned the bench-type circular saw to its working position before tightening the screw connections securely. This is so that you can be sure the base frame is aligned level with the surface on which it is stood.

Use the hexagon screws (46) and washers (47) to fasten the four legs (29) loosely to the saw.

Then use the lock bolt (48), washer (49), spring washer (50) and nut (51) to screw the cross-struts loosely to the legs. Make sure that the tongue-and-groove connection between the cross-strut (30) and leg (29) engages properly.

Plug the rubber feet (13) onto the legs (29).

6.2 Assembling the table width extension

(Fig. 5, 6)

Slot the table width extensions (33, 34) into

the openings on the left and right-hand sides

of the saw table (1).

Slot the table length extension (35) into the

openings on the back of the saw table (1).

Then, using two recessed head screws (52)

for each, secure the table width extensions

 

(33, 34) and the table length extension (35)

 

as shown in Figs. 5 and 6 to prevent them

being pulled completely out.

Fit two locking screws (31) each to the left

and right-hand sides of the saw table (1) so

 

that you can lock the table width extensions

(33, 34) in a specific position.

Fit the two locking screws (32) to the back of

the saw table (1) so that you can lock the tab-

 

le length extension (35).

Important! A crosstip screwdriver is not supplied with the product.

6.3 Standing the bench-type circular saw upright (2, 7-9)

Turn the machine over so that it stands on its legs.

The bench-type circular saw must be stood on a flat surface.

Then tighten all loose screw connections. Use both the wrenches (38) and (39) to do this. Screw the additional legs (37 to the rear legs (29) so that they point towards the rear of the machine. Us the screws (54), washers (49) and nuts (51) to fasten them.

Warning! Don not fit the additional legs (37) too far away from the surface on which the machine stands; they are intended to provide protection against tipping over.

Remove the screw (53) from the shaft (25). Slide the hand wheel (8) and then the crank (10) onto the shaft (25) as shown in Fig. 9.

Important! The shaft (25) and the crank (10) engage with a positive fit, i.e. the flat surface on the shaft (25) and the flat surface in the hub of the crank (10) must lie on top of each other to enable the crank (10) to be slid on. Secure the hand wheel (8) and crank (10) with the screw (53).

6.4 Changing the table insert (Figure 12)

To prevent increased likelihood of injury, the table insert should be changed whenever it is worn or damaged.

Remove the countersunk head screws (17).

Remove the worn table insert (6) by pulling it out through the opening at the back past the splitter (5) and the saw blade (4).

Fit the replacement table insert by following the above in reverse.

6.5 Fitting / removing the splitter together with the saw blade guard (Fig. 10 - 13)

Remove the table insert (6) by undoing the countersunk head screws (17) (see 6.4).

Using the crank (10) set the saw blade (4) to the maximum cutting depth.

Slacken the fastening screw (19) until the gap between the fastening plate (40) and the support surface opposite is approx. 5 mm. Caution! Do not completely undo the fastening plate (40).

Insert the splitter (5) together with the saw blade guard in the gap, push it right down as far as it goes and then secure it with the fas-

- 28 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 28

29.10.2019 11:29:10

GB

tening screw (19). Make sure that the splitter has been fitted straight and not wobbly.

The splitter (5) must be positioned in the center along an imaginary line extending behind the saw blade (4), so that it is not possible for the material to get jammed.

The gap between the blade (4) and the splitter (5) should be 3 mm to 8 mm. (Fig. 13)

Push the table insert (6) through the opening at the back over the saw blade (4) and the splitter (5) and insert it in the saw table (1).

Use countersunk head screws (17) to fasten the table insert (6).

To dismantle, proceed in reverse order.

6.6 Fitting/changing the saw blade (Fig. 14)

Before changing the saw blade: Pull out the power plug!

Wear work gloves to prevent injury when changing the saw blade.

Using the crank (10) set the saw blade (4) to the maximum cutting depth.

Remove the table insert (6) by undoing the countersunk head screw (17) (see 6.4).

Remove the splitter (5) together with the saw blade guard (2) (see 6.5).

Undo the screw (15) with a wrench (38) on the screw (15) itself and a second wrench

(39)on the motor shaft to apply counterpressure.

Caution! Turn the screw (15) in the direction of rotation of the saw blade.

Take off the outer flange and pull the old saw blade (4) off the inner flange.

Clean the blade flange thoroughly before fitting the new blade.

Fit and fasten the new saw blade (4) in reverse order.

Important! Note the running direction. The cutting angle of the teeth must point in running direction, i.e. forwards (see the arrow on the blade guard).

Refit and set the splitter (5) and the saw blade guard (2) (see 6.5.)

Check to make sure that all safety devices are properly mounted and in good working condition before you begin working with the saw again.

Warning! Every time that you change the saw blade, check that the saw blade guard (2) opens and closes again in accordance with requirements. Also check that the saw blade

(4)spins freely in the saw blade guard (2).

Warning! Every time that you change the saw blade (4), check to see that it spins freely in

the table insert (6) in both perpendicular and 45° angle settings.

Warning! You should replace the table insert

(6) immediately whenever it is worn or damaged (see 6.4).

Warning! The work to change and align the saw blade (4) must be carried out correctly.

6.7 Putting away loose parts (Fig. 15)

When not in use, the parallel stop (7), push stick (3) and the two wrenches (38+39) can be secured as shown in Fig. 15a.

The cross stop (14) can be secured as shown in Fig. 15b.

6.8 Connection for dust extractor (Fig. 2, 26)

A connection for a dust extractor is provided on the extractor adapter on the housing (16) and on the saw blade guard (2).

6.8.1 Dust extraction using a wet & dry vac

(Fig. 2):

A wet & dry vac is not supplied with the pro-

duct and is available as an accessory.

Connect the wet & dry vac to the extractor

adapter on the housing (16).

6.8.2 Dust extraction using a vacuum extraction system and extractor adapter set (Fig. 26):

The product is not supplied with an extractor adapter set with suction hose (a) and adapter

(b) or a vacuum extraction system, which are available as accessories.

Using a crosstip screwdriver, undo the screw on the cap (36) on the saw blade guard (2).

The the cap (36) from the saw blade guard

(2).

Connect the adapter (b) to the extractor adapter on the housing (16).

Connect the saw blade guard (2) and the adapter (b) to the suction hose (a).

A vacuum extraction system can now be connected to the 100 mm diameter of the adapter (b).

- 29 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 29

29.10.2019 11:29:10

GB

7. Using the saw

7.1. ON/OFF switch (Fig. 1, 16 / Item 11)

The On/Off switch is covered by an additional cap. This has to be opened to switch on the saw.

To turn the saw on, press the green button „I“. Wait for the blade to reach its maximum speed of rotation before commencing with the cut.

To turn the equipment off again, press the red button „0“.

7.2. Cutting depth (Fig. 1, 16)

Turn the crank (10) to set the blade (4) to the required cutting depth.

Turn anti-clockwise: smaller cutting depth

Turn clockwise: larger cutting depth

7.3 Parallel stop

The parallel stop (7) has to be used when making longitudinal cuts in wooden workpieces.

7.3.1 Stop height (Fig. 18, 19)

The parallel stop (7) which is supplied with the product must be used together with the stop rail (23) when performing longitudinal cuts on thin materials (Fig. 19a).

To fasten the stop rail (23) to the parallel stop (7) you have to slacken the two knurled screws (26). Then thread the stop rail (23) with the slot (27) onto the screws (18) and secure it with the knurled screws (26).

The parallel stop (7) has to be used without the stop rail (23) when making longitudinal cuts in thicker wooden workpieces (Fig. 19b). To do this, the screws (18) and the knurled screws (26) must also be removed.

Warning! When in use, the stop rail (23) must always be screwed to the side of the parallel stop (7) which faces the saw blade.

7.3.2. Cutting width (Fig. 17)

The parallel stop (7) can be mounted on either side of the saw table (1).

The parallel stop (7) has to be mounted in the guide rail (28) of the saw table (1).

The parallel stop (7) can be set to the required dimension with the help of the scale (22) on the guide rail (28).

You can clamp the parallel stop in the required position by pressing the eccentric lever (12).

7.3.3. Setting the stop length (Fig. 17, 18)

The stop rail (23) can be moved in longitudinal direction in order to prevent the workpiece from becoming jammed.

Rule of thumb: The rear end of the stop comes up against an imaginary line that begins roughly at the center of the blade and runs at an angle of 45° to the rear.

Set the required cutting width

-Slacken the knurled screws (26) and push the stop rail (23) forward until it touches the imaginary 45° line.

-Retighten the knurled screws (26).

Warning! The gap between the saw table (1) and the underside of the stop rail (23) must not be too large in order to prevent the material getting jammed. To adjust the distance, the parallel stop

(7) must be fastened first using the eccentric lever (12). Then slacken the knurled screws (26), lower the stop rail (23) down to the saw table (1) and secure the knurled screws (26) again afterwards.

7.4 Cross stop (Fig. 20)

The cross stop (14) has to be used when making cross cuts in wooden workpieces.

Slide the cross stop (14) into the slot (21) of the saw table.

Undo the locking screw (20).

Turn the stop rail (24) until the arrow points to the angle required.

Re-tighten the fastening screw (20).

Check the gap between the stop rail (24) and the saw blade (4).

Warning! Do not push the stop rail (24) too far toward the blade. The distance between the stop rail (24) and the blade (4) should be approx. 2 cm.

If necessary, slacken the two knurled screws (43) and adjust the stop rail (24).

Retighten the knurled screws (43).

7.5 Setting the angle of the saw blade

(Fig. 16)

Undo the locking grip (9).

To adjust the angle of the saw blade, press

the hand wheel (8) towards the machine and

 

turn it at the same time until the pointer (41)

 

is aligned with the desired angular setting on

the scale (42).

Secure the locking grip (9) again.

- 30 -

Anl_TC_TS_2225_U_SPK9.indb 30

29.10.2019 11:29:10

Loading...
+ 174 hidden pages