Clatronic HL3631 Service Manual

0 (0)
Clatronic HL3631 Service Manual

HEIZLÜFTER

HL 3631

Ventilatorkachel • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador

Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan heater • Termowentylator

Ventilátoros melegítő • Тепловенилятор • Термовентилятор •

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio

Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja

Használati utasítás • Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •

HL3631_IM_new

03.06.16

 

DEUTSCH

Inhalt

 

 

Übersicht der Bedienelemente....................................

Seite

3

Bedienungsanleitung...................................................

Seite

4

Technische Daten........................................................

Seite

7

Garantie........................................................................

Seite

8

Entsorgung...................................................................

Seite

9

NEDERLANDS

Inhoud

 

 

Overzicht van de bedieningselementen....................

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing.....................................................

Pagina

10

Technische gegevens.................................................

Pagina

13

Verwijdering.................................................................

Pagina

13

 

FRANÇAIS

Sommaire

 

 

Liste des différents éléments de commande...............

page

3

Mode d’emploi...............................................................

page

14

Données techniques.....................................................

page

17

Élimination.....................................................................

page

17

 

ESPAÑOL

Indice

 

 

Indicación de los elementos de manejo....................

página

3

Instrucciones de servicio...........................................

página

18

Datos técnicos............................................................

página

21

Eliminación.................................................................

página

21

 

ITALIANO

Indice

 

 

Elementi di comando.................................................

pagina

3

Istruzioni per l’uso......................................................

pagina

22

Dati tecnici..................................................................

pagina

25

Smaltimento...............................................................

pagina

25

2

HL3631_IM_new

 

ENGLISH

Contents

 

 

Overview of the Components.......................................

page

3

Instruction Manual.........................................................

page

26

Technical Data...............................................................

page

29

Disposal.........................................................................

page

29

 

JĘZYK POLSKI

Spis treści

 

 

Przegląd elementów obsługi.....................................

strona

3

Instrukcja obsługi ......................................................

strona

30

Dane techniczne........................................................

strona

33

Ogólne warunki gwarancji.........................................

strona

34

Usuwanie ...................................................................

strona

34

 

MAGYARUL

Tartalom

 

 

Akezelőelemek áttekintése..........................................

oldal

3

Használati utasítás........................................................

oldal

35

Műszaki adatok.............................................................

oldal

38

Hulladékkezelés............................................................

oldal

38

 

УКРАЇНСЬКА

Зміст

 

 

Огляд елементів управління.....................................

стор

3

Інструкція з експлуатації.............................................

стор

39

Технічні параметри.....................................................

стор

42

 

РУССКИЙ

Содержание

 

 

Обзор деталей прибора..............................................

стр.

3

Руководство по эксплуатации....................................

стр.

43

Технические данные...................................................

стр.

47

تايوتحملا

3 .................................................

51 ..................................................................

48 .....................................................................

03.06.16

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components

Przegląd elementów obsługi •Akezelőelemek áttekintése

Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора •

3

HL3631_IM_new

03.06.16

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG:

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Symbole auf dem Produkt

Auf dem Produkt fi nden Sie Symbole mit Warnoder Informationscharakter:

WARNUNG:

Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.

WARNUNG:

Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie Hautkontakt. Tragen Sie das Gerät am Handgriff.

Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.

4

HL3631_IM_new

03.06.16

Dieses Gerät kann von Kindernab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinderdürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindernohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Kinder jünger als 3 Jahresind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht.

Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahredürfen das Gerät nur einund ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.

Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahredürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das

Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.

Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen bitte einen Sicherheitsabstand von mindestens 90cm zu allen Seiten des Gerätes ein.

Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explosivem

Gas (z.B. Benzin) bzw. während derArbeit mit entflammbarem

Klebstoff oder Lösungsmittel (z.B. beim Verkleben oder Lackieren von Parkett, PVC usw.) benutzen.

Keine Gegenstände in das Heizgerät einführen.

5

HL3631_IM_new

03.06.16

Auf einen sicheren Abstand zwischen Stromkabel und Gehäuse des Heizgeräts achten.

Das Heizgerät nicht im Freien verwenden.

Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.

Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufstellen.

Das Heizgerät nur in aufrechter Position benutzen.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.

Übersicht der Bedienelemente

1Griff

2Funktionsregler

2a = Ventilator (oszillierend)

2b = 1000 Watt (oszillierend)

2c = 1500 Watt (oszillierend)

2d 0 = Aus

2e = Ventilator

2f = 1000 Watt

2g = 1500 Watt

2h 0 = Aus

3Temperaturregler

4Filter

5Standfuß

6Sicherheitsschalter

7Gitter für die Heizstäbe

8Kontrollleuchte

Anwendungshinweise

Auspacken

1.Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.

2.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.

3.Wickeln Sie das Kabel komplett ab.

HINWEIS:

Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern.

6

Elektrischer Anschluss

Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.

Stellen Sie den Regler auf 0.

Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose.

Anschlusswert

Das Gerät kann eine Leistung von 1500 W aufnehmen.

ACHTUNG: Überlastung:

Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens 1,5mm² haben.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses Gerät zu leistungsstark ist.

Schließen Sie nicht noch weitere leistungsstarke Geräte an den gleichen Stromkreis an.

Sicherheitsschalter

Ihr Heizgerät verfügt über einen Sicherheitsschalter der den Strom abstellt, sobald das Gerät umkippt. Der Sicherheitsschalter verhindert gefährliche Situationen durch Überhitzung.

WARNUNG:

Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, waagerechte Fläche. Vermeiden Sie Teppichböden, um eine Fehlfunktion des Sicherheitsschalters auszuschließen.

HL3631_IM_new

03.06.16

HINWEIS:

Das Gerät schaltet sich automatisch ein, sobald Sie es wieder aufrichten.

Filter

An der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Grob-Filter.

Dieser nimmt den Staub auf und hält ihn fest.

Einstellen der Temperatur

Der Thermostat sorgt durch regelmäßiges Einund Ausschalten des Heizgerätes für die Beibehaltung des gewünschten Temperaturniveaus. Um die ideale Temperatureinstellung zu finden, gehen Sie bitte wie folgt vor:

1.Stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Stufe.

2.Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, drehen Sie den Temperaturregler langsam zurück, bis sich die Heizung hörbar ausschaltet. Die Kontrollleuchte erlischt.

HINWEIS:

Die hörbare Postition des Temperaturreglers ist abhängig von der Umgebungstemparatur.

3.Das Heizgerät behält nun automatisch das gewünschte Temperaturniveau bei.

ACHTUNG:

Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, ziehen Sie immer den Netzstecker.

Oszillation

Um eine gleichmäßige Aufheizung bzw. Ventilation zu erreichen, ist das Gerät zusätzlich mit einer Oszillations-Funktion ausgestattet.

Nutzen Sie die Reglerpositionen 2a-d, um den Oszillationsbetrieb einzuschalten.

ACHTUNG:

Verstellen Sie den Schwenkmechanismus niemals mit der Hand. Der Mechanismus könnte Schaden nehmen.

HINWEIS:

Das Gerät hat einen Schwenkbereich von ca. 45°.

Ventilatorbetrieb

Möchten Sie das Gerät als Ventilator benutzen, stellen Sie den Funktionsregler auf das Ventilator-Symbol und drehen Sie den Temperaturregler zur höchsten Position.

Betrieb beenden

Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie den Regler auf 0. Die Kontrollleuchte erlischt. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.

Überhitzungsschutz

Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der bei Überhitzung das Gerät automatisch ausschaltet.

1.Schalten Sie den Funktionsregler auf Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2.Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.

HINWEIS:

Sollte der Überhitzungsschutz das Gerät nach kurzer Zeit wieder abschalten, liegt vermutlich ein Defekt vor.

1.Schalten Sie das Gerät wieder aus und trennen Sie es vom Netz.

2.Lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler oder unserem Service überprüfen.

Reinigung

WARNUNG:

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.

Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen ins Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

ACHTUNG:

Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.

Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.

Wischen Sie Staub mit einem trockenen Tuch ab.

Flecken entfernen Sie mit einem mäßig feuchten Tuch.

Filter reinigen

Öffnen Sie die Filterabdeckung auf der Rückseite. Entnehmen

Sie den Filter. Diesen können Sie unter fließendem Wasser reinigen.

ACHTUNG:

Lassen Sie den Filter vollständig trocknen, bevor Sie Ihn wieder einsetzen.

Technische Daten

Modell:..............................................................................

HL 3631

Spannungsversorgung:..................................

220-240 V~, 50 Hz

Leistungsaufnahme:.........................................................

1500 W

Schutzklasse: ..............................................................................

ΙI

Nettogewicht:...............................................................

ca. 1,45 kg

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.

7

HL3631_IM_new

03.06.16

Hinweis zur Richtlinienkonformität

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HL 3631 in

Übereinstimmung mit den folgendenAnforderungen befindet:

Europäische Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG

EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit

2004/108/EG

Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG

RoHS-Richtlinie 2011/65/EG

Garantie

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welcheArt der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung

des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.

Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 06 2012

Garantieabwicklung

24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - InternetServiceportal zur Verfügung.

www.sli24.de

Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.

Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.

Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das

Paket bei der nächstenAnnahmestelle der Deutschen Post /

DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

So einfach kann Service sein!

1.Anmelden

2.Einpacken

3.Ab zur Post damit

Fertig, so einfach geht es!

Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.

Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:

Downloadbereich für Bedienungsanleitungen

Downloadbereich für Firmwareupdates

FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten

Kontaktformular

Zugang zu unseren Zubehörund Ersatzteile-Web- shops

Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Stand 06 2012

8

HL3631_IM_new

03.06.16

Entsorgung

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben

dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

9

HL3631_IM_new

03.06.16

Gebruiksaanwijzing

Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het apparaat met veel plezier gebruikt.

Symbolen in deze bedieningshandleiding

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.

LET OP:

Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.

OPMERKING:

Kenmerkt tips en informatie voor u.

Algemene Opmerkingen

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.

Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.

Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistofen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.

Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.

Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.

Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.

Gebruik alleen originele reserveonderdelen.

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

WAARSCHUWING:

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat

Symbolen op het product

Het product is voorzien van waarschuwings en informatie symbolen:

WAARSCHUWING:

Het verwarmingsapparaat mag niet worden afgedekt om een oververhitting te vermijden.

WAARSCHUWING:

Sommige onderdelen van het product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Vermijd contact met de huid. Draag het apparaat aan het handvat.

U moet bijzonder voorzichtig zijn wanneer kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn.

Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf

8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale

10

HL3631_IM_new

03.06.16

vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.

Kinderenmogen niet met het apparaat spelen.

Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding.

Kinderen jonger dan 3 jaaruit de buurt houden van het apparaat, tenzij ze te allen tijde onder toezicht staan.

Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaarmogen het apparaat alleen aanen uitzetten als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilig gebruik van het apparaat, en als ze de risico’s hebben begrepen, mits het toestel is geplaatst en geïnstalleerd in de normale stand van gebruik.

Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaarmogen de stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet schoon te maken en / of gebruikersonderhoud uitvoeren.

Houdt een veiligheidsafstand aan van tenminste 90 cm tussen alle kanten van het toestel en meubels of andere voorwerpen.

Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met explosief gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met ontvlambare kleefstofen of oplosmiddelen (bijv. bij het verlijmen of lakken van parket, PVC etc.) worden gebruikt.

Geen voorwerpen in het verwarmingstoestel stoppen.

Let op een veilige afstand tussen het stroomsnoer en de verwarmingsbehuizing.

De verwarming niet buiten gebruiken.

Gebruik de radiator niet gebruiken in de nabijheid van badkuipen, douches of zwembaden.

Het verwarmingstoestel niet direct onder een contactdoos plaatsen.

11

HL3631_IM_new

03.06.16

Het verwarmingstoestel alleen rechtopstaand gebruiken.

Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwaliiceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.

Overzicht van de bedieningselementen

1Handvat

2Functie regelknop

2a = Ventilator (oscillerend)

2b = 1000 Watt (oscillerend)

2c = 1500 Watt (oscillerend)

2d 0 = Uit

2e = Ventilator

2f = 1000 Watt

2g = 1500 Watt

2h 0 = Uit

3Temperatuurregelaar

4Filter

5Voet

6Veiligheidsschakelaar

7Rooster voor verwarmingselementen

8Controlelampje

Gebruiksaanwijzing

Het apparaat uitpakken

1.Verwijder het apparaat uit de verpakking.

2.Verwijder al het verpakkingsmateriaal zoals folie, vulling, kabelhouders en karton.

3.Wikkel de kabel volledig af.

OPMERKING:

Er kan stof en productie residu op het toestel aanwezig zijn. Wij raden u aan het apparaat schoon te maken zoals beschreven onder “Reiniging”.

Elektrische aansluiting

Zorg ervoor dat de spanning van het toestel (zie typeplaatje) overeenkomt met de te gebruiken netspanning.

Stel de bedieningsknop in op 0.

Sluit de stekker aan op een correct geïnstalleerd geïsoleerd stopcontact.

Aansluitvermogen

Het apparaat ondersteunt een vermogen van 1500 W.

LET OP:Overbelasting:

Wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet deze een kabeldoorsnede van minstens 1,5 mm² hebben.

12

LET OP: Overbelasting:

Gebruik geen multi-outlet stekkerdozen, omdat dit apparaat daar te krachtig voor is.

Sluit geen andere krachtige apparaten aan op hetzelfde stroomcircuit.

Veiligheidsschakelaar

Uw radiator is voorzien van een veiligheidsschakelaar die de stroomtoevoer verbreekt in het geval het apparaat omvalt. De veiligheidsschakelaar voorkomt gevaren veroorzaakt door oververhitting.

WAARSCHUWING:

Plaats het apparaat op een effen, horizontaal oppervlak. Vermijd tapijten in om het falen van de veiligheidsschakelaar te voorkomen.

OPMERKING:

Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld zodra het weer in een rechtopstaande positie staat.

Filter

Er bevindt zich een grof filter aan de achterzijde van het apparaat. Dit filter verzamelt stof en houdt dit vast.

Het instellen van de temperatuur

De thermostaat schakelt de radiator continu aan en uit, waardoor de temperatuur op het gewenste niveau wordt gehouden. Stel de gewenste temperatuur als volgt in:

1.Zet de temperatuurregelaar op de hoogste instelling.

2.Zodra de gewenste temperatuur is bereikt, draait u de temperatuur langzaam terug, tot de radiator hoorbaar uit wordt geschakeld. Het controlelampje gaat uit.

OPMERKING:

De hoorbare stand van de temperatuurregelaar is afhankelijk van de omgevingstemperatuur.

3. De radiatorzal dan op de gewenste temperatuur blijven.

LET OP:

Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt.

HL3631_IM_new

03.06.16

Oscillatie

Het apparaat is uitgerust met apparaat is uitgerust met een oscillerende functie om voor gelijkmatige verwarming of ventilatie te zorgen.

Gebruik de bedieningsknop standen 2a-d om de oscillerende functie te activeren en te gebruiken.

LET OP:

Pashet draaibare mechanisme nooit handmatig aan. Het mechanisme zou beschadigd kunnen worden.

OPMERKING:

Het apparaat is voorzien van een draaibereik van ca. 45 °.

Ventilatorwerking

Als u het apparaat als ventilator wilt gebruiken, zet u de functiebedieningsknop op het symbool ventilator en draait u de temperatuurregelaar naar de hoogste stand.

De werking stoppen

Stop de werking door de bedieningsknop op de 0 stand te zetten. Het controlelampje gaat uit. Trek daarna de stekker uit het stopcontact.

Oververhittingsbeveiliging

Het apparaat is voorzien van een beveiligingsmechanisme tegen oververhitting waardoor het apparaat automatisch uit wordt geschakeld in geval van oververhitting.

1.Draai de bedieningsknop naar de 0 stand en trek de stekker uit het stopcontact.

2.Laat het apparaat ongeveer 10 minuten afkoelen vóór het volgende gebruik.

OPMERKING:

Als het beveiligingsmechanisme tegen oververhitting ervoor zorgt dat het apparaat na een korte periode opnieuw wordt uitgeschakeld, kan dit een indicatie van een defect zijn.

1.Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.

2.Laat het apparaat door uw leverancier of onze klantenservice nakijken.

Reiniging

WAARSCHUWING:

Haal vóór het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact en wacht totdat het toestel is afgekoeld.

Dompel het toestel nooit in water om het te reinigen. Dit kan tot een elektrische schok of brand leiden.

LET OP:

Gebruik geen borstels of andere schurende materialen.

Gebruik geen bijtende of schurende middelen.

Veeg stof met een droge doek af.

Vlekken kunnen met een geschikte vochtige doek worden verwijderd.

Reiniging van het filter

Open het filterklepje op de achterzijde. Verwijder het filteren reinig het onder stromend water.

LET OP:

Laat het filter volledig drogen voordat u het opnieuw gebruikt.

Technische gegevens

Model:...............................................................................

HL 3631

Spanningstoevoer:..........................................

220-240 V~, 50 Hz

Opgenomen vermogen:....................................................

1500 W

Beschermingsklasse:...................................................................

ΙI

Nettogewicht:.............................................................

ong. 1,45 kg

Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.

Verwijdering

Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”

Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.

Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamel-

punten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.

Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.

Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.

Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.

13

HL3631_IM_new

03.06.16

Mode d’emploi

Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profi ter votre appareil.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications

afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

AVERTISSEMENT :

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

NOTE :

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Notes générales

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.

N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.

Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.

Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.

Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.

Débranchez la fi che de la prise.

Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.

N’utilisez que les accessoires d’origine.

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (Sac en plastique, Carton, Polystyrène) à leur portée.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement !

Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil

Symboles sur le produit

Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertissement ou d’information :

AVERTISSEMENT :

Pour éviter que le radiateur ne surchauffe ne pas couvrir ce dernier.

AVERTISSEMENT :

Certaines pièces du produit peuvent être très chaudes et causer des brûlures. Évitez tout contact avec la peau. Portez l’appareil par sa poignée.

Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont présents.

14

HL3631_IM_new

03.06.16

Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision.

Les enfants de moins de 3 ans doivent se tenir éloignés de l’appareil, sauf s’ils sont surveillés à tout instant.

Les enfants de 3 à 8 anspeuvent uniquement allumer et éteindre l’appareil s’ils sont surveillés, ou s’ils ont reçu des instructions sur la bonne utilisation de l’appareil, et s’ils ont compris les risques qui en résultent, à condition que l’appareil soit placé et installé dans sa position normale d’utilisation.

Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas insérer la fiche dans la prise, ni nettoyer l’appareil ni/ou effectuer l’entretien par l’utilisateur.

Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90 cm, de chaque côté, de vos meubles et autres objets.

Cet appareil de chauffage ne doit en aucun cas être utilisé en présence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dissolvants inflammables (par ex. pour les travaux de collage et vernissage de parquets, PCV ou autres).

N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil.

Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le câble d’alimentation et les parois de l’appareil.

N’utilisez jamais cet appareil en extérieur.

N’utilisez pas le radiateur près de baignoires, douches ou piscines.

15

HL3631_IM_new

03.06.16

Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant.

Ne laissez fonctionner l’appareil qu’en position verticale.

Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.

Liste des différents éléments de commande

1Poignée

2Bouton de sélection de fonction

2a = Ventilateur (oscillant)

2b = 1000 Watts (oscillant)

2c = 1500 Watts (oscillant)

2d 0 = Arrêt

2e = Ventilateur

2f = 1000 Watts

2g = 1500 Watts

2h 0 = Arrêt

3Commande de la température

4Filtre

5Pied

6Interrupteur de sécurité

7Grille pour les éléments de chauffage

8Témoin lumineux

Instructions d’utilisation

Déballage de l’appareil

1.Retirez l’appareil de son emballage.

2.Retirez tous les matériaux d’emballage comme les films,

Rembourrages, Attache-câbles et Carton.

3.Déroulez complètement le cordon d’alimentation.

NOTE :

Il peut y avoir de la poussière ou des résidus de production présents sur l’appareil. Nous recommandons de nettoyer l’appareil comme décrit dans la section “Nettoyage”.

Branchement électrique

Vérifiez que l’alimentation de votre habitation corresponde

à l’alimentation de l’appareil (voir la plaque signalétique).

Mettez le bouton de sélection sur 0.

Branchez l’appareil à une prise murale correctement isolée.

Charge connectée

L’appareil supporte une puissance d’entrée de 1500 W.

ATTENTION : Surcharge :

Lorsque vous utilisez une rallonge, elle doit avoir une section de 1,5 mm² minimum.

N’utilisez pas de multiprises, cet appareil est trop puissant.

Ne branchez pas d’autres appareils puissants au même circuit électrique.

Interrupteur de sécurité

Votre radiateur dispose d’un interrupteur de sécurité qui déconnecte l’alimentation si l’appareil tombe. L’interrupteur de sécurité prévient des risques de surchauffe.

AVERTISSEMENT :

Placez l’appareil sur une surface lisse et horizontale. Évitez les tapis qui pourraient empêcher le fonctionnement de l’interrupteur de sécurité.

NOTE :

L’appareil s’allume automatiquement lorsqu’il est remis en position verticale.

Filtre

Il y a un filtre grossier à l’arrière de l’appareil. Ce filtre collecte et retient la poussière.

Réglage de la température

Le thermostat allume et éteint le radiateur en permanence, gardant ainsi la température au niveau désiré. Réglez la température désirée de la façon suivante :

1.Réglez la commande de température sur la valeur la plus élevée.

2.Dès que la température désirée est atteinte, réajustez la commande jusqu’à entendre le radiateur se désactiver. Le témoin lumineux s’éteint.

NOTE :

La position de la commande de température dépend de la température ambiante.

16

HL3631_IM_new

03.06.16

3.Le radiateur conservera ainsi le niveau de température désiré.

ATTENTION :

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de la prise secteur.

Oscillation

L’appareil est équipé d’une fonction oscillation pour fournir un chauffage ou une ventilation uniforme.

Utilisez les positions 2a-d du bouton de commande pour active et utiliser la fonction oscillation.

ATTENTION :

N’ajustez jamais le mécanisme pivotant manuellement. Le mécanisme pourrait être détérioré.

NOTE :

L’appareil dispose d’un angle de pivot d’environ 45 °.

Fonctionnement du ventilateur

Si vous voulez utiliser l’appareil comme ventilateur, tournez le bouton de commande de fonction sur l’icône du ventilateur et la commande de température sur sa position la plus élevée.

Arrêt

Arrêtez l’appareil en positionnant le bouton de commande sur la position 0. Le témoin lumineux s’éteint. Débranchez ensuite la prise électrique de la prise murale.

Protection contre la surchauffe

L’appareil dispose d’un mécanisme de protection contre la surchauffe provoquant l’arrêt automatique en cas de surchauffe.

1.Tournez le bouton de commande de fonction sur la position 0 et débranchez la prise électrique de la prise murale.

2.Laissez l’appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de le réutiliser.

NOTE :

Si le mécanisme de protection contre la surchauffe arête l’appareil après un court instant, cela pourrait indiquer un dysfonctionnement.

1.Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la prise murale.

2.Faites analyser l’appareil par votre revendeur ou notre service client.

Nettoyage

AVERTISSEMENT :

Débranchez toujours l’appareil de la prise avant de le nettoyer et attendez qu’il refroidisse.

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour lenettoyer. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.

ATTENTION :

N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres matériaux abrasifs.

N’utilisez pas d’agents caustiques ni décapants.

Essuyez la poussière avec un tissu sec.

Enlevez les taches avec un tissu suffisamment humide.

Nettoyage du filtre

Ouvrez le capot du filtre à l’arrière de l’appareil. Retirez le filtre et nettoyez-le à l’eau courante.

ATTENTION :

Laissez le filtre sécher complètement avant de l’utiliser à nouveau.

Données techniques

Modèle : ...........................................................................

HL 3631

Alimentation :...................................................

220-240 V~, 50 Hz

Consommation : ...............................................................

1500 W

Classe de protection : .................................................................

ΙI

Poids net : .............................................................

environ 1,45 kg

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.

Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Élimination

Signification du symbole “Élimination”

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména-

gères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet

effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.

Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.

17

HL3631_IM_new

03.06.16

Loading...
+ 37 hidden pages