Clatronic EM 2302 Manual

4 (1)

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 1

(Schwarz/Process Bl

Technische Daten

Modell:

EM 2302

Spannungsversorgung:

230

V, 50 Hz

Leistungsaufnahme:

120

W

Schutzklasse:

II

 

Kurzzeitbetrieb:

15 Min.

Dieses Gerät entspricht den CE Richtlinien.

Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.

I N T E R N A T I O N A L G M B H

D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de

FW SATZ LITHO GMBH, Krefeld • 10/01

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 1

(Schwarz/Process Bl

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka

A használati utasítas/garancia • Mod de întrebuinţare/Garanţie

/

Elektromesser

Elektrisch mes • Couteau électrique • Cuchillo eléctrico Faca eléctrica • Coltello elettrico • Electric knife

Nóż elektryczny • Elektrický nůž • Elektromos kés • Cuţit electric

EM 2302

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 2

(Schwarz/Process Bl

Inhalt

Inhoud • Sommaire • Indice • Índice •Indice • Contents

Spis treści • Obsah • Tartalom • Conţinut •

 

 

 

 

 

D

Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

3

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

4

 

 

 

 

 

 

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

5

 

 

 

 

 

NL

Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

 

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

7

 

 

 

 

 

 

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

8

 

 

 

 

 

F

Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

 

 

 

 

 

 

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

9

 

 

 

 

 

 

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

10

 

 

 

 

 

E

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

 

 

 

 

 

 

Instrucciones der servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

11

 

 

 

 

 

 

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

12

 

 

 

 

 

P

Vista geral dos elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

 

 

 

 

 

 

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

13

 

 

 

 

 

 

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

14

 

 

 

 

 

I

Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

 

 

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

15

 

 

 

 

 

 

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

16

 

 

 

 

 

GB

Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instruction Manual

Page

17

 

 

 

 

 

 

Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

18

 

 

 

 

 

PL

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Przegląd elemetów obsługi

Strona

3

 

 

 

 

 

 

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

19

 

 

 

 

 

CZ

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

20

 

 

 

 

 

Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

3

 

 

 

 

 

 

Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

21

 

 

 

 

 

H

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

22

 

 

 

 

 

A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

3

 

 

 

 

 

 

A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

23

 

 

 

 

 

 

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

24

 

 

 

 

 

RO

Privire de ansamblu al modului de întrebuinţare . . . . . . . . .

Pagină

3

 

 

 

 

 

 

Mod de întrebuinţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagină

25

 

 

 

 

 

RUS

Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagină

26

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

3

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

27

 

 

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Clatronic EM 2302 Manual

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 3

(Schwarz/Process Bl

D

1

2

3

4

3

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 4

(Schwarz/Process Bl

DAllgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass Kabel nicht herunter hängen und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.

Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

*) Beachten Sie bitte die nachfolgenden "Speziellen Sicherheitshinweise...”.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Vorsicht! Die Klingen sind sehr scharf. Vor Einstecken oder Abnehmen der Klingen stets Netzstecker ziehen.

Messer nicht in betriebsbereitem Zustand ohne Aufsicht lassen.

Grundgerät nie ins Wasser tauchen.

Vor Reinigung stets Netzstecker ziehen.

Mit dem Normalmesser keine Tiefkühlkost und keine Knochen schneiden.

Schließen Sie das Gerät an eine Haussteckdose (230 Volt/50 Hz) an.

Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten ununterbrochen.

Das Gerät kann nicht geöffnet werden. Im Schadensfall an den Kundendienst senden. Ein defektes Netzkabel darf nur von einem Fachmann durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, weil hierzu Spezialwerkzeug erforderlich ist.

4

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 5

(Schwarz/Process Bl

Inbetriebnahme des Gerätes

D

 

Die Klingen sind vom Werk aus eingefettet. Bitte vor erstmaligem Gebrauch spülen.

Zusammenfügen der Klingen (1).

Einstecken der Klingen mit Schutzhülle (2).

Betätigen des Schalters (3).

Abnehmen der Klingen (4).

Nach Gebrauch die Klingen in die Schutzhülle schieben.

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Materialoder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.

Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.

*) Zubehörteile unterliegen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht (6 Monate) und führen nicht zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline!

Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!

Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.

5

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 6

(Schwarz/Process Bl

 

 

 

 

 

 

 

Service

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

Sehr geehrter Kunde!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verschleißteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen),

 

 

 

 

 

 

 

Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Geräte-

 

 

 

 

 

 

 

typs unter folgender Telefon-Hotline bestellen:

 

 

 

 

 

 

 

02152 / 20 06 - 8 88

 

 

 

 

 

 

 

Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse

 

 

 

 

 

 

 

eingerichtet:

 

 

 

 

 

 

 

hotline@clatronic.de

 

 

 

 

 

 

 

Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?

 

 

 

 

 

 

 

Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter

 

 

 

 

 

 

 

www.clatronic.de oder www.clatronic.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 7

(Schwarz/Process Bl

Algemene veiligheidsvoorschriften

NL

 

Lees voor de ingebruikneming heel zorgvuldig de gebruiksaanwijzing van dit toestel en bewaar ze inclusief garantiebewijs, aankoopbon en indien mogelijk ook de doos met de binnenverpakking.

Gebruik het toestel enkel voor privédoeleinden en volgens de voorschriften. Dit toestel is niet geschikt voor industrieel gebruik. Gebruik het niet in de open lucht (uitgezonderd als het toestel voor beperkt gebruik in de open lucht geschikt is). Houd het toestel uit de buurt van hitte, directe zonnestraling, vocht (in geen geval in vloeistoffen onderdompelen) en scherpe randen. Gebruik het toestel niet met vochtige handen. Als het toestel vochtig of nat geworden is, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken. Niet in water grijpen. Schakel het toestel uit en trek altijd de stekker uit het stopcontact (trek aan de stekker, niet aan het snoer) als u het toestel niet gebruikt, accessoires aanbrengt, als u het toestel reinigt of bij storingen.

Laat het toestel nooit onbewaakt. Om kinderen tegen de gevaren die uitgaan van elektrische toestellen te beschermen, moet u ervoor zorgen dat het snoer niet naar beneden hangt en dat kinderen geen toegang hebben tot het toestel.

Controleer het toestel en het snoer regelmatig op schade. Een beschadigd toestel niet in gebruik nemen.

Repareer het toestel niet zelf, maar laat dit door een vakman doen. Om gevaar te vermijden, een defect netsnoer enkel door de fabrikant, onze klantendienst of een vakman door een gelijkwaardig snoer laten vervangen.

Gebruik enkel originele accessoires.

*) Gelieve de volgende „Speciale veiligheidsvoorschriften…“ in acht te nemen.

Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel

Opgepast: De messen zijn zeer scherp. Trek eerst de stekker uit het stopcontact alvorens een mes te monteren of af te nemen.

Controleer of het aantal Volt, vermeld op het toestel overeenstemt met deze van het stromnet.

De messen afnemen na elk gebruik en nooit onbewaakt achterlaten.

Dompel het toestel, met of zonder mes, nooit in het water.

Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen.

Geen beenderen of bevroren eetwaren snijden.

Het toestel maximaal 15 minuten gebruiken zonder oponthould.

Het toestel niet openen. In geval van vervuiling kan het naar het erkende service-center teruggestuurd worden. Een defects netkabel mag alleen door een vakman worden vervangen omdat hiervoor speciaal geredschap nodig is.

7

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 8

(Schwarz/Process Bl

NL

Ingebruikneming van het toestel

 

De messen werden ingevet in de fabriek. Gelieve deze te reinigen voor het eerste gebruik.

Montage van de messen (1).

Montage van de messen met beschermingshoes (2).

Het inwerkstellen van de veiligheidsschakelaar (3).

Afnemen van den messen (4).

Naar gebruik de lemmers in de beschermende schede schuiven.

Garantie

We verlenen voor het door ons verkochte toestel een garantie van 24 maanden vanaf aankoopdatum (aankoopbon).

Binnen deze garantieperiode verhelpen wij gratis de defecten van het toestel of van de accessoires*) die veroorzaakt zijn door materiaalof productiefouten.

In dergelijke gevallen zullen we het toestel ofwel repareren of, indien nodig, vervangen. Garantieprestaties verlengen de garantietermijn niet, ook kunt u hierdoor geen aanspraak maken op een nieuwe garantie!

Als garantiebewijs geldt de aankoopbon. Zonder dit bewijs kan uw toestel niet kostenloos gerepareerd of vervangen worden.

In het geval van prestaties die onder de garantie vallen, dient u het volledige toestel in de originele verpakking samen met de aankoopbon aan uw leverancier af te geven.

*) Accessoires vallen onder de wettelijke aansprakelijkheidsplicht (6 maanden), die leidt niet tot het kostenloos vervangen van het volledige toestel. Neem in dit geval contact op met onze hotline! Aan glasschade of breuk van kunststof delen zijn kosten verbonden!

Zowel defecten aan verbruikstoebehoren of slijtdelen (b.v. motorkool, kneedhaak, aandrijfriem, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.) alsook het reinigen, onderhouden of vervangen van slijtdelen, vallen niet onder de garantie. Hieraan zijn dus kosten verbonden.

De garantie vervalt als vreemden ingrepen in het toestel uitvoeren.

Na de garantie

Na het verstrijken van de garantietijd kunnen reparaties (met kosten) door de vakhandelaar of de reparatieservice uitgevoerd worden.

8

Bed-Anl._2302 16.12.2002 11:11 Uhr Seite 9

(Schwarz/Process Bl

Conseils généraux de sécurité

F

 

Lisez très attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de cet appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi ainsi que le bulletin de garantie, le ticket de caisse et, si possible, le carton et l’emballage intérieur.

N’utilisez l’appareil que pour un usage privé et pour l’usage prévu. Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial. Ne l’utilisez pas à l’extérieur (sauf

si l’appareil a été prévu pour un usage restreint à l’extérieur). N’exposez pas l’appareil à la chaleur, aux rayonnements solaires directs, à l’humidité (ne jamais plonger l’appareil dans des liquides). Le tenir à l’écart de bords tranchants. N’utilisez pas l’appareil si vous avez des mains mouillées. Si l’appareil est entré en contact avec de l’humidité ou des liquides, retirez immédiatement la prise au secteur. Ne pas plongez les mains dans l’eau. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, mettez le hors service et retirez toujours la fiche mâle de la prise de courant (ne tirez jamais sur le câble mis sur la fiche mâle). Mettez en place les accessoires. Cela vaut aussi pour le nettoyage ou en cas de panne.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Afin de protéger les enfants des dangers occasionnés par des appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas et que les enfants n’aient pas accès à l’appareil.

Vérifiez régulièrement si l’appareil et le câble ne présentent pas de dommages. Un appareil endommagé ne doit pas être utilisé.

Ne réparez pas l’appareil vous-même mais adressez-vous à un expert autorisé. Afin d’éviter tout risque, faites remplacer un câble de distribution défectueux par un câble équivalent, et ce uniquement par le fabricant, notre service après-vente ou une personne qualifiée.

N’employez que des accessoires d’origine.

*) Veuillez tenir compte également des « conseils de sécurité spécifiques ... » ci-dessous

Mesures de sécurité propres à cet appareil

Attention, les lames sont très coupantes. Avant de monter ou démonter une lame, retirez toujours la prise du courant.

Ne brancher que sur courant alternatif et vérifer que le voltage de votre appareil correpond à celui de vontre installation èlectrique. Le debrancher aprés emploi.

Ne jamais faire marcher le couteau puis le laisser sans surveillance.

Ne tremper jamais le coteau, avec ou sans lame, dan l’eau.

Retirez toujours la prise avant de le nettoyer.

Ne pas couper des os ou des surgelés avec la lame normale.

Ne pas faire fonctionner l’appareil plus de 15 min. sans interruption.

L’appareil ne peut être ouvert. En cas de détérioration, envoyer celui-ci au service après-vente. Seul un technicien est habilité à remplacer un câble d’alimentation en panne par un autre câble équivalent, car cela requiert des outils spéciaux.

9

Loading...
+ 22 hidden pages